Categorie archieven: Engelse schrijfsters

Florence McNicoll – Een kat voor kerst

Florence McNicoll Een kat voor kerst recensie, review en informatie over de kerstroman van de Engelse schrijfster. Op 5 september 2024 verschijnt bij Uitgeverij Luitingh-Sijthoff de Nederlandse vertaling van The Nine Lives of Christmas, de roman van de uit Engeland afkomstige schrijfster Florence McNicoll. Hier lees je informatie over de inhoud van de kerstroman, de schrijfster en over de uitgave.

Florence McNicoll Een kat voor kerst recensie van Jolien Dalenberg

Kerst is in aantocht. Het liefst zou Laura alle katten die wonen in het asiel waar ze werkt, een warm huisje bezorgen. Zij is verantwoordelijk voor de interviews met potentiële nieuwe eigenaren en schrijft ook de “biografieën” van de dieren die klaar zijn voor een nieuw leven. Met name Felicia gunt ze eindelijk een plekje. Ze is binnengekomen als schuchter en angstig, maar als ze de tijd krijgt, kan ze heel gezellig zijn. Ze is dol op Laura en dat is wederzijds. Het liefst zou Laura de kat zelf adopteren, maar haar vriend Rob wil geen huisdieren.

In de aanloop naar kerst vindt Laura voor verschillende katten de perfecte match. Niet alleen katten hebben soms liefde nodig, maar mensen net zo goed. Een paar keer lijkt het erop dat ze voor Felicia een nieuw thuis heeft gevonden, maar het loopt telkens op niks uit. Ondertussen stelt Laura zich vragen over haar relatie. Zitten zij en Rob wel helemaal op een lijn?

Een kat voor kerst is echt het perfecte boek voor bij de kerstboom! Meer hartverwarmend dan dit krijg je het niet, het is echt feelgood XXL! De katten worden zo perfect en geloofwaardig omschreven, dat je ze liefst allemaal zelf in huis zou willen nemen. Het boek is met dezelfde liefde en aandacht geschreven als die de medewerkers van het asiel hebben voor de katten.

De reeks goede matches doet denken aan de kerstfilm Love Actually. Meerdere endorfineshots in één boek wie wil dat niet 😉! Ondertussen zijn er ook nog twee verhaallijnen die wat meer spanning meer zich meebrengen: vindt Laura het perfecte huisje voor haar favoriete kat? En zullen Rob en zij elkaar terugvinden? Hierdoor is het boek mooi in balans.

Een kat voor kerst vinkt alles aan waar een goede kerst feelgood aan moet voldoen: toegankelijke, leuke personages, ook in de bijrollen, een knusse omgeving, fijne, warme vriendschappen die ondersteunend zijn wanneer het leven even tegen zit, community-gevoel, kerstsfeer, humor en natuurlijk een liefdesverhaal! Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Florence McNicoll Een kat voor kerst

Een kat voor kerst

  • Auteur: Florence McNicoll (Engeland)
  • Soort boek: Engelse kerstroman
  • Origineel: The Nine Lives of Christmas (2019)
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 5 september 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 21,99 / € 12,99 / € 16,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de kerstroman van Florence McNicoll

Het perfecte kerstcadeau voor kattenliefhebbers! Kan Laura op tijd een thuis vinden voor de eenzame kat Felicia?

In Een kat voor kerst is het bijna kerst bij het dierenasiel waar Laura werkt. Het liefste zou Laura vóór Kerstmis een thuis vinden voor Felicia, een oude, eigenzinnige kat met een hart van goud. Lauras vriend Rob snapt niet zo goed waarom ze zoveel tijd op haar werk doorbrengt, maar voor haar zijn de dieren niet alleen maar onderdeel van haar baan: ze zijn haar leven. Wie begrijpt dat nou niet?

Terwijl de decembersneeuw valt, ontmoet Laura negen mensen die allemaal een beetje liefde nodig hebben in hun leven. Iedereen heeft iemand nodig om mee te knuffelen met kerst, maar zit er iemand bij die de eenzame Felicia een nieuw thuis kan geven? En heeft Laura straks nog wel iemand om mee te knuffelen met kerst?

Florence McNicoll is het pseudoniem van Sophie Wilson. Ze woont in Barcelona, is een enorme kattenliefhebber en supporter van Battersea Dogs & Cats Home, waar ze twee boeken over heeft geschreven.

