Categoriearchief: Zweedse roman

Jan Guillou – Het einde van het verhaal

Jan Guillou Het einde van het verhaal recensie en informatie tiende en laatste deel in de romanserie De grote eeuw. Op 30 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van Slutet på historien, geschreven door de Zweedse schrijver Jan Guillou.

Jan Guillou Het einde van het verhaal recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Het einde van het verhaal. De roman is geschreven door Jan Guillou. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman en slotdeel van reeks De grote eeuw geschreven door de Zweedse schrijver Jan Guillou.

Jan Guillou Het einde van het verhaal Recensie De grote eeuw 10

Het einde van het verhaal

De grote eeuw, deel 10

  • Schrijver: Jan Guillou (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman, familieroman
  • Origineel: Slutet på historien (25 augustus 2020)
  • Nederlandse vertaling: Bart Kraamer
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 30 april 2021
  • Omvang: 496 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het laatste deel in de reeks De grote eeuw van Jan Guillou

Het einde van het verhaal is het tiende en laatste deel in De grote eeuw-reeks van Jan Guillou: de jaren 1901-2001 van de familie Lauritzen, verteld in tien schitterende romans van elk tien jaren. Een ongelooflijke literaire prestatie van een van Zwedens meest geliefde schrijvers.

Na bijna vijftig jaar in ballingschap keert voormalig SS-officier Harald Lauritzen terug uit Argentinië. Zijn terugkeer zet het leven van de familie Lauritzen op zijn kop. Oom Harald is nog steeds een nazi, maar hij doet de familie een aanbod dat onmogelijk te weerstaan is.

Er heerst opnieuw paniek in het advocatenkantoor van Eric Letang. Dit keer leidt de angst voor pedofielen tot een ware heksenjacht.

De jaren negentig worden gekenmerkt door economische crisis en de ondergang van de sociaaldemocratie. Tegelijkertijd maken xenofobie en rechtse partijen hun opmars, een omwenteling die door velen wordt onderschat. Met het eindigen van de jaren negentig breekt een heel nieuw tijdperk aan. Een tijdperk dat laat zien dat we niets hebben geleerd van onze geschiedenis.

Bijpassende boeken en informatie

Jan Guillou De tweede doodzonde RecensieJan Guillou (Zweden) – De tweede doodzonde
Zweedse roman
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Historische feiten op spannende en overtuigende wijze verweven met een boeiende familiegeschiedenis…lees verder >

Magnus Florin – Siblings

Magnus Florin Siblings recensie en informatie Zweedse roman. Op 8 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij Vagabond Voices de Engelse vertaling van Syskonen van de Zweedse schrijver Magnus Florin, de novelle die oorspronkelijk verscheen in 1998.

Magnus Florin Siblings recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Siblings. Het boek is geschreven door Magnus Florin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de novelle uit 1998 van de Zweedse schrijver Magnus Florin.

Magnus Florin Siblings Recensie

Siblings

  • Schrijver: Magnus Florin (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Syskonen (1998)
  • Engelse vertaling: Harry Watson
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Verschijnt: 8 maart 2021
  • Omvang: 98 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van de roman van de Zweedse schrijver Magnus Florin

His late father owned the Lion pharmacy in Lund, and he followed in his father’s footsteps, persuading his nine younger siblings to follow his example and to accept his tutelage. But, like the naturalist Linnæus in the same author’s “The Garden”, the anonymous narrator finds that other people have minds and aspirations of their own and are determined to go their own way. He abandons pharmacy for the law, trying again to take his siblings with him, but again they rebel and follow their own destinies, even landing in prison in some cases.

Florin’s deadpan narration conceals a wicked sense of humor and a bent for satire at the expense of some of society’s sacred cows. At a time when Swedish fiction tends to be synonymous with “Nordic noir”, this author’s literate, witty and quirky short novels deserve to be better known in the English-speaking world.

Bijpassende boeken en informatie

Karolina Ramqvist – De berenvrouw

Karolina Ramqvist De berenvrouw recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse roman. Op 9 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de Nederlandse vertaling van de roman Björnkvinnan  van de Zweedse schrijfster Karolina Ramqvist.

Karolina Ramqvist De berenvrouw Recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman De berenvrouw. Het boek is geschreven door Karolina Ramqvist. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijfster Karolina Ramqvist.

Karolina Ramqvist De berenvrouw Recensie

De berenvrouw

  • Schrijfster: Karolina Ramqvist (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Björnkvinnan (2019)
  • Nederlandse vertaling: Janny Middelbeek-Oortgiesen
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 9 februari 2021
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Karolina Ramqvist

In 1541 volgt een jonge vrouw haar voogd tijdens een van de eerste koloniale expedities naar Noord-Amerika. Na een seksueel schandaal aan boord van het schip wordt ze gestraft en achtergelaten op een onbewoond eiland, waar ze het opneemt tegen wilde dieren en de elementen en bevalt van een zoon. Een paar eeuwen later probeert een hedendaagse schrijver te begrijpen wat er met de ‘Berenvrouw’ is gebeurd. Ze denkt aan de duisternis, de honger en de kou, en aan een vrouw met een geweer, gekleed in dierenvellen. Terwijl de auteur aan De berenvrouw schrijft, dringt haar eigen leven het werk binnen. Haar onderzoek raakt verweven met kwesties als waarom ze schrijft, wat een verhaal is, wie ze ooit was en wat ze is geworden.

Karolina Ramqvists roman vertelt het fantastische verhaal van de berenvrouw en maakt de lezer tegelijkertijd deelgenoot van het ontstaan van dat verhaal.

Bijpassende boeken en informatie

Karin Boye – Kallocaïne

Karin Boye Kallocaïne recensie en informatie over de inhoud van deze dystopische roman. Op 7 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman Kallocaïn van de Zweedse schrijfster Karin Boye.

Karin Boye Kallocaïne recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Kallocaïne. Het boek is geschreven door Karin Boye. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de beroemde dystopische roman uit 1940 van de Zweedse schrijfster Karin Boye.

Karin Boye Kallocaïne Recensie

Kallocaïne

  • Schrijfster: Karin Boye (Zweden)
  • Soort boek: dystopische roman, Zweedse roman
  • Origineel: Kallocain (1940)
  • Nederlandse vertaling: Bart Kraamer
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 7 april 2021
  • Omvang: 196 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Waardering voor Kallocaïne

  • “Een fascinerende roman in het genre van 1984 en Brave New World.” Literary Journal
  • “Ze schetst met een ontstellend combinatievermogen het beeld van een toekomstige wereld.” Tagesanzeiger Zürich
  • “Wat in Kallocaïne de strijd zo aangrijpend maakt, is het feit dat de held Kall zich er aanvankelijk in het geheel niet van bewust is, en pas gaandeweg tot het besef van zijn afwijkend en daarmee zijn verzet en staatsgevaarlijkheid komt.” Maatstaf

Flaptekst van de roman van Karin Boye

Karin Boye’s ‘roman uit de eenentwintigste eeuw’ is een spookachtig visioen van een door politie bestuurde en gemilitariseerde samenleving. Met zijn uitvinding kallocaïne heeft de scheikundige Leo Kall de Wereldstaat voorzien van een middel om totale controle uit te oefenen. Maar terwijl zijn waarheidsdrug de weg opent naar de zielen van zijn medeburgers komen de wildste dromen over opstand naar boven en verlangens naar vrijheid, liefde en vertrouwen – waardoor Leo Kall begint te twijfelen aan de voortreffelijkheid van de Staat en zijn rol erin als loyale soldaat.

Kallocaïne heeft na tachtig jaar nog niets van zijn actualiteit verloren en behoort samen met Jevgeni Zamjatins Wij, George Orwells 1984 en Aldous Huxleys Brave New World tot de grote dystopische klassiekers van de twintigste eeuw.

Bijpassende boeken en informatie

Tova Gerge – De jongen

Tova Gerge De jongen recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse roman. Op 1 december 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nobelman de Nederlandse vertaling van Pojken de roman van de Zweedse schrijfster Tova Gerge.

Tova Gerge De jongen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De jongen. Het boek is geschreven door Tova Gerge. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijfster Tova Gerge.

Tova Gerge De jongen Recensie

De jongen

  • Schrijfster: Tova Gerge (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Pojken (31 juli 2018)
  • Nederlandse vertaling: Eline Jongstra
  • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
  • Verschijnt: 1 december 2020
  • Omvang: 260 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Tova Gerge

Tova Gerge’s roman Pojken (De jongen) deed in Zweden veel stof opwaaien. Niet in het minst vanwege de nogal controversiële inhoud. Het boek werd alom gerecenseerd, vrijwel alle kranten, tijdschriften en andere media besteedden aandacht aan het boek. De recensies waren positief. Het boek, waarin thema’s als gender, feminisme, seksueel misbruik, sadomasochisme en klasse-conflicten aan bod komen, is nu ook in Nederlandse vertaling verkrijgbaar. De uitgeverij heeft er op aandringen van de schrijfster voor gekozen het originele coverontwerp van de Zweedse uitgave over te nemen. Op de groene cover prijkt een buttplug, een voorwerp om seksueel genot te stimuleren, dat je over het algemeen niet in een literaire context tegenkomt. In de Zweedse literaire wereld veroorzaakte het boek de nodige ophef.

De roman werd tijdloos, lastig en eigenzinnig genoemd en onder andere vergeleken met Lolita van Nabokov. De jongen onderzoekt hoe sociale machtsstructuren een relatie binnendringen met elementen van dominantie en onderwerping. Gerge portretteert de twee hoofdpersonages en hun tekortkomingen met tederheid, laster en absurde humor. De verteller is een jonge man wiens naam we niet aan de weet komen. Hij studeert filmstudies aan een universiteit, werkt extra als nachtportier en heeft een ietwat onhandig verleden in een provinciestadje waar alleen maar op wordt gezinspeeld. Hij schept er plezier in om mensen te laten lijden. Of liever gezegd: een specifieke persoon. Hij noemt haar de jongen, en ze zit schuin voor hem in de collegebanken en heeft zo haar mening over de docent. De twee beginnen een consensuele relatie waarbij de jongen regelmatig seksueel vernederd en met een riem geslagen wordt, terwijl er een grote mate van dagelijkse controle over hem wordt uitgeoefend. De roman beschrijft de relatie gedurende het jaar waarin deze ongeveer voortduurt. Het klinkt vrij eenvoudig, maar niets is eenvoudig in deze vakkundig gecomponeerde roman. Eerst moet je wennen aan de denkbeeldige wereld van de verteller en het jonge meisje leren zien als de jongen, en de oppervlakkige, ongelijke relatie accepteren als een afgesproken overeenkomst.

Bijpassende boeken en informatie

Karin Smirnoff – Mijn broer

Karin Smirnoff Mijn broer recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse roman. Op 4 mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij Querido de Nederlandse vertaling van Jag for ner till bror de roman van de Zweedse schrijfster Karin Smirnoff.

Karin Smirnoff Mijn broer recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Mijn broer. Het boek is geschreven door Karin Smirnoff. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijfster Karin Smirnoff.

Karin Smirnoff Mijn broer Recensie

Mijn broer

  • Schrijfster: Karin Smirnoff (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Jag for ner till bror (2018)
  • Nederlandse vertaling: Bart Kraamer
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 4 mei 2021
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Karin Smirnoff

Jana komt thuis om haar tweelingbroer Bror op te zoeken, die nog steeds in de vervallen familieboerderij woont en zich vastbesloten aan het dooddrinken is. Jana besluit te blijven. Ze sluit zich aan bij een geheel uit mannen bestaand jachtgezelschap, waar ze weigert op elanden met kalveren te schieten, en ze begint een relatie met John, die even intens als mentaal instabiel is. John is kunstschilder, en zijn onderwerpen brengen onvermijdelijk Jana’s pijnlijke verleden naar boven. Hoe Jana haar vader vergeefs probeerde te vermoorden met een hooivork. Hoe Bror er uiteindelijk wel in slaagde, en bij haar werd weggehaald.

Mijn broer is een donker, rauw, gewelddadig en liefdevol verhaal over hartstocht, straf en opoffering. Karin Smirnoff laat zien dat het grootste en moeilijkste van alles vergeving is.

Bijpassende boeken en informatie

Alex Schulman – De overlevenden

Alex Schulman De overlevenden recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Zweedse roman. In mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Överlevarna, geschreven door de Zweedse schrijver Alex Schulman.

Alex Schulman De overlevenden recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman De overlevenden. De roman is geschreven door Alex Schulman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijver Alex Schulman.

Alex Schulman De overlevenden Recensie

De overlevenden

  • Schrijver: Alex Schulman (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Överlevarna (4 september 2020)
  • Nederlandse vertaling: Angélique de Kroon
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: mei 2021
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Alex Schulman

Drie broers keren terug naar het vakantiehuisje bij het meertje waar twintig jaar geleden een ongeluk heeft plaatsgevonden dat hun leven voor altijd heeft veranderd. Ze hebben de as van hun overleden moeder mee om uit te strooien. Dat hun moeder liever niet had dat ze naast hun vader werd uitgestrooid, wordt pas de avond voor de crematie duidelijk via een brief die de broers in haar appartement vinden.

Benjamin bestuurt de auto, zijn broers zitten naast hem. Het is een reis naar hun verleden, naar een tijd waarin ze als jongens door hun ouders volledig aan hun lot werden overgelaten. Nu zijn het jongemannen, verwijderd van elkaar, maar nog altijd verbonden door hun gedeelde geschiedenis van strijd om aandacht van hun vader, en om de onvoorspelbare liefde van hun moeder. Haar dood gooit alles in een stroomversnelling en de spanning tussen de broers loopt op. Welke tragedie heeft zich destijds afgespeeld?

Bijpassende boeken en informatie

Elin Willows – Binnenland

Elin Willows Binnenland recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse roman. Op 29 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Stortebeeker de Nederlandse vertaling van de debuutroman van de Zweedse schrijfster Elin Willows.

Elin Willows Binnenland Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie  en waardering lezen van de Zweedse debuutroman Binnenland. Het boek is geschreven door Elin Willows. Ook besteden we aandacht aan recensies en waardering van anderen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien besteden we aandacht aan de inhoud van de eerste roman van de Zweedse schrijfster Elin Willows.

Elin Willows Binnenland Recensie

Binnenland

  • Schrijfster: Elin Willows (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Inlandet (2018)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Stortebeeker
  • Verschijnt: 29 oktober 2020
  • Omvang: 183 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Elin Willows

Niemand komt hier wonen. Lang voordat ik al mijn bezittingen in een auto laad om ze hiernaartoe te vervoeren wordt dat al duidelijk. Het leidt tot een heleboel uitleg over waarom ik de stad verlaat en meer dan ­duizend kilometer verderop ga wonen. De liefde, dat is de beste ­verklaring. Maar toch is het raar dat ik verhuis, dat vindt iedereen.

Een jonge vrouw uit Stockholm verhuist naar het dorp van haar vriend in het hoge noorden van Zweden. Voordat ze er zijn, is hun relatie al uit. ­Tegen alle verwachtingen in blijft ze wonen in het dorp waar de mensen hun deur openlaten, ’s winters met de auto over het ijs rijden en op zaterdag stevig innemen in het Hotel. Kun je overal opnieuw beginnen, een bestaan opbouwen op een plek die je niet echt zelf hebt gekozen?

In haar debuutroman vertelt Elin Willows over verlies en verandering en over het verband tussen vrijheid en eenzaamheid.

Bijpassende boeken en informatie

 

Jan Guillou – De tweede doodzonde

Jan Guillou De tweede doodzonde recensie en informatie van dit negende deel uit de reeks historische romans De grote eeuw. In augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van Den andra dödsynden, de nieuwe historische roman van de Zweedse schrijver Jan Guillou.

Jan Guillou De tweede doodzonde Recensie en Informatie

De Zweedse schrijver Jan Guillou is inmiddels uitgegroeid tot de chroniqueur van de twintigste eeuw. Aan de hand van de levensverhalen van een groot aantal verschillende leden van de familie Lauritzen vertelt hij de geschiedenis van de eeuw in een monumentale romanreeks die uit tien delen zal bestaan.

In De tweede doodzonde, het negende deel van de reeks De grote eeuw, zijn we inmiddels in de jaren tachtig aanbeland. Het is het decennium van de yuppie, ongekende economische groei en daarmee samenhangende buitensporige aandelenhandel en speculatie op de beurzen. Maar het is ook het decennium waarin Zweden definitief de onschuld verliest door de moord op premier Olof Palme, de val van het ijzeren gordijn en de ineenstorting van de Sovjet-Unie, D.D.R. en andere communistische landen.

Jan Guillou De tweede doodzonde Recensie

Centraal in De tweede doodzonde staat het verhaal van Eric Letang, een ambitieuze advocaat die ervoor kiest om de onschuld te bewijzen van van incest beschuldigde mannen. Bovendien staat hij ook een aantal van vermeend terrorisme beschuldigde mannen bij. Een deel van de sensatiepers, politie en geheime diensten lijken een verborgen agenda te hebben waarmee ze proberen Letang zwart te maken en zijn werk te frustreren. Geen enkel middel wordt hierbij geschuwd.

Historische feiten op een spannende en zeer boeiende wijze verweven met de fictieve familiegeschiedenis

Het negende deel van De grote eeuw is spannend en doet denken aan de politiek geladen en geëngageerde thrillers rondom Carl Hamilton, die trouwens een kort cameo optreden heeft in deze roman, waarmee Jan Guillou in de tweede helft van de jaren tachtig van de vorige eeuw wereldwijd succes had. Ook nu worden historische feiten op een spannende en zeer boeiende wijze verweven met de fictieve familiegeschiedenis. Bovendien biedt het een ontluisterende inkijk in de Zweedse maatschappij van de jaren tachtig van de vorige eeuw. De tweede doodzonde is één van de beste delen van de tiendelige romanreeks en is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

De tweede doodzonde

De grote eeuw, deel 9

  • Schrijver: Jan Guillou (Zweden)
  • Soort boek: historische roman, Zweedse roman
  • Origineel: Den andra dödsynden (2019)
  • Nederlandse vertaling: Bart Kraamer
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 14 juli 2020
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Jan Guillou

De jaren tachtig verschijnen turbulent ten tonele in het negende deel van Jan Guillous monumentale reeks De grote eeuw. Opnieuw weet Guillou met veel verve historie en fictie te verweven, en blijkt de tijdgeest van het decennium onontkoombaar voor de personages die hij opvoert.

Voor de familie Lauritzen lonkt de lucratieve handel in vastgoed, die gouden bergen belooft. Tegelijkertijd komt het advocatenkantoor van Eric Letang onder druk te staan, met een serie aan onschuldige slachtoffers die in deze jaren de rechtszaal in worden geleid.

Voor de lezer begint Guillou herkenbare tijden te naderen. Tegelijkertijd nadert met dit op een na laatste deel ook het einde van een meeslepend epos over drie broers uit een klein vissersdorp in Noorwegen en hun nazaten. Jan Guillou voert de lezer langs kolonialisme, wereldoorlogen, verzet, spionage en protestbewegingen in de meest bewogen en bloedigste eeuw uit de menselijke geschiedenis.

Bijpassende boeken en informatie

Åsa Hellberg – Welkom bij hotel Flanagans

Åsa Hellberg Welkom bij hotel Flanagans recensie en informatie van deze Zweedse feelgood roman. Op 12 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van Välkommen till Flanagans de nieuwe roman van de Zweedse schrijfster Åsa Hellberg.

Åsa Hellberg Welkom bij hotel Flanagans Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Zweedse feelgood roman Welkom bij hotel Flanagans. Het boek is geschreven door Åsa Hellberg. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Zweedse schrijfster Åsa Hellberg.

Åsa Hellberg Welkom bij hotel Flanagans Recensie

Welkom bij hotel Flanagans

  • Schrijfster: Åsa Hellberg (Zweden)
  • Soort boek: feelgood roman, Zweedse roman
  • Origineel: Välkommen till Flanagans (2019)
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 12 januari 2021
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Åsa Hellberg

In Welkom bij hotel Flanagans volgen we de bijzondere vrouwen die het illustere hotel Flanagans in Londen runnen. Dit sfeervolle verhaal zit vol emoties, bedrog, wraak en catastrofes, maar ook met fantastische personages, een krachtige verhaallijn én een gelukkig einde.

Linda Lansing heeft de leiding over het hotel sinds ze het met tegenzin van haar vader erfde. Als ongetrouwde, alleenstaande hoteleigenaresse voldoet ze niet aan het plaatje van de Londense society, en dan is ze ook nog eens verwikkeld in een machtsstrijd met haar neef, die zichzelf als een veel geschiktere eigenaar voor het hotel ziet.

Bijpassende boeken en informatie