Tag archieven: Mexico

Mexico geschiedenisboeken

Mexico geschiedenisboeken recensie, review en informatie nieuwe boeken en romans over de Mexicaanse geschiedenis. Welke nieuwe boeken over de geschiedenis van Mexico verschijnen er? Wat is de inhoud van de boeken? Wat zijn de beste geschiedenisboeken over Mexico? Welke historische romans over Mexico verschijnen er?

Mexico geschiedenisboeken

Mexico, officieel Estados Unidos Mexicanos, is met zo’n met een geschat aantal van zo’n 130 miljoen inwoners in 2025 inwoners het tweede land qua bevolking in Noord-Amerika. Het land dat wij nu Mexico noemen kent een rijke en lange geschiedenis die ver terugvoert voor de “ontdekking” ervan door de Europese veroveraars. Bovendien schafte Mexico als een van de eerste landen ter wereld de slavernij af in 1829, kreeg de eerste zwarte president van Noord-Amerika, Vicente Guerrero, de enige inheemse president, Benito Juárez en de enige vrouwelijke president, Claudia Sheinbaum. Maar helaas is het land vaak in het nieuws door meedogenloos bendegeweld en moordpartijen die hiermee samenhangen.

Welke nieuwe boeken over de Mexicaanse geschiedenis verschijnen er?

Onderstaand overzicht bevat nieuwe geschiedenisboeken van Mexico. De indeling is op verschijningsdatum waarbij de nieuwste uitgaven bovenaan staan. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, schrijver of auteur. Bovendien kun je reviews, recensies en bestelmogelijkheden van de boeken vinden. Er is aandacht voor zowel Engelse als Nederlandse boeken en historische romans over het onderwerp.

Paul Gillingham Mexico A 500-Year History reviewMexico

A 500-Year History

  • Author: Paul Hillingham (United States)
  • Book type: Mexican history
  • Publisher: Grove Atlantic
  • Released: 18 November 2025
  • Length: 752 pages
  • Format: hardback / ebook
  • Prize: € 35.00
  • Order book from: Amazon
  • Content: The history of Mexico has been, Gillingham shows, one of suffering empire but also of overcoming. Through it all the country set new standards for inclusivity, for progressive social policies, for artistic expression, for adroitly balancing dictatorship and democracy. While racial divides endured, so too did indigenous peoples, who enjoyed rights unthinkable in the United States. Mexico was among the first countries to abolish slavery in 1829, and Mexicans elected North America’s first Black president, Vicente Guerrero, its only indigenous president, Benito Juárez, and its only woman president, Claudia Sheinbaum…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: J. Lwanga (Unsplash)

Paul Gillingham – Mexico A 500-Year History

Paul Gillingham Mexico A 500-Year History review and information of the content of the new book by the American historian and professor of Latin American History at Northwestern University. Grove Atlantic will publish the new Paul Gillingham history book, on November 18, 2025. 

Paul Gillingham Mexico A 500-Year History review

  • “The result of a long and erudite engagement with what Mexico has meant historically, Paul Gillingham’s book offers a unique and enlightening view of the five centuries that made Mexico. The local, the national, and the global meet, blending the big with the minute. Wonderful storytelling, one of those rare happenstances of informing, explaining, and delighting.” (Mauricio Tenorio, Professor, The University of Chicago)
  • “This is the history of a country at the center of the world, from the precarious beginnings of colonialism to the violent throes of democracy. Gillingham has written a one-of-a-kind book, populated by large and small characters, spanning five hundred years of conflict and resilience, all in a masterful prose and a sharp, intelligent dialogue with the reader. The universality and uniqueness of this story makes us all Mexican.” (Pablo Piccato, Professor of History, Columbia University)
  • “In taking on half a millennium of Mexican history, Gillingham deftly maneuvers to convey both its ironies and complexities. It is a wild ride.” (Erika Pani, Professor of History, El Colegio de Mexico)

Paul Gillingham Mexico A 500-Year History

Mexico

A 500-Year History

  • Author: Paul Hillingham (United States)
  • Book type: Mexican history
  • Publisher: Grove Atlantic
  • Released: 18 November 2025
  • Length: 752 pages
  • Format: hardback / ebook
  • Prize: € 35.00
  • Order book from: Amazon

Blurb of the new book about the history of Mexico

From acclaimed and prize-winning historian Paul Gillingham, a rich and vibrant history of one of the world’s most diverse, politically ground-breaking, and influential of countries.

At the beginning of his masterful work of scholarship and narration, Paul Gillingham writes, from its outset “Mexico was more profoundly, globally hybrid than anywhere else in the prior history of the world.” Over the ensuing five centuries, Mexicans have prefigured and shaped the course of human lives across the globe.

Gillingham begins in 1511 with the dramatic shipwreck of two Spanish sailors in the far south of Mexico. Ten years later Hernán Cortés led an army of European adventurers and indigenous rebels to seize the legendary island city of Tenochtitlán, the center of Montezuma’s empire, the largest in the Americas. The capture of the future Mexico City was, more than an extraordinary military event, the collision of two long-separated worlds, radically different in everything from biota to urban planning. Spaniards discovered tomatoes, chocolate, and a city larger and more sophisticated than anything they had ever seen. Mexicans discovered horses, wheels, and lethal germs, sparking a cataclysmic century of disease that wiped out a majority of the pre-existing population and led to a unique recombination of European and indigenous cultures. The industrial mining of Mexico’s silver transformed the wealth and trade of the world. Mexico’s independence from the Spanish Empire in 1821 led to a calamitous mid-century war with the United States and one of the first great social revolutions that brought peace for Mexicans throughout many of the global horrors of the 20th century, before the country itself collapsed into the violence of the cartels and a refugee crisis in the 2000s.

The history of Mexico has been, Gillingham shows, one of suffering empire but also of overcoming. Through it all the country set new standards for inclusivity, for progressive social policies, for artistic expression, for adroitly balancing dictatorship and democracy. While racial divides endured, so too did indigenous peoples, who enjoyed rights unthinkable in the United States. Mexico was among the first countries to abolish slavery in 1829, and Mexicans elected North America’s first Black president, Vicente Guerrero, its only indigenous president, Benito Juárez, and its only woman president, Claudia Sheinbaum.

As elegantly written as it is powerful in scope, rich in character and anecdote, Mexico uses the latest research to dazzling effect, showing how often Mexico has been a dynamic and vital shaper of world affairs.

Paul Gillingham is the author of the prize-winning Cuauhtémoc’s Bones and Unrevolutionary Mexico. He is Professor of Latin American History at Northwestern University.

