Tag archieven: Gallimard

Tahar Ben Jelloun – Le miel et l’amertume

Tahar Ben Jelloun Le miel et l’amertume recensie en informatie nieuwe Marokkaanse roman. Op 7 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Gallimard de nieuwe roman van de Franstalige Marokkaanse schrijver Tahar Ben Jelloun. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkijgbaar of aangekondigd.

Tahar Ben Jelloun Le miel et l’amertume recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Le miele et l’amertume. De roman is geschreven door Tahar Ben Jelloun. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud dit eerste boek van de Franstalige Marokkaanse schrijver en Nobelprijswinnaar Tahar Ben Jelloun.

Tahar Ben Jelloun Le miel et l'amertume Recensie

Le miel et l’amertume

  • Schrijver: Tahar Ben Jelloun (Marokko)
  • Soort boek: Franse roman
  • Taal: Frans
  • Uitgever: Gallimard
  • Verschijnt: 7 januari 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Tahar Ben Jelloun

Tanger, au début des années 2000. Un pédophile abuse de jeunes filles en leur faisant miroiter la publication de leurs poèmes dans son journal. Il agit en toute impunité, sans éveiller le moindre soupçon.
Ce roman raconte l’histoire d’une de ses victimes, Samia, une jeune fille de seize ans. Elle ne se confie pas à ses parents, mais consigne tout dans son journal intime, qu’ils découvriront bien après son suicide.

À partir de cette tragédie, les parents de Samia basculent dans un désordre qui révélera leurs lâchetés et leurs travers. Le père, homme intègre, rejoint la cohorte des corrompus. Ensemble, ils s’abîment dans une détestation mutuelle aussi profonde que leur chagrin.

La lumière viendra d’un jeune immigré africain, Viad. Avec douceur et bienveillance, il prendra soin de ce couple moribond. Viad panse les plaies et ramène le souffle de la vie dans la maison. Le pauvre n’est pas celui qu’on croit. Et le miel peut alors venir adoucir l’amertume de ceux qui ont été floués par le destin.

Bijpassende boeken en informatie

Rosa Liksom – La colonelle

Rosa Liksom La colonelle recensie en informatie van deze Finse roman. Op 15 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Gallimard de Franse vertaling van de roman Everstinna van de Finse schrijfster Rosa Liksom. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verschenen of aangekondigd. Wel is in 2019 de Engelse vertaling verschenen met als titel The Colonel’s Wife.

Rosa Liksom La colonelle Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman La colonelle. Het boek is geschreven door Rosa Liksom. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman de uit Finland afkomstige schrijfster Rosa Likson.

Rosa Liksom La colonelle Finse roman

La colonelle

  • Schrijfster: Rosa Liksom (Finland)
  • Soort boek: Finse roman, historische roman
  • Origineel: Everstinna (2017)
  • Franse vertaling: Anne Colin du Terrail
  • Uitgever: Gallimard, De Monde Entier
  • Verschijnt: 15 oktober 2020
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Rosa Liksom

«Je suis née en un temps de haine. Je suis devenue femme en un temps de haine et de vengeance.»

Une nuit, une vie. Désormais une femme âgée, la Colonelle se souvient de sa propre histoire au cours d’une nuit. Son père et son milieu ont fait d’elle une jeune fille impliquée dans les cercles nationalistes ; son mari, le Colonel, a fait d’elle une nazie fi nlandaise. Il avait trente ans de plus qu’elle et, très vite, leur relation et leur mariage ont été marqués par la passion et la violence.

Avec La Colonelle, Rosa Liksom livre le portrait d’une femme complexe, à la fois libérée sexuellement et ouverte aux tendances les plus autoritaires, à la fois soumise à son mari et sujette à de véritables extases dans la nature. Dans un style âpre et lumineux, c’est l’histoire d’une femme qui, très tôt, a perdu le contrôle de son avenir. C’est le destin d’une femme emblématique de l’histoire de la Finlande, pays forcé de combattre à la fois la Russie et le Troisième Reich. Que peut-on pardonner? Et combien de fois peut-on recommencer sa vie?

Bijpassende boeken en informatie

Bartabas – D’un cheval l’autre

Bartabas D’un cheval l’autre Autobiografie recensie en informatie van het boek van de beroemde Franse paardendompteur. Op 6 februari 2020 verscheen bij Gallimard de roman van de Franse schrijfster Maylis Besserie. Van de roman is geen Nederlandse vertaling aangekondigd.

Bartabas D’un cheval l’autre Autobiografie Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van D’un cheval l’autre, de autobiografie van de beroemde Franse paardentemmer Bartabas. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de autobiografie van Bartabas.

