Tagarchief: Alpen

Paolo Cognetti – Het geluk van de wolf

Paolo Cognetti Het geluk van de wolf recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Italiaanse roman. Op 23 september 2021 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van La felicità del lupo, de nieuwe roman van de Italiaanse schrijver Paolo Cognetti.

Paolo Cognetti Het geluk van de wolf recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het geluk van de wolf. Het boek is geschreven door Paolo Cognetti. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Italiaanse schrijver Paulo Cognetti.

Paolo Cognetti Het geluk van de wolf Recensie

Het geluk van de wolf

  • Schrijver: Paolo Cognetti (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: La felicità del lupo (2021)
  • Nederlandse vertaling: Yond Boeke, Patty Krone
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 23 september 2021
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Paolo Cognetti

Fausto en Silvia ontmoeten elkaar voor het eerst in het bergdorp Fontana Fredda. Hij is schrijver, zij is een kunstenaar en allebei zijn ze op zoek naar een nieuw bestaan. Samen ervaren ze hoe de winter over het plaatsje en haar bewoners valt. Fausto geniet van de rust, ver weg van het rumoer van de stad en alles wat hij daar heeft achtergelaten, terwijl Silvia’s blik steeds gericht is op de hoogste bergtop, of het beklimmen van weer een nieuwe gletsjer. Als de lente aanbreekt, moet Fausto noodgedwongen terug naar de stad, maar het verlangen naar de bergen, de vriendschap met de dorpsbewoners en de herinnering aan Silvia zijn te sterk voor hem om hun roep lang te kunnen weerstaan.

Na het wereldwijde succes van De acht bergen keert Paolo Cognetti terug naar de adembenemende, woeste natuur van de Italiaanse Alpen. Hij neemt de lezer mee op reis naar de hoogste gletsjers en zoekt naar antwoorden op essentiële levensvragen. Wie willen we zijn? Waar horen we thuis? En hoe vind je geluk?

Bijpassende boeken en informatie

 

Sarah Pearse – Het sanatorium

Sarah Pearse Het sanatorium recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Engelse thriller. Op 10 augustus 2021 verschijnt bij uitgeverij Ambo Anthos de Nederlandse vertaling van The Sanatorium, de thriller van de Engelse schrijfster Sarah Pearse.

Sarah Pearse Het sanatorium recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de nieuwe thriller Het sanatorium. Het boek is geschreven door Sarah Pearse. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de eerste thriller van de Engelse schrijfster Sarah Pearse.

Sarah Pearse Het sanatorium Recensie

Het sanatorium

  • Schrijfster: Sarah Pearce (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: The Sanatorium (2021)
  • Nederlandse vertaling: Roelof Posthuma
  • Uitgever: Ambo Anthos
  • Verschijnt: 10 augustus 2021
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de thriller van Sarah Pearse

In Het sanatorium van Sarah Pearse heeft rechercheur Elin een slecht voorgevoel over het hotel waar het verlovingsfeest van haar broer gehouden wordt. Als ze insneeuwen, wordt haar gevoel bevestigd.

Een imposant hotel, geïsoleerd gelegen midden in de Alpen. Het is de laatste plek waar rechercheur Elin wil zijn. Ze heeft echter verlof opgenomen van haar werk, en aangezien ze haar broer Isaac al een tijd niet heeft gezien, kan ze geen goede reden bedenken om nee te zeggen wanneer ze de uitnodiging krijgt om zijn verloving daar te vieren.

Het hotel is prachtig, maar zodra Elin over de drempel stapt bekruipt haar een vreemd gevoel. Ze kan het idee dat er iets mis is niet van zich afschudden, en haar overtuiging wordt groter wanneer ze hoort dat het hotel voor de verbouwing een vervallen sanatorium was.

Wanneer Isaacs verloofde de volgende ochtend spoorloos verdwenen lijkt, wordt Elin echt ongerust. Een sneeuwstorm heeft het hotel afgesloten van de buitenwereld en de hotelgasten beginnen langzaam in paniek te raken. Niemand heeft door dat er nóg een vrouw is verdwenen: de enige die hen had kunnen waarschuwen voor het gevaar waarin zij zich bevinden.

Bijpassende boeken en informatie

Sarah Pearse – The Sanatorium

Sarah Pearse The Sanatorium recensie en informatie nieuwe Engelse thriller. Op 2 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Pamela Dorman Books deze nieuwe thriller van de Engelse schrijfster Sarah Pearse. De Nederlandse vertaling van de thriller verschijnt op 20 augustus 2021 bij uitgeverij Ambo Anthos en heet als titel Het sanatorium.

