Categoriearchief: Egyptische schrijvers

Albert Cossery – De luiaards in de vruchtbare vallei

Albert Cossery De luiaards in de vruchtbare vallei recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Egyptische schrijver. Op 22 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Jurgen Maas de Nederlandse vertaling van de roman Les Fainéants dans la vallée fertile uit 1948, geschreven door Albert Cossery.

Albert Cossery De luiaards in de vruchtbare vallei Recensie en Informatie

Met de uitgave van De luiaards in de vruchtbare vallei houdt Uitgeverij Jurgen Maas de terecht aandacht voor de bijzondere Franstalige Egyptische schrijver Albert Cossery (1913-2008) in leven. Het is een herziene uitgave van de vertaling van de roman uit 1948, Les Fainéants dans la vallée fertile.

In een buitenwijk van Caïro woont een familie die buitensporige luiheid als grote deugd beschouwt. De broers Siraag, Rafiek en Galaal, hun vader Hafiz en oom Mustafa willen hun dagen doorbrengen door de slapen en volstrekt niets te doen. Ze worden verzorgd door huishoudster Hoda. Niets gebeurt er in het huis waar de familie woont en daarmee lijken ze gelukkig.

Albert Cossery De luiaards in de vruchtbare vallei Recensie001Boek-Bestellen

Bij Siraag begint dit toch te knagen. Hij maakt dagelijks een wandeling. Door zijn wandeling ontdekt hij een in aanbouw zijnde fabriek en begint hij te spelen met het idee om werk te zoeken. De rest van de familie raakt onrustig het in hun ogen waanidee van Siraag. Nog meer onrust ontstaat als de broers Rafiek en Galaal erachter komen dat hun vader een opdracht heeft gegeven aan Hagga Zohra, een koppelaarster en vermeende hoerenmadam, om voor hem een vrouw te zoeken. Het idee dat er een er een vrouw in huis komt en dat er een familielid gaat werken doet vooral bij de grootste luiaard van allemaal, Galaal, de stoppen doorslaan.

Bijzondere, zeer lezenswaardige en vileine Egyptische roman

Deze bijzondere roman lijkt een aanklacht tegen het materialistische leven in de westerse maatschappij. Albert Cossery zelf leefde een groot deel van zijn leven in armoede in Parijs maar is, volgens hem zelf, altijd Egyptenaar gebleven ondanks het feit dat hij in het Frans schreef. Zijn sympathie ligt vrijwel altijd bij de armen, de horen, de kleine dieven, kortom de verschoppelingen van de maatschappij. Machthebbers en rijken worden in zijn romans met de grootst mogelijke minachting beschreven. Deze bijzondere, zeer lezenswaardige en vileine Egyptische roman is door de redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

De luiaards in de vruchtbare vallei

  • Schrijver: Albert Cossery (Egypte)
  • Soort boek: Egyptische roman, psychologische roman
  • Origineel: Les Fainéants dans la vallée fertile (1948)
  • Nederlandse vertaling: Mirjam de Veth
  • Uitgever: Uitgeverij Jurgen Maas
  • Verschijnt: 22 mei 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Albert Cossery

Cossery’s personages beheersen in hoge mate de kunst van het nietsdoen en slaan het schouwtoneel van het dagelijks leven geamuseerd en afstandelijk gade. De slaap is een staat van genade, verder is er nutteloos bedrijf, nietsontziende wreedheid en hartverscheurende domheid. Wie verstandig is zal zich aan het gewoel onttrekken en zich onderdompelen in weldadige rust. In De luiaards in de vruchtbare vallei heeft Rafiek dat het best door, zijn nietsdoen is een bewuste keuze. ‘De menselijke domheid was onmetelijk. Waarom maakten ze zich toch zo druk, eeuwig prikkelbaar en ontevreden, terwijl de enige waarheid juist gelegen was in een onverschillige, passieve houding? Het was toch zo eenvoudig. Dat kon de eerste de beste bedelaar nog begrijpen!’

