Tag archieven: 1981

José Emilio Pacheco – Gevechten in de woestijn

José Emilio Pacheco Gevechten in de woestijn recensie en informatie over de inhoud van de Mexicaanse roman uit 1981. Op 28 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman Las batallas en el desierto van de Mexicaanse schrijver José Emilio Pacheco.

José Emilio Pacheco Gevechten in de woestijn recensie van Tim Donker

Jaja, komen van leeftijd. Dus dan slepen we die goeje ouwe The catcher in the Rye er maar weer eens bij (want iedereen heeft het gelezen). Maar dit komt van leeftijd, dit komt van tijdperk, dit komt van werelden, dit komt van een land in een tijd in een wereld.

Daarin wegen de luttele honderd pagina’s die dit boek telt zwaar. En daar moet je het voorwoord van de zussen Luiselli nog aftrekken. Dus wat hou je over.

Luiselli ja ik zei. Mariana en Valeria. Die laatste kende ik nog wel. Faces in the crowd, is het niet, heb ik daar niet over geschreven, toen, ooit, elders?, ik weet dat ik het gelezen heb, ik zie het me lezen in ergens een buitenland in een geloof ik overwegend donker huis. Een goed boek meen ik me te herinneren, gaat een boek waarvan het voorwoord geschreven is door iemand die zelf goede boeken schrijft, of minstens één goed boek geschreven heeft, gaat zoon boek zelf een goed boek zijn, misschien wel misschien niet misschien heeft het er weinig mee te maken maar dit is Koppernik en een erg dun boek wat ga ik me builen vallen, stoppen met denken en beginnen met lezen is ook een optie.

Dat voorwoord viel me tegen eigenlijk. Maar daar gaat het hier niet over.

Een komen-van-leeftijd roman. Carlos, de hoofdpersoon van dit boek, is acht. Is dat komen van leeftijd? Misschien is komen van leeftijd dit: dat je achter het voorhang gekeken hebt en voor het eerst de vuilheid van de wereld hebt gezien. Kinderen, hele jonge kinderen bedoel ik, kunnen allicht nog een zekere hoeveelheid ellende dragen zonder dat ze daar konkluzies aan verbinden die de hele wereld omvatten – op zeker moment, misschien, ziet een kind in dat de wereld minder goed in elkaar steekt dan fijn zou zijn geweest. Komen van leeftijd is illusies verliezen. Niet allemaal. Een paar. Het eerste paar.

Carlos wordt verliefd op de moje, wereldse moeder van zijn vriend Jim. Een verliefdheid waar hij geen blijf mee weet. Hij had erop kunnen blijven zitten, hij had kunnen hopen dat het overging, hij had kunnen zwemmen in die verliefdheid zolang het water ervan lekker warm bleef (dat dat water uiteindelijk ook weer koelen gaat – zoon soort illusie bedoel ik); maar Carlos beslist anders. Carlos biecht zijn verliefdheid op aan Jims moeder en omdat hij dat idioot genoeg onder schooltijd doet en omdat de verhalen rammelen komt het uit – en de omgeving reageert bizar. Dat Jim woedend is, daar kan ik nog inkomen. Ik zou het als achtjarige ook niet zo prettig hebben gevonden als ik hoorde dat een schoolvriendje verliefd was op mijn moeder. Maar dat moeder (Carlos’ moeder; niet die van Jim, das de enige die normaal reageert) en vader en leraars deze verliefdheid niet benaderen als een uiterst normaal gevoel dat kan komen, en weer zal gaan, en waar verder weinig aan te doen is maar het daarentegen zien als iets ziekelijks, iets crimineels, iets walgelijk monsterlijks – dat is ronduit schokkend. Carlos wordt naar de kerk gestuurd (& het vunzige gevraag van de dominee brengt Carlos alleen maar op ideeën; een scene die ik redelijk grappig vond), en naar de psychiater en binst alle idiotie is hij, de nog-lang-niet-volwassen, de van-leeftijd-komende Carlos degene met de meest rake, uitgebalanceerde, nuchtere gedachten. “Liefde is een ziekte in een land waarin alleen haat natuurlijk is” laat José Emilio Pacheco Carlos denken (en zoon soort illusie bedoel ik), en daarmee komt een andere drijvende kracht achter deze roman naar voren en wel de omgeving en de tijd waarin het speelt.

Het resoneert een beetje op de achtergrond, maar klinkt duidelijk genoeg: het Mexico van de jaren vijftig. Een als veramerikanizering aandoende modernisering rukt langzaam op: “Ik herinner me, ik herinner me niet: welk jaar was het? Er waren al supermarkten maar nog geen televisie, alleen radio: Las aventuras de Carlos Lacroix, Tarzan, The Lone Ranger, La Legión de los Madrugadores, Los Niños Catedráticos, Leyendas de las calles de México, Panseco, El Doctor I.Q., La Doctora Corazón desde su Clínica de Almas. Paco Malgesto versloeg het stierenvechten, Carlos Albert was de voetbalverslaggever, Pedro ‘De Magiër’ Septién gaf commentaar bij het basketbal. De eerste auto’s van na de oorlog reden door de straten: Packard, Cadillac, Buick, Crysler, Mercury, Hudson, Pontiac, Dodge, Plymouth, DeSoto. We gingen naar films met Errol Flynn en Tyrone Power, naar matinees waar feuilletons werden vertoond: The Invasion of Mongo was mijn favoriet.”; “Ik schenk alleen whisky voor mijn gasten: we moeten de smaak van de Mexicanen witwassen.”; “Intussen pasten we ons aan de moderne tijd aan, namen we woorden in onze taal op die eerst hadden geklonken alsof ze afkomstig waren uit de films van Tin Tan maar later onmerkbaar vermexicaniseerd waren: tenquíu, oquéi, uasamara, sherap, sorry, uan móment pliis. We begonnen hamburgers te eten, pies, donuts, jotdogs, milkshakes, áiscream, margarine, pindakaas. Door Coca-Cola verdwenen de aguas frescas van hibiscus, chiazaadjes en limoen naar de achtergrond. De armen dronken nog altijd tepache. Onze ouders wenden al snel aan de highball, die ze aanvankelijk naar medicijn vonden smaken.”

Maar het is ook de tijd van het bewind van Miguel Alemán; van corruptie, uitbuiting, afgedwongen verafgoding van Mijnheer de President. Primitiviteit, strijd, chaos. In de pauze spelen de kinderen de oorlog in het Midden-Oosten na, gevechten in de woestijn. En de enige Japanner in de klas wordt dagelijks gepest. Een tijd die op scherp stond; een tijd ook, kennelijk, die schreeuwde om stellingname: het politiek bewust zijn is ook bij de kinderen in deze leeftijdscategorie goed ontwikkeld. Een bevolking die zich direkt geraakt weet door alles wat in “hogere kringen” gedaan of juist niet gedaan wordt. De politiek op afstand kunnen houden, tot niets dan kaffeepraat mogen reduceren, is een luxe positie. Maar het sterke aan Gevechten om de woestijn is dat het niet gaat om dat Mexico en die tijd; dit is geen politieke roman (gelukkig). Het is de inkleuring van de achtergrond, het zijn stemmen die soms opklinken en dan weer bladzijden lang niet. Het gaat hier om Carlos, en kind zijn, en een onmogelijke verliefdheid koesteren in een omgeving die door haar konstruksie alleen maar in lompheid kan antwoorden op die verliefdheid.

Naar formaat een klein boekje; je kunt dit met even doorlezen in een middag uithebben. Misschien tijdens een treinreis of als het dan echt moet zoals Valeria Luiselli in het vliegtuig. Maar pas op: het weegt. De rijkdom van Gevechten in de woestijn vloeit tot ver buiten deze bladzijden. Je mag het zo uitgelezen hebben, kláár zul je er dan nog niet mee zijn. Nog lang niet.


José Emilio Pacheco Gevechten in de woestijn Mexicaanse roman uit 1981

Gevechten in de woestijn

  • Auteur: José Emilio Pacheco (Mexico)
  • Soort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel: Las batallas en el desierto (1981)
  • Nederlandse vertaling: Arie van der Wal
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 28 augustus 2023
  • Omvang: 88 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 21,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Tim Donker recensie: Naar formaat een klein boekje; je kunt dit met even doorlezen in een middag uithebben. Misschien tijdens een treinreis of als het dan echt moet zoals Valeria Luiselli in het vliegtuig. Maar pas op: het weegt. De rijkdom van Gevechten in de woestijn vloeit tot ver buiten deze bladzijden. Je mag het zo uitgelezen hebben, kláár zul je er dan nog niet mee zijn. Nog lang niet…lees verder >

Flaptekst van de roman van José Emilio Pacheco

Dit onvergetelijke meesterwerk uit de Mexicaanse literatuur over een onmogelijke liefde is nog steeds heerlijk relevant. Vanuit het perspectief van Oscar, een acht jaar oude jongen, zien we Mexico veranderen. In rap tempo worden de snelwegen aangelegd en verschijnen de fabrieken, de oude wereld lijkt gepasseerd te worden door de moderne tijd. Op het schoolplein worden door de jongens de oorlogen nagespeeld die in de kranten staan. Maar zijn onbezorgde jeugd wordt fel opschrikt door de intense, pure, overweldigende verliefdheid die hij ervaart wanneer hij de moeder van zijn vriend Jim ontmoet.