Sarah Pearse The Sanatorium recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de nieuwe thriller The Sanatorium. Het boek is geschreven door Sarah Pearse. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe thriller van de Engelse schrijfster Sarah Pearse.

Sarah Pearse The Sanatorium Recensie

The Sanatorium

  • Schrijfster: Sarah Pearse (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Pamela Dorman Books
  • Verschijnt: 2 februari 2021
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Sarah Pearse

Half-hidden by forest and overshadowed by threatening peaks, Le Sommet has always been a sinister place. Long plagued by troubling rumors, the former abandoned sanatorium has since been renovated into a five-star minimalist hotel.

An imposing, isolated getaway spot high up in the Swiss Alps is the last place Elin Warner wants to be. But Elin’s taken time off from her job as a detective, so when her estranged brother, Isaac, and his fiancée, Laure, invite her to celebrate their engagement at the hotel, Elin really has no reason not to accept.

Arriving in the midst of a threatening storm, Elin immediately feels on edge–there’s something about the hotel that makes her nervous. And when they wake the following morning to discover Laure is missing, Elin must trust her instincts if they hope to find her. With the storm closing off all access to the hotel, the longer Laure stays missing, the more the remaining guests start to panic.

Elin is under pressure to find Laure, but no one has realized yet that another woman has gone missing. And she’s the only one who could have warned them just how much danger they are all in.

Sarah Pearse Het sanatorium Recensie Het sanatorium

  • Schrijfster: Sarah Pearce (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: The Sanatorium (2021)
  • Nederlandse vertaling: Roelof Posthuma
  • Uitgever: Ambo Anthos
  • Verschijnt: 10 augustus 2021
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Bijpassende boeken en informatie

Allie Reynolds – Huiver

Allie Reynolds Huiver recensie en informatie over de inhoud deze Engelse wintersport thriller. Op 2 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van Shiver geschreven door de Engelse schrijfster Belinda Bauer.

Allie Reynolds Huiver recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Huiver. Het boek is geschreven door Allie Reynolds. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe wintersport thriller van de Engelse schrijfster Allie Reynolds.

Allie Reynolds Huiver Recensie

Huiver

  • Schrijfster: Allie Reynolds (Engeland)
  • Soort boek: wintersprot thriller
  • Origineel: Shiver (2021)
  • Nederlandse vertaling: Ernst de Boer, Ankie Klootwijk
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 2 februari 2021
  • Omvang: 376 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de wintersport thriller van Allie Reynolds

Huiver van Allie Reynolds zit vol met ijzersterke cliffhangers en psychologische spelletjes in de claustrofobische setting van een chalet in de Alpen. Voor de fans van Ruth Ware en Lucy Foley.

In Huiver van Allie Reynolds wordt Milla uitgenodigd voor een reünie in de Franse Alpen, en ze verheugt zich op een gezellig weekend met vier oude vrienden, die ze tien jaar niet gezien heeft. Ze zijn echter nog niet gearriveerd of ze realiseren zich dat er iets niet klopt. Het resort is verlaten, de skilift die hen naar de top heeft gebracht staat stil en hun telefoons zijn verdwenen. Een spel dat ze spelen om het ijs te breken blijkt een truc om de vriendengroep te herinneren aan Milla’s beste vriendin, Saskia, die tien jaar geleden verdween en nooit werd gevonden. Milla beseft algauw dat ze niemand kan vertrouwen. Iemand heeft hen hierheen gelokt om de waarheid over Saskia te achterhalen en gaat tot het uiterste om antwoorden te krijgen. Als Milla niet oppast, kan ze zomaar de volgende zijn die verdwijnt…

De wintersport thriller Allie Reynolds grijpt je bij de strot met ijzersterke cliffhangers en psychologische spelletjes in de claustrofobische setting van een chalet in de Alpen, en laat je niet meer los tot het uit is!

Bijpassende boeken en informatie

Ruth Ware – Een voor een

Ruth Ware Een voor een recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse wintersport thriller. Op 12 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Luitingh-Sijthoff de vertaling van One by One de nieuwe thriller van de Engelse schrijfster Ruth Ware.

Ruth Ware Een voor een Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Een voor een. Het boek is geschreven door Ruth Ware. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Engelse schrijfster Ruth Ware.