Matching books

Morten Strøksnes – De man die de wereld wilde zien

Morten Strøksnes De man die de wereld wilde zien recensie en informatie boek in de voetsporen van ontdekkingsreiziger Carl Lumholtz. Op 18 september 2035 verschijnt bij Meridiaan Uitgever de Nederlandse vertaling het boek van de Noorse schrijver Morten Strøksnes over Carl Lumholtz die tochten maakte door Australië, Mexico en Borneo. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Morten Strøksnes De man die de wereld wilde zien recensie

  • Een krankzinnig verhaal! Het lezen van Morten A. Strøksnes’ nieuwe boek over de Noorse ontdekkingsreiziger Carl Lumholtz is in veel opzichten alsof je in een ouderwets jongensboek zit.” (Verdens Gang, ∗∗∗∗∗)
  • “De afwisseling tussen archiefstudies en actuele updates, tussen Lumholtz’ reizen en Strøksnes’ reflecties, geeft een diepgaand historisch perspectief, van de koloniale tijd tot het eind van de 19e eeuw en de verwoestende gevolgen van de globalisering vandaag de dag. (…) De originele en reflecterende benadering van Strøksnes maakt van De man die de wereld wilde zien een ander soort leeservaring.” (Klassekampen)
  • Strøksnes’ magnum opus over de vergeten avonturier Carl Lumholtz is een biografie, encyclopedie en reisverslag in één boek. (…) Een zeer leerzame leeservaring en een zeer actuele reflectie met veel interessante perspectieven op het heden.” (Weekendavisen)

Recensie en ∗∗∗∗∗ van onze redactie

Een boek van ruim 900 pagina’s over een de in Nederland tot nu toe onbekende Noorse ontdekkingsreiziger Carl Lumholtz. Waar begint Meridiaan Uitgevers aan om zo’n boek in Nederlandse vertaling uit te geven. Is dit geen onverantwoord risico en zal een boek met een onderwerp als dit de Nederlandse lezer kunnen aanspreken?

Maar dan denk je terug aan Haaienkoorts het boek van de Noorse  Morten A. Strøksnes dat in 2016 in Nederlandse vertaling verscheen en de indruk die dit boek maakt en hoe de titel de inhoud van het boek exact beschreef. En dan begin je te lezen. Al snel pakt Strøksnes je volledig bij de lurven. Wat een boek heeft hij geschreven! Wat een tijd en werk moet hij erin hebben gestopt!

Je begint aan het boek en wegleggen wil of kan je niet meer. Zo’n boek is het. Bovendien is het veel meer dan een traditionele biografie. Natuurlijk het leven van Carl Lumholtz wordt in detail beschreven maar de schrijver trekt het werk in een veel breder perspectief. Hij durft zichzelf het verhaal in te brengen, reflecteert op heden en verleden en gaat ongemakkelijke overwegingen niet uit te weg.

Laat je door Strøksnes dit bijzondere boek insleuren. Spijt zul je er niet van krijgen want het is een leeservaring die je niet vaak zult krijgen. Zelfs de omvang blijkt dan geen enkel probleem. Sterker nog je zult het jammer vinden dat het uit is. Gelukkig siddert het daarna nog een tijdje na en over enige tijd kun je het herlezen en ongetwijfeld zaken ontdekken die je bij de eerste lezing ontgaan zijn. Zo’n boek is het. En richting Meridiaan Uitgevers, alle complimenten dat zij het aandurven zo’n boek uit te geven. Het getuigt van bijna net zoveel moed als waarover de schrijver van dit meesterwerk beschikt. Gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Morten Strøksnes De man die de wereld wilde zien

De man die de wereld wilde zien

In de voetsporen van ontdekkingsreiziger Carl Lumholtz (1851-1921)

  • Auteur: Morten Strøksnes (Noorwegen)
  • Soort boek: biografische non-fictie
  • Origineel: Lumholtz gjenferd (2022)
  • Nederlandse vertaling: Paula Stevens, Det Rijven
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 18 september 2025
  • Omvang: 928 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 49,99 / € 24,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Morten Strøksnes over ontdekkingsreiziger Carl Lumholtz

Het verhaal over de Noorse ontdekkingsreiziger Carl Lumholtz verhaal is amper bekend, hoewel hij in zijn eigen tijd befaamd was om zijn expedities naar Australië, Mexico en Borneo (Kalimantan). Bij leven kreeg Lumholtz vele onderscheidingen en werd in één adem genoemd met collega-verkenners als Amundsen en Nansen, Stanley en Livingstone.

Morten A. Strøksnes wil met dit ambitieuze en unieke boek, waaraan hij twintig jaar aan heeft gewerkt, Lumholtz uit de vergetelheid halen. Hij zocht naar diens nalatenschap  in archieven, bibliotheken en musea over de hele wereld, en reisde hem zo’n 150 jaar later na naar Australië, Mexico en Kalimantan – een paar keer met gevaar voor eigen leven. Die expedities vormen de ruggengraat van het boek, maar Strøksnes verweeft ze met belangrijke thema’s als kolonialisme, racisme, vernietiging van de natuur, en culturele diversiteit, omdat dit boek beslist ook over ons nú, in deze tijd, moest gaan, vond Strøksnes.

Vandaag de dag komt de wereld waarin Lumholtz werd geboren ons vreemd voor. Tijdens diens leven echter, stapte men de moderne tijd in. In dit spanningsveld tussen het vreemde en het vertrouwde heeft Strøksnes uitzonderlijk rijke materie aangeboord. Zijn reizen gaan vergezeld van uitgebreid, baanbrekend onderzoek in archieven over de hele wereld, niet in de laatste plaats in de Verenigde Staten, waar Lumholtz dertig jaar lang zijn uitvalsbasis had.

Strøksnes onthult niet alleen Lumholtz’ leven en tijd in al zijn pracht, wreedheid en geweld; hij gebruikt diens tijdperk ook als een donkere weerspiegeling van de onze – en al haar crises.

Morten A. Strøksnes (is geboren op 30 november 1965 in Kirkenes. Hij  is een Noorse intellectueel, historicus, journalist, fotograaf en schrijver. Hij heeft negen veelgeprezen en -bekroonde boeken gepubliceerd. Zijn prijswinnende boek Haaienkoorts (∗∗∗∗) betekende een internationale doorbraak. De man die de wereld wilde zien is een project van vele jaren geweest. Strøksnes woont tegenwoordig in Lillehammer.

Bijpassende boeken

Ave Barrera – Restauration

Ave Barrera Restauration review, recensie en informatie roman van de Mexicaanse schrijfster. Op 26 augustus 2025 verschijnt bij Charco Press de Engelse vertaling van Restauración, de roman uit 2019 van de uit Mexico afkomstige schrijfster. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar.

Ave Barrera Restauration review en recensie

  • “Perhaps the most terrifying novels of all are those that give us a clear and authentic reflection of ourselves.” (Letras Libres)
  • “Ave Barrera carries out a meticulous architectural construction in which each element serves to support the others, using words with the care that a good craftsperson dedicates to the tools and materials necessary for a restoration.” (La Marea)
  • “As with today’s feminist struggles, our central character looks at the connection between past and present violence.” (El Economista)
  • “Barrera delves into the inadequacies, indulgence and regrets that accompany both women of today and the past: love as a construct and sometimes as a kind of sect that demands sacrifices from its most naive members.” (Marvin)

Ave Barrera Restauration

Restauration

  • Auteur: Ave Barrera (Mexico)
  • Soort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel: Restauración (2019)
  • Engelse vertaling: Ellen Jones, Robin Myers
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 26 augustus 2025
  • Omvang: 258 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 11,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Libris

Flaptekst van de roman van de Mexicaanse schijfster Ave Barrera

Propelled by female desire, shaped by the violence of the male gaze, and inspired by the endless vitality of old stories remade anew, Restoration takes on Bluebeard, Salvador Elizondo, Juan Rulfo, Angela Carter, Octavio Paz, Mariana Enriquez, and Amparo Dávila to produce a novel of obsession, reclamation, and romance gone very, very wrong.

