Categorie archieven: Engelse schrijfsters

Deborah Levy – Dingen die ik niet wil weten

Deborah Levy Dingen die ik niet wil weten recensie en informatie over de inhoud van het eerste deel van de autobiografie. Op 29 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van Things I Don’t Want to Know de autobiografie van de Engelse schrijfster Deborah Levy.

Deborah Levy Dingen die ik niet wil weten Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Dingen die ik niet wil weten. Het boek is geschreven door Deborah Levy. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het eerste deel van de autobiografie van de in Zuid-Afrika geboren Engelse schrijfster Deborah levy.

Deborah Levy Dingen die ik niet wil weten Recensie

Dingen die ik niet wil weten

  • Schrijfster: Deborah Levy (Engeland)
  • Soort boek: autobiografie
  • Origineel: Things I Don’t Want to Know (2014)
  • Nederlandse vertaling: Astrid Huisman, Roos van de Wardt
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 29 september 2020
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de autobiografie van Deborah Levy

“Nu we moeders waren, waren we allemaal schaduwen van ons vroegere zelf, achtervolgd door de vrouw die we waren voor we kinderen kregen. We wisten niet goed wat we met haar aan moesten, met deze sterke, onafhankelijke jonge vrouw die ons schreeuwend en vingerwijzend achternazat terwijl we onze buggy’s voortduwden door de Engelse regen.’

Hoe leef je als vrouw, als moeder en als schrijfster in een wereld die door mannen is vormgegeven? In geestig, glashelder proza onderzoekt Deborah Levy die vraag, en beschrijft ze hoe haar leven haar schrijverschap heeft beïnvloed, hoe moeilijk het was om als jonge vrouw die ruimte voor zichzelf op te eisen. Dingen die ik niet wil weten is een feministisch antwoord op George Orwells Waarom ik schrijf, dat tegelijkertijd wordt heruitgebracht.

Voor Levy is het daarnaast het startpunt van een driedelige, “levende’ autobiografie, waarin ze haar leven als veertiger, vijftiger en zestiger chroniqueert.

Bijpassende boeken en informatie

Ruth Ware – Een voor een

Ruth Ware Een voor een recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse wintersport thriller. Op 12 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Luitingh-Sijthoff de vertaling van One by One de nieuwe thriller van de Engelse schrijfster Ruth Ware.

Ruth Ware Een voor een Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Een voor een. Het boek is geschreven door Ruth Ware. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Engelse schrijfster Ruth Ware.

Ruth Ware Een voor een Recensie

Een voor een

  • Schrijfster: Ruth Ware (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Origineel: One by One (2020)
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 12 november 2020
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Ruth Ware

De nieuwste thriller van de Queen of Suspense Ruth Ware, auteur van In een donker, donker bos en De vrouw in suite 10.

In het exclusieve alpineskigebied Saint-Antoine komen aandeelhouders en directeuren van Snoop, een ultra-populaire app voor muziek, samen om de deal van hun leven te sluiten. Zal de samenhorigheid overeind kunnen blijven als er zoveel geld op tafel ligt? Zullen ze allemaal miljonair worden of zullen sommigen in de kou blijven staan? De deadline nadert en de spanningen lopen hoog op.

Maar dan snijdt een lawine het chalet af van alle hulp en verdwijnt een bestuurslid in de sneeuw. Alles lijkt erop dat ze gevangen zitten met een moordenaar, die het uiterste doet om zo te krijgen wat hij wil. Wie is tot deze moord overgegaan en hoelang duurt het voordat de moordenaar opnieuw toeslaat?

Bijpassende boeken en informatie

Kate Mosse – Stad van tranen

Kate Mosse Stad van tranen recensie en informatie nieuwe historische roman in de reeks Tijden van vuur. Op 12 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Boekerij de Nederlandse vertaling van The City of Tears, de historische roman, geschreven door de Engelse schrijfster Kate Mosse.

Kate Mosse Stad van tranen Recensie

Het verhaal  van de historische roman Stad van Tranen speelt zich af tussen 1572 en 1594, afwisselend in Zuid Frankrijk, Parijs, Amsterdam en Chartres. Het is de onrustige tijd van de godsdienstoorlogen en hervormers. In Frankrijk waren dat de hugenoten, waar koning Henri IV van Navarra een belangrijke rol speelde, aanvankelijk protestant, later voor de tweede maal katholiek.