Bijpassende boeken en informatie

Phillipa Ashley – Een perfecte kerst in Cornwall

Phillipa Ashley Een perfecte kerst in Cornwall recensie en informatie feelgood kerstroman. Op 24 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Heartbeat de Nederlandse vertaling van A Perfect Cornish Christmas, de kerstroman over Cornwall van de uit Engeland afkomstige schrijfster Phillipa Ashley. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en de uitgave. Bovendien is hier ook de recensie en waardering te vinden.

Phillipa Ashley Een perfecte kerst in Cornwall recensie

Wat een bijzondere kerst moet worden, loopt uit op een ramp. Zonder het te willen, onthullen Scarlett en haar zus Ellie een groot familiegeheim. Het zet alles op zijn kop. Zo erg dat het gezin het jaar erna er niet in slaagt weer balans te vinden. De kerst van dit jaar dreigt ook een treurige bedoening te worden.

De zusjes vinden enige afleiding bij mannen in het kleine stadje Porthmellow. Ze zijn in het leegstaande familiehuis getrokken om tot zichzelf te komen en raken betrokken bij het leven van de gemeenschap. Dat verloopt echter niet zonder slag of stoot. Er blijken nog wat meer geheimen verborgen te liggen…

Het dorpje Porthmellow leent zich perfect voor een knus en warm kerstverhaal. De toon wordt direct gezet, als Scarlett als verzopen kat op haar pantoffels in de plaatselijke pub boven komt. Wat is er gebeurd? Wat heeft haar zo van streek gemaakt? Gaandeweg wordt dat duidelijk. Maar dan nog blijven er genoeg vragen om op te lossen. De genegenheid tussen de zussen is hartverwarmend. Af en toe neigt de oudste zus een tikje teveel naar zich weg te cijferen, wat een beetje irritant kan worden. Zo nu en dan mist het verhaal wat pit en vaart. Maar het leest overwegend lekker weg. Mede dankzij het gemeenschapsgevoel dat erg naar voren komt.

Als je op zoek bent naar een lekker leesbaar kerstverhaal dat zich afspeelt in een knusse omgeving, is Een perfecte kerst in Cornwall absoluut de moeite van het lezen waard. Scarlett en Ellie zijn leuke vrouwen met wie je makkelijk mee leeft. Perfect verhaal om te lezen met wat kerstverlichting om je heen, terwijl het buiten koud en guur is! De kerstroman is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Jolien Dalenberg

Phillipa Ashley Een perfecte kerst in Cornwall

Een perfecte kerst in Cornwall

  • Auteur: Phillipa Ashley (Engeland)
  • Soort boek: kerstroman
  • Origineel: A Perfect Cornish Christmas (2019)
  • Nederlandse vertaling: Kyra Mind
  • Uitgever: Heartbeat
  • Verschijnt: 24 oktober 2024
  • Omvang: 362 pagina’s
  • Uitgave: ebook / luisterboek
  • Prijs: € 3,99 / € 9,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de kerstroman over Cornwall van Philippa Ashley

Kruip lekker onder de wol met deze hartverwarmende kerstromance en ontsnap naar het schitterende Cornwall

De kerstdagen staan voor de deur, maar omdat Scarlett afgelopen Kerstmis een schokkend familiegeheim ontdekte, voelt Scarlett zich niet bepaald vrolijk en opgewekt. Het enige wat ze voor kerst wil, is erachter komen wie haar echte vader is.

Dus vertrekt Scarlett naar het kleine stadje Porthmellow in Cornwall, want ze vermoedt dat daar de waarheid over haar verleden verborgen ligt. Ze had er alleen niet op gerekend dat ze meegesleurd zou worden in de voorbereidingen voor de plaatselijke kerstfestiviteiten. Of dat ze Jude daar zou ontmoeten, wiens charme haar leven nog ingewikkelder dreigt te maken.

Dan komt alles tot een hoogtepunt op het kerstfestival van Porthmellow. Kan Scarlett dit jaar een perfecte kerst beleven of liggen er nog meer verrassingen in het verschiet?

