Tag archieven: Noorse Schrijfster

Hanne Ørstavik – Stay with Me

Hanne Ørstavik Stay with Me recensie, review en informatie over de inhoud van de nieuwe Noorse roman. Op 5 september 2024 verschijnt bij uitgeverij And Other Stories de Engelse vertaling van de roman Bli hos meg van de Noorse schrijfster Hanne Ørstavik. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertaler en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar.

Hanne Ørstavik Stay with Me recensie en review

Mochten er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van Stay with Me de nieuwe roman van de Noorse schrijfster Hanne Ørstavik, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Hanne Ørstavik Stay with Me

Stay with Me

  • Auteur: Hanne Ørstavik (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Bli hos meg (2023)
  • Engelse vertaling: Martin Aitken
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 5 september 2024
  • Omvang:
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 16,99
  • Boek bestellen bij: Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Hanne Ørstavik

The narrator of this novel is a Norwegian writer living in Milan. A year has passed since the premature death of her Italian husband. She falls in love. M is seventeen years younger than her, but the connection between them is intense and of a kind she has never felt before. Then, as his vulnerability starts showing, so does his troubling rage. She knows this rage. It was always present in her childhood, and it created an all-encompassing fear in her.

In Stay with Me, Hanne Ørstavik returns to her theme of love, this time exploring how it can be intertwined with insecurity, fear and violence. How do you recognise love, if fear is the feeling you know?

Hanne Ørstavik is op 28 november 1969 geboren in Tana, Noorwegen. Ze heeft inmiddels ruim vijftien romans gepubliceerd waarvan er een aantal vertaald zijn in het Engels, Duits en andere talen. Ondanks het feit dat ze een aantal van de belangrijkste literaire prijzen van Noorwegen en Scandinavie heeft gewonnen is haar werk op dit moment niet in Nederlandse vertaling verkrijgbaar.

Bijpassende informatie

Grethe Bøe – Zwaar geschut

Grethe Bøe Zwaar geschut recensie, review en informatie van de nieuwe Noorse thriller die zich op Spitsbergen afspeelt. Op 22 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Volt de de tweede Ylva Nordahl-thriller van de uit Noorwegen afkomstige schrijfster Grethe Bøe. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster, de vertalers en over de uitgave.

Grethe Bøe Zwaar geschut recensie en review

Wanneer er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Zwaar geschut, de Ylva Nordahl-thriller 2 van de Noorse schrijfster Grethe Bøe, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Grethe Bøe Zwaar geschut

Zwaar geschut

Ylva Nordahl-thriller 2

  • Auteur: Grethe Bøe (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse thriller, actiethriller
  • Origineel: Snøleoparden (2023)
  • Nederlandse vertaling: Janke Klok, erica Weeda
  • Uitgever: Uitgeverij Volt
  • Verschijnt: 22 oktober 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de Ylva Nordahl-thriller deel 2 van Grethe Bøe

Een onderzeeër vol kernwapens. Een duivels plan. En een race tegen de klok om een ramp te voorkomen.

In een NAVO-onderzeeër in het Arctische gebied vindt een explosie plaats. De schade blijkt aanzienlijk, hoewel het erger had gekund: de onderzeeboot is gevuld met kernwapens. De bemanning heeft geen andere keus dan een noodstop te maken in Spitsbergen, een gebied waar de Russen naar eigen zeggen de meeste aanspraak op hebben, en waar de aanwezigheid van de NAVO en de VS omstreden is.

Ondertussen komt gevechtspiloot Ylva Nordahl een gevaarlijke samenzwering op het spoor: een alliantie van partijen die het Westen als hun gemeenschappelijke vijand zien en een terroristische aanslag beramen. Helaas weet zij veel minder over haar tegenstanders dan andersom het geval is…

Zwaar geschut is een spannende actiethriller die zich afspeelt tegen het verraderlijke landschap van het Noordpoolgebied, en de nog verraderlijkere achtergrond van de wereldpolitiek.