Onrustige tijd van de godsdienstoorlogen en hervormers

Op 24 augustus 1572 vindt er een enorme slachtpartij plaats: de Bartholomeumnacht, waar duizenden hugenoten (protestanten)  vermoord worden onder wie admiraal Coligny. Het conflict begon in 1562, toen katholieke soldaten van de hertog van Guise ongewapende hugenoten vermoordden en eindigt met de ondertekening van het Edict van Nantes in 1598 door de koning, waarbij de hugenoten rechten kregen op de uitoefening van hun geloof. Ondertussen had Nederland te maken met de Tachtig jarige Oorlog en vanaf 1618 was bijna heel Europa verwikkeld in een grote godsdienstoorlog.

Tegen deze achtergrond volgen we het leven van de Hugenootse Minou en haar echtgenoot Piet, dochtertje Marta en hun familieleden. De antagonist is kardinaal Valentin (Vidal) met zijn onwettige zoon Louis. Het verhaal begint in Amsterdam, waar een begijn vermoord wordt en in kasteel Puivert (een bestaand katharenkasteel in Zuid Frankrijk) vindt een aanslag plaats op de kasteelvrouwe Minou. De familie besluit aanwezig te zijn bij de huwelijksfeesten in Parijs van de koning met Marguerite de Valois. En daar zien ze een oude bekende, kardinaal Vidal.

Kate Mosse Stad van tranen Recensie

Langzaam laat Kate Mosse de spanning stijgen. Sommige gebeurtenissen zijn nog niet duidelijk.  Wanneer het dochtertje van Minou en Piet tijdens de grote slachtpartij, vlak na de het koninklijk huwelijksfeest  verdwijnt, moet de familie noodgedwongen vluchten naar Amsterdam zonder hun kind. Dat levert spanningen op in hun huwelijk. Ook in Amsterdam heerst politieke onrust, waar het echtpaar bij betrokken raakt.  In 1578 wordt de katholieke stadsregering afgezet en vervangen door voornamelijk calvinisten. Deze omwenteling staat bekend als de Alteratie en gebeurde zonder bloedvergieten. Ondertussen wordt het de lezer duidelijk wat de relatie is tussen Vidal en Piet. Terug in Frankrijk, in een spookachtig reliquiarium in de buurt van Chartres, uiteraard met heftige regenbuien, komen alle verhaallijnen bij elkaar.

Gedegen, spannende historische roman die vlot leest

Tegen de achtergrond van historische gebeurtenissen en figuren komt het verhaal wat traag op gang en eindigt eigenlijk zonder verrassing. Het leest wel  vlot en de vertaling is prima in orde. De gebeurtenissen in de laatste hoofdstukken zijn iets te toevallig. Het boek is een vervolg op Tijden van vuur, (2018) dat verhaalt hoe Minou en Piet elkaar hebben ontmoet. Hoewel er in het boek naar verwezen wordt, is het niet noodzakelijk om het gelezen te hebben. Mogelijk verschijnt er nog een derde deel, althans het boek eindigt met een cliffhanger.

Heel handig staan de belangrijkste personages uit het boek voorin op een rijtje en wordt de historische achtergrond in een apart hoofdstuk toegelicht. Stad van tranen is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Jos van Raan

Stad van tranen

Tijden van vuur deel 2

  • Schrijfster: Kate Mosse (Engeland)
  • Soort boek: historische roman
  • Origineel: The City of Tears (2020)
  • Nederlandse vertaling: Merel Leene
  • Uitgever: Boekerij
  • Verschijnt: 12 mei 2020
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Bijpassende boeken en informatie

Daisy Johnson – Sisters

Daisy Johnson Sisters recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 13 augustus 2020 verschijnt bij Jonathan Cape de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Daisy Johnson. De Nederlandse vertaling, Zussen, verschijnt op 1 oktober 2020 bij Uitgeverij Koppernik.

Daisy Johnson Sisters Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Sisters, de nieuwe roman van Daisy Johnson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Engelse schrijfster Daisy Johnson.