Gevechten in de woestijn is naast een ontroerend coming-of-ageverhaal een messcherpe analyse van een land waarin zowel liefde als geweld nooit ver weg is.

José Emilio Pacheco (Mexico-Stad 30 juni 1939 – Mexico-Stad 26 januari 2014) was een Mexicaanse dichter, essayist, romanschrijver en schrijver van korte verhalen. Hij wordt beschouwd als een van de belangrijkste Mexicaanse dichters van de tweede helft van de twintigste eeuw. Het Berlin International Literature Festival heeft hem geprezen als ‘een van de belangrijkste hedendaagse Latijns-Amerikaanse dichters’. In 2009 ontving hij de Cervantesprijs voor zijn literaire werkdichters’. In 2009 ontving hij de Cervantesprijs voor zijn literaire werk.

Bijpassende boeken en informatie

Mensje van Keulen – Moeder en pen Dagboek 1979-1983

Mensje van Keulen Moeder en pen Dagboek 1979-1983 recensie en informatie over de inhoud van het boek. Op 21 februari 2023 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact het derde deel van de dagboeken van de Nederlandse schrijfster Mensje van Keulen.

Mensje van Keulen Moeder en pen Dagboek 1979-1983 recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Moeder en pen, Daboek 1979-1983 Het boek is geschreven door Mensje van Keulen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het derde deel van de dagboeken van Mensje van Keulen.

Mensje van Keulen Moeder en pen Dagboek 1979-1983 Recensie

Moeder en pen

Dagboek 1979-1983

  • Schrijfster: Mensje van Keulen (Nederland)
  • Soort boek: dagboek
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 21 februari 2023
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van het dagboek

  • Net als in de twee eerdere dagboeken van Mensje van Keulen die zijn verschenen, schrijft ze weer onomwonden en schijnbaar goudeerlijk haar gedachten en ervaringen op. Deze keer ligt de focus op de nasleep van een huwelijk dat is gestrand en het leven als een alleenstaande moeder aan het begin van de roerige jaren tachtig van de vorige eeuw. Teleurstelling, verdriet en korte moment van geluk wisselen elkaar af. Ze legt in haar dagboek genadeloos de voor vrouwen vaak schrijnende tijdgeest bloot van het begin van de jaren tachtig van de vorige en doet dit onomwonden in een mooie stijl die ook haar vorige dagboeken zo kenmerkt. (Allesoverboekenenschrijvers, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de dagboeken 1979-183 van Mensje van Keulen

In Moeder en pen, het derde deel in de dagboeken, volgen we Van Keulen in de jaren daarna. Inmiddels is ze meer dan een gevierd schrijver, ze is moeder én ze is gescheiden. Hoe dat alles overeind te houden levert vragen op waar vrouwen, waar schríjvers, ook vandaag de dag mee worstelen. Moeder en pen verduidelijkt de wispelturige nasleep van een falend huwelijk, de strijd om te kunnen blijven schrijven en de keus om als alleenstaande ouder verder te gaan – zoals altijd is Mensje van Keulen immer actueel. In 1976 begon Mensje van Keulen een dagboek bij te houden waarin ze haar beslommeringen, gebeurtenissen en verhalen schokkend openhartig noteerde. Alle dagen laat en Neerslag van een huwelijk (over de periode 1976-1979) gaven dan ook een intrigerend beeld van de huiselijke en literaire sores, vrolijke avonden met collega’s, en niet in de laatste plaats de keerzijde van de vrije huwelijksmoraal uit de voorgaande jaren.

Mensje van Keulen Neerslag van een huwelijk Dagboek 1977-1979 RecensieMensje van Keulen (Nederland) – Neerslag van een huwelijk
dagboek 1977-1979
Uitgever: Atlas Contact
verschijnt: 28 februari 2018
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Schrijnend openhartig verslag van een huwelijk in diepe crisis…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Salman Rushdie – Middernachtskinderen

Salman Rushdie Middernachtskinderen recensie en informatie over de inhoud van de roman uit 1981. Op 22 augustus 2022 verschijnt bij uitgeverij Pluim de Nederlandse vertaling van de roman Midnight’s Children van Salman Rushdie.