Bartabas D'Un cheval l'autre Autobiografie001Boek-Bestellen

D’un cheval l’autre

  • Schrijver: Bartabas (Frankrijk)
  • Soort boek: autobiografie, paardenboek
  • Taal: Frans
  • Uitgever: Gallimard
  • Verschenen: 6 februari 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek van de Fransen paardentemmer en dompteur Bartabas

C’est ce soir-là, après avoir copieusement arrosé l’arrivée du nouveau venu, que nous avons décidé dans l’euphorie et à l’unanimité de le baptiser Zingaro. Il endosserait le nom de notre théâtre équestre et musical, premier nommé il donnerait à la troupe sa descendance. Plus tard, tandis que la fête se répandait dans la nuit et que s’épanchaient les cœurs imbibés, je me suis surpris, comme souvent, à ne plus trouver ma place. J’éprouve dans ces moments le besoin de me retirer ; de m’évaporer sans au revoir ni salut. Je suis allé le rejoindre dans son box, je n’ai pas allumé, je me suis glissé dans son antre comme on se glisse sous les draps de l’amante endormie. Il était couché sur le flanc gauche, je me suis assis près de lui, il a tourné la tête vers moi sans se relever, un peu étonné de me voir, comme sorti d’un songe.

Cette nuit-là, nous avons fait un pacte : j’allais contaminer son animalité et il allait me permettre d’exister parmi les hommes. Aux humains de mon espèce, nous allions nous révéler. Pour la vie.

Bijpassende Boeken en Informatie

Maylis Besserie – Le tiers temps

Maylis Besserie Le tiers temps recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Franse roman over Samuel Beckett. Op 6 februari 2020 verscheen bij Gallimard de roman van de Franse schrijfster Maylis Besserie. Van de roman is geen Nederlandse vertaling aangekondigd.

Maylis Besserie Le tiers temps Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Le tiers temps, de roman over de Ierse schrijver Samuel Beckett, geschreven door Maylis Besserie. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Franse schrijfster Maylis Besserie.

Maylis Besserie Le tiers temps Recensie001Boek-Bestellen

Le tiers temps

  • Schrijfster: Maylis Besserie (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Taal: Frans
  • Uitgever: Gallimard
  • Verschenen: 6 februari 2020
  • Omvang: 184 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Maylis Besserie

Rue Rémy-Dumoncel, dans le quatorzième arrondissement de Paris, se trouve un immeuble blanc – une maison de retraite baptisée Le Tiers-Temps. Au milieu de la cour, un arbre solitaire. Parmi les résidents, un grand échalas, au visage sombre mais aux yeux encore perçants, joue avec ses souvenirs où se mêlent deux langues, l’anglais de son Irlande natale et le français de son exil littéraire.

Ce vieux monsieur s’appelle Samuel Beckett. Ce premier roman dévoile un Beckett surprenant, attendant la fin (un comble), devenu pour ainsi dire l’un de ses propres personnages. On voit défiler les épisodes qui ont marqué son existence, mais aussi la vie quotidienne au Tiers-Temps, où Beckett a réellement résidé. On est saisi par une émotion grandissante à mesure que le roman accompagne le grand Irlandais vers son dernier silence.

Bijpassende Boeken en Informatie

Daniel Pennac – La loi du rêveur

Daniel Pennac La loi du rêveur recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Franse roman. Op 3 januari 2020 verscheen bij Uitgeverij Gallimard de roman van de bekende Franse schrijver Daniel Pennac. Van de roman is geen Nederlandse vertaling aangekondigd.

Daniel Pennac La loi du rêveur Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van La loi du rêveur, de roman van Daniel Pennac. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Franse schrijver Daniel Pennac.

Daniel Pennac La loi du rêveur Franse roman001Boek-Bestellen

La loi du rêveur

  • Schrijver: Daniel Pennac (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Taal: Frans
  • Uitgever: Gallimard
  • Verschenen: 3 januari 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Daniel Pennac

”L’ampoule du projecteur a explosé en plein Fellini. Minne et moi regardions Amarcord du fond de notre lit. — Ah ! Non ! Merde ! J’ai flanqué une chaise sur une table et je suis monté à l’assaut pour changer l’ampoule carbonisée. Explosion sourde, la maison s’est éteinte, je me suis cassé la figure avec mon échafaudage et ne me suis pas relevé. Ma femme m’a vu mort au pied du lit conjugal. De mon côté je revivais ma vie. Il paraît que c’est fréquent. Mais elle ne se déroulait pas exactement comme je l’avais vécue.” Daniel Pennac.

Bijpassende Boeken en Informatie

Erik Orsenna – Briser en nous la mer gelée

Erik Orsenna Briser en nous la mer gelée recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Franse Noordpool roman. Op 3 januari 2020 verscheen bij Gallimard de nieuwe roman van de Franse schrijver Erik Orsenna. Van de roman is geen Nederlandse vertaling aangekondigd.

