Tagarchief: 1964

D.W. Winnicott – The Child, the Family and the Outside World

D.W. Winnicott The Child, the Family and the Outside World beroemd opvoedkundig boek uit 1964 recensie en informatie. Op 25 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Penguin Modern Classics deze opvoedkundige klassieker uit 1964 van de Engelse kinderarts Donald Winnicott.

D.W. Winnicott The Child, the Family and the Outside World recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van The Child, the Family and the Outside World. Het boek is geschreven door D.W. Winnicott. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nog steeds actuele opvoedkundige boek uit 1954 van de Engelse kinderarts D.W. Winnicott.

D.W. Winnicott The Child, the Family, and the Outside World Boek uit 1964

The Child, the Family and the Outside World

  • Schrijver: D.W. Winnicott (Engeland)
  • Soort boek: opvoedkundig boek
  • Eerste uitgave: 1964
  • Uitgever: Penguin Modern Classica
  • Verschijnt: 25 januari 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Waardering en recensie van het boek

  • “The greatest British psychoanalyst who ever lived. He writes beautifully and simply about the problems of everyday life” (Alain de Botton)
  • “His style is lucid, his manner friendly, and his years of experience provide much wise insight into child behaviour and parental attitudes.” (British Journal of Psychology)

Flaptekst van het boek van Donald Winnicott

The paediatrician and child psychiatrist D. W. Winnicott changed the way we think about childhood by placing the parent-infant relationship at the heart of human happiness, and by encouraging mothers and fathers to trust their own instincts. In this landmark work he follows the development of a child from their first weeks to finding their place in the wider world, touching on everything from crying and feeding to shyness, jealousy, independence and anger. His plain-speaking, humane and non-judgemental approach continues to influence our understanding of parenting today.

Bijpassende boeken en informatie

Bel Kaufman – De aftrap op

Bel Kaufman De aftrap op recensie en informatie over de inhoud van deze Amerikaanse roman uit 1964. Op 27 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Up the Down Staircase, de roman van Bel Kaufman.

Bel Kaufman De aftrap op Recensie en informatie

Sylvia Barret, een jonge lerares met de mooiste cijfers van de lerarenopleiding gekomen staat te trappelen haar kennis en liefde voor de Engelse taal door te geven aan een groep jonge mensen. Ze komt terecht op een high school in New York waar je nog al van goeie huize moet komen om dat voor elkaar te krijgen.

Bel Kaufman schetst het leven van deze veerkrachtige docent op basis van de gekte van de dag op het Calvin Coolidge High School. Het lijkt erop dat deze roman gebaseerd is op haar dagelijkse krabbels. Dingen die zij zelf terloops opschrijft en briefjes die haar leerlingen bij haar achterlaten. De worstelpartij om staande te blijven in zo’n idioot en veeleisend instituut als deze High School krijgt juist op deze manier denk ik de geuren, kleuren, kreunen, waardoor je als lezer direct veel bewondering krijgt voor elke docent die het durft zijn/haar leven in de waagschaal te leggen en kiest voor dit vak.

Worstelpartij om je staande te houden in zo’n idioot en veeleisend instituut als de High School

Wanneer je begint aan dit boek, de opmaak, de losse flodders, de lange lijst van uitgeschreven verordeningen, regelgeving, standaardprocedures, formulieren voor van alles en nog wat, raak je als lezer even in de war. Maar al snel lukt het de logica over te nemen. Mee aan de hand te lopen van Sylvia Barret. Zij wordt letterlijk in het diepe gegooid. Zij krijgt geen eigen lokaal, een bureau dat nog net niet instort, niet genoeg stoelen en tafels voor haar 40 leerlingen, en regels, veel regels en dan ook nog eens interne regelgeving,  waaraan vooral de kinderen , maar zeker ook voor de docenten zich moeten houden. Hilarisch, bijvoorbeeld; Het Programma voor de mentorles van vandaag dat bestaat uit zeker 50 aandachtspunten en waarvan Sylvia er tijd heeft om er 2 ½  af te vinken. En dan nog niet te vergeten de ontelbare interne circulaires, genummerd en wel en vooral op nummer te bewaren. Meestal onleesbaar, ingewikkelde woorden aan elkaar geregen, ongrijpelijk, maar wel veel dure woorden achter elkaar. Vooral ontroerend hoe Sylvia probeert enig zicht te krijgen op het kennen en kunnen van al haar leerlingen.

