Categorie archieven: Oostenrijkse roman

Norbert Gstrein – Der zweite Jakob

Norbert Gstrein Der zweite Jakob recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Oostenrijkse roman. Op 15 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Hanser Verlag de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver Norbert Gstrein. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Norbert Gstrein Der zweite Jakob Recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Der zweite Jakob.  Het boek is geschreven door Norbert Gstrein. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver Norbert Gstrein.

Norbert Gstrein Der zweite Jakob Recensie

Der Zweite Jakob

  • Schrijver: Norbert Gstrein (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Hanser Verlag
  • Verschijnt: 15 februari 2021
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Longlist Deutscher Buchpreis 2021

Flaptekst van de nieuwe roman van Norbert Gstrein

Nach seinem gefeierten Roman „Als ich jung war“ – Norbert Gstreins atemberaubendes Buch über die Abgründe der Menschheit.

„Natürlich will niemand sechzig werden.“ Damit beginnt Jakobs Lebensgeständnis. Dem bekannten Schauspieler, über den ein Verlag eine Biografie plant, graust es vor dem Kommenden. Da stellt ihm seine Tochter die Frage, die alles sprengt: „Was ist das Schlimmste, das du je getan hast?“ Jakob erinnert sich an einen Filmdreh an der mexikanisch-amerikanischen Grenze. Die Morde an Frauen und das Elend dort bekam er bloß distanziert mit – aber zwei Mal war er plötzlich mittendrin. Er schämt sich, ringt mit den simplen Urteilen der Welt und sehnt sich in gleißenden Erinnerungen nach dem Glück. Warum ist er kein Original, sondern stets nur „der zweite Jakob“? Norbert Gstrein schreibt einen Roman, der mitreißende, große Kunst ist.

Bijpassende boeken en informatie

Barbara Schwarcz – Sommerverschwendung

Barbara Schwarcz Sommerverschwendung recensie en informatie over de inhoud van deze Oostenrijkse coming-of-age roman. Op 17 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Picus Verlag van de Oostenrijkse schrijfster Barbara Schwarcz. Er is geen Nederlandse vertaling van deze roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Barbara Schwarcz Sommerverschwendung Recensie en Informatie

De zevenjarige verteller van de debuutroman van de Oostenrijkse schrijfster Barbara Schwarcz verveelt zich. Ze denkt dat ze alleen op de wereld is en niemand haar ziet. Alle kinderen die ze kent zijn met zomervakantie, haar oudere broers en zussen gaan hun eigen gang en voor haar ouders gaat het gewone dagelijkse leven door als altijd.

Ze vlucht in de verhalen van de over de kinderen van Bolderburen van de beroemde Zweedse kinderboekenschrijfster Astrid Lindgren en probeert zo goed en zo kwaad als het gaat de zomerweken door te komen.

Barbara Schwarcz Sommerverschwendung Recensie

Zo op het eerste gezicht een verhaal dat wel vaker is verteld. Echter Barbara Schwarcz kiest een bijzonder vertelperspectief wat de roman een extra dimensie geeft. Ze laat in de roman de belevenissen reflecteren door een alter ego van de zevenjarige. Om precies te zijn een volwassen alter ego dat probeert de ervaringen en gebeurtenissen te relativeren en het meisje moed te geven.

Het bijzondere vertelperspectief geeft deze debuutroman uit Oostenrijk een extra dimensie

Door dit bijzondere perspectief krijgt deze debuutroman een mooie extra lading waarmee op bijzondere wijze extra diepgang wordt bereikt. Al met al is Sommerverschwendung daarmee een mooie kleine debuutroman geworden die het lezen zeker waard is. Helaas is de kans klein dat de roman in het Nederlands vertaald gaat worden waardoor alleen lezers die het Duits voldoende machtig zijn het boek kunnen lezen. De debuutroman Sommerverschwendung van de Oostenrijkse schrijfster Barbara Schwarcz is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Sommerverschwendung

  • Schrijfster: Barbara Schwarcz (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Picus Verlag
  • Verschijnt: 17 juli 2020
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman van Barbara Schwarcz

Das pralle Tableau eines Sommers zieht die Leser in eine Kindheit voller Wunder und Wunderlichkeiten, in die Welt eines siebenjährigen Mädchens, das erwartungsvoll dem Leben entgegengeht.