Grethe Bøe Mayday RecensieGrethe Bøe (Noorwegen) – Mayday
Noorse thriller
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Uitstekend en overtuigend thrillerdebuut met actualiteitswaarde en hoog realiteitsgehalte over een grensconflict tussen Rusland en Noorwegen…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Unni Lindell – Een veilige plek

Unni Lindell Een veilige plek recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe thriller uit Noorwegen en Lydia Winther deel 2. Op 8 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Volt de Nederlandse vertaling van Fremmedlegeme de nieuwe thriller van de Noorse thrillerschrijfster Unni Lindell. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Unni Lindell Een veilige plek recensie

Wanneer er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Een veilige plek, de nieuwe Lydia Winther-thriller van de Noorse thrillerschrijfster Unni Lindell, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Unni Lindell Een veilige plek

Een veilige plek

Lydia Winther-thriller deel 2

  • Auteur: Unni Lindell (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse thriller
  • Origineel: Fremmedlegeme (2022)
  • Nederlandse vertaling: Carla Joustra
  • Uitgever: Uitgeverij Volt
  • Verschijnt: 8 oktober 2024
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de nieuwe Lydia Winther-thriller van Unni Lindell

Het los te lezen tweede deel van de Lydia Winther-serie. Niet iedereen is veilig in deze vrouwenopvang…

Diep in het bos staat een boerderij. Het is een mooie, rustige plek, waar slachtoffers van huiselijk geweld tijdelijk een veilig onderkomen krijgen. Tenminste, dat is de bedoeling. Maar hangen er bewakingscamera’s om de vrouwen te beschermen of om ze in de gaten te houden? En waarom zijn sommige ruimtes verboden terrein?

Politieagent Lydia ‘Sneeuw’ Winther van bureau Centrum in Oslo werkt aan een vermissingszaak als ze een telefoontje krijgt van Marian Dahle, chef Moordzaken. Vanwege de zomervakantie is de afdeling onderbezet en Sneeuw wordt gevraagd om bij te springen. Er is net een nieuwe zaak binnengekomen: een vrouw die vanwege huiselijk geweld in een safehouse zat is vermoord. Tijdens het onderzoek ontdekt Sneeuw dat de spiraal van geweld rondom mishandelde vrouwen in Oslo veel verder gaat dan ze had kunnen vermoeden, en dat niet alleen mannen in staat zijn tot gruwelijke daden…

Een veilige plek is het los te lezen tweede deel in de serie rondom Lydia ‘Sneeuw’ Winther.

Unni Lindell Het lege huis recensieUnni Lindell (Noorwegen) – Het lege huis
Lydia ‘Sneeuw’ Winther thriller deel 1
Noorse thriller
Uitgever: Uitgeverij Volt
Verschijnt: 6 juni 2023
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Bijpassende boeken en informatie

Herbjørg Wassmo – Mijn iemand

Herbjørg Wassmo Mijn iemand recensie, review en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de schrijfster uit Noorwegen. Op 8 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Mitt menneske van de Noorse schrijfster Herbjørg Wassmo. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Herbjørg Wassmo Mijn iemand recensie

  • “Een ode aan de liefde zoals je die zelden ziet in de hedendaagse literatuur.” (NRK)
  • “Wassmo laat zich met niemand vergelijken.” (de Volkskrant)

Herbjørg Wassmo Mijn iemand

Mijn iemand

  • Auteur: Herbjørg Wassmo (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Mitt menneske (2021)
  • Nederlandse vertaling: Paula Stevens
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 8 oktober 2024
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Herbjørg Wassmo

Rut en Gorm komen elkaar al sinds hun jeugd af en toe tegen, maar leren elkaar nooit echt kennen. Toch zal geen van beiden de ander ooit vergeten. Na gebroken huwelijken, levens vol verlangen en ontgoocheling vinden ze elkaar opnieuw. Mijn iemand beschrijft hun zoektocht naar de liefde en een diepere betekenis te midden van de ruige Noorse natuur.

Herbjørg Wassmo (6 december 1942, Myre i Øksnes, Noorwegen) is een uitzonderlijk vertelster. Haar boeken worden tot ver buiten Scandinavië bestsellers en zijn meerdere malen bekroond. Hoogtepunt was de toekenning van de Literatuurprijs van de Noordse Raad.

Bijpassende informatie

Ingeborg Arvola – Het mes in het vuur

Ingeborg Arvola Het mes in het vuur. Op 23 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de historische roman uit Noorwegen van Ingeborg Arvola. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek en de uitgave. Bovendien is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van Het mes in het vuur, de roman van de Noorse schrijfster Ingeborg Arvola.