Erik Orsenna Briser en nous la mer gelée Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Briser en nous la mer gelée, de roman van Erik Orsenna. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Franse schrijver Erik Orsenna.

Erik Orsenna Briser en nous la mer gelée Noordpool roman001Boek-Bestellen

Briser en nous la mer gelée

  • Schrijver: Erik Orsenna (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman, Noordpool roman
  • Taal: Frans
  • Uitgever: Gallimard
  • Verschenen: 3 januari 2020
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de Noordpool roman van Erik Orsenna

Voici l’histoire d’un amour fou. Et voici une lettre, une longue lettre envoyée à Madame la Juge, Vice-Présidente aux affaires familiales. En nous divorçant, Suzanne et moi, le 10 octobre 2011, elle a soupiré : ”Dommage, je sentais beaucoup d’amour en vous.” Comme elle avait raison! Mais pour nous retrouver, pour briser en nous la mer gelée, il nous aura fallu voyager. Loin en nous-mêmes, pour apprendre à ne plus trembler. Et loin sur la planète, jusqu’au Grand Nord, vers des territoires d’espions d’autant plus invisibles que vêtus de blanc, dans la patrie des vieux chercheurs d’or et des trésors perdus, refuge des loutres de mer, des libraires slavophiles et des isbas oubliées. Le saviez-vous ? Tout est Géographie. Qu’est-ce qu’un détroit, par exemple le détroit de Béring ? Un bras de mer resserré entre deux continents. À l’image exacte de l’amour. Et c’est là, entre deux îles, l’une américaine et l’autre russe, c’est là que court la ligne de changement de date. Après L’Exposition coloniale, après Longtemps, l’heure était revenue pour moi de m’embarquer pour la seule exploration qui vaille : aimer.’ Erik Orsenna.

Bijpassende Boeken en Informatie

Nelly Alard – La vie que tu t’étais imaginée

Nelly Alard La vie que tu t’étais imaginée recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Franse roman. Op 3 januari 2020 verscheen bij Gallimard de roman van de Franse actrice en schrijfster Nelly Alard. Van de roman is geen Nederlandse vertaling aangekondigd.

Nelly Alard La vie que tu t’étais imaginée Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van La vie que tu t’étais imaginée, de roman van Nelly Alard. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Franse schrijfster en actrice Nelly Alard.

Nelly Alard La vie que tu t'étais imaginée001Boek-Bestellen

La vie que tu t’étais imaginée

  • Schrijfster: Nelly Alard (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Taal: Frans
  • Uitgever: Gallimard
  • Verschenen: 3 januari 2020
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Nelly Alard

J’avais voulu en savoir plus sur Elissa Landi, j’étais servie. Sa vie tout entière était là, sous forme de coupures de presse, photographies, contrats avec ses agents et ses producteurs, programmes, agendas et lettres. Des milliers de lettres. Mais ce n’était pas tout. Dans ces cartons il y avait aussi la vie de la mère d’Elissa, Karoline Zanardi Landi, la soi-disant «fille secrète» de l’impératrice Sissi, que la plupart des historiens qualifiaient de mythomane.

Qui étaient vraiment Karoline Zanardi et sa fille Elissa, étoile filante d’Hollywood? Dans le chaos invraisemblable qu’étaient les vies de ces deux femmes, je me sentais tenue, par la confiance que m’avait témoignée Caroline, de démêler une histoire. Et puisque la fiction à laquelle elle avait cru depuis son enfance s’effondrait de toutes parts par ma faute, la seule manière de réparer les dégâts était de me mettre au travail.

Nelly Alard Informatie

  • Geboren in 1960
  • Geboorteplaats: Parijs, Frankrijk
  • Discipline: actrice, roman- en scenarioschrijfster
  • Soort boeken: romans
  • Boeken van Nelly Alard >

Bijpassende Boeken en Informatie

Michel Onfray – Le chemin de la Garenne

Michel Onfray Le chemin de la Garenne recensie en informatie over de inhoud van dit boek met autobiografische verhalen. Op 7 november 2019 verscheen bij Uitgeverij Gallimard het nieuwe autobiografische boek van de Franse schrijver Michel Onfray.

Michel Onfray Le chemin de la Garenne Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het boek Le chemin de la Garenne van de Franse schrijver Michel Onfray. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met autobiografische verhalen van de Franse schrijver Michel Onfray.

Michel Onfray Le chemin de la Garenne Recensie001Boek-Bestellen

Le chemin de la Garenne

  • Schrijver: Michel Onfray (Frankrijk)
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Taal: Frans
  • Uitgever: Gallimard
  • Verschenen: 7 november 2019
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek van Michel Onfray

En parcourant le chemin de la Garenne qui traverse et forme une boucle aux abords du village où il a grandi, Michel Onfray retrouve les souvenirs et les sensations de l’enfance. Il évoque avec émotion des personnages hauts en couleur, durs à la peine – ses parents en premier lieu : le père ouvrier agricole, la mère «bonne à tout faire».