Zäh wie Kaugummi ist die Zeit in diesem Sommer in den späten siebziger Jahren, in den allerersten großen Schulferien einer Siebenjährigen. Alle Freunde sind weg, die älteren Geschwister gehen ihrer eigenen Wege, die Eltern werden geschluckt von ihrem Alltag. Das Mädchen liest mit Begeisterung Astrid Lindgren und wünscht sich nichts mehr, als dass die Zeit vergeht, damit auch sein Urlaub endlich beginnen kann. Doch in dem verschwendeten Sommer des Wartens verbergen sich filigrane Gefühle, eigenwillige Worte, prägende Erlebnisse und überraschende Allianzen. Am Ende, endlich im VW-Bus auf dem Weg zur Cousine nach Ungarn, spürt das Mädchen nicht nur den Aufbruch ins Neue, sondern auch die Melancholie der zurückgelassenen Sommerstille.

Bijpassende boeken en informatie

Tanja Paar – Die zitternde Welt

Tanja Paar Die zitternde Welt recensie en informatie over de inhoud van deze historische roman. Op 8 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Haymon Verlag de roman van de Oostenrijkse schrijfster Tanja Paar. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Tanja Paar Die zitternde Welt Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de historische roman Die zitternde Welt. Het boek is geschreven door Tanja Paar.  Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijfster Tanja Paar.

Tanja Paar Die zitternde Welt Recensie

Die zitternde Welt

  • Schrijfster: Tanja Paar (Oostenrijk)
  • Soort boek: historische roman, Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Haymon Verlag
  • Verschijnt: 8 september 2020
  • Omvang: 300 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Tanja Paar

Maria ist hungrig – lebenshungrig: Sie will spüren, frei sein, lieben. Hochschwanger reist sie 1896 nach Anatolien und überrumpelt damit den werdenden Vater. Wilhelm hat sich heimlich dorthin aufgemacht, um als Ingenieur am Bau der Bagdadbahn zu arbeiten, die Berlin mit Bagdad verbinden soll. Er, der seine Bleistifte stets streng nach deren Stärken ordnet, ist fasziniert von der eigensinnigen und unberechenbaren Frau. Fernab der trüben Enge des Dorfes, aus der Maria stammt, leben die beiden in der anatolischen Freiheit in wilder Ehe. Maria will ihren Körper nicht in ein Korsett schnüren lassen – sie trägt wallende Reformkleider, blickt in Liebesdingen über den Beziehungsrand hinaus und saugt mit jedem Atemzug genüsslich die fühlbare Weite der Landschaft ein. – Sie ist endlich angekommen.

Marias und Wilhelms Kinder wachsen als Bürger des Osmanischen Reiches auf. Türkisch wird zu ihrer Muttersprache, nicht Deutsch. Von der alten Heimat bleibt bald nichts mehr als eine fahle Erinnerung. – Bis der Erste Weltkrieg ausbricht. Geburtsort, politische Grenzen und Allianzen gewinnen plötzlich an entscheidender Relevanz: Was bedeutet der Krieg für die beiden Söhne im wehrpflichtigen Alter? Was bedeutet er für Maria, für die ein Leben außerhalb von Anatolien fernab jeglicher Vorstellungskraft liegt? Droht der Selbstbestimmung und der frei gewählten Heimat nun ein Ende?

Kunstfertig verwebt Tanja Paar den unbändigen Lebensdrang einer Frau und das Schicksal einer Familie mit den Verwerfungen der Weltgeschichte. In ihrem Generationenroman führt sie an blühende und aufregende, aber von Umwälzungen bedrohte Orte: in das Osmanische Reich des Fin de Siècle, ins Istanbul und die junge Türkei unter Atatürk, in den Irak des Ölbooms der 1930er. Ob damals oder heute – Tanja Paar stellt in ihrem aufwühlenden Roman eine Frage, die uns Menschen niemals loslässt: Wer bestimmt, welche Menschen wir werden? Sind es die Umstände? Oder wir selbst?

Bijpassende boeken en informatie

Österreichischen Buchpreis 2020

Österreichischen Buchpreis 2020 winnaar shortlist en longlist boeken romans en schrijvers Oostenrijkse boekprijs 2020. Welke boek en welke schrijver wint de Oostenrijkse Buchpreis 2020? Wat zijn de romans en andere boeken op de Oostenrijkse boekprijs 2020?