Jasmina has been hired by her maybe-boyfriend to restore his family home, a grubby, abandoned time capsule where a great artist once lived. As she moves from room to room – scrubbing, scraping, plastering over cracks – the stories inhabiting them awaken, and the lives of the women who came before her begin to overlap with her own. Who is the woman in the photograph? And what secrets linger in that last locked room?

Restoration is a ghost story with porous borders, between Jasmina and these forgotten women, between the novel and us. And the questions Barrera asks may be about what’s behind our own barred door.

Ave Barrera was born in 1980 in Guadalajara, Mexico. She is a writer and editor. Her first novel, Puertas demasiado pequeñas (2016) won the Sergio Galindo Award and was published by Charco Press under the title The Forgery (2022). Her second novel, Restoration, won the 2018 Lipp Prize. Ave has also published short stories and essays in anthologies and electronic media. Since 2019 she coordinates the Vindictas Collection for the National University of Mexico. In 2023 she received a grant from the Kislak Foundation for a writing residency at the University of Florida, USA. Her new novel is Notas desde el interior de la ballena.

Bijpassende boeken en informatie

Deborah Kaloper – Holy Taco!

Deborah Kaloper Holy Taco! recensie, review en informatie kook boek met de lekkerste recepten voor taco’s, tortilla’s en bijgerechten. Op 22 september 2025 verschijnt bij Deltas het taco en tortilla kookboek van Deborah Kaloper, de uit Australie afkomstige kookboekenschrijfster. Hier lees je informatie over de inhoud van het kookboek, de gerechten en recepten, de auteur en over de uitgave.

Deborah Kaloper Holy Taco! recensie en review

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Haly Taco!, de lekkerste recepten voor taco’s, tortilla’s en bijgerechten, het nieuwe kookboek van Deborah Kaloper, dan besteden we er hier aandacht aan.

Deborah Kaloper Holy Taco

 

Holy Taco!

De lekkerste recepten voor taco’s, tortilla’s en bijgerechten

  • Auteur: Deborah Kaloper (Australië)
  • Soort boek: taco en tortilla koopboek
  • Uitgever: Deltas
  • Verschijnt: 22 september 2025
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,95
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het taco en tortilla kookboek van Deborah Kaloper

Zin in een Mexicaanse taco? In dit boek leer je de lekkerste en meest originele combinaties creëren! Heerlijke gerechten met vlees, vis,
gevogelte, vegetarisch en vegan.

Ontdek alles over de belangrijkste ingrediënten, van bloemsoorten en chilipepers tot kaas en smaakmakers.

Leer hoe je je eigen tortilla’s, bijgerechten en salsa’s maakt en laat je inspireren door de lekkerste recepten. Zalm met honing en chipotle of chili verde met varkensvlees? Kip met harissa en citroen-labneh of carnitas? Chili beef cheeks of toch liever een vegetarische picadillo? Welke vulling je ook kiest, als er taco’s op tafel komen, is het altijd feest! Kwalitatieve gebrocheerde uitgave.

Deborah Kaloper is een foodstylist en receptontwikkelaar, woonachtig in Melbourne, Australië. Met meer dan 15 jaar ervaring in de stylingbranche, haar oog voor detail, haar vermogen om een briefing te volgen en haar passie voor creativiteit, stelt haar in staat om consistent prachtige en inspirerende beelden te leveren voor haar uiteenlopende klanten. Deborah heeft aan meer dan 60 kookboekprojecten gewerkt in Australië en daarbuiten.

Bijpassende boeken

Charco Press new books nieuwe boeken

Charco Press new books nieuwe boeken. Welke nieuwe romans en andere verschijnen er bij Uitgeverij Charco Press? In wat voor boeken is de uitgeverij gespecialiseerd? Van welke schrijfsters, schrijvers en auteurs worden er romans en andere boeken uitgegeven?

Charco Press informatie en boeken

Charco Press is een Schotse uitgeverij gevestigd in Edinburgh die is gespecialiseerd in Latijns Amerikaanse romans en andere literatuur in Engelse vertaling. Charco betekent ‘plas’ in het Spaans. Het is ook een uitdrukking die in sommige Latijns-Amerikaanse landen wordt gebruikt om de Atlantische Oceaan mee aan te duiden. Cruzar el charco betekent dus ‘de plas oversteken’ en is een manier om aan te duiden wanneer iemand naar het buitenland gaat en met name als deze persoon naar een ander continent reist.

Charco Press new books – nieuwe boeken

Onderstaand overzicht bevat de nieuwe romans en andere boeken die kort geleden bij Charco Press verschenen zijn of binnenkort worden uitgegeven. De links verwijzen naar uitgebreide informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, schrijver of auteur, recensies, waardering en bestelmogelijkheden.

Antônio Xerxenesky An Infinite Sadness reviewAntônio Xerxenesky (Brazilië) – An Infinite Sadness
Braziliaanse roman
Origineel: Uma tristeza infinita (2021)
Prêmio São Paulo de Literatura 2022
Uitgever: Charco Press
Verschijnt: 21 oktober 2025
In a small village in the Swiss Alps, in the aftermath of World War II, particle physics and psychiatry grapple with a forever changed world. Nicholas walks the wooded path between the sanitarium where he works and his home, alert to a possible menace lurking in the trees, haunted by the possibility of an evil just out of sight. His days are spent ministering to minds that have been grievously damaged by the years of brutal conflict, violence suffered and violence abetted. The patients have different stories, but none of them have left the war behind…lees verder >

Ave Barrera Restauration reviewAve Barrera (Mexico) – Restauration
Mexicaanse roman
Origineel: Restauración (2019)
Uitgever: Charco Press
Verschijnt: 26 augustus 2025
Jasmina has been hired by her maybe-boyfriend to restore his family home, a grubby, abandoned time capsule where a great artist once lived. As she moves from room to room – scrubbing, scraping, plastering over cracks – the stories inhabiting them awaken, and the lives of the women who came before her begin to overlap with her own. Who is the woman in the photograph? And what secrets linger in that last locked room?…lees verder >

Ana Paula Maia On Earth As It Is Beneath reviewAna Paula Maia (Brazilië) – On Earth As It Is Beneath 
Braziliaanse roman
Origineel: Assim na Terra como embaixo da Terra (2017)
Uitgever: Charco Press
Verschijnt: 12 augustus 2025
On land where enslaved people were once tortured and murdered, the state built a penal colony in the wilderness, where inmates could be rehabilitated, but never escape. Now, decades later, and having only succeeded in trapping men, not changing them for the better, its operations are winding down. But in the prison’s waning days, a new horror is unleashed: every full-moon night, the inmates are released, the warden is armed with rifles, and the hunt begins…lees verder >

Lucía Lijtmaer Cautery review en recensieLucía Lijtmaer (Argentinië, Spanje) – Cautery
Spaanse roman
Origineel: Cauterio (2022)
Uitgever: Charco Press
Verschijnt: 29 april 2025
Fantasies, or are they premonitions, of a great wave, an impending apocalypse, threaten to swamp a young woman in a slowly curdling relationship in Barcelona. From the outside it all looks good: ‘we have friends who design jewellery, who make politically committed electronic art, who are concerned about their mobile devices being monitored, who talk about climate change’. However, her discontent means she’s not living up to her part of the bargain…lees verder >