Maar ja, het zijn er nog al wat. Wat een geschiedenis hebben de meeste kinderen al in hun rugzak. En hoe krijg je het dan voor elkaar om hen ook nog enige kennis, laat staan enthousiasme voor de Engelse literatuur bij te brengen?  Dus, die lui betrekken bij de les. Dichters en gedichten kiezen waarbij het lukt een vertaalslag te maken naar het heden, de dagelijkse werkelijkheid waarmee de kinderen te dealen hebben. Een ideeënbus te introduceren waardoor de leerlingen kunnen laten weten wat zij verwachten van de les, de leerkrachten, de school.  Hen opstellen te laten schrijven over thema’s die aan de orde komen in de les. Drie alinea’s is al goed. Vooral in hen te blijven geloven. Op te komen voor de leerlingen, of voor één specifiek kind dat het zwarte schaap van de school is, maar oh zo slim. En hoe loopt het met hem af?

Bel Kaufman De aftrap op Recensie

De roman van Bel Kaufman is een lofzang op alle mensen  die het aandurven voor de klas te gaan staan, ondanks het slechte imago dat een onderwijsbaan nu eenmaal heeft. Een lofzang op alle leerlingen, die vaak zo jong al beschadigd door het leven gaan. Zich een weg banen in de jungle die leven wellicht voor hen is en zal blijven. Voor het geduld en de humor en de veerkracht en liefde waarmee docenten omgaan met hun leerlingen. Waarin vooral zij de moed hebben te blijven geloven in de noodzaak van goed onderwijs, te blijven geloven in hun leerlingen. Ondanks alle idiote regelgeving, ondanks alle van bovenaf opgelegde vernieuwingen, ondanks alle nodeloze administratieve rompslomp die komt kijken bij de mooiste en noodzakelijkste baan in de maatschappij.

Opvallend en zelfs schrijnend hoe een roman uit 1964 nog steeds actueel is

Opvallend en wellicht zelfs schrijnend hoe de roman van Bel Kaufman uit 1964 is nu nog steeds ernstig actueel i, ook hier in Nederland. Dat zou nu toch anders moeten kunnen! De aftrap op is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Mieke Koster

De aftrap op

  • Schrijver: Bel Kaufman (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Up the Down Staircase (1964)
  • Nederlandse vertaling: Karina van Santen, Marian van der Ster
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 27 augustus 2020
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman van Bel Kaufman

Vers van de lerarenopleiding belandt Sylvia Barrett op een high school in New York, popelend om jonge mensen liefde voor literatuur bij te brengen. In plaats daarvan krijgt ze te maken met een vervallen klaslokaal, een verstikkende bureaucratie en leerlingen zonder enige belangstelling voor Chaucer. Ondanks alle hobbels blijkt het een dankbare reis, die wordt verteld aan de hand van een bonte verzameling correspondentie – administratieve memo’s in strenge maar onbegrijpelijke taal, stiekeme briefjes met wijze woorden van docenten onderling, verlofbriefjes en opstellen waarin leerlingen onbewust recht uit het hart spreken.

De aftrap op was bij publicatie in 1964 onmiddellijk een bestseller en is vandaag de dag nog even schrijnend, aangrijpend, hilarisch en relevant. Het is een tijdloos portret van een bedreigd schoolsysteem dat alleen gered wordt door docenten met hart voor het vak en leerlingen die maar één ding willen: gezien worden.

Bijpassende boeken en informatie

Kenzaburo Oë – Het eigen lot

Kenzaburo Oë Het eigen lot recensie en informatie over de inhoud van deze Japanse roman uit 1964. Op 26 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman 個人的な体験 / Kojinteki na taiken van de Japanse schrijver Kenzaburo Oë.

Kenzaburo Oë Het eigen lot Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het eigen lot. Het boek is geschreven door Kenzaburo Oë. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 1964 van de Japanse schrijver Kenzaburo Oë.

Kenzaburo Oë Het eigen lot Recensie

Het eigen lot

  • Schrijver: Kenzaburo Oë (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 個人的な体験 / Kojinteki na taiken (1964)
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 26 augustus 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Kenzaburo Oë

De eerste zoon van Vogel wordt geboren met een zeer ernstige hersenafwijking. De artsen laten hem beslissen of zijn zoon zal blijven leven of dat ze hem laten sterven. Hun eigen mening steken ze niet onder stoelen of banken. Van inlevingsvermogen is weinig sprake, alle artsen lijken alleen vanuit hun vakgebied geïnteresseerd in het kleine jongetje.

Vogel schrikt enorm van het mismaakte kind; hij wordt er zelfs onpasselijk van en verafschuwt zichzelf hierom. Om het beeld van zijn netvlies te laten verdwijnen en de gedachten uit zijn hoofd te verbannen zoekt hij troost bij een oude vriend: de whisky. De dagen na de geboorte worstelt hij met de beslissing die hij moet maken. Hij wordt onder druk gezet en doet er alles aan om onder zijn verantwoordelijkheid uit te komen.