Ingeborg Arvola Het mes in het vuur recensie en informarie

Ingeborg Arvola is geboren op 7 juli 1974 in Honningsvåg, in het uiterste noorden van Noorwegen, niet ver van de Noordkaap. Ze groeide trouwens op in de stad Tromsø om later te gaan wonen in de Noorse hoofdstad Oslo. Ze studeerde literatuur- en theaterwetenschap aan de Universiteit van Oslo.

In 1999 debuteerde Ingeborg Arvola met de roman Korellhuset. Inmiddels heeft de een flink aantal boeken geschreven, zowel romans voor volwassenen als kinderboeken. Haar roman Kniven i ilden die in 2022 in Noorwegen verscheen en in 2024 in Nederlandse vertaling wordt uitgegeven is het eerste deel in de trilogie Ruijan rannalla – Sanger fra Ishavet.

Ingeborg Arvola Het mes in het vuur

Het mes in het vuur

  • Auteur: Ingeborg Arvola (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse historische roman
  • Origineel: Kniven i ilden (2022)
  • Nederlandse vertaling: Rymke Zijlstra
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 23 mei 2024
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de historische roman uit Noorwegen van Ingeborg Arvola

De bekroonde Noorse bestseller, een epische, historische roman met prachtige natuurbeschrijvingen en een sterke, autonome vrouw in de hoofdrol.

Het is 1859. Brita Caisa Seipajærvi maakt zich op voor een lange tocht van Finland naar Noorwegen. Ze is weggestuurd door de plaatselijke kerk vanwege haar affaire met een getrouwde man. Brita Caisa is een mooie, onafhankelijke vrouw met twee zoons, beiden buitenechtelijk geboren van verschillende vaders. Het doel van haar reis is Bugøynes, een plek waar de zee vol zit met kabeljauw en waar ze een vriendelijke visser hoopt te vinden om mee te trouwen. Maar dan ontmoet ze onderweg de getrouwde boer Mikko, en de twee beginnen een geheime en verboden relatie.

Het mes in het vuur is een epische, historische vertelling, boordevol geloofwaardige personages en levensechte natuurbeschrijvingen. En met Brita Caisa, wier leven geïnspireerd is op dat van haar eigen betovergrootmoeder, heeft Ingeborg Arvola een krachtig en fascinerend vrouwelijk personage geschapen.

Bijpassende boeken en informatie

Anne Sverdrup-Thygeson – Bosrijk

Op 28 maart 2024 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe boek van Anne Sverdrup-Thygeson – Bosrijk, Hoe bomen, mensen en andere soorten verbonden zijn. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, over de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Anne Sverdrup-Thygeson Bosrijk recensie

Er is ook aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van Bosrijk, Hoe bomen, mensen en andere soorten verbonden zijn, het nieuwe boek van de Noorse schrijfster en biologe, zodra deze in de media verschijnen.

Anne Sverdrup-Thygeson boeken en informatie

Anne Sverdrup-Thygeson is geboren in 1966 en afkomstig uit Sarpsborg in Noorwegen. Ze studeerde biologie en in nu professoor aan de Norges miljø- og biovitenskapelige universitet in Ås in Noorwegen.

Naast wetenschapper is Anne Sverdrup-Thygeson ook schrijfster van populair wetenschappelijke boek over de natuur. In 2018 debuteerde ze met Insektenes planet, dat een wereldwijde bestseller werd en in Nederlandse vertaling verscheen met als titel Terra insecta. In 2020 verscheen haar tweede boek På naturens skuldre, dat waarvan de Nederlandse vertaling Op de schouders van de natuur, een jaar later verscheen. Haar nieuwste boek dat over de bomen  en het bos in relatie tot den mens en andere soorten gaat en waarover je hier alles kunt lezen, verschijnt eind maart 2024 bij Uitgeverij De Bezige Bij.