Daisy Johnson Sisters Recensie001Boek-Bestellen

Sisters

  • Schrijfster: Daisy Johnson (Engeland)
  • Soort boek: coming-of-age roman, Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Jonathan Cape
  • Verschijnt: 13 augustus 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Recensie roman: Al lezend dacht ik vaak: Gadverdamme, wat een dreigende, schokkende, verstikkende, zwarte roman.  En wat een zieke, symbiotische relatie tussen de twee zussen en ook nog opgezadeld met een behoorlijk psychiatrische, onbereikbare, onberekenbare moeder. Wil ik dit wel lezen? Wil ik dit wel weten? Ja dus…lees verder >

Flaptekst van de nieuwe roman van Daisy Johnson

Something unspeakable has happened to sisters July and September. Desperate for a fresh start, their mother Sheela moves them across the country to an old family house that has a troubled life of its own. Noises come from behind the walls. Lights flicker of their own accord. The dank basement, where July and September once made a blood promise to each other, is deeply disquieting.

In their new, unsettling surroundings, July finds that the fierce bond she’s always had with September is beginning to change in ways she cannot understand.

Taut, transfixing and profoundly moving, Sisters explodes with the fury and joy of adolescence. It is a story of sibling love and sibling envy to rival Shirley Jackson and Stephen King. With Sisters, Daisy Johnson confirms her standing among the most inventive and exciting young writers at work today.

Bijpassende Boeken en Informatie

Erica James – Zwaluwzomer

Erica James Zwaluwzomer  recensie en informatie over de inhoud van deze feelgood liefdesroman. Op 11 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Fontein de Nederlandse vertaling van Song of the Skylark de feelgood roman van de Engelse schrijfster Erica James. 

Erica James Zwaluwzomer Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de feelgood liefdesroman Zwaluwzomer. Het boek is geschreven door Erica James . Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Erica James.

Erica James Zwaluwzomer Recensie

Zwaluwzomer

  • Schrijfster: Erica James (Engeland)
  • Soort boek: feelgood roman, liefdesroman
  • Origineel: Song of the Skylark (2016)
  • Nederlandse vertaling: Yolande Ligterink
  • Uitgever: De Fontein
  • Verschijnt: 11 augustus 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Erica James

Kunnen oud en nieuw ooit samengaan of moet Alastair het verleden opgeven voor een nieuwe toekomst? Een heerlijke roman over doorgaan met leven zonder te verliezen wat je dierbaar is.

Alastair heeft in Linston End de gelukkigste zomers van zijn leven doorgebracht. Samen met zijn vrouw Orla en hun beste vrienden – Danny en zijn vrouw Frankie; Simon en zijn vrouw Sorrel – hebben ze de kinderen zien opgroeien en uitvliegen. Maar na Orla’s dood is alles opeens anders, en in plaats van een veilige haven is Linston End opeens een onontkoombare herinnering aan een tijd dat alles beter was.

Als Alastair Valentina ontmoet, ziet hij een kans op nieuw geluk – maar zijn beslissing die nieuwe liefde een kans te geven ontwricht de eens zo hechte groep. Kunnen oud en nieuw ooit samengaan of moet Alastair het verleden opgeven voor een nieuwe toekomst?

Bijpassende boeken en informatie

Rachel Genn – What You Could Have Won

Rachel Genn What You Could Have Won recensie en informatie van deze nieuwe Engelse roman. Op 6 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij And Other Stories de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Rachel Genn. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Rachel Genn What You Could Have Won Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman What You Could Have Won. Het boek is geschreven door Rachel Genn. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Engelse schrijfster Rachel Genn.

Rachel Genn What You Could Have Won Recensie

What You Could Have Won

  • Schrijfster: Rachel Genn (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal : Engels
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 3 november 2020
  • Omvang: 276 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Rachel Genn

Fame is the only thing worth having. Love is temporary brain damage. Or so thinks Henry Sinclair, a failing psychiatrist, whose career-breaking discovery has been pinched by a supervisor smelling of nipple grease and hot-dog brine. An emotional miser and manipulator par excellence, desperate for the recognition he’s certain his genius deserves, Henry claws his way into the limelight by transforming his girlfriend—a singer-in-ascendance, beloved for her cathartically raw performances—into a drug experiment. As he systematically works to reinforce feelings of worthlessness while at the same time feeding off Astrid’s fame, and as Astrid collapses deeper into dependence, what emerges is a two-sided toxic relationship: the bullying instincts of a man shrunk by an industry where bullying is currency, and the peculiar strength of a star more comfortable offloading her talent than owning her brilliance.