Informatie over Albert Cossery

Albert Cossery (1913-2008) schreef in het Frans, maar dacht in het Arabisch. Hij heeft zichzelf altijd nadrukkelijk beschouwd als een Egyptisch schrijver. Hij heeft nooit een Frans paspoort willen aanvragen. Zijn stijl wordt gekenmerkt door de spanning tussen de compacte syntaxis en de rake adjectieven van de verhalende passages afgewisseld met levendige dialogen. Cossery is altijd zeer kritisch geweest op zijn eigen zinnen: ieder woord doet ertoe.

Bijpassende Boeken en Informatie

Albert Cossery Grote dieven kleine dieven RecensieAlbert Cossery (Egypte) – Grote dieven kleine dieven
Egyptische roman, sociale roman
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Briljante, scherpzinnige en ironische roman die de verdorven ziel van Caïro genadeloos blootlegt…lees verder >

André Aciman – Uit Egypte

André Aciman Uit Egypte recensie en informatie over de inhoud van deze autobiografische verhalen van een jeugd in Egypte. Op 2 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van Out of Egypt, geschreven door de Egyptisch Amerikaanse schrijver André Aciman.

André Aciman Uit Egypte Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Uit Egypte. Het boek is geschreven door André Aciman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het debuut van de Egyptisch-Amerikaanse schrijver André Aciman.

André Aciman Uit Egypte Recensie

Uit Egypte

Memoires

  • Schrijver: André Aciman (Egypte, Verenigde Staten)
  • Soort boek: autobiografie
  • Origineel: Out of Egypt (1995)
  • Nederlandse vertaling: Babet Mossel
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 2 juli 2020
  • Omvang: 328 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de memoires van André Aciman

Uit Egypte van André Aciman is het bejubelde debuut van de auteur van Noem me bij jouw naam. Deze rijkgeschakeerde memoires vertellen het verhaal van Acimans flamboyante, Joodse familie – vanaf het moment dat de eerste familieleden begin twintigste eeuw aankomen in kosmopolitisch Alexandrië tot hun gedwongen exodus drie generaties later.

In de hem zo typerende elegante stijl laat Aciman de lezer kennismaken met de bonte schare excentriekelingen die hem vormde – oom Vili: allesdurver, soldaat, verkoper en spion; zijn twee grootmoeders: de Prinses en de Heilige, die roddelden in een mengeling van zes talen die alleen zij begrepen; en tante Flora: de Duitse vluchteling die haar hele leven verkondigde dat elke Jood minstens tweemaal alles kwijtraakt. En in de tussentijd leert de lezer een jongen kennen die, ondanks zijn verlangen naar een grotere wereld, Egypte nooit wil verlaten.

Bijpassende boeken en informatie

Egyptische Schrijvers en Schrijfsters Boeken en Informatie

Egyptische Schrijvers en Schrijfsters Boeken en Informatie. Wat zijn de interessante en beste schrijvers schrijfsters en boeken uit Egypte? Op deze vraag is natuurlijk geen eenduidig antwoord mogelijk. Wat de beste Egyptische  schrijvers en schrijfsters zijn is een subjectieve en persoonlijke keuze. Toch doet de redactie een poging op deze pagina. Verder krijg je informatie over welke auteurs uit Egypte zijn vertaald in het Nederlands.

Egyptische Schrijvers en Schrijfster Boeken en Informatie

Er is een aantal bekende schrijvers en schrijfsters uit Egypte. Voor de meesten ons is Nagieb Mahfoez de bekendste schrijver uit Egypte. Hij ontving in 1988 de Nobelprijs voor de Literatuur en veel van zijn boeken zijn in het Nederlands vertaald.


Egyptische Schrijvers en Schrijfsters Boeken Overzicht

Hieronder is het overzicht te vinden van boeken van auteurs uit Egypte die recent in het Nederlands zijn uitgegeven of binnenkort zullen verschijnen.