Anne Sverdrup-Thygeson Bosrijk

Bosrijk

Hoe bomen, mensen en andere soorten verbonden zijn

  • Auteur: Anne Sverdrup-Thygeson (Noorwegen)
  • Soort boek: natuurboek
  • Origineel: Skogen (2023)
  • Nederlandse vertaling: Lammie Post-Oostenbrink
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 28 maart 2024
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Anne Sverdrup-Thygeson over bomen en bos

Bossen en mensen: we kunnen niet zonder elkaar, maar als het zo doorgaat ook niet langer mét elkaar. Hoe zijn onze kennis en opvattingen over de natuur door de jaren heen veranderd? En hoe zijn mensen, bomen en de talrijke organismen die het bos rijk is met elkaar verbonden? Bioloog Anne Sverdrup-Thygeson neemt ons na 25 jaar wetenschappelijk onderzoek in en naar het bos mee in die fascinerende wereld.

Aan de hand van een twee eeuwen oud botanisch handboek dat nog van haar betovergrootvader is geweest, vervlecht Sverdrup-Thygeson ecologie, geschiedenis, politiek en cultuur om te laten zien dat een bos meer is dan een verzameling bomen. Bosrijk wijst ons de weg in een fascinerend ecosysteem, een superorganisme waarin bomen, planten, dieren, insecten, mossen, schimmels en mensen elkaar in evenwicht houden. Deze meeslepende en indrukwekkende ode aan de natuur toont aan waarom het juist nu zo belangrijk is om het bos te koesteren.

Bijpassende boeken

Agnes Ravatn – The Guests

Agnes Ravatn The Guests. Op 18 januari 2024 verschijnt bij uitgeverij Orenda Books de Engelse vertaling van de nieuw thriller van de Noorse schrijfster Agnes Ravatn. Hier lees je uitgebreide informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van de The Guests, de nieuw spannende roman van Agnes Ravatn. Er is trouwens nog geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Agnes Ravatn The Guests

Agnes Ravatn is op 8 februari 1983 geboren in de Noorse plaats Vindafjord in Rogaland.  Ze heeft een bachelor van de Universiteit van Bergen in Noorwegen. Naast haar werk als schrijfsters is ze werkzaam als journalist. Sinds 2007 publiceert ze ook boeken. Zowel non-fictie, als romans en thrillers zijn van haar verschenen. Tot nu toe is er nog geen boek van Agnes Ravatn in Nederlandse vertaling verschenen. Wel is een aantal boeken van haar in Engelse vertaling verkrijgbaar zoals de thriller The Seven Doors. De Engelse vertaling van haar nieuwste spannende roman waarover je hier veel informatie leest, verschijnt in januari 2024 bij uitgeverij Orenda Books.

Agnes Ravatn The Guests

The Guests

  • Auteur: Agnes Ravatn (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse thriller
  • Origineel: Gjestene (2022)
  • Engelse vertaling: Rosie Hedger
  • Uitgever: Orenda Books
  • Verschijnt: 18 januari 2024
  • Omvang: 276 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol

Flaptekst van de nieuwe thriller van Agnes Ravatn

It started with a lie…

Married couple Karin and Kai are looking for a pleasant escape from their busy lives, and reluctantly accept an offer to stay in a luxurious holiday home in the Norwegian fjords.

Instead of finding a relaxing retreat, however, their trip becomes a reminder of everything lacking in their own lives, and in a less-than-friendly meeting with their new neighbours, Karin tells a little white lie.

Against the backdrop of the glistening water and within the claustrophobic walls of the ultra-modern house, Karin´s insecurities blossom, and her lie grows ever bigger, entangling her and her husband in a nightmare spiral of deceits with absolutely no means of escape.

Simmering with suspense and dark humour, The Guests is a gripping psychological drama about envy and aspiration … and something more menacing, hiding just below that glittering surface.

Bijpassende boeken

Kjersti Anfinnsen – Momenten voor de eeuwigheid

Kjersti Anfinnsen Momenten voor de eeuwigheid. Op 9 november 2023 verschijnt bij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van twee romans van de Noorse schrijfster Kjersti Anfinnsen. Je leest hier informatie over de inhoud van de romans. Daarnaast is er aandacht voor boekbesprekingen en de recensie van Momenten voor de eeuwigheid van de uit Noorwegen afkomstige auteur Kjersti Anfinnsen.

Kjersti Anfinnsen Momenten voor de eeuwigheid

Kjersti Anfinnsen is op 16 december 1975 geboren in de hoofdstad van Noorwegen, Oslo. Ze opgeleid als tandarts.