Pinging between their apartment in New York (where they watch endless episodes of The Sopranos), a nudist campsite in Greece (where the tantalizingly handsome Gigi thwacks octopi into the sand), and a celebrity rehab facility in Paris (founded by the cassock-wearing and sex-scandal plagued ‘artist’ Hypno Ray), What You Could Have Won is a relationship born of regrettable events, and a novel about female resilience in the face of social control.

Bijpassende boeken en informatie

Raynor Winn – Het zoutpad

Raynor Winn Het zoutpad recensie en informatie over de inhoud van dit boek met autobiografische wandelverhalen. Op 2 januari 2019  verschijnt bij Uitgeverij Balans de Nederlandse vertaling van The Salt Path, het boek van de Engelse schrijfster Raynor Winn.

Raynor Winn Het zoutpad Recensie en Informatie

Raynor Winn en haar man Moth hebben het dik vet voor elkaar. Een prachtige oude boerderij, die zij ooit kochten als bouwval,steen voor steen samen opnieuw opgebouwd, een B&B, een goedlopend bedrijf. Twee kinderen daar groot getrokken die nu beiden studeren. Zij laten zich in met een investering van een van hun vrienden. Dit loopt uit op een debacle, de vriend gaat failliet en trekt hen mee de afgrond in. Alles kwijt, werk, inkomen, huis,grond, toekomst. Zij verliezen de rechtszaak tegen deze vriend vanwege een onjuist gevolgde procedure. Geen kant kunnen zij op. Tot overmaat van ramp blijkt Moth een progressieve ongeneeslijke ziekte te hebben, waarbij de hersenen worden aangetast en één voor één alle functies zullen uitvallen.

En wat doet een mens dan?? Dit echtpaar gaat wandelen. Van het weinige geld dat zij hebben moet een uitrusting aangeschaft, rugzakken, slaapzakken, tent enz. Nee, niet zo duur, dus geen optimale kwaliteit. Het is of bij de pakken gaan neerzitten, of aan deze wellicht waanzinnige wandeltocht van meer dan 1000 kilometer beginnen. Hun houvast wordt het bruine boekje van Paddy Dylon die deze tocht, Het Zoutpad, ooit maakte en opgetekend heeft, en de zekerheid dat zij elke week 30 pond op hun bankrekening gestort zullen krijgen. Daarvan moeten zij leven, dus nee, geen onderdak in een B&B, hotel, motel, en zelfs geen camping. Dan is er immers geen geld meer om te eten.

Dus met alle deze vooral onzekerheden gaat dit stel op pad. Ongelooflijk maar waar.

Raynor Winn vertelt dit verhaal in de ik-vorm. Mooi, want onderweg kun je meereizen met haar, en genieten van de prachtige natuur, die onderweg vaak een vriend is maar ook regelmatig een vijand lijkt. Zij zijn beiden boven de 50, waar beginnen zij aan? Zo’n lange tocht, met lijkt het vooral veel onzekerheden onderweg. Maar alles lijkt beter dan ergens in een hoekje te blijven zitten met uitzicht op een zwarte toekomst.

Raynor Winn Het zoutpad Recensie

Al ergens in het begin van hun tocht komen zij terecht in een” Healing met engelen op Heavenly’s End”. Dat kost wel 3 pond per persoon, maar nooit geschoten is altijd mis denkt Raynor. Dit moment blijkt ook het begin van toch ook een spirituele tocht te worden. Er volgen mooie ontmoetingen onderweg, en veel ongeloof. Jullie op deze leeftijd? En waar slapen jullie dan? En waar wonen jullie? En elke keer weer de afweging welk verhaal verteld moet worden. En vooral ook, hoe al de ontberingen tijdens deze tocht elke keer weer het hoofd te bieden?