Uit Egypte

Memoires

  • André Aciman Uit Egypte RecensieSchrijver: André Aciman (Egypte, Verenigde Staten)
  • Soort boek: autobiografie
  • Origineel: Out of Egypt (1995)
  • Nederlandse vertaling: Babet Mossel
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 2 juli 2020
  • Omvang: 328 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: Uit Egypte van André Aciman is het bejubelde debuut van de auteur van Noem me bij jouw naam. Deze rijkgeschakeerde memoires vertellen het verhaal van Acimans flamboyante, Joodse familie – vanaf het moment dat de eerste familieleden begin twintigste eeuw aankomen in kosmopolitisch Alexandrië tot hun gedwongen exodus drie generaties later…lees verder >

001Boek-BestellenDe luiaards in de vruchtbare vallei

  • Schrijver: Albert Cossery (Egypte)
  • Albert Cossery De luiaards in de vruchtbare vallei RecensieSoort boek: Egyptische roman, psychologische roman
  • Origineel: Les Fainéants dans la vallée fertile (1948)
  • Nederlandse vertaling: Mirjam de Veth
  • Uitgever: Uitgeverij Jurgen Maas
  • Verschijnt: 22 mei 2020
  • Omvang: 260 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Recensie boek: In een buitenwijk van Caïro woont een familie die buitensporige luiheid als grote deugd beschouwt. De broers Siraag, Rafiek en Galaal, hun vader Hafiz en oom Mustafa willen hun dagen doorbrengen door de slapen en volstrekt niets te doen. Ze worden verzorgd door huishoudster Hoda. Niets gebeurt er in het huis waar de familie woont en daarmee lijken ze gelukkig…lees verder >

Grote dieven kleine dieven

  • Schrijver: Albert Cossery (Egypte)
  • Albert Cossery Grote dieven kleine dieven RecensieSoort boek: Egyptische roman, sociale roman
  • Origineel: Les Couleurs de l’infamie (1999)
  • Nederlandse vertaling: Mirjam de Veth
  • Uitgever: Uitgeverij Jurgen Maas
  • Verschenen: 3 mei 2019
  • Omvang: 110 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Recensie boek: Zoals in veel van zijn werk stelt Albert Cossery ook in Grote dieven kleine dieven de wantoestanden in zijn geboortestad aan de kaak. Spot en ironie zijn belangrijke middelen die hij gebruikt in zijn boek. De personen die de roman bevolken zijn kleurrijk en interessant. En zoals in bijna al het werk, is Cossery bij het schrijven van dit boek van beperkte omvang niet over een nacht ijs gegaan. Hij stond erom bekend dat hij zijn tijd nam en ervoor zorgde dat elk woord op de juiste plek stond en niets overbodig was…lees verder >

001Boek-BestellenHet huis van mijn moeder

Een Egyptisch-Nederlandse familiegeschiedenis

  • Maria Farag Het huis van mijn moeder RecensieSchrijfster: Maria Farag (Egypte, Nederland)
  • Soort boek: familiegeschiedenis
  • Uitgever: Thomas Rap
  • Verschijnt: 26 maart 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: Nadat Maria’s grootvader is overleden, komen bij het opruimen van zijn appartement in Caïro brieven tevoorschijn. Het blijken brieven te zijn die haar Egyptische grootouders elkaar schreven tijdens hun verloving in 1940. Op zoek naar antwoorden, besluit Maria een reis te maken door het land van haar familie. Haar moeder gaat met haar mee. Terwijl Maria zich tijdens de reis steeds meer thuis gaat voelen, blijkt het land voor haar moeder ingrijpend veranderd…lees verder >

Bijpassende Boeken en Informatie

Albert Cossery – Grote dieven kleine dieven Recensie ∗∗∗∗∗

Albert Cossery Grote dieven kleine dieven recensie boekbespreking waardering en informatie over de inhoud van deze roman uit Egypte. In mei 2019 verscheen bij Uitgeverij Jurgen Maas de roman van de Egyptische schrijver Albert Cossery Grote dieven kleine dieven.

