Tagarchief: Finse schrijver

Juhani Karila – De jacht op het snoekje

Juhani Karila De jacht op het snoekje recensie en informatie over de inhoud van de roman uit Finland. Op 19 mei 2022 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van de roman Pienen hauen pyydystys van de Finse schrijver Juhani Karila.

Juhani Karila De jacht op het snoekje recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De jacht op het snoekje. Het boek is geschreven door Juhani Karila. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van van de Finse schrijver Juhani Karila.

Juhani Karila De jacht op het snoekje Recensie

De jacht op het snoekje

  • Schrijver: Juhani Karila (Finland)
  • Soort boek: Finse roman
  • Origineel: Pienen hauen pyydystys (2019)
  • Nederlandse vertaling: Annemarie Raas
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 19 mei 2022
  • Omvang; 328 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,50 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering voor de roman van Juhani Karila

  • In de Finse literatuur ligt het fantasierijke vaak op de loer. Zo ook in de roman van Juhani Karila. Zeker als het verhaal gesitueerd is in Lapland zoals bij deze roman het geval is. Ontdaan van de meeste mensen en met een overdonderende alom aanwezige natuur wordt de fantasie al snel geprikkeld. Karila doet daar nog een klein schepje bovenop door zijn Lapland te laten bevolken met mythische wezens die vaak beschikken over een bovennatuurlijke krachten. Wie wel eens in Lapland is geweest en in het bijzonder in Fins Lapland zal geen enkele moeite hebben om zich te identificeren met het de wereld die Karila in zijn roman creëert. Koppel hieraan nog de sterke absurdistische traditie die een van de kenmerken is van de literatuur die uit Finland aanwezig is en je hebt een mooie formule voor een weergaloos rijke roman. En dat is precies waarin Karila geslaagd is. Lees het boek en laat je meevoeren door zijn wondere wereld, de absurde gebeurtenissen die als vanzelfsprekend worden gepresenteerd en de fraaie verteltrant. Een ideale zomerroman van hoog niveau om één ruk uit te lezen. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de roman van Juhani Karila

Zoals elk jaar keert Elina Ylijaako terug naar haar geboortedorp in het oosten van Lapland, een lege moerassige wereld die werkt volgens zijn eigen regels. Daar heeft ze drie dagen de tijd om haar jaarlijkse snoek te vangen. Maar dit jaar gaat niets zoals gepland. Wanneer een watergeest uit een meertje verschijnt en Elina’s opdracht in de weg staat, wordt haar zomerse traditie plotseling een avontuur op leven en dood. Ondertussen zoekt een politieagente haar op verdenking van moord en raakt ze zelf betrokken bij het reilen en zeilen van mysterieuze wezens waardoor de magische wereld en de realiteit onontwarbaar raken vervlochten. Alleen door het verbreken van de vloek die diep is geworteld in Elina’s verleden kan alles nog ten goede worden gekeerd.

De jacht op het snoekje is zowel een tragisch Fins liefdesverhaal als een buitengewoon humoristisch en wonderlijk avontuur over de onvoorspelbare kracht en doldwaze magie van de natuur.

Juhani Karila (1985) is een journalist met een master in communicatiewetenschappen. Karila won in 2010 de J.H. Erkko Award met een tekst die de jury ‘wow!’ noemde. De jacht op het snoekje (2019) werd bekroond met de Kalevi Jäntti-prijs en de Tähtifantasia-prijs en genomineerd voor de Jarkko Laine-prijs. De roman is verschenen in negen landen.

Bijpassende boeken en informatie

Arttu Tuominen – Bloedbroeders

Arttu Tuominen Bloedbroeders recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe thriller uit Finland en eerste deel in de Rivierdelta-serie. Op 1 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij De Fontein de Nederlandse vertaling van de Finse thriller Verivelka van schrijver Arttu Tuominen.

Arttu Tuominen Bloedbroeders recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Finse thriller Bloedbroeders. Het boek is geschreven door Arttu Tuominen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Finse schrijver Arttu Tuominen.