Salman Rushdie Middernachtskinderen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Middernachtskinderen Het boek is geschreven door Salman Rushdie. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1981 van Salman Rushdie.

Salman Rushdie Middernachtskinderen Roman uit 1981

Middernachtskinderen

  • Schrijver: Salman Rushdie (Engeland, India)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: Midnight’s Children (1981)
  • Nederlandse vertaling: Max Schuchart
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 22 augustus 2022
  • Omvang: 536 pagina’s
  • Uitgave: paperback 
  • Prijs: € 26,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman Middernachtskinderen

Saleem Sinai komt op 15 augustus 1947, klokslag middernacht, ter wereld, precies op het moment dat India onafhankelijk wordt. Hij is een van de duizend-en-één middernachtskinderen, die allen over bovennatuurlijke eigenschappen beschikken. Zo heeft Saleem een reukorgaan waarmee hij de gevoelens van anderen kan ruiken.

Saleem wordt de bemiddelaar tussen de nieuwe Indiase bovenlaag en het ‘oude’ India van waarzeggers, bedelaars en fakirs. Er volgen dertig jaar van godsdiensttwisten, afscheidingen en staatsgrepen – en Saleem staat er met zijn neus bovenop.

Salman Rushdie De duivelsverzen Roman uit 1988Salman Rushdie (Engeland) – De duivelsverzen
roman uit 1988
Uitgever: Uitgeverij Pluim
Verschijnt: 22 augustus 2022

Bijpassende boeken en informatie

Peter Swanborn – Onder het Luchtspoor

Peter Swanborn Onder het Luchtspoor recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Rotterdam roman. Op 5 april 2022 verschijnt bij uitgeverij Podium de eerste roman van de Nederlandse dichter en schrijver Peter Swanborn.

Peter Swanborn Onder het Luchtspoor recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Onder het luchtspoor. Het boek is geschreven door Peter Swanborn. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Nederlandse schrijver Peter Swanborn.

Peter Swanborn Onder het Luchtspoor Recensie

Onder het Luchtspoor

  • Schrijver: Peter Swanborn (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 5 april 2022
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Peter Swanborn

Rotterdam, 1981. Arend Zwart, een beginnend kunstfotograaf, keert na een aantal afgebroken studies terug naar zijn geboortestad. Terwijl hij pogingen doet om via de gemeentelijke woningcorporatie aan vaste woonruimte te komen, brengt hij de avonden door in cafés. Daar ontmoet hij een aantal jonge kunstenaars en al gauw wordt hij opgenomen in deze hechte vriendengroep. Omdat het Arend niet lukt om een woning te vinden kraakt hij samen met een aantal van zijn nieuwe vrienden een leegstaand pand. Het pand verkeert in slechte staat, maar het is groot: ruim genoeg voor een eigen woon- én atelierruimte voor zowel Arend als de getalenteerde Barbara. In de jaren die volgen dromen zij van een toekomst als succesvol kunstenaar; het nachtleven eist echter zijn tol. Dan komt het bericht dat de gemeente het pand gaat verkopen. Arend nodigt zijn vrienden uit om nog één keer langs te komen.

Onder het Luchtspoor is een roman over de verspilling van talent, over een groep jonge kunstenaars verstrikt in het web van bijstand, woningnood en jeugdwerkeloosheid. Tegelijk is het een subliem tijdsbeeld van de jaren tachtig.

Peter Swanborn (1963) is schrijver en literair medewerker van de Volkskrant. Hij debuteerde in 2007 met de dichtbundel Bij het zien van zijn lichaam, die genomineerd werd voor de C. Buddingh’-prijs voor het beste poëziedebuut. Daarna volgdendrie dichtbundels waarvan Tot ook ik verwaai de bekendste is. Onder het Luchtspoor is zijn romandebuut.

Bijpassende boeken en informatie

Raymond Carver – What We Talk About When We Talk About Love

Raymond Carver What We Talk About When We Talk About Love boek uit 1981 recensie en informatie. Het boek is later ook wel verschenen onder de titel Beginners. De Nederlandse vertaling, Beginners, is op dit moment alleen antiquarisch nog verkrijgbaar.

Raymond Carver What We Talk About When We Talk About Love recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de verhalenbundel What We Talk About When We Talk About Love. Het boek is geschreven door Raymond Carver. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek met een selectie van de verhalen van de Amerikaanse schrijver Raymond Carver.