Bijpassende boeken en informatie

Samantha Harvey – Orbital

Samantha Harvey Orbital recensie, review en informatie over de inhoud van de Engelse roman die op de shortlist van de Booker Prize 2024 staat. Op 5 december 2023 verschijnt bij Uitgeverij Grove Press de nieuwe roman van de uit Engeland afkomstige schrijfster Samantha Harvey. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. De Nederlandse vertaling van de roman met als titel In Orbit zal naar verwachting in februari 2025 verschijnen bij Uitgeverij De Bezige Bij.

Samantha Harvey Orbital recensie, review en informatie

  • “Stunning… The beauty of the prose engages the reader fully… An uplifting book.” (Sunday Times)
  • “In contrast to the bleak apocalyptic tone of much contemporary climate fiction, Orbital’s luminous descriptions remind us of the beauty at stake when humanity plays fast and loose with our single, and singular, blue marble.” (Financial Times)
  • “In this slender novel, Harvey seems to have encompassed all of humanity… It is an extraordinary achievement” (Observer)
  • “A slim, profound study of intimate human fears set against epic vistas.” (Guardian)

Samantha Harvey Orbital

Orbital

  • Auteur: Samantha Harvey (Engeland)
  • Soort boek: Engelse  klimaatroman uit 2023
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Vintage
  • Verschijnt: 8 augustus 2024
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Winnaar Booker Prize 2024
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Samantha Harvey

A team of astronauts in the International Space Station collect meteorological data, conduct scientific experiments and test the limits of the human body. But mostly they observe. Together they watch their silent blue planet, circling it sixteen times, spinning past continents and cycling through seasons, taking in glaciers and deserts, the peaks of mountains and the swells of oceans. Endless shows of spectacular beauty witnessed in a single day.

Yet although separated from the world they cannot escape its constant pull. News reaches them of the death of a mother, and with it comes thoughts of returning home. They look on as a typhoon gathers over an island and people they love, in awe of its magnificence and fearful of its destruction.

The fragility of human life fills their conversations, their fears, their dreams. So far from earth, they have never felt more part – or protective – of it. They begin to ask, what is life without earth? What is earth without humanity?

Samantha Harvey is the author of the novels The WildernessAll is SongDear Thief and The Western Wind and a work of non-fiction, The Shapeless UneaseA Year of Not Sleeping. Her work has been longlisted for the Booker Prize, and shortlisted for the James Tait Black Award, the Women’s Prize, the Guardian First Book Award and the Walter Scott Prize. The Wilderness was awarded the Betty Trask Prize. She is a tutor on the MA course in Creative Writing at Bath Spa University.

Samantha Harvey In Orbit recensieSamantha Harvey (Engeland) – In orbit
klimaatroman, winnaar Booker Prize 2024
Uitgever: De Bezige Bij
Verschijnt: 6 februari 2025

Bijpassende boeken en informatie

Catherine Cooper – Het chalet

Catherine Cooper Het chalet recensie en informatie over de inhoud van de wintersport thriller van de Engelse thrillerschrijfster. Op 2 december 2024 verschijnt bij uitgeverij Boekerij de Nederlandse vertaling van de thriller The Chalet van Catherine Cooper. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster en over de uitgave.

Catherine Cooper Het chalet recensie en informatie

  • “Agatha Christie met glamour!” (The Sunday Times)
  • “De lezer zal absoluut niet teleurgesteld worden in dit boek vol plottwisten.” (Vrouwenthrillers)

Catherine Cooper Het chalet

Het chalet

Vier gasten. Een luxueuze ontsnapping. En een perfecte moord…

  • Auteur: Catherine Cooper (Engeland)
  • Soort boek: Engelse wintersport thriller
  • Origineel: The Chalet (2020)
  • Uitgever: Boekerij
  • Verschijnt: 2 december 2024
  • Omvang: 408 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe thriller van Catherine Cooper

Twee Britse mannen zijn vermist in het skioord La Madière in de Franse Alpen. De twee mannen, broers van 22 en 24 jaar, die nog niet bij naam genoemd zijn, waren met lokale gidsen buiten de piste aan het skiën toen ze bij slecht weer vermist raakten. Er werd onmiddellijk een zoekteam gelanceerd, maar tot nu toe is van geen van beiden een spoor gevonden. De jonge mannen verbleven met hun ­partners – die angstig op nieuws wachten – in een vakantiechalet. (The Daily Mail, 29 december 1998)

Twintig jaar na de verdwijning van twee broers ontmoeten vier mensen elkaar in hetzelfde vakantieresort. Elk van hen heeft een geheim. Twee van hen hebben bloed aan hun handen. Eén van hen is een moordenaar-in-wording.