Albert Cossery Grote dieven kleine dieven Recensie

De sympathieke Uitgeverij Jurgen Maas heeft het Nederlandse lezerpubliek in de afgelopen jaren voor het eerst (of opnieuw) laten kennismaken met een aantal pareltjes uit de literatuur van het Midden-Oosten en Noord-Afrika. Grote dieven kleine dieven is een nieuwe loot aan deze steeds meer uitdijende boom.

De laatste roman van Albert Cossery eindelijk vertaald

Albert Cossery (1913-2008) was een franstalige Egyptische schrijver. Alhoewel hij al in 1945 in Parijs ging wonen en er tot zijn dood bleef, schreef hij toch vooral over het Egyptische leven en dan vooral over de stad Caïro waar hij geboren en getogen is. Ook zijn laatste roman Les Couleurs de l’infamie (1999) die nu voor het eerst als Grote dieven kleine dieven in het Nederlands is vertaald speelt zich in de Egyptische hoofdstad af.

De stad Caïro barst haast uit haar voegen en dijt steeds verder uit. Een groot gedeelte van de bevolking leeft in armoede. Daarnaast is er een kleine elite die in grote rijkdom leeft, meestal ten koste van de armoedzaaiers in de stad. Oessama is één van de inwoners van de stad. Hij houdt het hoofd boven water als dief en zakkenroller. Bijzonder is dat hij zich het uiterlijk van een dandy-achtige rijkaard heeft aangemeten waardoor hij zich ook in betere kringen kan bewegen.

Albert Cossery Grote dieven kleine dieven Recensie

Op een dag rolt hij de portefeuille van een rijke man. Hij vindt in de beurs een brief waaruit blijkt dat de man als projectontwikkelaar schuldig is aan de dood van ten minste vijftig bewoners van een van zijn panden. Er is zo sterk bezuinigd op de bouwmaterialen dat het gebouw zeer ondeugdelijk was en in elkaar is gestort.

Oessama weet niet precies wat hij met zijn vondst aanmoet en gaat te raden bij zijn leermeester in het dievengilde. Deze neemt hem mee naar een journalist die door zijn politieke houding moet wonen in het grafhuisje van zijn familie in de Dodenstad. Samen bedenken ze een plan om de projectontwikkelaar te confronteren met zijn wangedrag.

Briljante, scherpzinnige en ironische roman die de verdorven ziel van Caïro genadeloos blootlegt

Zoals in veel van zijn werk stelt Albert Cossery ook in Grote dieven kleine dieven de wantoestanden in zijn geboortestad aan de kaak. Spot en ironie zijn belangrijke middelen die hij gebruikt in zijn boek. De personen die de roman bevolken zijn kleurrijk en interessant. En zoals in bijna al het werk, is Cossery bij het schrijven van dit boek van beperkte omvang niet over een nacht ijs gegaan. Hij stond erom bekend dat hij zijn tijd nam en ervoor zorgde dat elk woord op de juiste plek stond en niets overbodig was. Dat het Nederlandse publiek nu kan kennismaken met de laatste roman van deze bijzondere schrijver is niet meer dan terecht. Het is een, bij vlagen briljante roman, die op scherpzinnige en ironische wijze de ziel van de verdorven verhoudingen in Caïro blootlegt. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Theo Jordaan

Grote dieven kleine dieven

  • Schrijver: Albert Cossery (Egypte)
  • Soort boek: Egyptische roman, sociale roman
  • Origineel: Les Couleurs de l’infamie (1999)
  • Nederlandse vertaling: Mirjam de Veth
  • Uitgever: Uitgeverij Jurgen Maas
  • Verschenen: 3 mei 2019
  • Omvang: 132 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Bijpassende Boeken en Informatie