Wat een prachtige tocht, wat een prachtig verhaal, wat een mooi boek

Doorlopen tot het donker wordt, ergens stiekem een plek voor de tent vinden, of het nu regent, of niet, waait, stormt of niet. Er moet toch elke nacht weer een plek gevonden worden de tent op te zetten. En hoe gaat het met Moth, de dokter had aangeraden rustig aan te doen, geen lange wandelingen te maken, geen roofbouw te plegen op zijn lijf. En wat deed hij nu? Maar lijkt het erop dat deze reis hem juist goed doet? Beweegt hij zich makkelijker? Maar zolang deze tocht duurt en deze uitdagingen elke dag hun geestelijke ruimte bezet lijkt het “zwarte”, de toekomst, bedekt onder de dagelijkse beslommeringen. Gelukkig maar. En ja, natuurlijk zijn zij zich dit bewust, maar er is gewoon even geen plek voor. De prachtige natuur, de verschrikkingen die daarbij horen, de honger, de ontmoetingen, de wonderen die onderweg gebeuren, al deze ingrediënten maken dat dit stel gelouterd en met wellicht weer uitzicht op een onzekere toekomst, maar zeker van hun eigen kracht, hun toekomst vol vastberadenheid in de ogen kan zien. Het zoutpad is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Het zoutpad

Over oude wegen naar een nieuw begin

  • Schrijfster: Raynor Winn (Engeland)
  • Soort boek: non-fictie, wandelboek
  • Origineel: The Salt Path (2018)
  • Nederlandse vertaling: Annemie de Vries
  • Uitgever: Balans
  • Verschijnt: 2 januari 2019
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Bijpassende boeken en informatie

Rose Tremain – Eilanden van genade

Rose Tremain Eilanden van genade recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse historische roman. Op 11 augsutus 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Islands of Mercy geschreven door de Engelse schrijfster Rose Tremain.

Rose Tremain Eilanden van genade Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de historische roman Eilanden van genade. Het boek is geschreven door Rose Tremain. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Rose Tremain

Rose Tremain Eilanden van genade Recensie

Eilanden van genade

  • Schrijfster: Rose Tremain (Engeland)
  • Soort boek: Engelse historische roman
  • Origineel: Ilands of Mercy (2020)
  • Nederlandse vertaling: Lette Vos
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 11 augustus 2020
  • Omvang; 440 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de nieuwe roman van Rose Tremain

Bath, 1865. Jane is ervan overtuigd dat haar leven bijzonder zal zijn. Ze accepteert de verloving met een respectabele arts om het leven te kunnen leiden waar ze naar hunkert. Een verraderlijke affaire met een vrouw leidt haar echter naar een toekomst die ze zich nooit had kunnen voorstellen.

Aan de andere kant van de wereld, op het eiland Borneo, regeert een excentrieke Brit: de zelfbenoemde radja Ralph Savage. Als overtuigd filantroop heeft hij het beste voor met het oerwoud en de eilandbewoners, tot ook zijn passies zijn plannen ondermijnen.

Bijpassende boeken en informatie

Natasha Solomons – De Goldbaum-dynastie

Natasha Solomons De Goldbaum-dynastie recensie en informatie over de inhoud van deze familieroman. Op 13 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van House of Gold, de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Natasha Solomons.

Natasha Solomons De Goldbaum-dynastie Recensie

De Goldbaum Dynastie is een prachtige, meeslepende familieroman over de rijke Joodse bankiersfamilie Goldbaum en hoe de oorlog alles veranderde. Het verhaal is geïnspireerd door de geschiedenis van de machtige Rothschildt familie.

Het boek vertelt het verhaal van Greta, een jonge en behoorlijk ondernemende, moderne vrouw die opgroeit in een zeer welvarend gezin in Wenen. Er wordt van haar gevraagd te trouwen met haar neef Albert – door haar huwelijk verhuist ze naar Londen. Greta en Albert kunnen het in eerste instantie niet zo met elkaar vinden – via haar schoonmoeder, die haar een stuk grond cadeau doet, slaat Greta aan het tuinieren.

Natasha Solomons De Goldbaum-dynastie Recensie

Greta’s broer Otto komt voor een poos naar Engeland in de hoop wat te kunnen bemiddelen. Albert en Greta komen langzaam nader tot elkaar, er ontwikkelt zich een bijzondere relatie, tot de Eerste Wereldoorlog voor iedereen roet in het eten gooit. Zelfs deze zeer rijke familie moet er aan geloven… De oorlog spaart niemand, arm of rijk, en uiteindelijk moet Greta een onmogelijke keuze maken.