Ruth Ware Een voor een Recensie

Een voor een

  • Schrijfster: Ruth Ware (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: One by One (2020)
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 12 november 2020
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Ruth Ware

De nieuwste thriller van de Queen of Suspense Ruth Ware, auteur van In een donker, donker bos en De vrouw in suite 10.

In het exclusieve alpineskigebied Saint-Antoine komen aandeelhouders en directeuren van Snoop, een ultra-populaire app voor muziek, samen om de deal van hun leven te sluiten. Zal de samenhorigheid overeind kunnen blijven als er zoveel geld op tafel ligt? Zullen ze allemaal miljonair worden of zullen sommigen in de kou blijven staan? De deadline nadert en de spanningen lopen hoog op.

Maar dan snijdt een lawine het chalet af van alle hulp en verdwijnt een bestuurslid in de sneeuw. Alles lijkt erop dat ze gevangen zitten met een moordenaar, die het uiterste doet om zo te krijgen wat hij wil. Wie is tot deze moord overgegaan en hoelang duurt het voordat de moordenaar opnieuw toeslaat?

Bijpassende boeken en informatie

Per J. Andersson – Vom Schweden der den Zug nahm

Per J. Andersson Vom Schweden der den Zug nahm recensie en informatie over de inhoud van dit boek met reisverhalen over treinreizen. Op 16 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij C.H. Beck Verlag de Duitse vertaling van Ta tåget het boek over treinreizen van de Zweedse schrijver Per J. Andersson.

Per J. Andersson Vom Schweden der den Zug nahm Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Vom Schweden, der den Zug nahm und die Welt mit anderen Augen sah. Het boek is geschreven door Per J. Andersson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met reisverhalen van de Zweedse schrijver Per J. Anderesson.

Per J. Andersson Vom Schweden der den Zug nahm Reisverhalen van treinreizen

Vom Schweden, der den Zug nahm

und die Welt mit anderen Augen sah

  • Schrijver: Per J. Andersson (Zweden)
  • Soort boek: reisverhalen, treinreizen
  • Origineel: Ta tåget (2019)
  • Duitse vertaling: Susanne Dahmann
  • Uitgever: C.H. Beck Verlag
  • Verschijnt: 16 juli 2020
  • Omvang: 379 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek met treinreizen van Per J. Andersson

In seinem neuen Buch entdeckt der schwedische Bestsellerautor Per J. Andersson die abenteuerliche Welt des Zugreisens. Er begibt sich mit der Eisenbahn zum nördlichsten Zipfel Europas, fährt mit der Dampflok über den Wolken, steigt in den sagenumwobenen “Orientexpress” und verbringt ganze Tage und Nächte im Abteil, wo er kuriose Mitreisende kennenlernt. Sein Buch weckt die Sinne und ist ein Muss für alle Menschen, die beim Reisen gerne etwas erleben – und dabei auch noch das Klima schonen wollen.

Der Schriftsteller Per J. Andersson nimmt uns mit auf die schönsten und abenteuerlichsten Zugstrecken der Welt. Er steigt in den eisigen Polarexpress, entdeckt die mythischen Zugrouten des 19. Jahrhunderts, fährt auf den Spuren Thomas Manns durch die Schweizer Berge, erkundet mit der Bummelbahn und dem Schnellzug so unterschiedliche Erdteile wie Amerika, China und Indien und macht im größten Kopfbahnhof der Welt in Leipzig Halt. Während unzählige bekannte und unbekannte Orte und wundersame Traumlandschaften an ihm vorbeiziehen, lernt er eine Reihe von illustren Figuren kennen, die unglaubliche Geschichten zu erzählen haben. Anderssons neues Buch ist Reiseerlebnisbericht und Manifest für das Zugreisen in einem. Nach der Lektüre bleibt die Erkenntnis: Mit dem Zug reist man besser!   

Bijpassende boeken en informatie

Joël Dicker – Het mysterie van kamer 622

Joël Dicker Het mysterie van kamer 622 recensie en informatie van deze nieuwe Zwitserse roman. Op 13 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van L’enigme de la chambre 622, de nieuwe roman van de Zwitserse schrijver Joël Dicker.

Joël Dicker Het mysterie van kamer 622 Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het mysterie van kamer 622. Het boek is geschreven door Joël Dicker.. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Zwitserse schrijver Joël Dicker.