Roque Larraquy The National Telepathy review en recensieRoque Larraquy (Argentinië) – The National Telepathy
Argentijnse roman
Origineel: La telepatía nacional (2020)
Uitgever: Charco Press
Verschijnt: 18 februari 2025
In September 1933, the Peruvian Rubber Company delivers nineteen indigenous people from the Amazon to businessman Amado Dam, intended for Argentina’s first Ethnographic Theme Park. Unexpected among the human cargo is an artefact harbouring a sloth with a fascinating yet terrifying secret: the ability to create erotically explosive telepathic connections between people. What ensues is a raucous satire of men’s fear of women’s bodies, of the illusion of logic in the structures of so-called civilisation, and the way class and race obscure identities when the observer is a man with power…lees verder >

José Eustasio Rivera The Vortex recensieJosé Eustasio Rivera (Colombioa) – The Vortex
Colombiaanse roman
Origineel: La Vorágine (1924)
Uitgever: Charco Press
Verschijnt: 3 december 2024
The Vortex follows the young poet Arturo Cova and his lover, Alicia, as they elope from Bogotá and embark on an adventure through Colombia’s varied and magical landscapes. When Alicia—pregnant, jealous, and more than a little fed up—disappears, it’s up to Arturo, and his unstoppable ego, to follow and win her back. From the cattle ranches of the llanos to the dense jungle of the rainforest, accompanied by hucksters, cowboys, desperate souls, and a terrifying tide of ants, Arturo pursues his bride-to-be, and becomes an inadvertent witness to the appalling conditions suffered by workers forced or tricked into tapping rubber trees…lees verder >

Meer boeken verschenen bij Charco Press

Karla Suárez (Cuba) – Havana Year Zero
Cubaanse roman
origineel:  Habana año cero

Bijpassende boeken en informatie

Mexicaanse schrijvers en schrijfsters auteurs uit Mexico

Mexicaanse schrijvers en schrijfsters auteurs uit Mexico. Wat zijn de beste Mexicaanse romans? Welke auteurs uit Mexico worden wereldwijd gewaardeerd? Wat zijn de nieuwe romans en andere boeken uit Mexico die in vertaling verschijnen?

Mexicaanse schrijvers en schrijfsters auteurs uit Mexico

Er zijn behoorlijk wat Mexicaanse schrijvers en schrijfsters van naam en faam. Wat niet vreemd is als je weet dat Mexico zo’n 120 miljoen inwoners heeft en daarmee het grootste Spaanstalige land is. En in 1990 werd aan de Mexicaanse auteur Octavio Paz de Nobelprijs voor Literatuur toegekend Met regelmaat worden boeken van auteurs uit Mexico in het Nederlands vertaald.

Nieuwe boeken van Mexicaanse schrijvers en schrijfsters

De indeling het overzicht is op datum van uitgave van de boeken. Bovenaan staan dus de nieuwste boeken, soms moeten deze nog verschijnen. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over het boek en de auteur, recensie, waardering en bestelmogelijkheden.

Ave Barrera Restauration reviewRestauration

  • Auteur: Ave Barrera (Mexico)
  • Soort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel: Restauración (2019)
  • Engelse vertaling: Ellen Jones, Robin Myers
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 26 augustus 2025
  • Omvang: 258 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 11,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Libris
  • Inhoud roman: Jasmina has been hired by her maybe-boyfriend to restore his family home, a grubby, abandoned time capsule where a great artist once lived. As she moves from room to room – scrubbing, scraping, plastering over cracks – the stories inhabiting them awaken, and the lives of the women who came before her begin to overlap with her own. Who is the woman in the photograph? And what secrets linger in that last locked room?…lees verder >

Daniel Saldaña París The Dance and the Fire reviewThe Dance and the Fire

  • Auteur: Daniel Saldaña París (Mexico)
  • Soort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel: El baile y el incendio (2021)
  • Engelse vertaling: Christina MacSweeney
  • Uitgever: Catapult
  • Verschijnt: 29 juli 2025
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: $ 27,00 / $ 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol
  • Inhoud roman: After years apart, three high school friends return to Cuernavaca, Mexico, where an intense love triangle once left an indelible mark on their adolescence. The city, surrounded by a ring of claustrophobic wildfires, brings out the past and confronts them with their present: they must once again face the entanglement of friendship and desire, the seemingly distant discovery of sexuality, complex parental relationships, and the daunting task of artistic fulfillment…lees verder >

Linea nigra

Over zwangerschap en aardbevingen

  • Jazmina Barrera Linea nigra recensieAuteur: Jazmina Barrera (Mexico)
  • Soort boek: feministische non-fictie
  • Origineel: Línea negra (2020)
  • Nederlandse vertaling: Alyssia Sebes
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 22 januari 2025
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud boek: In dit unieke boek dat niet te classificeren is – laten we zeggen deels memoir en deels manifest – schrijft Barrera zeer lucide en ontwapenend nuchter over haar eerste zwangerschap, de bevalling, borstvoeding en pril moederschap. Ze trekt lijnen tussen moederschap, aardbevingen, maansverduisteringen en creatieve arbeid…lees verder >

Alma Delia Murillo Het hoofd van mijn vader recensieHet hoofd van mijn vader

Een zoektocht door Mexico

  • Auteur: Alma Delia Murillo (Mexico)
  • Soort boek: memoir
  • Origineel: La cabeza de mi padre (2022)
  • Nederlandse vertaling; Arieke Kroes
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 18 januari 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud boek: Als Alma Delia Murillo negen jaar oud is, verlaat haar vader hun gezin. Dertig jaar lang hoort ze enkel over hem in tegenstrijdige berichten: je vader was een nietsnut, je vader werkte hard, je vader was een knappe man, je vader was een dronkaard. Op de enige foto die ze van hem heeft, is het hoofd van haar vader van het beeld afgescheurd. Murillo schrijft met een even scherpe als poëtische blik, openhartig en met rauwe humor. Haar situatie is niet uniek; afwezige vaders komen in het door armoede geteisterde Mexico veel voor. De zware last om het gezin draaiende te houden belandt doorgaans op de schouders van de moeders…lees verder >

Season of the Swamp

  • Auteur: Yuri Herrera (Mexico)
  • Yuri Herrera Season of the Swamp recensieSoort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel: La estación del pantano (2022)
  • Engelse vertaling: Lisa Dillman
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 5 november 2024
  • Omvang:
  • Prijs: £14.99 / £11.99
  • Boek bestellen bij: Bol
  • Inhoud roman: New Orleans, 1853. A young Zapotec exile from Mexico named Benito Juárez disembarks at a fetid port city at the edge of a swamp. Years later, he will become the first indigenous head of state in the postcolonial Americas, but now he is as anonymous and invisible as any other migrant to the roiling and alluring city…lees verder >

This Mouth Is Mine

  • Auteur: Yásnaya Elena A. Gil (Mexico)
  • Yásnaya Elena A. Gil This Mouth Is Mine recensie en reviewSoort boek: non-fictie
  • Engelse vertaling: Ellen Jones
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 17 september 2024
  • Omvang: 150 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij:  Amazon / Bol
  • Inhoud boek: Despite the more than 200 Indigenous languages spoken in Mexico, including 63 that are officially recognized and celebrated by the Mexican government, linguistic diversity is and has been under attack in a larger culture that says bilingual is good when it means Spanish and English, but bad when it means Nahuatl and Spanish. Yásnaya Aguilar, a linguist and native Mixe speaker, asks what is lost, for everyone, when the contradictions inherent in Mexico’s relationship with its many Indigenous languages mean official protection and actual contempt at worst, and ignorance at best…lees verder >