Arttu Tuominen Bloedbroeders Recensie

Bloedbroeders

Rivierdelta-serie deel 1

  • Schrijver: Arttu Tuominen (Finland)
  • Soort boek: Finse thriller
  • Origineel: Verivelka (2019)
  • Nederlandse vertaling: Annemarie Raas
  • Uitgever: De Fontein
  • Verschijnt: 1 februari 2022
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de thriller van Arttu Tuominen

Commissaris Jari Paloviita moet zijn jeugdvriend Antti, die hem redde van meedogenloze pesters, arresteren wegens moord. Weegt de loyaliteit aan zijn vriend zwaarder dan zijn wettelijke plicht? Bloedbroeders is deel 1 in de Rivierdelta-serie van Arttu Tuominen.

Een groep mannen komt samen om een paar dagen te drinken, maar hun kameraadschap krijgt een bittere wending wanneer een van hen wordt neergestoken. Commissaris Jari Paloviita is geschokt wanneer hij erachter komt dat het slachtoffer Rami Nieminen is, degene die hem vroeger op school meedogenloos pestte. De dader is Antti, zijn jeugdvriend die het altijd voor hem opnam maar die nu zelf een verleden van geweld en criminaliteit heeft. Jari wordt verscheurd tussen zijn loyaliteit aan zijn vriend en zijn plicht als politieman.

Bijpassende boeken en informatie

Max Seeck – De ijskring

Max Seeck De ijskring recensie en informatie over de nieuwe Finse thriller. Op 4 januari 2022 verschijnt bij Uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van de thriller Pahan verkko van de Finse schrijver Max Seeck.

Max Seeck De ijskring recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Finse thriller De trouwe lezer. Het boek is geschreven door Max Seeck. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de tweede thriller van de Finse schrijver Max Seeck met Jessica Niemi in de hoofdrol.

Max Seeck De ijskring Recensiehttps://www.allesoverboekenenschrijvers.nl/recommends/gerard-janssen-hackers-bestellen/

De ijskring

  • Schrijver: Max Seeck (Finland)
  • Soort boek: Finse thriller
  • Origineel: Pahan verkko (2020)
  • Nederlandse vertaling: Annemarie Raas
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 4 januari 2022
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe thriller van Max Seeck

Na een releaseparty verdwijnen twee jonge Finse influencers spoorloos. Niet lang daarna wordt er een vreemde foto gepost op hun beider Instagram-accounts. Het is een foto van een oude vuurtoren op een rotsachtig eiland midden in zee. Als bijschrift een gedicht. De tekst beschrijft hun dood.

Jessica onderzoekt de verdwijningen, maar elk spoor lijkt dood te lopen. Dan ontdekt ze dat de twee bloggers een geheim deelden waardoor ze betrokken raakten bij iets heel mystieks en duisters. De dader speelt een levensgevaarlijk spel en lijkt niet van plan te stoppen met spelen.

Bijpassende boeken en informatie

Volter Kilpi – Der Wanderer auf dem Eis

Volter Kilpi Der Wanderer auf dem Eis recensie en informatie boek met drie verhalen die zich afspelen aan de scherenkust van Finland. Op 12 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Mare Verlag de Duitse vertaling van de Finse schrijver Volter Kilpi. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Volter Kilpi Der Wanderer auf dem Eis recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Der Wanderer auf dem Eis. Het boek is geschreven door Volter Kilpi. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze drie verhalen van de Finse schrijver Volter Kilpi die zich afspelen aan de scherenkust van Finland.

Volter Kilpi Der Wanderer auf dem Eis Verhalen uit Finland

Der Wanderer auf dem Eis

  • Schrijver: Volter Kilpi (Finland)
  • Soort boek: Finse verhalen
  • Origineel: Jäällävaeltaja, Kaaskerin Lundström, Merimiehen Leski
  • Duitse vertaling: Stefan Moster
  • Uitgever: Mare Verlag
  • Verschijnt: 12 oktober 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek 

Flaptekst van het boek met verhalen van Volter Kilpi

Drei Erzählungen. Drei Schicksale. Die Welt der Schären. Das von ihm selbst verursachte Schiffsunglück überlebt zu haben, ist für Kapitän Lundström die größte Strafe, hat er doch seine Mannschaft auf dem Gewissen und ist seither zu einem Leben als Landratte verdammt. Die Seemannswitwe Riikka zupft Tag für Tag Dichtmaterial für den Schiffsbau und fragt sich, welchen Lauf ihr Schicksal genommen hätte, wären ihr Kinder vergönnt gewesen. Und mit Blick auf die erleuchteten Fenster von Lundström und Riikka zieht der alte Taavetti seinen mit Holz beladenen Schlitten über das zugefrorene Meer und lässt sein Leben Revue passieren, während seine Kräfte mit jedem Schritt schwinden.