Österreichischen Buchpreis 2020 winnaar shortlist en longlist

Op donderdag 3 september 2020 is de longlist van de belangrijkste Oostenrijkse literaire prijs, de Österreichischen Buchpreis, bekendgemaakt. Op donderdag 8 oktober 2020 zal de shortlist gepubliceerd zijn waarna op maandag 9 november 2020 de uiteindelijke winnaar van deze meest prestigieuze literaire prijs van Oostenrijk bekend is.

Winnaar Österreichischen Buchpreis 2020

Het winnende boek en schrijver zullen op maandag 9 november  2020 bekend gemaakt worden.

Longlist 2020

Op dinsdag 3 september 2020 is de longlist van deze prestigieuze Oostenrijkse  literatuurprijs bekend gemaakt. In totaal zijn tien boeken opgenomen.

Uitgebreide informatie boeken

Die Infantin trägt den Scheitel links

  • Schrijfster: Helena Adler (Oostenrijk)
  • Helena Adler Die Infantin trägt den Scheitel links RecensieSoort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Jung und Jung Verlag
  • Verschijnt: 1 maart 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: Dieses Buch ist ein Fanal, ein Feuerwerk nach dem Jüngsten Gericht unter dem Watschenbaum. Es erzählt von Dingen, als gingen sie auf keine Kuhhaut. Schrill, derb, ungeschminkt, rotzfrech und hart wie das Landleben nach dem Zeltfest und vor der Morgenmesse. Eine sehr ernste Angelegenheit, ein sehr großer Spaß!…lees verder >

De bagage

  • Schrijfster: Monika Helfer (Oostenrijk)
  • Monika Helfer De bagage RecensieSoort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Die Bagage (1 februari 2020)
  • Nederlandse vertaling: Ralph Aarnout
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 29 september 2020
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: Josef en Maria Moosbrugger wonen met hun kinderen aan de rand van een bergdorp, ver van de andere bewoners. Ze zijn de buitenstaanders, de randgevallen, de armen, de bagage. Als de Eerste Wereldoorlog uitbreekt wordt Josef opgeroepen door het leger. Maria en de kinderen blijven alleen achter en zijn nu afhankelijk van de bescherming van de burgemeester. Maria raakt zwanger van Grete, het kind waarmee Josef nooit een woord zal willen spreken: de moeder van de vertelster van dit verhaal…lees verder >

001Boek-BestellenDoppelte Spur

  • Schrijver: Ilija Trojanow (Duitsland, Bulgarije)
  • Ilija Trojanow Doppelte Spur RecensieSoort boek: politieke roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschijnt: 29 juli 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: Der investigative Journalist Ilija wird innerhalb weniger Minuten von zwei Whistleblowern des amerikanischen und des russischen Geheimdienstes kontaktiert. Ein großer Coup? Eine Falle? Er lässt sich auf das Spiel ein, zusammen mit Boris, einem amerikanischen Kollegen, folgt er der doppelten Spur nach Hongkong, Wien, New York und Moskau…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Paulus Hochgatterer – De zwarte klok

Paulus Hochgatterer De zwarte klok recensie en informatie van deze Oostenrijkse misdaadroman. Op 2 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Das Matratzenhaus van de Oostenrijkse schrijver Paulus Hochgatterer.

Paulus Hochgatterer De zwarte klok Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman uit Oostenrijk, De zwarte klok. Het boek is geschreven door Paulus Hochgatterer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Nederlandse vertaling van de roman Das Matratzenhaus van de Oostenrijkse schrijver Paulus Hochgatterer.

Paulus Hochgatterer De zwarte klok Recensie

De bewoners van een gesloten dorpsgemeenschap in een benauwd ravijn raken in de ban van een aantal incidenten. Een man valt van een steiger. Is hij gevallen of geduwd. Kinderen zitten opeens onder de blauwe plekken zonder dat er een duidelijke verklaring i, al gaat het gerucht dat ze door een “zwarte klok” geslagen zijn.