In 2012 debuteerde ze met de roman Det var grønt die niet in het Nederlands is vertaald. Haar tweede roman De siste kjærtegn die in 2019 verscheen, werd bekroond met zowel de Havmannprisen als de Subjektprisen. De Nederlandse vertaling van deze roman is opgenomen in dit boek. Øyeblikk for evigheten is de derde roman van Kjersti Anfinnsen waarover je op deze pagina uitgebreide informatie kunt vinden.

Kjersti Anfinnsen Momenten voor de eeuwigheid

Momenten voor de eeuwigheid

  • Auteur: Kjersti Anfinnsen (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: De siste kjærtegn (2019), Øyeblikk for evigheten (2021)
  • Nederlandse vertaling: Geri de Boer
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 9 november 2023
  • Omvang: 232 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de romans van de Noorse schrijfster Kjersti Anfinnsen

Birgitte is een bijna negentigjarige vrouw die alleen in een appartement in Parijs woont. Al haar vrienden zijn inmiddels overleden en Birgitte, gevangen in een lichaam dat steeds minder kan, overdenkt haar leven. Ze heeft een succesvolle carrière als chirurg achter de rug in een wereld gedomineerd door mannen, waardoor ze geen tijd heeft gehad een gezin te stichten. Af en toe skypet ze met haar zus in Noorwegen en zo wordt ze herinnerd aan het leven dat ze had kunnen leiden. Anfinnsen vertelt vlijmscherp en met humor hoe Birgitte probeert in het reine te komen met haar daadwerkelijke leven. Ze blijft hopen op de liefde, en wanneer ze online Javiér ontmoet, lijkt ze nog een kans te krijgen.

Bijpassende boeken en informatie

Karin Fossum boeken thrillers Noorse schrijfster

Karin Fossum Boeken Thrillers Noorse Schrijfster Informatie. Karin Fossum is één van de succesvolste, meest gelezen schrijfsters uit Noorwegen. De bekendste Karin Fossum boeken zijn waarschijnlijk haar thrillers en misdaadromans die zo’n beetje allemaal in Nederlandse vertaling te kopen en te lezen zijn. De bekendste Karin Fossum thrillers zijn ongetwijfeld de boeken met Konrad Sejer in de hoofdrol. Daarnaast heeft ze een aantal psychologische romans geschreven. En niet te vergeten heeft Karin Fossum ook poëzie en gedichten geschreven.

Karin Fossum biografische informatie

Noorse thrillerschrijfster
geboren op 6 november 1954
geboorteplaats: Sandefjord, Noorwegen

Karin Fossum boeken en thrillers overzicht

Veel van de Karin Fossum boeken en thrillers die in het Nederlands zijn vertaald kun je zowel als gewoon boek als ebook kopen. De links verwijzen naar uitgebreide informatie en zo nu en dan ook naar recensies van de thrillers.

  • 2022 | Natteløperen
    Nederlandse vertaling: Nachtloper (∗∗∗∗, uitstekend)
  • 2018 | Formørkelsen
    Nederlandse vertaling: De verduistering (∗∗∗∗∗, uitmuntend)
  • 2016 | Hviskeren (misdaadroman, Konrad Sejer thriller)
    Oordeel redactie: Nog niet gelezen
    Nederlandse vertaling: moet nog verschijnen
  • 2016 | Vi som er døde (poëzie)
  • 2014 | Helvetesilden
    Nederlandse vertaling: Veenbrand (∗∗∗∗, uitstekend)
  • 2012 | Natten er et annet land (poëzie)
  • 2011 | Jeg kan se i mørket (misdaadroman, psychologische thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Ik kan in het donker zien
  • 2009 | Varsleren (misdaadroman, Konrad Sejer thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: De waarschuwer
  • 2008 | Den onde viljen (misdaadroman, Konrad Sejer thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Kwade wil
  • 2007 | Den som elsker noe annet (misdaadroman, Konrad Sejer thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Een andere voorkeur
  • 2006 | Brudd (psychologische roman)
    Nederlandse vertaling: nee
  • 2004 | Drapet på Harriet Krohn (misdaadroman, Konrad Sejer thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: De moord op Harriet Krohn
  • 2003 | Natt til fjerde november (psychologische roman)
    Oordeel redactie: Niet gelezen
    Nederlandse vertaling: De nacht van vier november
  • 2002 | Svarte sekunder (misdaadroman, Konrad Sejer thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Zwarte seconden
  • 2002 | Jonas Eckel (psychologische roman)
    Oordeel redactie: niet gelezen
    Nederlandse vertaling: Gestrand
  • 2000 | Elskede Poona (misdaadroman, Konrad Sejer thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: De Indiase bruid
  • 1999 | De gales hus (psychologische roman)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Het huis der dwazen
  • Karin Fossum De duivel draagt het licht Konrad Sejer Thriller1998 | Når djevelen holder lyset (misdaadroman, Konrad Sejer thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: De duivel draagt het licht
  • 1997 | Den som frykter ulven (misdaadroman, Konrad Sejer thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: Wie de wolf vreest
  • 1996 | Se deg ikke tilbake! (misdaadroman, Konrad Sejer thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Kijk niet achterom
  • Karin Fossum Eva's Oog Konrad Sejer Thriller1995 | Evas øye (misdaadroman, Konrad Sejer thriller)
    Oordeel redactie: +++++ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Eva’s oog
  • 1994 | Søylen (verhalen)
  • 1992 | I et annet lys (verhalen)
  • 1978 | Med ansiktet i skyggen (poëzie)
  • 1974 | Kanskje i morgen (poëzie) debuut