Il observe le passage du temps, les ravages de la modernité : les édiles locaux en prennent pour leur grade, les agriculteurs inféodés à l’industrie chimique également, mais aussi les écologistes qui ont fait supprimer les barrages sur la Dives pour favoriser la remontée de saumons dont on n’a jamais vu trace dans cette rivière. La nature est très présente : l’enfance est pleine de grillons, de couleuvres, de crapauds, de fleurs et de plantes. Certains portraits peuvent être féroces, mais on sent surtout ici poindre une mélancolie sincère, et un authentique attendrissement quand la promenade sur le chemin de la Garenne est l’occasion de croiser les figures chères du passé.

Bijpassende Boeken en Informatie

Philippe Forest – Je reste roi de mes chagrins

Philippe Forest Je reste roi de mes chagrins recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 29 augustus 2019 verscheen bij uitgeverij Gallimard de nieuwe roman van de Franse schrijver Philippe Forest. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van deze roman uitgegeven.

Philippe Forest Je reste roi de mes chagrins Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Je reste roi de mes chagrins, geschreven door Philippe Forest. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Franse schrijver Philippe Forest.

Philippe Forest Je reste roi de mes chagrins Recensie

Je reste roi de mes chagrins

  • Schrijver: Philippe Forest (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman, psychologische roman
  • Taal: Frans
  • Uitgever: Gallimard
  • Verschenen: 29 augustus 2019
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van deze Franse roman

Le roman ressemble au théâtre puisqu’ils sont tous les deux pareils à la vie. Le monde entier est une scène, dit Shakespeare, et nous y sommes tous des acteurs. Depuis la nuit des temps, tous les soirs, les mêmes fables se répètent pour le plaisir du public. À tour de rôle, on reconnaît la sienne en n’importe laquelle des histoires qui se jouent sous nos yeux. La morale, amère, en est toujours la même: dépossédé enfin de tout ce qui fut à lui, chacun, au bout du compte, règne seulement sur les chagrins qui lui restent et dont il ne garde que le souvenir, dont il ne conserve que le secret.

Mais lorsque les acteurs, sous les sifflets ou sous les applaudissements, se préparent à regagner leurs loges, une image persiste que tout homme peut peindre, s’il le souhaite, lui donnant par exemple l’apparence de cet étang où, parmi les fantômes qui flottent à la surface, il aperçoit les flèches de feu de quelques poissons d’or brillant dans la lumière qui baisse.

Les trois coups retentissent. Le silence se fait dans la salle. Le rideau se lève. La scène se situe en Angleterre. L’action se déroule vers le milieu du vieux XXe siècle. Un homme, le plus célèbre des Premiers ministres du Royaume-Uni, pose pour un autre qui le peint. On n’en dira pas plus pour l’instant. Drame ou comédie, le spectacle peut maintenant commencer, qui raconte à chacun le récit de ce qui fit sa vie.

Bijpassende Boeken en Informatie

Nathascha Appanah – Le ciel par-dessus le toit

Nathascha Appanah Le ciel par-dessus le toit recensie en informatie over de inhoud van deze Franse roman. Op 22 augustus 2019 verscheen bij uitgeverij Gallimard de nieuwe roman van de van Mauritius afkomstige schrijfster Nathascha Appanah. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van deze roman uitgegeven.

Nathascha Appanah Le ciel par-dessus le toit Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Le ciel par-dessus le toit  van schrijfster Nathascha Appanah. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de van het eiland Mauritius afkomstige schrijfster Nathascha Appanah.

Nathascha Appanah Le ciel par-dessus le toit Recensie

Le ciel par-dessus le toit

  • Schrijfster: Nathascha Appanah (Mauritius, Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman, psychologische roman
  • Taal: Frans
  • Uitgever: Gallimard
  • Verschenen: 22 augustus 2019
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman

«Sa mère et sa sœur savent que Loup dort en prison, même si le mot juste c’est maison d’arrêt mais qu’est-ce que ça peut faire les mots justes quand il y a des barreaux aux fenêtres, une porte en métal avec œilleton et toutes ces choses qui ne se trouvent qu’entre les murs.

Elles imaginent ce que c’est que de dormir en taule à dix-sept ans mais personne, vraiment, ne peut imaginer les soirs dans ces endroits-là.»

Comme dans le poème de Verlaine auquel le titre fait référence, ce roman griffé de tant d’éclats de noirceur nous transporte pourtant par la grâce de l’écriture de Nathacha Appanah vers une lumière tombée d’un ciel si bleu, si calme, vers cette éternelle douceur qui lie une famille au-delà des drames.

Bijpassende Boeken en Informatie