Uitdagende en originele misdaadroman die de veel oplettendheid van de lezer vergt

Paulus Hochgatterer gebruikt vier personages uit het dorp, een politiecommissaris, een psychiater, de lerares van de lagere school en een geadopteerd meisje om de misdaden voor de lezer te ontwarren. Maar door de subjectieve waarnemingen van de hoofdpersonen lijkt alles nog verder in de knoop te raken. Toch zijn er voor de oplettende lezer her en der signalen die leiden naar oplossingen. De zwarte klok is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

De zwarte klok

  • Schrijver: Paulus Hochgatterer (Oostenrijk)
  • Soort boek: misdaadroman, Oostenrijkse roman
  • Origineel: Das Matratzenhaus (2010)
  • Nederlandse vertaling: Gerrit Bussink
  • Verschijnt: 2 juni 2020
  • Omvang: 286 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Waardering voor De zwarte klok

  • “De zwarte klok is vooral een mooie oefening in opmerkzaamheid.” (Emilia Menkveld, de Volkskrant)

Flaptekst van de roman van Paulus Hochgatterer

De bewoners van een rustig Oostenrijks dorp maken zich op voor de zomer. Maar de idylle wordt verstoord wanneer er meldingen binnenkomen van kindermishandeling, van een man die een dodelijke val van een bouwsteiger maakt, en van iemand die een zelfmoordpoging doet. Een speeltuin wordt verwoest en de etalage van een speelgoedwinkel wordt vernield. Vier personen proberen onafhankelijk van elkaar te achterhalen wat er aan de hand is: een kinderpsychiater, een politiecommissaris, een onderwijzeres en een geadopteerd meisje van dertien.

Door deze vier paar ogen tekent Hochgatterer het beeld van een samenleving waar iedereen te druk is om de problemen te zien. En hoe meer de aanwijzingen toenemen, hoe waziger het beeld van de misdaad wordt. Wel wordt overduidelijk dat wat onze redeloosheid en agressie in toom houdt, fragiel is, en dat we blind zijn voor de overduidelijke aanwijzingen dat er iets mis is.

Bijpassende boeken en informatie

Christoph Ransmayr – Der Fallmeister

Christoph Ransmayr Der Fallmeister recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Oostenrijkse roman. Op 24 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij S. Fischer Verlag de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver Christoph Ransmayr. De Nederlandse vertaling van de roman heeft als titel De sluismeester verschijnt op 14 januari 2022 bij uitgeverij Prometheus.

Christoph Ransmayr Der Fallmeister recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Der Fallmeister. Het boek is geschreven van Christoph Ransmayr. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver Christoph Ransmayr.

Christoph Ransmayr Der Fallmeister Recensie

Der Fallmeister

Eine kurze Geschichte vom Töten

  • Schrijver: Christoph Ransmayr (Oostenrijk)
  • Soort boek: dystopische roman, Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschijnt: 24 maart 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Christoph Ransmayr

Nach den Bestsellern Atlas eines ängstlichen Mannes und Cox oder Der Lauf der Zeit erzählt Christoph Ransmayr eine kurze Geschichte vom Töten.

Im tosenden Wildwasser stürzt ein Langboot die gefürchteten Kaskaden des Weißen Flusses hinab. Fünf Menschen ertrinken. Der Schleusenwärter, in den Uferdörfern als Fallmeister geachtet, ein Herr über Leben und Tod, hätte dieses Unglück verhindern müssen. Als der Fallmeister verschwindet, glaubt sein Sohn nicht mehr an einen Unfall: Ist dieser zornige, von der Vergangenheit besessene Mann zum Mörder geworden?

Die Suche nach der Wahrheit führt auch den Sohn zurück in vergessene Tage und zu seiner geliebten Schwester. Wie sein Vater ist auch er mit den Gewalten des Wassers vertraut: Er arbeitet als Hydrotechniker an den großen Strömen dieser Erde, um die Wasserkriege geführt werden. Auf der Suche nach der Wahrheit durchquert er ein Europa, das in größenwahnsinnige Kleinstaaten zerfallen ist. Virtuos und packend erzählt Christoph Ransmayr von einer bedrohten Welt, von menschlicher Schuld und Vergebung.