Raymond Carver What We Talk About When We Talk About Love recensie

What We Talk About When We Talk About Love

  • Schrijver: Raymond Carver (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Verhalen
  • Taal: Engels
  • Eerste uitgave: 1981
  • Nederlandse vertaling: Beginners 
  • Hertuitgave: Vintage Classic
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Recensie en waardering voor de verhalen van Raymond Carver

  • “Raymond Carver’s America is…clouded by pain and the loss of dreams, but it is not as fragile as it looks. It is a place of survivors and a place of stories…. [Carver] has done what many of the most gifted writers fail to do: He has invented a country of his own, like no other except that very world, as Wordsworth said, which is the world to all of us.” (Michael Wood, The New York Times Book Review)

Flaptekst van de verhalenbundel van Raymond Carver

This powerful collection of stories, set in the mid-West among the lonely men and women who drink, fish and play cards to ease the passing of time, was the first by Raymond Carver to be published in the UK. With its spare, colloquial narration and razor-sharp sense of how people really communicate, the collection was to become one of the most influential literary works of the 1980s.

Bijpassende boeken en informatie

Kurt Vonnegut – Palm Sunday

Kurt Vonnegut Palm Sunday boek uit 1981 met essays en verhalen recensie en informatie. Op 1 juli 2021 verschijnt bij uitgeverij Vintage Classics de heruitgave van het boek met essays en vergalen van de Amerikaanse schrijver Kurt Vonnegut.

Kurt Vonnegut Palm Sunday recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Palm Sunday. Het boek is geschreven door Kurt Vonnegut. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met essays en verhalen van de Amerikaanse schrijver Kurt Vonnegut.

Kurt Vonnegut Palm Sunday Boek uit 1981

Palm Sunday

  • Schrijver: Kurt Vonnegut (Verenigde Staten)
  • Soort boek: essays, verhalen
  • Eerste editie: 1981
  • Heruitgave uitgever: Vintage Classics
  • Verschijnt: 1 juli 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek met essays en verhalen van Kurt Vonnegut

In Palm Sunday, Kurt Vonnegut writes beguilingly about everything from country music to George Bush, his favourite comedians to his mother’s midnight mania, and bittersweet tributes to a dead best friend and a dead marriage. Resonating with his singular voice, this is a self-portrait in writing that showcases why Kurt Vonnegut is as genius an essayist and commentator on American society as he is a novelist.

Bijpassende boeken en informatie

Arto Paasilinna – De huilende molenaar

Arto Paasilinna De huilende molenaar recensie en informatie over de inhoud van deze beroemde roman uit Finland. Op 16 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Ulvova mylläri  uit 1981 van de Finse schrijver Arto Paasilinna.

Arto Paasilinna De huilende molenaar recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman uit 1981 De huilende molenaar. Het boek is geschreven door Arto Paasilinna. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Finse schrijver Arto Paasilinna.

Arto Paasilinna De huilende molenaar

De huilende molenaar

Wereldbibliotheekklassieker

  • Schrijver: Arto Paasilinna (Finland)
  • Soort boek: Finse roman
  • Origineel: Ulvova mylläri (1981)
  • Nederlandse vertaling: Annemarie Raas
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 16 februari 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman De huilende molenaar

In een dorp in het noorden van Finland komt een reus van een man wonen. Huttunen, zoals hij heet, knapt er een vervallen molen op en brengt hem weer in bedrijf. De dorpsgemeenschap is aanvankelijk in haar nopjes met de nieuwe inwoner, want Huttunen is vriendelijk, behulpzaam en werkt hard. Maar hij houdt er een zonderlinge gewoonte op na: wanneer hij in somberheid vervalt, huilt hij naar de maan als een wolf.

Voor de dorpelingen is dat reden genoeg hem uit hun gemeenschap te verstoten. Ze willen hem koste wat kost voor gek laten verklaren. De hardnekkigheid waarmee ze hun voornemen uitvoeren, heeft verschrikkelijke gevolgen.

De huilende molenaar is een roman over de menselijke neiging om alles wat niet voldoet aan de norm, wreed te onderdrukken. Het hele boek door speelt Arto Paasilinna met de verwachtingen van de lezer. Zijn vertelplezier en onderkoelde humor zorgen voor een vanzelfsprekend en pakkend verhaal, dat men niet kan wegleggen.

Bijpassende boeken en informatie