Met een ongelofelijke, poëtische kracht beschrijft Oë de aarzeling, de vreugde en de depressie van Vogel. Het eigen lot is een oprechte en confronterende vertelling over een moeilijke beslissing die recht uit het leven gegrepen is.

Bijpassende boeken en informatie

Siegfried Kracauer – Straßen in Berlin und anderswo

Siegfried Kracauer Straßen in Berlin und anderswo recensie en informatie over de inhoud dit boek over Berlijn uit 1964. Op 20 januari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Suhrkamp Verlag als Bibliothek Suhrkamp de heruitgave van dit boek met met essays en schetsen, geschreven van 1926 tot 1933 van Siegfried Kracauer. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Siegfried Kracauer Straßen in Berlin und anderswo Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Straßen in Berlin und anderswo, geschreven door Siegfried Kracauer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek uit 1964 van de Duitse schrijver Siegfried Kracauer.

Siegfried Kracauer Straßen in Berlin und anderswo Boek uit 1964001Boek-Bestellen

Straßen in Berlin und anderswo

  • Schrijver: Siegfried Kracauer (Duitsland)
  • Soort boek: essays en schetsen
  • Taal: Duits
  • Eerste uitgave: 1964
  • Heruitgave: Suhrkamp Verlag /  Bibliothek Suhrkamp
  • Verschijnt: 20 januari 2020
  • Omvang: 268 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek van Siegfried Kracauer

Es hat Kracauer nicht gut getan, daß er im Schatten der Freunde stand, vor allem in dem Benjamins. Das hat zu Kurzschlüssen Anlaß gegeben.

Kracauers Straßen-Buch, das auf Blochschen Spuren und durch die Benjaminsche Einbahnstraße zu wandeln scheint, geht jedoch eigene Wege. Es spendet keinen mimetischen Trost, läutert die Dinge nicht zur Idee und entzündet keine Hoffnung im Abseits. Vielmehr deutet es auf etwas Beunruhigendes, ja Grauenerregendes, das nicht gebannt, sondern nur aufgewiesen und benannt werden kann.

Die Zeit ist gekommen, Straßen in Berlin und anderswo, erschienen 1964, mit Skizzen und Essays aus den Jahren 1926 bis 1933, neu zu lesen, frei von der Bevormundung durch Bilder und Konstruktionen, denen er sich verweigert hat.

Bijpassende Boeken en Informatie

Jerry Mitchell – Race Against Time

Jerry Mitchell Race Against Time recensie en informatie over dit boek over de moord op drie burgerrechtenactivisten door de ku klux klan in 1964. Op 4 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Simon & Schuster dit boek van de Amerikaanse journalist en schrijver Jerry Mitchell. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Jerry Mitchell Race Against Time Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van dit journalistiek non-fictie boek, Race Against Time van Jerry Mitchell. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek over de moord op drie burgerrechtenactivisten door de ku klux klan in 1964.

Jerry Mitchell Race Against Time Recensie001Boek-Bestellen

Race Against Time

A reporter reopens the unsolved murder cases of the Civil Rights era

  • Schrijver: Jerry Mitchell (Verenigde Staten)
  • Soort boek: geschiedenisboek, non-fictie
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Simon & Schuster
  • Verschijnt: 4 februari 2020
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het boek van Jerry Mitchell

On June 21, 1964, more than twenty Klansmen murdered three civil rights workers. The killings, in what would become known as the “Mississippi Burning” case, were among the most brazen acts of violence during the Civil Rights Movement. And even though the killers’ identities, including the sheriff’s deputy, were an open secret, no one was charged with murder in the months and years that followed.

It took forty-one years before the mastermind was brought to trial and finally convicted for the three innocent lives he took. If there is one man who helped pave the way for justice, it is investigative reporter Jerry Mitchell.

In Race Against Time, Mitchell takes readers on the twisting, pulse-racing road that led to the reopening of four of the most infamous killings from the days of the Civil Rights Movement, decades after the fact. His work played a central role in bringing killers to justice for the assassination of Medgar Evers, the firebombing of Vernon Dahmer, the 16th Street Church bombing in Birmingham and the Mississippi Burning case. Mitchell reveals how he unearthed secret documents, found long-lost suspects and witnesses, building up evidence strong enough to take on the Klan. He takes us into every harrowing scene along the way, as when Mitchell goes into the lion’s den, meeting one-on-one with the very murderers he is seeking to catch. His efforts have put four leading Klansmen behind bars, years after they thought they had gotten away with murder.

Race Against Time is an astonishing, courageous story capturing a historic race for justice, as the past is uncovered, clue by clue, and long-ignored evils are brought into the light. This is a landmark book and essential reading for all Americans.