Christoph Ransmayr De sluismeester Recensie

De sluismeester

  • Schrijver: Christoph Ransmayr (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Der Fallmeister (2021)
  • Nederlandse vertaling: Liesbeth van Nes
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 14 januari 2022
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de roman

  • “Ransmayrs roman is een woedend, pathetisch manifest tegen de waanzin van de wereld.” (Wiener Zeitung)
  • “Met dit boek presenteert Ransmayr een roman waar geen andere roman van dit moment tegenop kan.” (Frankfurter Allgemeine Zeitung)
  • “Als Christoph Ransmayr een nieuwe roman publiceert, is dat in ieder geval voor mij een belangrijke gebeurtenis. Wanneer de roman, net als de vorige, me in de vervoering brengt die De sluismeester teweegbrengt, dan wil je de vlag uithangen en overal de loftrompet steken. De sluismeester is een vuurtoren in de zee van nieuwe publicaties!” (Literatuurblatt)

Flaptekst van de nieuwe roman van Christoph Ransmayr

‘Mijn vader heeft vijf mensen gedood.’ Het is de eerste zin van de nieuwe roman van de auteur van grootse romans als Atlas van een bange man en Cox of het verglijden van de tijd: een pakkend boek over een wereld die op het punt staat in te storten, een verhaal van schuld en vergiffenis. Een praam gaat ten onder in de gevreesde watervallen van de Witte Rivier. Vijf mensen verdrinken. De man die de sluisdeuren beheert, en die zichzelf het liefst aanduidt als ‘de sluismeester’, heeft deze ramp niet weten te voorkomen. Wanneer de sluismeester een jaar later verdwijnt, begint zijn zoon te vermoeden dat dit geen ongeluk was. Is deze prikkelbare man, zo geobsedeerd met het verleden, een moordenaar geworden? De zoektocht van de zoon naar de waarheid neemt hem mee naar voorbije dagen en zijn geliefde zuster. Zijn kennis over de ongelooflijke kracht van water is ongekend: net als zijn vader is hij waterbouwkundig ingenieur. Hij weet alles van de grootste rivieren op aarde, de bronnen van drinkwater en inmiddels zelfs wateroorlogen. Op zoek naar zijn vader reist hij door een Europees continent dat is versplinterd in een mozaïek van megalomane kleine staten.

Christoph Ransmayr (Oostenrijk, 1954) is een van de grote Europese schrijvers van onze tijd. Zijn werk is in meer dan dertig talen vertaald en Ransmayr ontving vele prestigieuze literaire prijzen in Duitsland, Oostenrijk, Frankrijk en Italië.

Bijpassende boeken en informatie

Bijpassende boeken en informatie

Helena Adler – Die Infantin trägt den Scheitel links

Helena Adler Die Infantin trägt den Scheitel links recensie en informatie over de inhoud van deze Oostenrijkse roman die op de longlist van Deutscher en Österreichischen Buchpreis 2020 staat. Op 1 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Jung und Jung Verlag de roman van de Oostenrijkse schrijfster Helena Adler. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Helena Adler Die Infantin trägt den Scheitel links Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Die Infantin trägt den Scheitel links. Het boek is geschreven door Helena Adler. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de  roman van de Oostenrijkse schrijfster Helena Adler.

Helena Adler Die Infantin trägt den Scheitel links Recensie

Die Infantin trägt den Scheitel links

  • Schrijfster: Helena Adler (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Jung und Jung Verlag
  • Verschijnt: 1 maart 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Bijzonderheden

Flaptekst van de roman van Helena Adler

Dass sie, die jüngste Tochter, das zarte Kind, den Bauernhof ihrer Eltern abfackelt, ist nicht nur ein Versehen, es ist auch Notwehr. Ein Akt der Selbstbehauptung gegen die Zumutungen des Heranwachsens unter dem Regime der Eltern, einer frömmelnden, bigotten Mutter und eines Vaters mit einem fatalen Hang zu Alkohol, Pyrotechnik und Esoterik. Von den älteren Zwillingsschwestern nicht zu reden, zwei Eisprinzessinnen, die einem bösen Märchen entsprungen sind und ihr, der Infantin in Stallstiefeln, übel mitspielen, wo sie nur können. Und natürlich fehlen auch Jäger, Pfarrer und Bürgermeister nicht in dieser Heuboden- und Heimatidylle, die in den schönsten Höllenfarben gemalt ist und in der es so handfest und herzhaft zugeht wie lange nicht.

Dieses Buch ist ein Fanal, ein Feuerwerk nach dem Jüngsten Gericht unter dem Watschenbaum. Es erzählt von Dingen, als gingen sie auf keine Kuhhaut. Schrill, derb, ungeschminkt, rotzfrech und hart wie das Landleben nach dem Zeltfest und vor der Morgenmesse. Eine sehr ernste Angelegenheit, ein sehr großer Spaß!

Bijpassende boeken en informatie