Categorie archieven: oorlogsroman

Alice Hoffman – De wereld die we kenden

Alice Hoffman De wereld die we kenden recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van Alice Hoffman. Op 25 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van de oorlogsroman The World That We Knew, geschreven door Alice Hoffman.

Alice Hoffman De wereld die we kenden Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De wereld die we kenden,  geschreven door Alice Hoffman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van van deze oorlogsroman van de Amerikaanse schrijfster Alice Hoffman.

Alice Hoffman De wereld die we kenden Recensie001Boek-Bestellen

De wereld die we kenden

  • Schrijfster: Alice Hoffman (Verenigde Staten)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: The World That We Knew (2019)
  • Nederlandse vertaling: Saskia Peterzon-Kotte
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 25 maart 2020
  • Omvang; 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Alice Hoffman

Berlijn, 1941. In de zwartste tijden voor de mensheid moeten drie onvergetelijke jonge vrouwen met moed en liefde handelen om te overleven.

Hanni Kohn weet dat ze haar twaalfjarige dochter Lea alleen kan behoeden voor de nazi’s als ze haar wegstuurt. Ze vraagt een rabbijn om hulp, maar het is zijn dochter Ettie die haar zal helpen. Ettie creëert een magisch Joods wezen, een zeldzame golem, om Lea met haar leven te beschermen. Wanneer Ava tot leven is gebracht is ze onlosmakelijk verbonden met Lea en Ettie; hun paden zijn voorbestemd te kruisen, hun lotsbestemmingen verstrengeld. Lea en Ava reizen naar Parijs, maar het leven in bezet Frankrijk wordt al snel te gevaarlijk en ze reizen door naar een klooster in de bergen. Ettie is ondertussen ondergedoken in Frankrijk, in afwachting van haar voorbeschikte rol als verzetsstrijder.

Wat betekent het om je moeder te verliezen? Hoeveel kan iemand opofferen voor de liefde? In een wereld waarin het kwaad om elke hoek op de loer ligt, ontmoeten we buitengewone vrouwen die ons meenemen op een adembenemende reis vol verlies en verzet, het fantastische en het sterfelijke, op een plek waar alle wegen leiden naar de engel des doods, maar waar de liefde nooit verdwijnt. De wereld die we kenden is een betoverende, fascinerende roman van een magistrale verhalenverteller.

Bijpassende boeken en informatie

Jeska Verstegen – Ik zal je bewaren

Jeska Verstegen Ik zal je bewaren recensie en informatie over de inhoud van dit kinderboek over de Tweede Wereldoorlog. Op 24 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij Querido het kinderboek over met een familiegeschiedenis en de Jodenvervolging in de oorlog, geschreven door Jeska Verstegen.

Jeska Verstegen Ik zal je bewaren Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Ik zal je bewaren, een familiegeschiedenis voor kinderen over de Jodenvervolging tijdens de Tweede Wereldoorlog, geschreven door Jeska Verstegen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud het nieuwe kinderboek (10+ jaar) van schrijfster Jeska Verstegen.

Jeska Verstegen Ik zal je bewaren Recensie001Boek-Bestellen

Ik zal je bewaren

  • Schrijfster: Jeska Verstegen (Nederland)
  • Soort boek: kinderboek, oorlogsboek voor kinderen
  • Leeftijd: 10+ jaar
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 24 maart 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het oorlogsboek van Jeska Verstegen

Jeska is dromerig, tekent graag en dwaalt vaak door de dichtbegroeide tuin. Daar ontmoet ze een zwarte aanloopkat, Moos. Thuis wordt er veel gezwegen, maar met de kat deelt ze haar diepste gedachten. Het liefste zou Jeska niet opgroeien en kind blijven. Maar vanaf het oment dat haar oma haar per ongeluk Hesje noemt lijkt opgroeien onvermijdelijk. Wie is die Hesje? Waarom wil haar moeder er niets over zeggen en zwijgt ze over bijna alles van vroeger? Houdt ze dingen geheim? Heeft het met de Tweede Wereldoorlog te maken? Alle vragen openen een deur naar een nieuwe wereld.