Joël Dicker Het mysterie van kamer 622 Recensie

Het mysterie van kamer 622

  • Schrijver: Joël Dicker (Zwitserland)
  • Soort boek: Zwitserse roman
  • Origineel: L’enigme de la chambre 622 (2020)
  • Nederlandse vertaling: Manik Sarkar
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 12 november 2020
  • Omvang: 624 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Joël Dicker

Aan het begin van de zomer van 2018 verblijft een schrijver in het luxueuze Paleishotel in het Zwitserse Alpendorp Verbier. Hij verblijft in kamer 623 en verbaast zich erover dat de kamer naast hem het nummer 621-bis heeft. Langzamerhand wordt duidelijk dat jaren eerder een moord is gepleegd in kamer 622, waarvan het politieonderzoek nooit is afgerond. De schrijver besluit zich volledig op de onopgeloste moord te storten: wat gebeurde er twintig jaar eerder in kamer 622?

Met de precisie van een Zwitserse meester-horlogemaker neemt Joël Dicker ons in deze duivelse en adembenemende roman mee naar het hart van zijn geboortestad, waarbij een liefdesdriehoek, machtsspelletjes, verraad en jaloezie op de achtergrond meespelen.

Bijpassende boeken en informatie

Ilaria Tuti – De slapende nimf

Ilaria Tuti De slapende nimf recensie en informatie over de inhoud van deze Italiaanse thriller. Op 10 januari 2020 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van Nimfa dormiente, de nieuwe thriller van Ilaria Tuti.

Ilaria Tuti De slapende nimf Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De slapende nimf, de nieuwe thriller van Ilaria Tuti. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de thriller van de Italiaanse schrijfster Ilaria Tuti.

Ilaria Tuti De slapende nimf Recensie001Boek-Bestellen

De slapende nimf

  • Schrijfster: Ilaria Tuti (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse thriller
  • Origineel: Nimfa dormiente (2019)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 10 januari 2020
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe thriller van Ilaria Tuti

Hoofdinspecteur Teresa Battaglia vecht tegen haar alsmaar erger wordende Alzheimer en zou eigenlijk moeten stoppen met werken. Maar dan wordt er een zeer raadselachtig schilderij gevonden, ‘De slapende nimf’. De maker is een oude man die sinds de Tweede Wereldoorlog compleet geïsoleerd en in stilte zijn leven leidt.

Na onderzoek blijkt dat het bloed op het doek geen inkt is, maar het bloed van een mensenhart. Als vervolgens een lijk wordt gevonden waar het hart van uitgerukt is, begint de zaak bezit van Teresa en haar zakenpartner Massimo Marini te nemen en is er geen weg meer terug. De valleien van de Alpen verbergen grootse geheimen en er is altijd iemand in de schaduw die er alles aan doet die verborgen te houden.

Bijpassende Boeken en Informatie

Charles-Ferdinand Ramuz – De grote angst in de bergen

Charles-Ferdinand Ramuz De grote angst in de bergen recensie waardering en informatie over deze franstalige klassieker uit de Zwitserse literatuur. Op 28 februari 2019 verschijnt bij Uitgeverij van Oorschot de roman van Charles-Christian Ramuz – De grote angst in de bergen voor het eerst in Nederlandse vertaling.

Charles-Ferdinand Ramuz De grote angst in de bergen Recensie en informatie

Het werk van de franstalige Zwitserse schrijver Charles-Ferdinand Ramuz (1878-1947) was tot voor kort vrijwel onbekend in Nederland. Met de vertaling van zijn meesterwerk de roman De grote angst in de bergen is daar nu, volkomen terecht, verandering in gekomen. Het is klein meesterwerk dat een verhaal bevat met een alom aanwezige onderhuidse fatale spanning geschreven in een bijzondere indringende stijl.

Hoog in de bergen ligt een alm waarvan bekend is dat er sappig gras te vinden is dat ideaal is om de koeien ’s zomers op te laten grazen. Echter al twintig jaar lang wordt er door de dorpsbevolking geen gebruik van gemaakt door dat er zich gebeurtenissen hebben afgespeeld die de ouderen angst inboezemen. De voorzitter van de dorpsraad wil er desondanks weer gebruik van gaan maken. En hij krijgt de jongeren mee in zijn voornemen.

Charles-Ferdinand Ramuz De grote angst in de bergen Recensie

De beslissing wordt genomen om de kudde naar de alm te brengen. Op een dag midden in juni is het zo ver. Begeleid door de dorpelingen en in een feestelijke stemming worden de kudde en begeleiders uitgeleid. Op de weide aangeland moet er eerst uitgerust. Daarna volgt er een drankgelach dat zijn weerga niet kent. De ouderen krijgen gelijk in hun voorspelling dat je sommige gebieden in de bergen beter kunt vermijden om de demonen geen kans te geven hun verwoestende werk te doen.

Uniek Zwitsers meesterwerk eindelijk in Nederlandse vertaling beschikbaar

Ramuz hanteert een bijzondere stijl waarin hij het verhaal vertelt. Hij slaagt erin om het dialect van de streek in zijn verteltrant te verwerken. Bovendien zijn de langschapsbeschrijvingen indringend en soms ronduit angstaanjagend. Neem daarbij het wisselende perspectief waarin hij het vertelt en je hebt de bijzondere ingrediënten die De grote angst in de bergen tot een Europees meesterwerk maakt dat nu eindelijk ook in Nederland de aandacht krijgt die het verdient. Dit is trouwens niet het enige lezenswaardige boek van Charles-Ferdinand Ramuz. Hopenlijk wordt er binnenkort meer van zijn werk vertaald. De roman is door de redactie gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Theo Jordaan

De grote angst in de bergen

  • Schrijver: Charles-Ferdinand Ramuz (Zwitserland)
  • Soort boek: Zwitserse roman
  • Origineel: La Grande Peur dans la montagne (1926)
  • Nederlanse vertaling: Rokus Hofstede
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschenen: 28 februari 2018
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van De grote angst in de bergen

Een groep herders leidt de koeien van het dorp voor de zomermaanden naar Sasseneire, een braakliggende alpenweide, vlak onder de gletsjer, waar zich twintig jaar eerder vreemde ongelukken hebben voorgedaan. Volgens de oudere dorspbewoners is die weide vervloekt. Als de koeien besmet raken met de ‘ziekte’, worden vee en herders in quarantaine geplaatst. De bange, bijgelovige, van de buitenwereld afgezonderde herders verliezen gaandeweg hun menselijkheid. Dan slaat alles om – de grote angst grijpt om zich heen.

De grote angst in de bergen, uit 1926, is de onverbiddelijke kroniek van een aangekondigde catastrofe. De roman geldt als het meesterwerk van Charles-Ferdinand Ramuz (1878-1947), auteur van een machtig maar buiten Zwitserland relatief onbekend gebleven oeuvre. Ramuz schreef tragische verhalen over boeren uit de wijndorpen en herders uit het hooggebergte, en gebruikte daarbij een uiterst vernieuwende, beeldende taal.


Bijpassende Boeken en Informatie

Urs Faes – Tijd tussen de jaren

Urs Faes Tijd tussen de jaren recensie en informatie over de inhoud van deze Zwitserse roman. In oktober 2019 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij deze roman van de Zwitserse schrijver Urs Faes.

Urs Faes Tijd tussen de jaren Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Tijd tussen de jaren, de roman van Urs Faes. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zwitserse schrijver Urs Faes.

Urs Faes Tijd tussen de jaren Recensie

Tijd tussen de jaren

  • Schrijver: Urs Faes (Zwitserland)
  • Soort boek: psychologische roman, Zwitserse roman
  • Origineel: Raunächte (2018)
  • Nederlandse vertaling: W. Hansen
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: oktober 2019
  • Omvang: 98 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering:

Flaptekst van het boek

In de donkere dagen tussen Kerst en Driekoningen keert een man na lange jaren terug naar zijn ouderlijk huis in de Zwitserse bergen, in een dal dat van de buitenwereld afgesneden lijkt. Moeizaam, door de hoge sneeuw, loopt de man naar de oude boerderij van zijn vader om zijn broer sinds lange tijd te bezoeken. Ooit was hij hier gelukkig, het land van zijn vader was hem beloofd als erfenis en hij zag een toekomst voor zich met zijn geliefde Minna. Maar van de een op de andere dag verloor hij alles: de boerderij en Minna gingen naar zijn broer. Vol wrok en onbegrip verliet hij de vallei en leidde tientallen jaren een leven van ongeluk.

Tijd tussen de jaren is een prachtig portret van een onvoltooid leven, als in een Griekse tragedie vol wrok, wraak en wroeging. In een betoverende stijl en met prachtige beschrijvingen van de natuur weet urs Faes tot de essentie te komen van genegenheid  en vergeving – ook al kan het verleden nooit ongedaan worden gemaakt.

Bijpassende Boeken en Informatie