Iemand weet wat er echt is gebeurd die fatale dag, twintig jaar geleden. En iemand gaat de prijs betalen.

Catherine Cooper is een freelancejournalist die met haar gezin in Zuid-Frankrijk woont. Haar psychologische thrillers zijn goed vergelijkbaar met die van Lucy Foley en Ruth Ware en staan in Engeland regelmatig hoog in de bestsellerlijsten.

Bijpassende boeken

Katy Brent – Mannen vermoorden en ermee wegkomen

Katy Brent Mannen vermoorden en ermee wegkomen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Engelse thriller. Op 20 november 2024 verschijnt bij uitgeverij Boekerij, de Nederlandse vertaling van de thriller How to Kill Men and Get Away With It van de uit Engeland afkomstige thrillerschrijfster en journalist Katy Brent. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Katy Brent Mannen vermoorden en ermee wegkomen recensie en informatie

  • “Mannen vermoorden en ermee wegkomen is een heerlijk zondig verhaal, en ik heb er misschien wel iéts te veel van genoten.” (Book’d Out)

Katy Brent Mannen vermoorden en ermee wegkomen

Mannen vermoorden en ermee wegkomen

  • Auteur: Katy Brent (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: How to Kill Men and Get Away With It (2023)
  • Uitgever: Boekerij
  • Verschijnt: 20 november 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de thriller van Katy Brent

Hij volgde me. Die vent die me in de nachtclub ook al niet met rust wilde laten. Natuurlijk was ik niet van plan hem te vermoorden. Maar eigenlijk voelde het best goed en ondanks de rotzooi die ik maakte kwam ik er gewoon mee weg. En nu heb ik de smaak te pakken…

Kitty Collins is de kleindochter van kapitein Collins, je weet wel: de producent van vleesproducten die je in elke vriezer en supermarkt vindt? Ze rouwt nog steeds om haar vader, die onder verdachte omstandigheden verdween. En ze heeft een vreemde relatie met haar moeder die naar Frankrijk is gevlucht, maar haar dochter gelukkig wel eerst een luxueus penthouse in Londen als afscheidscadeau gaf.

Kitty lijkt misschien een onschuldige jonge vrouw, maar ze heeft een duistere kant. Als ze een monster ziet dat vrouwen mishandelt, weet ze dat er maar één manier is om voorgoed met dit soort gedrag af te ­rekenen. En dan komt het ineens heel goed uit dat je opa een vlees­verwerkingsbedrijf heeft, als je begrijpt wat ik bedoel… Maar wat als Kitty’s moorddrift een beetje uit de hand begint te lopen? Is ze nog
wel te stoppen?

Katy Brent werkt al meer dan vijftien jaar als freelance journalist. In 2006 won ze de PTA-award voor Nieuwe Journalist van het Jaar. Recent heeft ze zich gestort op televisiejournalistiek. Een boek schrijven was altijd al haar droom en tijdens de pandemie had ze geen excuses meer om dat niet te doen. Mannen vermoorden en ermee wegkomen is haar debuut en werd direct een bestseller in Engeland.

Bijpassende boeken

Celia Dale – Schijn bedriegt

Celia Dale Schijn bedriegt recensie en informatie over de inhoud van de thriller uit 1988 van de Engelse thrillerschrijfster. Op 19 november 2024 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de thriller Sheep’s Clothing, geschreven door de uit Engeland afkomstige schrijfster Celia Dale. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster, de vertaalster en over de uitgave.

Celia Dale Schijn bedriegt recensie

  • “Somber, meesterlijk – en af en toe prachtig.” (The Times)
  • “IJzingwekkend.” (The Guardian)

Celia Dale Schijn bedriegt

Schijn bedriegt

  • Schrijfster: Celia Dale (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: Sheep’s Clothing (1988)
  • Nederlandse vertaling: Alexandra van Raab van Canstein
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 19 november 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de thriller uit 1988 van Celia Dale

Grace en Janice ontmoeten elkaar in de Holloway-gevangenis. Zodra beide vrouwen vrijkomen, wordt Janice al snel medeplichtig aan een plan dat Grace heeft bedacht: ze doen zich voor als vertegenwoordigers van de Sociale Dienst en praten zich met een smoesje bij ouderen naar binnen. Als ze eenmaal in huis zijn drogeren ze hun slachtoffer, om er vervolgens vandoor te gaan met alle waardevolle spullen die ze kunnen vinden.

Het plan blijkt goed te werken en de vrouwen slaan slag na slag. Totdat een van de berovingen uit de hand loopt. Schijn bedriegtis een sinister verhaal over hebzucht en misplaatst vertrouwen.

Bijpassende boeken

Paula Hawkins – Het blauwe uur

Paula Hawkins Het blauwe uur recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe thriller van de in Zimbabwe geboren, Engelse schrijfster. Op 15 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij HarperCollins de Nederlandse vertaling van The Blue Hour, de nieuwe thriller van de Engelse thrillerschrijfster uit Engeland. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Paula Hawkins Het blauwe uur recensie

  • “Paula Hawkins has more in common with Patricia Highsmith than just her initials…The Blue Hour is her finest work yet.” (John Boyne)

Paula Hawkins Het blauwe uur

Het blauwe uur

  • Auteur: Paula Hawkins (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: The Blue Hour (2024)
  • Nederlandse vertaling: Henske Marsman
  • Uitgever: HarperCollins
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de nieuwe thriller van Paula Hawkins

De waarheid bevindt zich onder de oppervlakte. De nieuwe thriller Het blauwe uur van de bestsellerauteur Paula Hawkins.

Het Tate Modern-museum in Londen houdt een tentoonstelling over ‘Beeldhouwwerken en natuur’. Een van de werken in bruikleen is van Vanessa Chapman, een beroemde – sommigen zouden zeggen beruchte – kunstenares. Als de tentoonstelling net geopend is, ontvangt het museum een verontrustend bericht. Een zeer vooraanstaand forensisch antropoloog claimt dat in het kunstwerk gebruik is gemaakt van een menselijk bot. En dat terwijl de notoir ontrouwe echtgenoot van de kunstenares twintig jaar geleden op miraculeuze wijze is verdwenen.

Kunstkenner James Becker reist af naar de Schotse kust om de waarheid boven water te halen. Vanessa’s nalatenschap wordt beheerd op een geïsoleerd eiland dat alleen met eb bereikbaar is. Ga je erheen, dan kom je er de komende zes uur niet meer weg. Ligt de waarheid op het eiland begraven?

Paula Hawkins (26 augustus 1975, Hahare, Zimbabwe) is een Britse thrillerschrijfster die vooral bekend is geworden door haar debuut Het meisje in de treindat een wereldwijd megasucces werd.

Bijpassende boeken

Jane Gardam – Een lange zomer vrij

Jane Gardam Een lange zomer vrij recensie, review en informatie over de inhoud van de Yorkshire roman uit 2000 van de Engelse schrijfster. Op 10 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman over Yorkshire in 1946, The Flight of the Maidens van de uit Engeland afkomstige schrijfster Jane Gardam. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertalers en over de uitgave.

Jane Gardam Een lange zomer vrij recensie

  • “Scherpzinnig, met een warme menselijkheid, en echt grappig. Een van onze allerbeste schrijvers!” (Hilary Mantel)
  • “Jane Gardams boeken behoren tot de grote schatten van de Engelse literatuur. Ze schrijft simpelweg schitterend. De lezers mogen blij zijn en zich op prachtige boeken en een groot leesplezier verheugen.” (Ian McEwan)

Een lange zomer vrij recensie van Monique van der Hoeven

Een lange zomer vrij is de vertaling van een roman uit 2020, geschreven door de geweldige Britse auteur Jane Gardam.

Het verhaal speelt zich af in de zomer van 1946, in Yorkshire. De hoofpersonen zijn drie jonge vrouwen, die net hebben gehoord dat ze een studiebeurs hebben gekregen en op de drempel van een heel nieuw leven staan.

Hetty wil de zomer gebruiken om voor haar nieuwe studie begint, haar literatuurkennis te vergroten. Ze vertrekt met een koffer vol boeken in haar eentje naar het Lake District. Una gaat op fietsvakantie met haar vriendje en de Joodse Liselotte, die in de oorlog is ondergebracht in Yorkshire bij een Quaker familie, gaat in Amerika op zoek naar haar enig overgebleven familielid.

Drie prachtige verhaallijnen van jonge vrouwen, vol met boeiende en kleurrijke personages, die elkaar hier en daar nog kruisen. Een geweldig boek vol met levensechte verhalen, die je als lezer meenemen en raken. Een aanrader! gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Jane Gardam Een lange zomer vrij

Een lange zomer vrij

  • Auteur: Jane Gardam (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: The Light of the Maidens (2000)
  • Nederlandse vertaling: Gerda Baardman, Kitty Pouwels
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 10 oktober 2024
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 27,99 / € 14,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de roman van Jane Gardam

Yorkshire, de zomer van 1946. De oorlog is net voorbij, er zijn voedselrantsoenen en men betaalt met kledingcoupons. De scholieren Hetty, Una en Lieselotte hebben een staats beurs gekregen en zijn aangenomen bij de beste universiteiten van het land. Ze kunnen niet wachten om uit hun ingeslapen kuststadje te vertrekken.

Maar eerst bespreken de drie hun zomerplannen. Hetty is toegelaten tot de studie let terkunde in Londen, en gaat met een koffer vol boeken naar het Lake District om nog gauw haar literatuurkennis op peil te brengen. Bijkomend voordeel: zo hijgt haar bemoeizieke moeder haar niet zo in de nek. Una maakt zich op voor een fietsvakantie door de country side met een jongeman die als kind bij de viswinkel werkte en daarom bekend staat als ‘Ray de visjongen’. De joodse Lieselotte – die met het kindertransport uit nazi-Duitsland is gevlucht en is ondergebracht bij een Quaker-familie, en door haar klasgenoten altijd ‘die Duitse’ wordt genoemd – besluit halsoverkop haar enige nog levende familielid op te zoeken in de Verenigde Staten.

In Een lange zomer vrij is rasverteller Jane Gardam op de toppen van haar kunnen. Ze toont ons drie jonge vrouwen op de drempel van volwassenheid: klaar om Yorkshire, de oorlog en de eeuwige verwachtingen van hun ouders achter zich te laten. Maar wat als ze die zomer ook afstand nemen van elkaar?

Jane Gardam is geboren op 11 juli 1928 in Coatham, North Yorkshire, in Engeland. Ze is de enige schrijver die twee keer met de Costa Book Award bekroond is. Een onberispelijke man werd in maart 2017 uitgeroepen tot Boek van de Maand bij De Wereld Draait Door en stond wekenlang in de Bestseller 60. Een trouwe vrouw (2017), Laatste vrienden (2018) en De dochter van Crusoe (2018) waren wederom favoriet bij lezers, boekhandels en pers. Ook is ze de auteur van het Cossee broekzakbibliotheek-boekje De geheime brieven. Met Op de klippen (2019) behaalde Jane Gardam in 1978 de shortlist van de Man Booker Prize. Haar oeuvre omvat meer dan dertig boeken, romans, verhalen en kinderboeken. Ze was Fellow van de Royal Society of Literature en woonde in East Kent. Op 28 april 2025 is Jane Gardam overleden in Chipping Norton in Engeland. Ze werd 96 jaar oud.

Bijpassende boeken en informatie

Mary Shelley – The Last Man

Mary Shelley The Last Man recensie, review en informatie over de inhoud van de dystopische sciencefictionroman uit 1826 van de Engelse schrijfster. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman The Last Man van de uit Engeland afkomstige schrijfster Mary Shelley die verscheen in februari in 1826. Een Nederlandse vertaling van de roman is op dit moment niet verkrijgbaar.

Mary Shelley The Last Man recensie, review en informatie

  • “The Last Man is Mary Shelley’s most important novel after Frankenstein. With intriguing portraits of Percy Bysshe Shelley and Lord Byron, the novel offers a vision of the future that expresses a reaction against romanticism, and demonstrates the failure of the imagination and of art to redeem the doomed characters.” (Warm Days Will Never Cease)

Mary Shelley The Last Man

The Last Man

  • Auteur: Mary Shelley (Engeland)
  • Soort boek: dystopische roman, sciencefiction
  • Eerste editie: februari 1826
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Penguin Classics
  • Omvang: 592 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol 

Flaptekst van de roman van Mary Shelley uit 1826

Mary Shelley’s landmark novel that invented the human extinction genre and initiated climate fiction.

Written while Mary Shelley was in a self-imposed lockdown after the loss of her husband and children, and in the wake of intersecting crises including the climate-changing Mount Tambora eruption and a raging cholera outbreak, The Last Man (1826) is an early work of climate fiction and a prophetic depiction of environmental change.

Set in the late twenty-first century, a deadly pandemic leaves a lone survivor, and follows his journey through a post-apocalyptic world, devoid of humanity and reclaimed by nature. Rather than give in to despair, Shelley imagines a new world where freshly-formed communities and alternative ways of being stand in for self-important politicians serving corrupt institutions, and where nature reigns mightily over humanity.

Brimming with political intrigue, The Last Man broaches partisan dysfunction, imperial warfare, refugee crises, and economic collapse—and brings the legacy of her radically progressive parents, William Godwin and Mary Wollstonecraft, to bear on present-day questions about making a better world less centred around “man.”

Mary Shelley (30 August 1797, London – 1 February 1851, London) is the daughter of pioneering thinkers Mary Wollstonecraft and William Godwin, eloped with the poet Percy Shelley at the age of sixteen. Three years later, during a wet summer on Lake Geneva, Shelley famously wrote her masterpiece, Frankenstein. The years of her marriage were blighted by the deaths of three of her four children, and further tragedy followed in 1822, when Percy Shelley drowned in Italy. Following his death, Mary Shelley returned to England and continued to travel and write until her own death at the age of fifty-three.

Bijpassende boeken en informatie

Elizabeth Walter – Let a Sleeping Witch Lie

Elizabeth Walter Let a Sleeping Witch Lie review, recensie en informatie boek met Welsh Gothic Stories. Op 1 oktober 2024 verschijnt bij Seren de bundel met Gothic verhalen van de Engelse schrijfster Elizabeth Walter. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Elizabeth Walter Let a Sleeping Witch Lie review, recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van Let a Sleeping Wotch Lie, Welsh Gothic Stories van de Engelse schrijfster Elizabeth Walter, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Elizabeth Walter Let a Sleeping Witch Lie

Let a Sleeping Witch Lie

Welsh Gothic Stories

  • Auteur: Elizabeth Walter (Engeland)
  • Soort boek: Gothic verhalen uit Wales
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Seren Books
  • Verschijnt: 1 oktober 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van het boek met gothic verhalen uit Wales van Elizabeth Walter

“Old ways die hard on the Welsh border…”

In these haunting tales, nothing is as it seems. A tormented voice calls from the barred windows of an empty room. A dusty museum exhibit possesses sinister powers. A glass of blackberry wine links the living with the sins of the dead.

Between 1965 and 1975, Elizabeth Walter published five collections of supernatural stories. But whilst the names of her contemporaries such as Robert Aickman are now widely recognised, Walter is relatively unknown to modern readers. Mixing folklore, history, and ancient traditions, these gothic stories draw on Walter’s Welsh heritage and the rich inspiration of South Wales and the border country.

Including the mysterious ritual of ‘The Sin-Eater’, the folk horror of ‘Dead Woman’ and the poignant ‘Come and Get Me’, Let a Sleeping Witch Lie is the perfect way to rediscover Elizabeth Walter’s chillingly remarkable talent.

Elizabeth Walter (Londen, 1927 – 8 May 2006) was a British novelist, short story writer and editor of the Collins Crime Club for over thirty years. As an author she penned many stories in the field of supernatural and ghostly fiction as well as of ‘quiet’ horror. Walter’s uncanny tales have appeared in famous anthologies such as The Pan Books of Horror Stories and The Fontana Books of Great Ghost Stories. She published five collections of short stories: Snowfall & Other Chilling Events (1965), The Sin-Eater & Other Scientific Impossibilities (1967), Davy Jones’s Tale & Other Supernatural Stories (1971), Come And Get Me & Other Uncanny Invitations (1973), Dead Woman & Other Haunting Experiences (1975).

Bijpassende boeken en informatie