Bijpassende informatie

Ingvild H. Rishøi – Winterverhalen

Ingvild H. Rishøi Winterverhalen recensie en informatie over de inhoud van het boek met drie novellen van de Noorse schrijfster. Op 21 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van het boek Vinternoveller van de uit Noorwegen afkomstige auteur Ingvild H. Rishøi.

Ingvild H. Rishøi Winterverhalen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden Winterverhalen. Het boek is geschreven door Ingvild H. Rishøi. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen de inhoud van het boek met drie novellen uit Noorwegen van schrijfster Ingvild H. Rishøi.

Ingvild H. Rishøi Winterverhalen recensie

Winterverhalen

  • Auteur: Ingvild H. Rishøi (Noorwegen)
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel: Vinternoveller (2014)
  • Nederlandse vertaling: Liesbeth Huijer
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 21 november 2023
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 23,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek met verhalen van Ingvild H. Rishøi

Winterverhalen bestaat uit drie novellen over persoonlijke veerkracht in tijden van tegenspoed, over mensen die hun weg proberen te vinden in een wereld van armoede en onzekerheid. We ontmoeten een tiener die op de vlucht is voor de sociale dienst met haar jongere halfzusje in haar kielzog; een jonge alleenstaande moeder die moeite heeft om voor haar dochter te zorgen; en een ex-gevangene die probeert persoonlijke tekortkomingen te overwinnen en een ralatie met zijn zoon op te bouwen.

Voortgedreven door een diep behoefte om relaties met dierbaren veilig te stellen en te beschermen, struikelen en vallen de personages van Ingvild H. Rishøi en krabbelen weer overeind. Deze verhalen illustreren hoe kleine overwinningen en onverwachte sympathie een grote impact op ons kunnen hebben. In een tijd waarin de scepsis en wantrouwen tussen mensen toeneemt, herinneren deze verhalen ons aan de menselijkheid die ons allemaal verenigt.

Ingvild H. Rishøi (24 augustus 1978) is geboren en getogen in Oslo. Haar debuut verscheen in 2007 en met Vinternoveller(‘Winterverhalen’) uit 2014 bevestigde ze haar positie als een van de belangrijkste schrijvers van Noorwegen. Rishøi werd onder meer bekroond met P.O. Enquist-prijs 2013, de Kritikerprijs 2014, de Brageprijs 2014, de Neshornprijs 2021 en de Amalia Skram-prijs 2022. Stargate, haar eerste roman, verscheen gelijktijdig in Noorwegen, Zweden en Denemarken en werd in alle drie die landen juichend ontvangen.

Ingvild H. Rishøi Stargate RecensieIngvild H. Rishøi (Noorwegen) – Stargate
kerstvertelling
Uitgever: Koppernik
Verschijnt: 25 oktober 2022
Waardering: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Aangrijpend, origineel en actueel kerstverhaal uit Noorwegen, meesterlijk, boeiend en uitstekend geschreven!…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie