Categoriearchief: Mexicaanse roman

Daniel Saldaña París – Ramifications

Daniel Saldaña París Ramifications recensie en informatie over de inhoud van deze Mexicaanse roman. Op 13 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Coffee House Press de Engelse vertaling van de roman El nervio principal, geschreven door de Mexicaanse schrijver Daniel Saldaña París. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verschenen of aangekondigd.

Daniel Saldaña París Ramifications Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ramifications. Het boek is geschreven door Daniel Saldaña París. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Engelse vertaling van de roman van de Mexicaanse schrijver Daniel Saldaña París.

Daniel Saldaña París Ramifications

Ramifications

  • Schrijver: Daniel Saldaña París (Mexico)
  • Soort boek: Mexicaanse roman, coming-of-age roman
  • Origineel: El nervio principal (2018)
  • Engelse vertaling: Christina McSweeney
  • Uitgever: Coffee House Press / Charco Press
  • Verschijnt: 13 oktober 2020
  • Omvang; 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Daniel Saldaña París

Folding and refolding origami frogs, extracting the symmetrical veins from leaves, retreating to an imaginary world in his closet: after Teresa walked out the door one July afternoon in 1994, her son filled the void she left with a series of unusual rituals. Twenty-three years later, he lies in bed, reconstructing the events surrounding his mother’s disappearance. Did she actually join the Zapatistas in the jungles of Chiapas, as he was led to believe? He dissects his memories of that fateful summer until a startling discovery shatters his conception of his family’s story. Daniel Saldana Paris (Among Strange Victims) returns with an emotionally rich anti-coming-of-age novel that wrestles with the inherited privileges and crimes of masculinity.

Bijpassende boeken en informatie

Juan Pablo Villalobos – I Don’t Expect Anyone to Believe Me

Juan Pablo Villalobos I Don’t Expect Anyone to Believe Me recensie en informatie over deze Mexicaanse roman. Op 5 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij And Other Stories de Engelse vertaling van No voy a pedirle a nadie que me crea, de roman geschreven door Juan Pablo Villalobos. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Juan Pablo Villalobos I Don’t Expect Anyone to Believe Me Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze Mexicaamse roman I Don’t Expect Anyone to Believe Me. De roman is geschreven door Juan Pablo Villalobos. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Mexicaanse schrijver Juan Pablo Villalobos.

Juan Pablo Villalobos I Don's Expect Anyone to Believe Me Recensie

I Don’t Expect Anyone to Believe Me

  • Schrijver: Juan Pablo Villalobos (Mexico)
  • Soort boek: Mexicaanse roman, gangster thriller
  • Origineel: No voy a pedirle a nadie que me crea (2016)
  • Engelse vertaling: Daniel Hahn
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 5 mei 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Juan Pablo Villalobos

I don’t expect anyone to believe me, warns the narrator of this novel, a Mexican student called Juan Pablo Villalobos. He is about to fly to Barcelona on a scholarship when he’s kidnapped in a bookshop and whisked away by thugs to a basement. The gangsters are threatening his cousin—a wannabe entrepreneur known to some as ‘Projects’ and to others as ‘dickhead’ – who is gagged and tied to a chair. The thugs say Juan Pablo must work for them. His mission? To make Laia, the daughter of a corrupt politician, fall in love with him. He accepts . . . though not before the crime boss has forced him at gunpoint into a discussion on the limits of humour in literature.

Part campus novel, part gangster thriller, I Don’t Expect Anyone to Believe Me is Villalobos at his best. Exuberantly foul-mouthed and intellectually agile, this hugely entertaining novel finds the light side of difficult subjects – immigration, corruption, family loyalty and love – in a world where the difference between comedy and tragedy depends entirely on who’s telling the joke.

Bijpassende boeken en informatie

Fernanda Melchor – Orkaanseizoen

Fernanda Melchor Orkaanseizoen recensie en informatie over de inhoud van deze Mexicaanse roman. Op 18 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van Temporada de huracanes van de schrijfster afkomstig uit Mexico, Fernanda Melchor.

Fernanda Melchor Orkaanseizoen Recensie en Waardering

De Oude Heks is dood. De vrouw, die ergens afgelegen in een bos woont. Ergens in een door God verlaten oord dat Matosa heet. Ergens waar de krochten van een dorp ophouden, ergens waar leven geen leven is, ergens waar het leven elke dag zwart begint en nog zwarter eindigt, ergens aan de randen van Zuid-Mexico. Daar neemt Fernanda Melchor de lezer mee naartoe.

De oude Heks, waar vooral de vrouwen uit het dorp zich wekelijks laten zien. Daar wij zij gehoord worden, hun klachten serieus genomen en er altijd wel een oplossing geboden wordt voor een schier onmogelijk probleem. Zoals daar zijn; een dronkenlap van een man, die mishandelt en verkracht, een ongewenste zwangerschap ( en welke is dat niet), een doodziek kind, of moeder, of kinderen die maar niet willen of kunnen deugen, zwaar aan de verdovende middelen. En wat heeft moedertje Maria te beiden. Je de blaren op je knieën en je tong bidden heeft tot nu toe eigenlijk nooit enig soelaas geboden. Dus dan is daar de Heks.

Mannen zijn als de dood voor haar, vrouwen vinden verlichting en troost

Verhalen gaan er over haar. Heeft ze haar rijke man vermoord of stierf hij een natuurlijke dood? En waar is al dat geld gebleven? De mannen zijn als de dood voor haar, de vrouwen vinden er verlichting, hulp en troost.

Onderweg in deze roman, naar adem happend dwingt Melchor je door te lezen. Hoe er geen ontsnapping mogelijk lijkt uit deze dagelijkse hel. Dat iedereen verantwoordelijk lijkt voor het in stand houden van deze zwarte waanzin. Moeders die hun dochters op laten draaien voor het huishouden en voor de rotjochies die om het huis heen hangen. Hen uitmaken voor hoer als zij dit niet willen. De jongetjes zo klein als zij zijn vaak als prinsjes gezien worden door oma’s en moeders. Jongens, die niet anders kunnen dan er een zooitje van gaan maken, want anders worden zij uitgemaakt voor homo’s en mietjes. Er bestaat niets ergers dan dat. Vaders, die hun dochters bepotelen en bezwangeren, die heel vanzelfsprekend de benen nemen, op zoek naar werk? Drank? Drugs? Weg van het gezeik van hun gezin. Moeders, wanhopig, achtergelaten, maar hoopvol op zoek naar een andere, betrouwbare man en dan weer zwanger van de volgende alles zich weer herhaalt.

Fernanda Melchor Orkaanseizoen Recensie001Boek-Bestellen

Puberjongens op zoek naar geen idee wat, vooral geld, en regelmatig bij de Heks te vinden zijn. Daar is drank en drugs en seks. Mannenseks, met de Heks als middelpunt. Het lijkt absoluut bij de wet verboden op maar één greintje genegenheid te tonen aan wie dan ook. Liever iemand vernederen en als het niet anders kan vermoorden dan uit te spreken dat je naar iemand verlangt.

Prachtige, verschrikkelijke, zwarte en adembenemende roman

Vanuit verschillende perspectieven schetst Fernanda Melchor de levensverhalen van alle betrokkenen. En elke keer  hoop je als lezer dat je iemand leert kennen waarbij de ellende zich zal keren. En heel soms lijkt er een sprankje hoop zichtbaar te worden. Maar Melchor is onverbiddelijk en en helder. Zij biedt haar hoofdpersonen en ook haar lezers geen uitweg. Maar ook absoluut geen adempauze. De manier waarop zij deze roman schreef dondert als een orkaan over je heen, pakt je bij de kladden en sleurt je mee de onvermijdelijke en onontkoombare afgrond in. Prachtig, verschrikkelijk, zwart, adembenemend en gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Orkaanseizoen

  • Schrijfster: Fernanda Melchor (Mexico)
  • Soort boek: Mexicaanse roman, sociale roman
  • Origineel: Temporada de huracanes (2017)
  • Nederlandse vertaling: Bart Peperkamp
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 18 februari 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Fernanda Melchor

De Heks is dood. Vermoord. De ontdekking van haar lijk in het Mexicaanse dorpje La Matosa ontketent een storm van geruchten en verdenkingen. Er was weinig bekend over de zonderlinge vrouw, behalve dat ze ooit een fortuin zou hebben geërfd. Na haar dood komen details aan het licht die bij elkaar een beeld schetsen van een diep verdeeld en gruwelijk dorp. De Heks blijkt omringd te zijn geweest door een duistere verzameling personages: jonge mannen die op zoek zijn naar cocaïne en goedkope seks, jonge zwangere vrouwen die een abortus willen.

Orkaanseizoen is een roman over de giftige cocktail van armoede, verlangens, onwetendheid en bijgeloof. En over het grootste probleem van Zuid-Amerika: machistisch geweld tegen en moord op vrouwen. Fernanda Melchor schreef haar verhaal in een proza met orkaankracht – woest en ritmisch. Haar personages krijgen zoveel diepgang dat je zelfs voor de treurigste types nog sympathie kunt opbrengen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Carmen Boullosa – The Book of Anna

Carmen Boullosa The Book of Anna recensie en informatie over de inhoud van deze historische roman over Sint-Petersburg in 1905. Op 14 april  2020 verschijnt bij Uitgeverij Coffee House Press de Engelse vertaling van de roman El libro de Ana die is geschreven door de Mexicaanse schrijfster Carmen Boullosa. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman aangekondigd.

Carmen Boullosa The Book of Anna Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de historische roman over Sint-Petersburg in de aanloop naar de Russische Revolutie, The Book of Anna. Het boek is geschreven door Carmen Boullosa. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze historische roman van de Mexicaanse schrijfster Carmen Boullosa.

Carmen Boullosa The Book of Anna Recensie

The Book of Anna

  • Schrijfster: Carmen Boullosa (Mexico)
  • Soort boek: historische roman
  • Origineel: El libro de Ana (2016)
  • Engelse vertaling: Samantha Schnee
  • Uitgever: Coffee House Press
  • Verschijnt: 14 april 2020
  • Omvang; 200 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de historische roman over Sint-Petersburg in 1905

Saint Petersburg, 1905. Behind the gates of the Karenin Palace, Sergei, son of Anna Karenina, meets Tolstoy in his dreams and finds reminders of his mother everywhere: the vivid portrait that the tsar intends to acquire and the opium-infused manuscripts Anna wrote just before her death, which open a trapdoor to a wild feminist fairy tale. Across the city, Clementine, an anarchist seamstress, and Father Gapon, the charismatic leader of the proletariat, plan protests that embroil the downstairs members of the Karenin household in their plots and tip the country ever closer to revolution. Boullosa tells a polyphonic and subversive tale of the Russian revolution through the lens of Tolstoy’s most beloved work.

Bijpassende boeken en informatie

Emiliano Monge – Het verschroeide land

Emiliano Monge Het verschroeide land recensie en informatie over de inhoud van deze Mexicaanse roman. Op 14 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van Las tierras arrasadas van de Mexicaanse schrijver Emiliano Monge.

Emiliano Monge Het verschroeide land Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het verschroeide land, geschreven door Emiliano Monge. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Mexicaanse schrijver Emiliano Monge.

Emiliano Monge Het verschroeide land Recensie001Boek-Bestellen

Het verschroeide land

  • Schrijver: Emiliano Monge (Mexico)
  • Soort boek: Mexicaanse roman, sociale roman
  • Origineel: Las tierras arrasadas (2018)
  • Nederlandse vertaling: Arie van der Wal
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 14 april 2020
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de Mexicaanse roman

In het kale landschap tussen de woestijn en de jungle, onder een verschroeiende zon, verstrijkt een dag – gruwelijk als alle andere. Illegale immigranten worden gevangengenomen en verhandeld door criminele bendes, nadat ze eerst van hun geld, hun toekomstdroom en zelfs hun naam zijn beroofd. Ze maken deel uit van een eindeloze stroom mensen die een land proberen te bereiken dat Het Paradijs heet.

In deze onmenselijke waanzin bloeit een liefde op tussen twee mensenhandelaren, Estela en Epitafio. Ook zij werden ooit gepakt door een bende, als kinderen, maar ze klommen op van gevangene tot bendeleider. Het is hun droom om op een dag te ontsnappen aan deze mensenverslindende hel.

Emiliano Monge vermengt in ‘Het verschroeide land’ de vertelvorm van een thriller met die van een Griekse tragedie om te schrijven over geweld, verraad, en de harde waarheid dat het in Mexico nooit beter zal worden.

Bijpassende Boeken en Informatie

Rodrigo Márquez Tizano – Jakarta

Rodrigo Márquez Tizano Jakarta recensie en informatie over de inhoud van deze dystopische roman uit Mexico. Op 5 november 2019 verschijnt bij Uitgeverij Coffee House Press de Engelse vertaling van de roman Yakarta die is geschreven door de Mexicaanse schrijver Rodrigo Márquez Tizano. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman aangekondigd.

Rodrigo Márquez Tizano Jakarta Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de dystopische roman Jakarta. Het boek is geschreven door Rodrigo Márquez Tizano. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Mexicaanse schrijver Rodrigo Márquez Tizano.

Rodrigo Márquez Tizano Jakarta Recensie

Jakarta

  • Schrijver: Rodrigo Márquez Tizano (Mexico)
  • Soort boek: dystopische roman
  • Origineel: Yakarta (2016)
  • Engelse vertaling: Thomas Bunstead
  • Uitgever: Coffee House Press
  • Verschijnt: 5 november 2019
  • Omvang; 160 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Rodrigo Márquez Tizano

In a chaotic city, the latest in a line of viruses advances as a man recounts the fated steps that led him to be confined in a room with his lover while catastrophe looms. As he takes inventory of the city’s ills, a strange stone distorts reality, offering brief glimpses of the deserted territories of his memory. A sports game that beguiles the city with near-religious significance, the hugely popular gambling systems rigged by the Department of Chaos and Gaming, an upbringing in schools that disappeared classmates even if the plagues didn’t—everything holds significance and nothing gives answers in the vision realm of his own making.

The turbulent and sweeping world of Jakarta erupts with engrossing new dystopias and magnetic prose to provide a portrait of a fallen society that exudes both rage and resignation.

Bijpassende boeken en informatie

Valeria Luiselli – Archief van verloren kinderen

Valeria Luiselli Archief van verloren kinderen recensie en informatie over de inhoud van deze Mexicaanse roman. Op 19 maart 2019 is de roman van Valeria Luiselli – Archief van veloren kinderen verschenen.

Valeria Luiselli Archief van verloren kinderen Recensie en Informatie

Nadat de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de Valeria Luiselli Archief van verloren kinderen recensie en waardering vinden. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van deze Mexicaanse roman Valeria Luiselli – Archief van verloren kinderen lezen.

Valeria Luiselli Archief van verloren kinderen Recensie en Informatie

Valeria Luiselli – Archief van verloren kinderen

  • Titel: Archief van veloren kinderen
  • Schrijver: Valeria Luiselli (Mexico)
  • Soort boek: avonturenroman, sociale roman
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Nicolette Hoekmeijer
  • Uitgever: Das Mag
  • Verschenen: 19 maart 2019
  • Omvang: 440 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering:

Uitgaves van Archief van verloren kinderen

Archief van verloren kinderen besproken bij DWDD

Het boek van Valeria Luiselli is aangeprezen door het boekenpanel van het tv-programma De Wereld Draait Door.

Inhoud Valeria Luiselli Archief van verloren kinderen

Een gebroken huwelijk voorin de auto, een stel wijsneuzen op de achterbank, en continu David Bowies ‘Space Oddity’ op de speakers. In ‘Archief van verloren kinderen’ reist een Mexicaans-Amerikaans gezin van New York naar Arizona, op zoek naar oude verhalen, vergeten geruchten en de laatste geluiden van de Apachen.

Maar dit is niet zomaar een road novel. Want terwijl het gezin naar het zuiden reist, trekken vanuit Centraal-Amerika tienduizenden kinderen zonder ouders richting de Amerikaanse grens, op zoek naar een beter leven. Wanneer de kinderen van het gezin verdwijnen, komen de twee verhaallijnen angstaanjagend dicht bij elkaar en lijken ze met elkaar verstrengeld te raken. Het is aan de lezer een uitgang uit dit spiegelpaleis te vinden.

‘Archief van verloren kinderen’ is een avonturenroman, een felrealistisch sprookje en een aanklacht ineen; een must-read voor iedereen die ook maar iets meer van deze tijd probeert te begrijpen.

Valeria Luiselli Informatie

De Mexicaanse Valeria Luiselli (1983) krijgt internationaal veel lof voor haar werk. Ze publiceerde onder andere in New York Times en heeft vier boeken op haar naam staan. In 2015 verscheen ‘Vertel me het einde, een essay in veertig vragen’ bij Das Mag. Het migratiebeleid van de Verenigde Staten is een belangrijk thema voor de in New-York woonachtige Luiselli.

Bijpassende Boeken en Informatie