In seinen Erzählungen zeichnet Volter Kilpi, selbst ein Kind der Schären, ein hochatmosphärisches Bild dieser besonderen Insellandschaft und gibt den einfachen Menschen seiner Heimat eine starke Stimme.

Volter Kilpi Im Saal von Alastalo Finse romanVolter Kilpi (Finland) – Im Saal von Alastalo
Finse roman
Uitgever: Mare Verlag
Verschijnt: 12 oktober 2021

Bijpassende boeken en informatie

Volter Kilpi – Im Saal von Alastalo

Volter Kilpi Im Saal von Alastalo recensie en informatie over de inhoud van de Finse roman. Op 12 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Mare Verlag de Duitse vertaling van het meesterwerk uit 1933, Alastalon salissa van de Finse schrijver Volter Kilpi. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Volter Kilpi Im Saal von Alastalo recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Im Saal von Alastalo. Het boek is geschreven door Volter Kilpi. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze ruim duizend pagina’s dikke Finse roman van Volter Kilpi die zich afspeelt op één middag.

Volter Kilpi Im Saal von Alastalo Finse roman

Im Saal von Alastalo

  • Schrijver: Volter Kilpi (Finland)
  • Soort boek: Finse roman
  • Origineel: Alastalon salissa I –II. Kuvaus saaristosta (1933)
  • Duitse vertaling: Stefan Moster
  • Uitgever: Mare Verlag
  • Verschijnt: 12 oktober 2021
  • Omvang: 1136 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering roman: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Recensie en waardering van de Finse roman

  • Zo nu en dan komen er zeer bijzondere boeken tevoorschijn die lang verborgen zijn gebleven voor de gemiddelde lezer. Im Saal von Alastalo is hiervan een goed voorbeeld. De omvangrijke Finse roman van ruim 1000 pagina’s werd in 1933 in een vrij kleine oplage gepubliceerd. De speelt zich af in het midden van de 19e eeuw in een dorp aan de Finse kust. Hier komen een aantal van de belangrijkste reders bij elkaar om met elkaar te spreken over zaken. De bijeenkomst duurt niet langer dan een aantal uren. Toch weet Volter Kilpi hierover een omvangrijke roman te schrijven die uniek te noemen is en geen seconde verveelt. In een prachtige en unieke stijl neemt hij de lezer mee in de denkwereld van de reders. Zijn taalgebruik voegt zich bijna naar de golvende deining van de oceaan. Als je bereid bent om je over te geven aan de roman raak je in de ban van de taal en de denkwereld van de mannen. Het is een boek zich kan meten met de grootste romans uit de 20e eeuw. En gelukkig is het nu mogelijk om kennis te nemen van de bijzondere wereld die Volter Kilpi heeft geschapen, als je Duits kunt tenminste. De roman is trouwens prachtig vertaald door de Duitse meestervertaler en romanschrijver Stefan Moster. Buiten het Fins origineel is er ooit nog een Zweedse vertaling verschenen. Helaas is er tot op de dag vandaag nog geen Engelse vertaling, laat staan een Nederlandse beschikbaar. Maar mocht een moedige uitgever zich aan de Nederlandse vertaling omvangrijke roman durven te wagen, het boek verdient het. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗∗)
  • “Es ist ein Roman, der als innerer Monolog eines Dorfes daherkommt. Ein Meisterwerk.”  (Neue Zürcher Zeitung)

Flaptekst van de roman van de Finse schrijver Volter Kilpi

Als Proust »Auf der Suche nach der verlorenen Zeit« und Joyce »Ulysses« schrieb, entstand auch in Finnland ein epochales Werk: In Volter Kilpis Prosa-Epos lädt der Gutsherr Alastalo die wichtigsten Männer der Schärengemeinde ein, um sie vom gemeinsamen Bau einer Dreimastbark zu überzeugen. Während mit Hingabe Pfeife geraucht und Grog getrunken wird, umkreisen die unterschiedlichen Lager einander listig in dem Versuch, die eigenen Interessen durchzusetzen.