Liliana’s onoverwinnelijke zomer

Een zus op zoek naar gerechtigheid

  • https://partner.bol.com/click/click?p=2&t=url&s=33739&f=TXL&url=https%3A%2F%2Fwww.bol.com%2Fnl%2Fnl%2Fp%2Fliliana-s-onoverwinnelijke-zomer%2F9300000175869746%2F&name=Liliana%E2%80%99s%20onoverwinnelijke%20zomer%2C%20Cristina%20Riv...Auteur: Cristina Rivera Garza (Mexicaanse)
  • Soort boek: literaire non-fictie
  • Origineel: El invencible verano de Liliana (2024)
  • Nederlandse vertaling: Lette Vos
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 27 augustus 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris
  • Inhoud boek: Liliana’s onoverwinnelijke zomer is een genre-overstijgend verslag over de 20-jarige zus van de auteur, die werd vermoord door haar ex-vriend. Het boek combineert memoires, feministische onderzoeksjournalistiek en poëtische biografie, met een vastberadenheid die voortkomt uit verlies…lees verder >

Het enige kind

  • Auteur: Guadalupe Nettel (Mexico)
  • Guadalupe Nettel Het enige kind.Soort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel: La hija única (2020)
  • Nederlandse vertaling: Hendrik Hutter
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 9 januari 2024
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Laura is een dertiger, promovenda en strijdster voor vrouwenrechten. Alina, haar beste vriendin, deelt haar activisme – althans voor een paar jaar. Uiteindelijk verandert ze van gedachten en probeert ze een kind te krijgen, al gaat dat gepaard met een reeks pijnlijke behandelingen waar Laura fel op tegen is. Alina raakt zwanger, maar de aanvankelijke vreugde maakt al snel plaats voor somberheid als haar dokter haar vertelt dat het kind aan een zeldzame genetische ziekte lijdt…lees verder >

The Passenger: Mexico

  • Auteurs: Diverse schrijfsters en schrijvers (Mexico)
  • The Passenger Mexico Verhalen van Mexicaanse auteursSoort boek: Mexicaanse verhalen
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Europa Editions, The Passenger
  • Verschijnt: 26 september 2023
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: $ 22.00 / $ 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon
  • Inhoud boek: Once synonymous with escape and freedom, Mexico is now more frequently described as a place plagued by widespread violence, drug trafficking, endemic corruption, and uncontrolled migration. Under the patina of a tourist paradise—with its beaches, its ancient ruins, its tequila—lies a complex, dynamic country trying to carve out a place for itself in the shadow of its powerful neighbor…lees verder >

Gevechten in de woestijn

  • Auteur: José Emilio Pacheco (Mexico)
  • José Emilio Pacheco Gevechten in de woestijn Mexicaanse roman uit 1981Soort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel: Las batallas en el desierto (1981)
  • Nederlandse vertaling: Arie van der Wal
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 24 augustus 2023
  • Omvang: 88 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 21,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Tim Donker recensieNaar formaat een klein boekje; je kunt dit met even doorlezen in een middag uithebben. Misschien tijdens een treinreis of als het dan echt moet zoals Valeria Luiselli in het vliegtuig. Maar pas op: het weegt. De rijkdom van Gevechten in de woestijn vloeit tot ver buiten deze bladzijden. Je mag het zo uitgelezen hebben, kláár zul je er dan nog niet mee zijn. Nog lang niet…lees verder >

Mothers and Dogs

  • Schrijver: Fabio Morábito (Mexico)
  • Fabio Morábito Mothers and Dogs Verhalen uit MexicoSoort boek: Mexicaanse verhalen
  • Origineel: Madres y perros (2016)
  • Engelse vertaling: Curtis Bauer
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 9 mei 2023
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Prijs: $ 15,99 / $ 9,99
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Inhoud boek: The first story collection from prize-winning author Fabio Morábito available in English, Mothers and Dogs features fifteen tales that show the emotional extremes in seemingly trivial details and quotidian situations: two brothers worry more about a dog locked in an apartment who hasn’t been fed than they do about their dying mother; when the lights go out on a racetrack, a man’s evening jog turns into a savage battle between runners; a daughter learns to draft business letters as an homage to her mother…lees verder >

The Remains

  • Schrijfster: Margo Glantz (Mexico)
  • Margo Glantz The Remains Mexicaanse romanSoort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel:
  • Engelse vertaling: Ellen Jones
  • Uitgever: Charco Press
  • Verschijnt: 18 april 2023
  • Omvang: 134 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Inhoud roman: The way you hold a cello, the way light lands in a Caravaggio, the way the castrati hit notes like no one else could—a lifetime of conversations about art and music and history unfolds for Nora Garcia as she and a crowd of friends and fans send off her recently deceased ex-husband, Juan. Like any good symphony, there are themes and repetitions and contrapuntal notes…lees verder >

Mexicaanse schrijvers en schrijfsters nieuwe romans en boeken 2022

Het vuur redden

  • Schrijver: Guillermo Arriaga (Mexico)
  • Guillermo Arriaga Het vuur redden RecensieSoort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel: Salvar el fuego (2020)
  • Nederlandse vertaling: P. Valkenet, C. Nikijuluw, A. van der Heijden, C. van den Broek
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 26 april 2022
  • Omvang: 900 pagina’s
  • Prijs: € 30 – € 35
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Winnaar Premio Aleaguara de Novela 2020
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud roman: Arriaga portretteert in Het vuur redden de corruptie en de enorme maatschappelijke ongelijkheid in Mexico, én de diepste tegenstrijdigheden van de menselijke natuur. We luisteren naar vier vertellers die ons meenemen op een duizelingwekkende reis: de moordenaar, de danseres, de kalme broer, en de wrekende vriend…lees verder >

Lege huizen

  • Schrijfster: Brenda Navarro (Mexico)
  • Brenda Navarro Lege huizen RecensieSoort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel: Casas vacías (2020)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Borgerhoff & Lamberigts
  • Verschijnt: 27 februari 2022
  • Omvang: 220 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Lege huizen begint met de verdwijning van een kind. Zijn moeder is radeloos. Ze raakt de grip op haar leven kwijt, wordt gekweld door zijn afwezigheid, maar ook door haar eigen twijfel: wilde ze hem eigenlijk wel? In een arbeiderswijk aan de overkant van Mexico-Stad beschermt een andere vrouw het gestolen kind. Zij verlangde wanhopig om moeder te zijn, maar haar leven nam een gewelddadige wending en bracht een andere realiteit met zich mee…lees verder >

De waarheid zal me bevrijden

  • Schrijfster: Alejandra Ortiz (Mexico)
  • Alejandra Ortiz De waarheid zal me bevrijden RecensieSoort boek: autobiografisch boek
  • Uitgever: Lebowski
  • Verschijnt: 25 oktober 2022
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud boek: In een klein dorp in Mexico leeft de jonge Alejandra een uitzichtloos bestaan. Door armoede gedreven en op zoek naar genegenheid, verkoopt ze al op haar dertiende haar lichaam. Ondertussen leert ze dat ze anders is, dat het hier voor haar niet veilig is. Ze gaat naar de VS, maar zonder papieren is het leven ook daar niet gemakkelijk. In 2015 komt Alejandra aan op Schiphol en krijgt ze een enkeltje Ter Apel…lees verder >

Overzicht Mexicaanse schrijvers en schrijfsters boeken en informatie

Alfabetisch overzicht van Mexicaanse schrijvers en schrijfsters met biografische informatie, boeken en Nederlandse vertalingen.