Jeska Verstegen schetst in dit waargebeurde verhaal een ontroerend portret van een elfjarig meisje dat op zoek is naar het verborgen familieverleden. De Jodenvervolging tijdens de Tweede Wereldoorlog heeft het leven haar grootmoeder getekend en ook dat van haar moeder. Heeft het ook nog invloed op Jeska?

Bijpassende boeken en informatie

Jan Terlouw – Oorlogswinter

Jan Terlouw Oorlogswinter recensie en informatie oorlogsroman voor de jeugd. In 1972 verscheen de bekendste en meest gelezen oorlogroman voor kinderen, geschreven door Jan Terlouw.

Jan Terlouw Oorlogswinter Recensie en Informatie

Het boek Oorlogswinter dat voor het eerst verscheen in 1972 en vele tientallen keren is herdrukt, is waarschijnlijk na het dagboek van Anne Frank het bekendste Nederlandse oorlogsboek. Op deze pagina is informatie te vinden over dit bijzondere kinderboek. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen.

Jan Terlouw Oorlogswinter Recensie en Informatie Boek uit 1972001Boek-Bestellen

Oorlogswinter

  • Schrijver: Jan Terlouw (Nederland)
  • Soort boek: kinderboek, oorlogsroman
  • Leeftijd: 10+ jaar
  • Verschenen: 1972
  • Uitgever: Lemniscaat
  • Omvang: 164 pagina’s
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Uitgave: Gebonden Boek / Luisterboek

Jan Terlouw over Oorlogswinter bij DWDD

Op maandag 24 februari 2020 is Jan Terlouw te gast bij het tv-programma De Wereld Draait Door om te vertellen over zijn succesvolle kinderboek dat hij baseerde op zijn eigen ervaringen.

Flaptekst van het oorlogsboek van Jan Terlouw

Plotseling is de 16-jarige Michiel betrokken bij het verzet en ervaart hij hoeveel angst, onzekerheid en moeilijkheden dit met zich meebrengt. Maakt hij nu fouten, of is er toch verraad in het spel? Maar van wie?

Het is de ijskoude winter van 1944-1945. De Tweede Wereldoorlog is nog in volle gang.De 15-jarige Michiel kan niet wachten tot hij mee kan doen in het verzet. Als zijn buurjongen Dirk hem vraagt een brief te bezorgen voelt hij zich eindelijk serieus genomen. Maar Dirk wordt opgepakt en degene bij wie hij de brief moet bezorgen, is doodgeschoten door de Duitsers. Michiel staat er alleen voor.

Bijpassende Boeken en Informatie

Meg Waite Clayton – De laatste trein naar Londen

Meg Waite Clayton De laatste trein naar Londen recensie en informatie over de inhoud over de vlucht voor de Jodenvervolging in de Tweede Wereldoorlog. In januari 2020 verschijnt bij Uitgeverij HarperCollins deze oorlogsroman van de Amerikaanse schrijfster Meg Waite Clayton. De roman is op dinsdag 28 januari 2020 getipt door het boekenpanel van tv-programma DWDD.

Meg Waite Clayton De laatste trein naar Londen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De laatste reis naar Londen, de roman over het verzet en de Jodenvervolging, geschreven door Meg Waite Clayton. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de oorlogsroman van Meg Waite Clayton.

Meg Waite Clayton De laatste trein naar Londen Recensie

De laatste trein naar Londen

  • Schrijfster: Meg Waite Clayton (Verenigde Staten)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: The Last Train to London (2019)
  • Nederlandse vertaling: Karin de Haas
  • Uitgever: HarperCollins
  • Verschijnt: 14 januari 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Getipt door het boekenpanel van DWDD
  • Uitgave: Paperback / Ebook / Luisterboek

Flaptekst van de oorlogsroman

Wenen, eind jaren dertig. De vijftienjarige Stephan en zijn beste vriendin Zofie-Helene hebben een zorgeloze jeugd, maar hun leven staat op het punt om te slaan. Stephan is Joods en Zofie-Helene is de dochter van een opstandige rantenuitgever. Als Hitler de macht grijpt, slaat het noodlot toe.