Kilpis über tausendseitiges Opus magnum spielt an einem einzigen Nachmittag und ist eine großartige Charakterstudie der Menschen, die den Kosmos der finnischen Schären im 19. Jahrhundert bevölkerten. Vor allem aber ist der Roman ein überwältigendes Sprachkunstwerk, das einen unvergleichlichen Sog entwickelt und durch Stefan Mosters Übersetzungsgroßtat endlich der deutschen Leserschaft zugänglich wird.

Volter Kilpi Der Wanderer auf dem Eis Verhalen uit FinlandVolter Kilpi (Finland) – Der Wanderer auf dem Eis
Finse verhalen
Uitgever: Mare Verlag
Verschijnt: 12 oktober 2021

Bijpassende boeken en informatie

Olli Jalonen – De hemelproef

Olli Jalonen De hemelproef recensie en informatie van deze historische roman uit Finland. Op 9 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij Mozaïek de Nederlandse vertaling van Taivaanpallo, de historische roman van de Finse schrijver Olli Jalonen die de Finlandiaprijs 2018 won.

Olli Jalonen De hemelproef recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De hemelproef. Het boek is geschreven door Olli Jalonen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman die de Finlandiaprijs 2018 won van de Finse schrijver Olli Jalonen.

Olli Jalonen De hemelproef Recensie

De hemelproef

  • Schrijver: Olli Jalonen (Finland)
  • Soort boek: Finse roman
  • Origineel: Taivaanpallo (2018)
  • Nederlandse vertaling: Sophie Kuiper
  • Uitgever: Uitgeverij Mozaïek
  • Verschijnt: 9 maart 2021
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Winnaar Finlandiaprijs 2018
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de roman

  • Veel geïsoleerder wonen en leven dan op het afgelegen eiland Sint-Helena is bijna niet mogelijk en zeker niet in de 17e eeuw waarin de roman van de Finse schrijver Olli Jalonen zich afspeelt. Hier groeit de jongen Angus op. Maar ondanks de microkosmos heeft hij grootse gedachten. Als hij de mogelijkheid krijgt om onderzoek te mogen verrichten voor wetenschapper Halley wordt zijn hang naar avontuur en ontdekking verder aangewakkerd. Als het onheil bij de familie van Angus toeslaat gaat hij als geheime boodschapper aan boord van een schip dat naar Londen vaart. Verscholen in het kraaiennest vaart hij mee. Olli Jalonen vertelt het boeiende van een avontuurlijk en enigszins dromerige  jongeman die leeft in een tijd waarin wetenschap een steeds grotere rol speelt en religieuze dogma’s ter discussie komen te staan. De roman heeft even nodig om op gang te komen maar wie ervoor openstelt zal door de hypnotiserende stijl meegezogen worden in de voor de tijd risicovolle denkwereld en avonturen van Angus. De lezer die zich durft over te geven aan deze bijzondere Finse roman zal ruimschoots beloond worden. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de nieuwe roman van Olli Jalonen

De hemelproef van Olli Jalonen is een bekroonde historische avonturenroman over de strijd tussen geloof en wetenschap in de 17e eeuw.

De hemelproef van Olli Jalonen is een bekroonde historische avonturenroman over de strijd tussen geloof en wetenschap in de 17e eeuw. De jonge Angus doet waarnemingen voor wetenschapper Halley op het eiland St. Helena. Ook als Halley weer naar Londen is vertrokken blijft Angus trouw zijn waarnemingen doen, dromend van Londen, en van zijn meester van wie hij nog zo veel had willen leren. Dan treft een verwoestende daad van geweld Angus’ familie. Het markeert het aanbreken van onheilspellende tijden op het eiland. In het diepste geheim wordt Angus met een schip meegestuurd naar Engeland. In zijn kleding is een brief genaaid, die hij via meester Halley aan de machthebbers in Londen moet zien door te spelen. Verstopt in het kraaiennest begint Angus’ nieuwe leven, dat hem weer terug zal voeren naar de grote astronoom en hem zo een plaats in geschiedenis van de wetenschap zal geven.

Bijpassende boeken en informatie

Max Seeck – De trouwe lezer

Max Seeck De trouwe lezer recensie en informatie nieuwe Finse thriller. Op 9 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van de thriller Uskollinen lukija van de Finse schrijver Max Seeck.