Laura Esquivel 

  • Volledige naam: Laura Esquivel Valdés
  • Geboortedatum: 30 september 1950
  • Geboorteplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Discipline: schrijfster
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • Boeken van Laura Esquivel >

Laura Esquivel Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1989 | Como agua para chocolate (roman)
    Nederlandse vertaling: Rode rozen en tortilla’s
  • 1995 | La ley del amor (roman)
    Nederlandse vertaling: De wetten van de liefde
  • 2001 | Tan veloz como el deseo (roman)
    Nederlandse vertaling: De liefde van don Júbilo
  • 2005 | Malinche (historische roman)
    Nederlandse vertaling: Malinche

Bernardo Fernández

  • Geboortejaar: 1972
  • Geboorteplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Discipline: schrijver, tekenaar
  • Genre: romans, verhalen, thrillers, kinderboeken, stripboeken
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • Boeken van Bernardo Fernández >

Bernardo Fernández Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 2009 | Ojos de lagarto (avonturenroman)
    Nederlandse vertaling: Drakenogen
    Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • 2011 | Hielo negro (roman, thriller)
    Nederlandse vertaling: Zwart ijs
  • 2013 | Cuello blanco (roman, thriller)
    Nederlandse vertaling: Witte boorden

Carlos Fuentes

  • Volledige naam: Carlos Fuentes Macías
  • Geboortedatum: 11 november 1928
  • Geboorteplaats: Panama-Stad, Panama
  • Sterfdatum: 15 mei 2012
  • Sterfplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Leeftijd: 83 jaar
  • Discipline: schrijver, journalist
  • Genre: romans, verhalen, non-fictie, toneel
  • Cervantesprijs: 1987
  • Nederlandse vertaling: ja
  • Boeken van Carlos Fuentes >

Carlos Fuentes Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1962 | La muerte de Artemio Cruz (roman)
    Nederlandse vertaling: De dood van Artemio Cruz
  • 1962 | Aura (roman)
    Nederlandse vertaling: Aura
  • 1978 | La cabeza de la hidra (roman)
    Nederlandse vertaling: De kop van de hydra
  • 1988 | Gringo viejo (roman)
    Nederlandse vertaling: De oude gringo
  • 1990 | La campaña (roman)
    Nederlandse vertaling: De campagne
  • 1994 | El naranjo (verhalen_
    Nederlandse vertaling: Apollo en de hoeren
  • 1994 | Diana o la cazadora solitaria (roman)
    Nederlandse vertaling; Diana, de eenzame jachtgodin
  • 1995 | La frontera de cristal (verhalen)
    Nederlandse vertaling: De grens van glas
  • 1999 | Los años con Laura Díaz (roman)
    Nederlandse vertaling: De jaren met Laura Díaz
  • 2001 | Instinto de Inez (roman)
    Nederlandse vertaling: Instinct van Inez
  • 2003 | La silla del águila (roman)
    Nederlandse vertaling: De stoel met de adelaar
  • 2004 | Inquieta compañía (verhalen)
    Nederlandse vertaling: Onrustig gezelschap
  • 2006 | Todas las familias felices (verhalen)
    Nederlandse vertaling: Gelukkige gezinnen
  • 2008 | La voluntad y la fortuna (roman)
    Nederlandse vertaling: De wil en het lot

Yuri Herrera

  • Geboortejaar: 1970
  • Geboorteplaats: Actopan, Mexico
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, Verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • Boeken van Yuri Herrera >

Yuri Herrera Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 2013| La transmigración de los cuerpos (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: De koning, de zon, de dood (januari 2017)
    Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • 2010 | Señales que precederán al fin del mundo (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Voortekenen van het einde van de wereld (2014)
  • 2008 | Trabajos del reino (sociale roman)
    Nederlandse vertaling: Kroniek van een hofzanger (2013)

Octavio Paz

  • Volledige naam: Octavio Paz Lozano
  • Geboortedatum: 31 maart 1914
  • Geboorteplaats: Mixcoac, Mexico-Stad, Mexico
  • Sterfdatum: 19 april 1998
  • Sterfplaats: Mixcoac, Mexico-Stad, Mexico
  • Leeftijd: 84 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: poëzie, essays
  • Boeken en informatie van Octavio Paz >

Octavio Paz Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1950 | El laberinto de la soledad (essays)
    Nederlandse vertaling: Het labyrint der eenzaamheid
  • 1951 | ¿Águila o sol? (poëzie)
    Nederlandse vertaling: Adelaar of zon
  • 1956 | El arco y la lira (essays)
    Nederlandse vertaling: De boog en de lier
  • 1957 | Piedra de sol (poëzie)
    Nederlandse vertaling: Zonnesteen
  • 1974 | Los hijos del limo (essays)
    Nederlandse vertaling: De kinderen van het slijk
  • 1983 | Tiempo nublado (essays)
    Nederlandse vertaling: Wolkenvelden
  • 1993 | La llama doble. Amor y erotismo (essays)
    Nederlandse vertaling: De dubbele vlam

Elena Poniatowska

  • Volledige naam: Hélène Elizabeth Louise Amelie Paula Dolores Poniatowska Amor
  • Geboren op: 19 mei 1932
  • Geboorteplaats: Parijs, Frankrijk
  • Discipline: schrijfster, journaliste
  • Genre: romans, verhalen, non-fictie
  • Nederlandse vertaling: ja
  • Boeken van Elena Poniatowska >

Elena Poniatowska Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 2011 | Leonora (roman)
    Nederlandse vertaling: Leonora
  • 1978 | Querido Diègo, te abraza Quiela (roman)
    Nederlandse vertaling: Lieve Diego
  • 1969 | Hasta no verte Jesús Mío (roman)
    Nederlandse vertaling: Dit leven is een leugen

Juan Rulfo

  • Volledige naam: Juan Nepomuceno Carlos Pérez Rulfo Vizcaíno
  • Geboren op: 18 mei 1917
  • Geboorteplaats: Sayula, Mexico
  • Overleden op: 8 januari 1986
  • Sterfplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Leeftijd: 67 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: romans, verhalen
  • Premio Príncipe de Asturias: 1983
  • Nederlandse vertaling: ja
  • Boeken van Juan Rulfo >

Juan Rulfo Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 1955 | Pedro Páramo (roman)
    Nederlandse vertaling: Pedro Páramo
    Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Juan Villoro

  • Volledige naam: Juan Villoro Ruiz
  • Geboren op: 24 september 1956
  • Geboorteplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, essays, kinderboeken
  • Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels
  • Boeken van Juan Villoro >

Jorge Volpi

  • Volledige naam: Jorge Luis Volpi Escalante
  • Geboren op: 10 juli 1968
  • Geboorteplaats: Mexico-Stad, Mexico
  • Discipline: schrijver, advocaat
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertaling: ja
  • Boeken van Jorge Volpi >

Jorge Volpi Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • 2003 | El fin de la locura (roman)
    Nederlandse vertaling: Het einde van de waanzin
  • 1999 | En busca de Klingsor (roman)
    Nederlandse vertaling: De zoektocht naar Klingsor

Bijpassende boeken en informatie

Daniel Saldaña París – The Dance and the Fire

Daniel Saldaña París The Dance and the Fire review, recensie en informatie over de roman van de Mexicaanse schrijver. Op 29 juli 2025 verschijnt bij Catapult de Engelse vertaling van de nieuwe roman van Daniel Saldaña París, de uit Mexico afkomstige schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling is niet verkrijgbaar.

Daniel Saldaña París The Dance and the Fire review en recensie

  • The Dance and the Fire is exuberantly strange, dark, and comic; an enthralling ode to Cuernavaca and the modern rebirth of medieval choreomania, as well as a prophecy about what happens when the built-up dread of our world on fire begins to seep into the soul. Daniel Saldaña Paris is an extraordinary talent, and his novel feels both urgent and true.” (Lauren Groff)
  • “A kaleidoscopic, erudite, and sweepingly tender novel reminiscent of Sebald, if Sebald was on acid. The Dance and the Fire’s power comes from the ambitious (yet brilliantly compacted) range of its themes—fatherhood, eros, art, judgment, personal and archival aporia—that culminate in a book as capacious, porous, and resonant as history itself.” (Ocean Vuong)

Daniel Saldaña París The Dance and the Fire

The Dance and the Fire

  • Auteur: Daniel Saldaña París (Mexico)
  • Soort boek: Mexicaanse roman
  • Origineel: El baile y el incendio (2021)
  • Engelse vertaling: Christina MacSweeney
  • Uitgever: Catapult
  • Verschijnt: 29 juli 2025
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: $ 27,00 / $ 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de roman van de Mexicaanse schrijver Daniel Saldaña París

In a gripping, atmospheric new novel by acclaimed Mexican writer Daniel Saldaña París, three friends forever bound by erotic flames of the past reunite in a city engulfed by wildfires and an ecstatic dancing plague.

After years apart, three high school friends return to Cuernavaca, Mexico, where an intense love triangle once left an indelible mark on their adolescence. The city, surrounded by a ring of claustrophobic wildfires, brings out the past and confronts them with their present: they must once again face the entanglement of friendship and desire, the seemingly distant discovery of sexuality, complex parental relationships, and the daunting task of artistic fulfillment.

In the background, two forces of chaos and destruction are a constant presence. As fires ravage the physical landscape, one of the friends begins choreographing an ecstatic dance inspired by the German expressionist Mary Wigman and medieval Danse Macabre. What starts as a coping mechanism for the anxieties of youth and climate catastrophe becomes an overpowering, all-consuming hysteria. Mysterious powers are awakened, the boundary between reality and myth begins to blur, and the friends find themselves immersed in an increasingly turbulent and uncertain universe.

Daniel Saldaña París is born on 17 September 1984 in Mexico-City. He a Mexican writer based in New York and Mexico City. He is the author of the essay collection Planes Flying Over a Monster and the novels Among Strange Victims and Ramifications. In 2017 he was named on the Bogota39 list of best Latin American writers under 40.

Bijpassende boeken en informatie

Anita Desai – Rosarita

Anita Desai Rosarita review, recensie en informatie van de inhoud van de roman over Mexico van de Indiase schrijfster. Op 7 januari 2025 verschijnt bij Scribner de nieuwe roman van de uit India afkomstige schrijfster Anita Desai. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Anita Desai Rosarita review, recensie en informatie

  • “Evocative… subtle and enigmatic… Desai revels in equivocation and possibility, embracing the ambiguity of memory itself to tell a shimmering, sometimes fevered tale in which a mother and daughter are pulled apart and fused together. In Rosarita, the known rubs up against the unknown, and a kaleidoscopic network of possible lives are lost and found in barely 100 pages.” (Financial Times)
  • “A novel about storytelling, history and belonging. It is about the desire to know one’s forebears, and therefore gain a greater insight into oneself…a beautiful rejoinder to the glib and common-place phrase one hears far too much today: it is what it is…There is a dreamy and wistful mood to this very short gem, lulling in its revelations and comforting in its gentle appeal. A wonder of a novel.” (Irish Independent)
  • “If you’ve never read anything by Anita Desai, you’re out of excuses. One of India’s most celebrated writers, she’s been publishing for almost 50 years and come close to winning the Booker Prize three times…a world-class writer… Desai takes a certain perverse pleasure in exposing the self-pity of mediocre people; if Anita Brookner were a little meaner, she might write like this.” (Ron Charles, The Washington Post)

Anita Desai Rosarita

Rosarita

  • Auteur: Anita Desai (India)
  • Soort boek: Indiase roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Scribner
  • Verschijnt: 7 januari 2025
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: $ 22.00 / $ 10,99 / $ 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Anita Desai

An exquisitely written stunning exploration of love, place, memory, history, and the secrets between a mother and her daughter.

Away from her home in India to study Spanish, Bonita sits on a bench in El Jardin de San Miguel, Mexico, basking in the park’s lush beauty, when she slowly becomes aware that she is being watched. An elderly woman approaches her, claiming that she knew Bonita’s mother—that they had been friends when Bonita’s mother had lived in Mexico as a talented young artist. Bonita tells the stranger that she must be mistaken; her mother was not a painter and had never travelled to Mexico. Though the stranger leaves, Bonita cannot shake the feeling that she is being followed.

Days later, haunted by the encounter, Bonita seeks out the woman, whom she calls The Trickster, and follows her on a tour of what may, or may not, have been her mother’s past. As a series of mysterious events brilliantly unfold, Bonita is unable to escape The Trickster’s presence, as she is forced to confront questions of truth and identity, and specters of familial and national violence.

A masterpiece of storytelling from a gifted writer, Rosarita is a profound mediation on mothers and marriage, art and self-expression, and how the traumas from the past can impact future generations.

Anita Desai was born 24 june 1937 in Mussoorie, India. She is a renowned author born and educated in India. She has been shortlisted for the Booker Prize three times for her novels Clear Light of DayIn Custody, and Fasting, Feasting. She is the Emerita John E. Burchard Professor of Humanities at the Massachusetts Institute of Technology and a Fellow of both the American Academy of Arts and the Royal Society of Literature. She lives in New York.

Bijpassende boeken en informatie

Alma Delia Murillo – Het hoofd van mijn vader

Alma Delia Murillo Het hoofd van mijn vader recensie en informatie boek over een zoektocht door Mexico van de Mexicaanse schrijfster. Op 16 januari 2025 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact het boek van de Mexicaanse schrijfster Alma Delia Murillo. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Alma Delia Murillo Het hoofd van mijn vader recensie van Tim Donker

Maar wat het was weet ik nu niet meer. Een tijd lang las ik rabiaat nee fervent nee razend in Het hoofd van mijn vader. En toen, ineens, had ik er even genoeg van. Was het de woede, was het de pijn, was het de wanhoop? Kwam het door de soms grimmige, soms verbeten sfeer? Of waren het de referenties? Teveel filosofie, teveel psychologie, teveel literatuur (ja Alma Delia Murillo, ik begrijp het, je bent niet van de straat, je bent belezen, je hebt gestudeerd, ik merk het, ik zie het, ik lees het). Teveel Shakespeare. Ja. Vooral teveel Shakespeare. Zeikspier, zoals mijn voormalig kompaan en ik hem noemde. Delia Murillo “verliteraturiseert” alles zo erg dat ik zelfs tijdlang peinsde dat het meisje met de brandwonden een verwijzing was naar Stig Dagerman. Maar in Het hoofd van mijn vader is niet alles fictie, er zal werkelijk een zus geweest zijn, de oudste zus, die toen ze een jaar of zes was dacht wel even wat tortilla’s te kunnen opwarmen op een oud primusbrandertje. Wat was het? Het was iets aan dat alles waar ik niet zo goed meer tegen kon na enkele tientallen bladzijden en Het hoofd van mijn vader belandde op de stapel. Alles wat op de stapel komt, geraakt op enig moment onderaan de stapel. Dat zal wel een of andere wet zijn, weetikveel, ik heb natuurkunde laten vallen nog voor ik het goed en wel had.

Toen ging ik op vakantie. Spanje. Mijn zus zien. Maar dat doet voor deze bespreking niet ter zake. Hoewel. Onder andere vanwege dit boek (maar ook vanwege Terras 26: Magia / No magia) had ik het met haar nog even, overheen een elegant wit wijntje, over de verstandhouding tussen Spanjaarden en Mexicanen. Wie op vakantie gaat, gaat zijn huis uit. Wie zijn huis uit gaat, laat dingen achter. In mijn geval: vooral boeken. Twee tassen, zo had ik bedacht. Twee tassen vol boeken mochten mee. Extra grote tassen. Maar toch. Twee. De rest moest blijven in het huis dat ik achter me ging laten. De keuze was wat willekeurig, er was niet veel tijd, het was avond, de volgende dag zouden we vertrekken, mijn zoon zat daar nog, achter laptop, de anderen waren naar bed, en ik, ik vulde tassen. Tassen met boeken. Boeken die het maar moesten zijn, daar, in Spanje, in Valencia, daar, waar mijn zus woont (en hoeveel lezen ga je doen als je ook met die moje lieve intelligente grappige fantastiese zus van mij kunt babbelen). Waarom ging Het hoofd van mijn vader een van die tassen in, waarom niet een ander boek. Ik weet het niet, het was laat, mijn zoon en ik, we moesten eigenlijk allang op bed liggen, morgen zou de wekker vroeg gaan, er was geen tijd om lang over dingen na te denken. En dus. Daar ging het. Mee. Mexico naar Spanje. Kon je zeggen. Ging.

Dan zijn er ineens een wagonlading boeken minder.
Dan is het lezen beperkter.
Dan lees je.

Dan lees je opnieuw.

Van een vader, die er ooit was. De moeder, de broers, de zussen, de vader. Maar die laatste ging. Op een dag ging hij. Hij liet de moeder, de broers, de zussen, en hij ging. Niet uit liefdeloosheid. Nee. De zus met de brandwonden, hij legde haar op een paard, hij reisde tot hij bij een ziekenhuis kwam, hij waakte, dag en nacht, aan het bed van het meisje met de brandwonden. De vader was geen liefdeloze man. Maar toch ging hij. Omdat het leven elders. Omdat het gras groener. Of misschien. De meest liefdevolle daad. De kinderen de ruimte geven niet beperkt door zijn ballast. Wie weet.

Alma Delia Murillo laat het er niet bij. Het hoofd van mijn vader beschrijft een zoektocht. Een zoektocht naar een vader die ging, ooit, lang geleden, toen zij nog een klein kind was. Een vader nauwelijks gekend door haar. Veel heeft ze niet. Een verscheurde foto, Koos Alberts is er niks bij. Maar ze zoekt. Gans doorheen Mexico. De zoektocht is er één  van steeds te laat of net niet op tijd. Op grond van het minimale wat ze van haar vader weet komen Alma en haar broers en zussen samen met hun moeder steeds aan bij een huis waar de vader een paar maanden geleden nog woonde, of bij de winkel waar de vader enkele uren geleden nog gewerkt heeft. Hoe vergeefs deze odyssee is, moet je zelf maar weten.

Delia Murillo lardeert nee doorspekt nee dat is hetzelfde Delia Murillo verlevendigt ach nauwelijks beter maar toch de zoektocht met de soms bizarre episodes uit haar verleden, met referenties aan klassiekers ut de wereldliteratuur, met psychologische of sociologische of politieke exposés. Bestaat er zoiets als spiegelsynesthesie? Een extreme ontvankelijkheid voor de gevoelens van anderen. Je weet het. Je weet het niet (die gast uit the green mile had een vorm van spiegelsynesthesie maar ja dat was film dat was literatuur). Kun je een vader reconstrueren uit alle uiteenlopende verhalen die ook zo hun eigen leven leiden? Je weet het. Je weet het niet. Zijn familierituelen innemend of idioot. Je weet het. Je weet het niet. De zussen in dit boek praten of zingen of informeren elkaar via liedjes van Juan Gabriel, ik maakte de fout hem op te zoeken en het bleek een wat theatrale n tamelik oninteressante figuur maar zijn de figuren aan wie wij vroeger onze gestandaardiseerde replieken onttrokken feitelijk zoveel beter? (koot. bie. wim schippers). In ieder geval voel je de liefde. De warmte. De onverbrekelijkheid van de band,

En de woorden.

De kracht van de woorden.

Bij Delia Murillo soms samengebald in aforismen van het type “Familie is het favoriete organisme van de stilte”, of “voldaan zijn is een degeneratieve en dodelijke ziekte”, of in gewoon maar een zin, de laatste zin, die ik natuurlijk weer las met tranen in mijn ogen.

Je kunt Het hoofd van mijn vader lezen als avonturenroman. Als sociologische analyse. Als de psychologie van dochterliefde. Als literair essay. Of gewoon. Als een onderhoudende, ontroerende, uitdagende en te denken gevende roman.

Alma Delia Murillo Het hoofd van mijn vader

Het hoofd van mijn vader

Een zoektocht door Mexico

  • Auteur: Alma Delia Murillo (Mexico)
  • Soort boek: memoir
  • Origineel: La cabeza de mi padre (2022)
  • Nederlandse vertaling; Arieke Kroes
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 18 januari 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over Mexico van Alma Delia Murillo

Als Alma Delia Murillo negen jaar oud is, verlaat haar vader hun gezin. Dertig jaar lang hoort ze enkel over hem in tegenstrijdige berichten: je vader was een nietsnut, je vader werkte hard, je vader was een knappe man, je vader was een dronkaard. Op de enige foto die ze van hem heeft, is het hoofd van haar vader van het beeld afgescheurd. Murillo schrijft met een even scherpe als poëtische blik, openhartig en met rauwe humor. Haar situatie is niet uniek; afwezige vaders komen in het door armoede geteisterde Mexico veel voor. De zware last om het gezin draaiende te houden belandt doorgaans op de schouders van de moeders.

Het hoofd van mijn vader is tegelijkertijd een aangrijpende poging om grote vragen te beantwoorden. Hoe vormen gebeurtenissen in onze jeugd ons karakter? Wanneer Murillo, inmiddels veertig, droomt dat haar vader stervende is, besluit ze hem te gaan zoeken. Met haar moeder, broers en zussen stapt ze in een rood bestelbusje en rijdt van Mexico-Stad naar de provincie Michoacán, op zoek naar de man die in zijn afwezigheid al haar hele leven lang zon grote aanwezigheid heeft.

Alma Delia Murillo (1979, Mexico) is schrijver en journalist. Ze studeerde Literatuur en Theater aan unam, schreef meerdere romans en heeft een wekelijkse column in SinEmbargomx. Het hoofd van mijn vaderis haar eerste boek dat in het Nederlands vertaald is.

Bijpassende boeken en informatie