Dikke aanrader voor wie van lekker vlot geschreven historische romans houdt!

Een prachtig en goed geschreven boek met levendige personages, waar je meer over wilt weten. De entourage is ook erg aansprekend, het prachtige Temple Court met zijn mooie tuinen en de excentrieke bezoekers. Een mooi “inkijkje” in het leven van de “Rothschildts”. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Monique van der Hoeven

De Goldbaum-dynastie

  • Schrijfster: Natasha Solomons (Engeland)
  • Soort boek: familieroman, historische roman
  • Origineel: House of Gold (2018)
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 13 mei 2020
  • Omvang: 512 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Natasha Solomons

De Goldbaum-dynastie van Natasha Solomons is gebaseerd op een van de rijkste families, de Rothschildts: een familie die zelden in de openbaarheid treedt, maar de machtigste ter wereld is.

De Goldbaum-dynastie van Natasha Solomons is een meeslepende familiegeschiedenis, in de traditie van Martha Hall Kelly en Tatiana de Rosnay.

1911. De uit de steenrijke familie Goldbaum afkomstige Greta verruilt tegen haar zin het mondaine Wenen voor druilerig Engeland om te trouwen met haar achterneef Albert. De familie Goldbaum verstevigt op deze manier de familiebanden, want ze weten dat ze – omdat ze Joods zijn – altijd buitenstaanders blijven. De familieband is hun grootste kracht.

De tegendraadse Greta heeft niets met de zachtmoedige Albert: ze voelt zich eenzaam, maar vindt haar passie in tuinieren. Met toewijding creëert ze een paradijselijke tuin, en ook haar liefde voor Albert komt uiteindelijk tot bloei. Maar zelfs de invloedrijke familie Goldbaum kan de naderende Eerste Wereldoorlog niet tegenhouden. Voor het eerst in tweehonderd jaar komen de Goldbaums recht tegenover elkaar te staan. Greta moet kiezen: het gezin dat ze stichtte, of de familie die ze achterliet.

Met De Goldbaum-dynastie schreef Natasha Solomons een meeslepende familiegeschiedenis, gebaseerd op een van de rijkste families ter wereld, de Rothschildts: een familie die zelden in de openbaarheid treedt, maar de machtigste ter wereld is.

Bijpassende boeken en informatie

Evie Wyld – Wij zijn de wolven

Evie Wyld Wij zijn de wolven recensie en informatie over de inhoud van deze Engelse familieroman. Op 12 november 2020 verschijnt bij Uitgever De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van The Bass Rock, de roman van de Engelse schrijfster Evie Wyld.

Evie Wyld Wij zijn de wolven Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Wij zijn de wolven. Het boek is geschreven door Evie Wyld. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Engelse schrijfster Evie Wyld.

Evie Wyld Wij zijn de wolven Recensie

Wij zijn de wolven

  • Schrijfster: Evie Wyld (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, familieroman
  • Origineel: The Bass Rock (2020)
  • Nederlandse vertaling: Astrid Huisman, Roos van de Wardt
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 12 november 2020
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Evie Wyld

De Bass Rock is een majestueuze rotsformatie die al eeuwenlang vanaf de zee uitkijkt over het Schotse vasteland. Door de jaren heen zijn tegen de achtergrond van deze rotsen de levens van drie vrouwen met elkaar verbonden. Aan het begin van de achttiende eeuw vlucht Sarah weg wanneer ze ervan wordt beschuldigd een heks te zijn. In de nasleep van de Tweede Wereldoorlog moet Ruth wennen aan een nieuw huis, een nieuwe omgeving en een nieuwe echtgenoot. Zestig jaar later staat dat huis leeg. Vivian, rouwend om haar pasgestorven vader, zoekt haar weg in de eigendommen van Ruth en ontdekt haar eigen plaats in de familiegeschiedenis.

De levens van deze drie vrouwen zijn ingrijpend door mannen bepaald, maar in hun verbondenheid schuilt de kans op een nieuw bestaan. Wij zijn de wolven is een ingenieuze en meeslepende vertelling, een gelaagd meesterwerk over woede, liefde, misbruik en compassie.

Bijpassende boeken en informatie