Max Seeck De trouwe lezer recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Finse thriller De trouwe lezer. Het boek is geschreven door Max Seeck. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe Scandinavische thriller van de Finse schrijver Max Seeck.

Ondanks de immense populariteit van de Scandinavische thriller is het aantal vertalingen uit het Fins nog altijd vrij beperkt. Wel is bij uitgeverij A.W. Bruna recent de vertaling verschenen van de thriller De trouwe lezen van de Finse schrijver Max Seeck die inmiddels is uitgegroeid tot een internationale bestseller.

Max Seeck De trouwe lezer Recensie Finse thriller

Als je de flaptekst moet geloven zijn er superlatieven te over voor het boek. Nu zal een uitgever niet de bedenkingen tegen het boek vermelden dus enige reserve is op zijn plaats als je aan de thriller begint.

Ambitieuze thriller die de vooraf gewekte verwachtingen grotendeels waar maakt

Maakt Max Seeck de verwachtingen die gewekt worden waar? Grotendeels wel. De trouwe leze is een vakkundig geschreven spannende thriller met hier en daar onverwachte plotwendingen. Klein bezwaar is wel dat de ambitie van de schrijver iets te veel tussen de regels door te lezen is waardoor het verhaal enigszins te geconstrueerd over komt. Gelukkig zit dit het leesplezier niet echt in de weg. Deze Finse thriller daarom toch een aanrader die gewaardeerd is met ∗∗∗∗ (uitstekend).

De trouwe lezer

  • Schrijver: Max Seeck (Finland)
  • Soort boek: Finse thriller
  • Origineel: Uskollinen lukija (12 augustus 2019)
  • Nederlandse vertaling: Annemarie Raas
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 9 maart 2021
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de Finland thriller van Max Seeck

De vrouw van bestsellerauteur Roger Koponen wordt dood aangetroffen in een prachtige zwarte avondjurk, zittend aan het hoofd van een lege eettafel. Haar gezicht is bevroren in een afgrijselijke glimlach.

Rechercheur Jessica Niemi onderzoekt de zaak en algauw blijkt dat Maria Koponen niet het enige slachtoffer is. Het lijkt erop dat de dader de moorden exact kopieert uit de thrillertrilogie van Roger Koponen.

De slachtoffers stapelen zich op en Jessica ontdekt dat er een sinistere groepering schuilgaat achter de moorden. Als gebeurtenissen uit haar eigen verleden aan het licht komen, blijkt dat Jessica zelf ook niet veilig is. Kan ze een halt toeroepen aan de moorden?

Bijpassende boeken en informatie

Pajtim Statovci – Bolla

Pajtim Statovci Bolla recensie en informatie roman van de in Kosovo geboren Finse schrijver. Op 26 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Bolla van de Kosovaars-Finse schrijver Pajtim Statovci.

Pajtim Statovci Bolla recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Bolla. Het boek is geschreven door Pajtim Statovci. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman die de Finlandiaprijs 2019 won van de in Kosovo geboren Finse schrijver Pajtim Statovci.

Pajtim Statovci Bolla Recensie roman

Bolla

  • Schrijver: Pajtim Statovci (Finland)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: Bolla (2019)
  • Engelse vertaling: Annemarie Raas
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 26 oktober 2021
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Winnaar Finlandiaprijs 2019
  • Nominatie Nordic Council Literature Prize 2021
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Verbijsterend goed geschreven. Statovci is een meester.” (Publishers Weekly)
  • “Meeslepend. Een nietsontziende blik op de verstrekkende gevolgen van een te vroeg afgebroken affaire.” (Kirkus Reviews)

Flaptekst roman van de Kosovaars Finse schrijver Pajtim Statovci

In april 1995 verandert het leven van de Albanese Arsim binnen een week. Eerst was hij nog een gewone, getrouwde student aan de universiteit van Pristina. Dan blijkt zijn vrouw zwanger van hun eerste kind en valt hij als een blok voor de Servische Milos. Opeens heeft hij een affaire met een man. Wanneer de oorlog uitbreekt worden Arsim en Milos van elkaar gescheiden. Pas jaren later keert Arsim terug naar Pristina. Verweven met het verhaal van Arsim en Milos is de legende van de Bolla, een demonische slang; deze legende geeft hun een taal waarmee ze kunnen reflecteren op wat ze ooit hadden.

Bijpassende boeken en informatie

Arto Paasilinna – De huilende molenaar

Arto Paasilinna De huilende molenaar recensie en informatie over de inhoud van deze beroemde roman uit Finland. Op 16 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Ulvova mylläri  uit 1981 van de Finse schrijver Arto Paasilinna.

Arto Paasilinna De huilende molenaar recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman uit 1981 De huilende molenaar. Het boek is geschreven door Arto Paasilinna. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Finse schrijver Arto Paasilinna.

Arto Paasilinna De huilende molenaar

De huilende molenaar

Wereldbibliotheekklassieker

  • Schrijver: Arto Paasilinna (Finland)
  • Soort boek: Finse roman
  • Origineel: Ulvova mylläri (1981)
  • Nederlandse vertaling: Annemarie Raas
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 16 februari 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman De huilende molenaar

In een dorp in het noorden van Finland komt een reus van een man wonen. Huttunen, zoals hij heet, knapt er een vervallen molen op en brengt hem weer in bedrijf. De dorpsgemeenschap is aanvankelijk in haar nopjes met de nieuwe inwoner, want Huttunen is vriendelijk, behulpzaam en werkt hard. Maar hij houdt er een zonderlinge gewoonte op na: wanneer hij in somberheid vervalt, huilt hij naar de maan als een wolf.

Voor de dorpelingen is dat reden genoeg hem uit hun gemeenschap te verstoten. Ze willen hem koste wat kost voor gek laten verklaren. De hardnekkigheid waarmee ze hun voornemen uitvoeren, heeft verschrikkelijke gevolgen.

De huilende molenaar is een roman over de menselijke neiging om alles wat niet voldoet aan de norm, wreed te onderdrukken. Het hele boek door speelt Arto Paasilinna met de verwachtingen van de lezer. Zijn vertelplezier en onderkoelde humor zorgen voor een vanzelfsprekend en pakkend verhaal, dat men niet kan wegleggen.

Bijpassende boeken en informatie

Johan Bargum – Septembernovelle

Johan Bargum Septembernovelle recensie en informatie van deze Finland-Zweedse roman. Op 18 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij DuMont Buchverlag de Duitse vertaling van de Zweedstalige roman Seglats i september van de Finland-Zweedse schrijver Johan Bargum.

Johan Bargum Septembernovelle Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Septembernovelle. Het boek is geschreven door Johan Bargum. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedstalige Finse schrijver Johan Bargum.

Johan Bargum Septembernovelle Recensie

Septembernovelle

  • Schrijver: Johan Bargum (Finland)
  • Soort boek: Finland-Zweedse roman
  • Origineel: Seglats i september (2011)
  • Duitse vertaling: Karl-Ludwig Wetzig
  • Uitgever: DuMont Buchverlag / Mare Verlag
  • Verschenen: 18 augustus 2020 / 5 augustus 2014
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Johan Bargum

Zwei Männer, die beide mit derselben Frau verheiratet waren, begeben sich auf eine gemeinsame Segeltour. Nur einer von ihnen kehrt zurück.

Eine Dreiecksgeschichte? Ein Krimi, könnte man meinen, als Olof Besuch von der Polizei erhält und zu berichten beginnt: von seinem Freund Harald, den er zuvor zwanzig Jahre lang nicht gesehen hatte, von Elin, der Frau, die beide Männer miteinander verband und voneinander trennte, und schließlich von Haralds Verschwinden. Olofs Bekenntnisse zeigen, dass sie beide Motive hatten, den jeweils anderen zu ruinieren. Dann aber kommt ein Brief zum Vorschein, der die Dinge in ein gänzlich anderes Licht setzt.

Ein ebenso raffiniertes wie elegantes Buch über die großen Paradoxe des Lebens: die Macht des Schicksals, die Unausweichlichkeit des Todes, vor allem aber die Liebe, die über allem zu stehen scheint. Voll spätsommerlicher Atmosphäre und in souveräner, klarer Sprache erzählt Johan Bargum von einem Dreiecksverhältnis und dem Gepäck der Vergangenheit, das sich nie abschütteln lässt.

Bijpassende boeken en informatie