Bijpassende Boeken en Informatie

Kristine Bilkau – Een liefde, in gedachten Recensie

Kristine Bilkau Een liefde, in gedachten recensie waardering en informatie van de roman uit Duitsland . In februari 2018 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de roman van de Duitse schrijfster Kristine Bilkau Een liefde, in gedachten.

Kristine Bilkau Een liefde, in gedachten Recensie en Informatie

Bilkau schrijft in deze roman over de generatie van haar moeder. Zo vlak na de 2de wereldoorlog, tieners die opgroeiden in de jaren ’60.  Een generatie die droomde van een ander leven, van vrijheid en ongekende keuzemogelijkheden. Die het anders ging doen dan de eigen ouders die toch vooral geleid werd door vaststaande zekerheden en conventies.

Zij beschrijft dit aan de hand van herinneringen aan Antonia, de overleden moeder van de dochter die het huis van moeder leeg moet halen. Aan de hand van kattebelletjes, ansichtkaarten, enkele brieven die zij vindt in moeders huis probeert zij erachter te komen welke keuzes haar moeder heeft gemaakt. Zij heeft deze nooit zo goed begrepen. En zo wordt de lezer meegenomen door een ontroerende,  maar uiteindelijk, ten dode opgeschreven,  liefdesgeschiedenis.

Een mooie maar uiteindelijk ten dode opgeschreven liefdesgeschiedenis

Het is halverwege jaren ’60. Antonia is op weg naar huis, op weg naar haar kamertje ergens bij een hospita, ergens in een stad in West Duitsland. Zij zit in de bus en raakt onder de indruk van een jongeman. Edgar, blijkt later. Hij spreekt haar aan om iets te gaan drinken samen. Zij aarzelt, maar stemt toe. Antonia, werkzaam op kantoor, een hoopvolle carrière in het verschiet. Edgar is handelsreiziger voor een exportbedrijf. Aarzelend ontwikkelt zich een relatie. Antonia die hunkert naar bevestiging van deze liefde. Edgar die liever op een ongrijpbare afstand blijft. Alleen dichtbij komt wanneer het hem uitkomt. Tonia begrijpt, wacht af, zet haar verlangens om in een eindeloos begrijpen en medeleven met Edgar. Zelfs wanneer blijkt dat hij al ergens een kind heeft rondlopen wordt dat met veel begrip ontvangen.

Maar is er uitzicht op een gezamenlijke toekomst? Antonia is daar zeker van maar Edgar twijfelt. Eerst wil hij voor zichzelf een succesvolle carrière opbouwen. Hij ziet die kans door ja te zeggen wanneer hem gevraagd wordt een exportbedrijf in Hongkong op te zetten.  Tonia wil graag mee, maar zoals het haar betaamt in die tijd, slikt zij keer op keer haar verlangens in en Edgar vertrekt. Ja, natuurlijk zal zij komen maar eerst de basis leggen. Edgar schrijft haar veel. En op een dag komt HET telegram.” Zeg alsjeblieft woning en werk op prepareer alles voor vertrek in mei – vliegbiljet volgt.” En natuurlijk doet Tonia dat, maar het lijkt erop dat Edgar haar vergeet. Na een jaar wachten verbreekt Tonia deze relatie.

Kristine Bilkau Een liefde in gedachten Recensie

En ja, er komen andere mannen. Tonia trouwt nog twee maal, maar met haar hart bij Edgar lijken deze gedoemd te mislukken. Hoe is het mogelijk? Hoeveel overgave, romantiek en risico laat je toe, als het om de liefde gaat? Daar hoopt de dochter achter te komen tijdens het leeghalen van moeders huis.

Ontroerende roman over de hoop, de vrijheid en de dromen van een nieuwe generatie

Bilkau heeft een ontroerende roman geschreven over het leven beïnvloed door de 2de wereldoorlog. De hoop, de vrijheid, de dromen van een nieuwe generatie, die toch nog ingekleurd werden door de tand des tijds? Zonder oordelen, maar oprecht zoekend naar de drijfveren van de generatie boven haar. Dat doet zij prachtig en overtuigend vind ik.  En tegelijkertijd geeft Bilkau een inkijkje in het leven van haar generatie. Hoe dit als vanzelf ingekleurd wordt door een reactie op de generatie boven haar. De moeder op zoek naar vrijheid, de dochter op zoek naar verbinding. Een liefde, in gedachten is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Een liefde, in gedachten

  • Schrijfster: Kristine Bilkau (Duitsland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Eine Liebe, in Gedanken (2018)
  • Nederlandse vertaling: Pauline de Bok
  • Uitgever: Cossee
  • Verschenen: februari 2019
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Bijpassende Boeken en Informatie