Maar er is hoop in de duisternis. De Nederlandse verzetsstrijder Truus Wijsmuller-Meijer zet haar leven op het spel om Joodse kinderen naar veiliger gebied te smokkelen, terwijl landen hun grenzen voor het groeiende aantal vluchtelingen sluiten. Als Groot-Brittannië aangeeft kinderen uit het Duitse Rijk toe te laten, is Tante Truus vastberaden, en zij eist toestemming van Eichmann om de kinderen te redden.

In een race tegen de klok begeleidt ze Stephan en Zofie-Helene, en uiteindelijk duizenden anderen kinderen, op een levensgevaarlijke tocht naar een onzekere toekomst. Kan ze de kinderen en zichzelf redden?

De laatste trein naar Londen is getipt door DWDD

Op dinsdag 28 januari 2020 is de roman van Meg Waite Clayton getipt door het boekenpanel van het tv-programma De Wereld Draait Door.

Bijpassende Boeken en Informatie

Erich Maria Remarque – Een tijd van leven

Erich Maria Remarque Een tijd van leven recensie en informatie over de inhoud van deze Duitse roman over de Tweede Wereldoorlog. Op 13 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de anti-oorlogsroman Zeit zu leben Zeit zu sterben van de Duitse schrijver Erich Maria Remarque.

Erich Maria Remarque Een tijd van leven Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Een tijd van leven, de oorlogsroman uit 1954 van de Duitse schrijver Erich Maria Remarque. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze Duitse anti-oorlogsroman van Erich Maria Remarque.

Erich Maria Remarque Een tijd van leven Recensie

Een tijd van leven

  • Schrijver: Erich Maria Remarque (Duitsland)
  • Soort boek: anti-oorlogsroman
  • Origineel: Zeit zu leben und Zeit zu sterben (1954)
  • Nederlandse vertaling: C.J. Kelk
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 13 februari 2020
  • Omvang: 368 pagina´s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Erich Maria Remarque

In de kou en omgeven door alle verschrikkingen van het oostfront verheugt Ernst Graeber zich op niets meer dan zijn verlof. Thuis, in Duitsland, zal het leven wel weer goed zijn.

Maar als de jonge soldaat terugkomt is zijn ouderlijk huis gebombardeerd en blijken zijn ouders vermist. Graeber gaat naar hen op zoek, terwijl op hetzelfde moment de Endsieg verkondigd wordt door de nazi’s – en vooral door zijn schoolvriend Binding, inmiddels een belangrijk man bij de Gestapo en verantwoordelijk voor talloze arrestaties van ‘joodse verraders’. Verbijsterd ziet hij dat ook aan het ‘thuisfront’ wanhoop, overlevingsdrift en geweld het laatste restje medemenselijkheid aan het opvreten zijn. Op een avond komt hij tussen de puinhopen van de verwoeste en ontredderde stad Elisabeth tegen, de dochter van de huisarts. Samen beleven de soldaat en de jonge vrouw midden in de chaos een paar dagen geluk, en voor enkele momenten lukt het Graeber om de gedachte dat hij weer terug moet naar het front opzij te duwen.

Terug aan het front verzet hij zich voor het eerst en op zijn manier tegen het nazi-credo van de Untermenschen en laat enkele Russische gevangenen ontsnappen. Maar zij reageren daarop heel anders dan hij verwacht en gehoorzamen aan de logica van deze en iedere oorlog: oog om oog, tand om tand.

Bijpassende Boeken en Informatie

Erich Maria Remarque De nacht in Lissabon Recensie ★★★★★Erich Maria RemarqueEen nacht in Lissabon
Duitse roman, psychologische roman
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Fascinerende tocht door nachtelijk Lissabon tijdens WOII…lees verder >

 

Louise Fein – De dochter van de nazi

Louise Fein De dochter van de nazi recensie en informatie over de inhoud van deze oorlogsroman. Op 14 mei 2020 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van de roman People Like Us, Daughter of the Reich van de Engelse schrijfster Louise Fein.

Louise Fein De dochter van de nazi Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsroman De dochter van de nazi, geschreven door Louise Fein. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Engelse schrijfster Louise Fein.

Louise Fein De dochter van de nazi Recensie001Boek-Bestellen

De dochter van de nazi

  • Schrijfster: Louise Fein (Engeland)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: People Like Us, Daughter of the Reich (mei 2020)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 14 mei 2020
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de oorlogsroman van Louise Fein

De dochter van de nazi is een krachtige, emotionele roman over de jonge Hetty, die opgroeit in het Leipzig van de jaren dertig. Haar vader is gerespecteerd SS-officier en haar broer werkt zich op bij de Luftwaffe. Hetty zelf wil dolgraag bij de Deutscher Mädel en boven haar bed hangt een poster van haar grote held Hitler.

Alles verandert wanneer ze Walter ontmoet. De blonde, blauwogige, perfecte Walter. De jongen die haar leven redde toen ze klein was. De beste vriend van haar broer. Een Jood. Door haar hevige gevoelens begint Hetty vraagtekens te zetten bij alles waarmee ze is opgegroeid. Moet ze zich overgeven aan het regime en trouw zijn aan haar familie? Of kan de liefde haar van iets anders overtuigen?

Bijpassende Boeken en Informatie

Anjet Daanje – De herinnerde soldaat

Anjet Daanje De herinnerde soldaat recensie en informatie over de inhoud van deze historische oorlogsroman over de Eerste Wereldoorlog. Op 27 november 2019 verscheen bij Uitgeverij Passage deze nieuwe historische roman van Anjet Daanje.

Anjet Daanje De herinnerde soldaat Recensie en Informatie

Noen Merckem staat op een kruispunt in zijn leven. Binnen nu en een paar minuten kan zijn leven er compleet anders uitzien. Noen Merckem, na de eerste wereldoorlog gevonden vlak achter de Belgische frontlinie om twaalf uur in de middag in het plaatsje Merckem. Niet gewond, maar hij heeft geen idee wie hij is. Het gesticht waar hij al vier jaar verblijft heeft een advertentie gezet in de plaatselijke krantjes voor vrouwen die hun man, een zoon, een oom kwijt zijn geraakt in de oorlog, zich te melden. Misschien is Noen wel hun gemiste geliefde. Ddat staat nu op het punt te gaan gebeuren. Vrouwen, wanhopig op zoek naar een geliefde hebben zich gemeld. En Noen wordt zo door dokter De Moor naar binnen geroepen. En daar is Julienne een vrouw uit Kortrijk herkent hem, en dit is mijn man Amand Coppens, en zij staat erop hem mee naar huis te nemen, en het gesticht zegt dat dat niet zo’n goed plan is, dat hij zijn geheugen kwijt is, en zij wil daar niets van horen, en de volgende dag krijgt zij hem mee, en Amand weet niet of hij blij en opgelucht zal zijn, of dat hij alleen maar als een berg opziet tegen alles wat er gaat komen, en zij is vol zelfvertrouwen.  De lezer wordt meegenomen in het hoofd van Amand, en Julienne leidt hem over het perron waar hij een angstaanval krijgt, en wanneer zij uitstappen, in Kortrijk zijn, neemt zij hem stevig aan de arm en Amand vraagt zich af hoe het mogelijk is dat zijn hele leven is uitgewist, en in welk leven hij terecht zal komen.

Dan hopen beiden dat het zal gaan gebeuren, dat Amand Coppens, de fotograaf, de vader van haar twee kinderen, zijn geheugen terug krijgt, en zijn oude vertrouwde leven met haar zal hem zeker gaan helpen, en hij heeft geen idee, en letterlijk en figuurlijk neemt zij hem bij de hand, van ‘s-morgens vroeg tot ‘s-avonds laat.

Nee, hij slaapt nog niet bij haar in bed, maar beneden op de sofa in de fotostudio, hij moet er niet aan denken bij haar te slapen en zij weet dat, zij leest zijn gedachten en hij de hare. Zo dansen zij om elkaar heen en elke dag begint opnieuw met dezelfde rituelen, en hij is de man in huis en hij gaat de kolen scheppen en de kachel aansteken, en hij neemt deze taken over van zijn zoon Ghust,en die mag daar niet al te veel over vragen en zeggen, en zij wast zich in een teiltje water onder de kraan in de keuken en dat water is koud, en hij besluit dat de volgende dag voor haar te verwarmen, en zij merkt dat en is blij van binnen, maar het is niet nodig. Hoe langer hij bij zijn gezin is hoe meer hij gaat dromen en dat zijn eigenlijk eerder nachtmerries over de oorlog in de loopgraven. Hij droomt dat hij er op een dag volop van genoot een honderdtal Duitse soldaten om te maaien, en dat waren jonge onschuldige jongens toch? Hij schaamt zich en voelt zich schuldig, en deze droom komt terug en terug. En zij besluit dat hij bij haar boven komt slapen en, zij kleedt zich uit bij het licht van de gaslamp met haar rug naar hem toe, en hij doet hetzelfde aan zijn kant van het bed, en ze liggen op afstand en kuis naast elkaar en hij voelt weer een nachtmerrie aankomen en hij wil wakker blijven en zij zegt dat hij zijn dromen aan haar moet vertellen en dat dat dan gaat helpen. Wanneer hij in zijn droom of misschien eerder een vlaag van waanzin haar probeert aan te vallen maakt zij hem wakker en vertelt waar hij is, hoe hij bij haar terecht is gekomen, hoe zij hem uit het gesticht haalde en hoe zij voor de oorlog al bij elkaar waren en dat zij samen de fotowinkel draaide. Zij zegt dat het niet erg is dat hij haar aanvalt, dat is de oorlog zegt zij. En dat zij voortaan wakker blijft voor hem, hem meteen zal wekken wanneer hij weer “verdwijnt” zeg maar.

Hoe kan het nu toch zijn dat zij van hem houdt, hij heeft zulke verschrikkingen meegemaakt en zulke verschrikkelijke dingen gedaan, al was het maar om in leven te blijven. En door over zijn dromen te praten en dat zij daar naar luistert zonder te oordelen en te zeggen dat dat allemaal de oorlog was en dat zij dan vertelt over zijn terugkomst bij haar en over hoe dat tot nu elke dag weer verder gaat en over vroeger, hoe ze elkaar hebben leren kennen enz. groeien zij meer en meer naar elkaar toe. Zij worden smoorverliefd op elkaar, verliefder dan zij ooit zijn geweest vroeger, en zij praten en praten en vrijen en vrijen en zijn bijna en soms echt gelukkig. Hij begint zich af te vragen wat zij achterhoudt, hij betrapt haar op inconsequenties en moet hij haar blijven geloven, en hij weet soms ook niet of de dingen om hem heen echt gebeuren of dat hij “verdwenen” is.

“En hij vraagt haar of ze de lamp kan aansteken en dat doet ze, en in het flakkerende licht ligt er een vreemde naast hem en zij is blijkbaar zijn vrouw, het is of hij niet meer bestaat, alles waaruit hij met moeite zijn leven had opgebouwd, is vervlogen en hij heeft niets, geen zekerheid, geen hoop, geen valse herinnering die hij ervoor in de plaats kan stellen, en de angst grijpt hem bij de keel. En zij heeft onmiddellijk in de gaten dat er iets mis is, ze stopt met vertellen en aarzelend legt ze haar hand op zijn schouder en hij schuift een eindje naar haar toe en zij neemt hem in zijn armen, en ze noemt hem sjoeke en zij fluister dat het niet geeft, we hebben alle tijd zegt ze, en misschien herinnert hij zich haar toch, want kalmte neemt bezit van hem en zo met zijn hoofd tegen haar borst valt hij in slaap, en hij droomt over zijn moeder.” (pagina 421)

Anjet Daanje De herinnerde soldaat Recensie

Zo gaat het maar door, en  er zit geen rem op Anjet Daanje. De cadans waardoor ik als lezer meteen  op de eerste bladzijde, deze schitterende roman in werd gezogen. Het en en en en, en de dagelijkse vaste rituelen die dit echtpaar in wording  misschien wel krampachtig nodig had om eruit te komen, en waaruit eigenlijk? De minutieus beschreven zoektocht van beiden vol ongeloof en twijfels over zichzelf en elkaar en hun zoektocht naar zijn identiteit en wellicht ook die van haar en wat zo’n rot oorlog allemaal doet met de jonge soldaten maar zeker ook met de achtergebleven burgers? Bovendien ook de ruimte en het vertrouwen wat zij elkaar durfden en zeker ook moesten geven.

Ongelooflijk wat een ontdekking deze historische roman van Anjet Daanje

Ongelooflijk wat een ontdekking de schrijfster Anjet Daanje, waar ik in ieder geval nog nooit eerder van gehoord had. Ze heeft ernstig veel indruk op mij gemaakt. Hoe is het mogelijk om op zo’n manier en zo precies zo’n zoektocht naar identiteit te beschrijven dat je als lezer de hele roman lang op het puntje van je stoel  zit, je adem in te houden, mee te leven, geduld te blijven houden en vol empathie met deze beide prachtige hoofdpersonages van bladzijde na bladzijde mee blijft leven en hopen dat het goed gaat komen. Wat de uitkomst ook zal blijken te zijn. De herinnerde soldaat is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

De herinnerde soldaat

  • Schrijfster: Anjet Daanje (Nederland)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Uitgever: Uitgeverij Passage
  • Verschijnt: 27 november 2019
  • Omvang: 550 pagina’s
  • Longlist International Booker Prize 2026
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend
  • Uitgave: Paperback

Waardering voor de roman De herinnerde soldaat

  • Een groots werk, een zeer, zeer goede roman die in niet gauw zal vergeten. (●●●●●, Thomas de Veen, NRC)

Flaptekst van de nieuwe roman van Anjet Daanje

Tijdens de Eerste Wereldoorlog wordt vlak achter de Belgische frontlinie een soldaat gevonden. Hij is niet gewond, maar weet niet wie hij is. Men brengt hem naar een gesticht voor krankzinnigen. Vier jaar na de oorlog zet de directeur van dat gesticht een advertentie in de krant, in de hoop op die manier familie te vinden. Dan blijkt dat zijn naam Amand Coppens is, en dat hij een vrouw, Julienne, heeft en twee kinderen.

Julienne heeft acht jaar op hem gewacht en wanhopig naar hem gezocht en neemt hem, tegen het advies van de artsen in, diezelfde dag nog mee naar huis. Hij herinnert zich haar niet, en ook het huis waarin hij met haar blijkt te wonen, herkent hij niet. Het is een vreemde, ongemakkelijke situatie, ook voor haar. Hij blijkt een fotostudio te hebben, waar hij nu in uniform voor een geschilderd slagvelddecor met oorlogsweduwen op de foto gaat. Zijn vrouw vertelt hem over hun verleden en hij probeert de man te worden die hij ooit was, die zij in hem ziet, en zo worden ze opnieuw verliefd, veel verliefder dan ze ooit waren toen ze jaren geleden met elkaar trouwden.

Naarmate hij zich meer op zijn gemak voelt in zijn nieuwe leven krijgt hij vaker nachtmerries over zijn tijd in de loopgraven. Hij heeft, zoals veel soldaten in de Eerste Wereldoorlog, afschuwelijke dingen gedaan. Het ergste vindt hij nog wel dat hij, als hij afgaat op zijn nachtmerries, van die gruwelijkheden heeft genoten; dat kan hij zichzelf niet vergeven.

De herinnerde soldaat is een roman over het begrip “identiteit’. Amand heeft geen echte identiteit omdat hij geen herinneringen van voor 1918 heeft. Hij moet zich in de wereld zien te redden zonder het houvast van het verleden.

Anjet Daanje beschrijft het verhaal vanuit het perspectief van Amand, waarbij als in een gedachtestroom de gebeurtenissen, herinneringen en nachtmerries in elkaar overvloeien. Dat geeft deze roman een geheel eigen, sensitieve stijl. Het is een Nederlandse roman van Vlaamse allure.

Bijpassende Boeken en Informatie

Chris Reinewald – Hard zijn

Chris Reinewald Hard zijn recensie en informatie over de inhoud van  deze roman. Op 23 september 2019 verschijnt bij Uitgeverij Voetnoot de familieroman over een NSB-gezin van Chris Reinewald.

Chris Reinewald Hard zijn Recensie en Informatie

Zodra de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Hard zijn, de roman over een NSB-gezin van Chris Reinewald. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van Chris Reinewald.

Chris Reinewald Hard zijn Recensie

Hard zijn

  • Schrijver: Chris Reinewald (Nederland)
  • Soort boek: familieroman, oorlogsroman
  • Uitgever: Uitgeverij Voetnoot
  • Verschijnt: 23 september 2019
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman

In zijn zwarte, op historische feiten gebaseerde roman Hard zijn vertelt auteur Chris Reinewald in 51 korte hoofdstukken het relaas van het Amsterdamse NSB-gezin Waldeneck. Geïntrigeerd door zijn eigen incomplete familiegeschiedenis gaat de schrijver op onderzoek uit en reconstrueert in fictievorm wat gebeurd zou kunnen zijn.

Het is begin juli 1940. De 51-jarige, naïeve hoofdpersoon Leen Waldeneck schikt zich willig naar haar man Frits, een postbode,
uniformgek en gehard NSB’er in de Amsterdamse wijk De Pijp. Vanwege zijn woedeuitbarstingen en politiek fanatisme noemt de buurt hem ‘de Hitler van de Rustenburgerstraat’. Zoon Frits junior droomt van een loopbaan als NSB-burgemeester. Als op 5 september 1944, Dolle Dinsdag, het gerucht gaat dat de geallieerden op het punt staan Nederland te bevrijden en alle NSB’ers als collaborateurs zullen worden opgepakt, vluchten Leen en andere NSB-vrouwen en kinderen in speciale treinen naar nazi-Duitsland. In een opvangcentrum in Lüneburg verblijft ze tussen lotgenoten: fanatiekelingen, misleide idealisten, apolitieke meelopers, sukkelaars, avonturiers.

Ondertussen misdraagt Frits zich in Nederland als landwachter. Leens smeekbede haar in Duitsland te komen bezoeken in het pension op de Lüneburger Heide waarheen ze inmiddels is overgebracht, wimpelt hij resoluut af: ‘Ze moet niet huilen maar hard zijn. Net als hijzelf.’ Na een inval van de nazi’s worden Leen en de overige pensiongasten in KdF-Stadt (het huidige Wolfsburg) te werk gesteld in de oorlogsindustrie. In april 1945 wordt ze teruggevoerd naar het bevrijde Nederland en als landverraadster geïnterneerd in een gevangenkamp bij Bakkum. Kort na de Bevrijding pakken de Canadezen Frits en Frits junior op in Amsterdam: zij moeten een lange gevangenisstraf uitzitten. Leen, beschouwd als meeloopster, komt als eerste vrij. Thuis in De Pijp wacht ze op de terugkeer van man en zoon. Pas in 1948 is het gezin Waldeneck herenigd. Tot hun dood zal hun verzwegen ‘foute’ verleden hen parten blijven spelen. De roman eindigt in 1978.

Bijpassende Boeken en Informatie