Tagarchief: Duitse schrijver

Norbert Scheuer – Winterbijen

Norbert Scheuer Winterbijen recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse oorlogsroman. Op 2 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Winterbienen van de Duitse schrijver Norbert Scheuer.

Norbert Scheuer Winterbijen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsroman Winterbijen. Het boek is geschreven door Norbert Scheuer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Norbert Scheuer.

Norbert Scheuer Winterbijen Recensie

Winterbijen

  • Schrijver: Norbert Scheuer (Duitsland)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: Winterbienen (18 juli 2019)
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 2 september 2020
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de oorlogsroman van Norbert Scheuer

Winterbijen van Norbert Scheuer is een literair meesterwerk over een man die Joden de grens met België over smokkelt tijdens de Tweede Wereldoorlog, gebaseerd op een lokale geschiedenis.

De meesterlijke roman Winterbijen van Norbert Scheuer toont de verschrikkelijke alledaagse werkelijkheid in een periode die in alle opzichten dramatisch en gevaarlijk is. Winterbijen is een literair meesterwerk over een man die Joden de grens over smokkelt tijdens de Tweede Wereldoorlog, gebaseerd op een lokale geschiedenis.

De Eifel, januari 1944. Leraar Latijn en geschiedenis Egidius Arimond is door de nazi’s ontslagen vanwege zijn epilepsie. Hij verkeert in gevaar door zijn ziekte en zijn bijverdienste: als imker smokkelt hij Joodse vluchtelingen in omgebouwde bijenkasten over de Belgische grens. Desondanks heeft hij allerlei affaires – onder andere met de echtgenote van een hooggeplaatste nazi. Terwijl het luchtruim boven de Eifel volstroomt met Engelse en Amerikaanse bommenwerpers wordt Arimonds situatie steeds nijpender. En dan wordt hij ook nog eens opgepakt.

Winterbijen gaat over een man die verwoed probeert te overleven, over zijn liefde voor vrouwen, zijn bijen en de letteren – en over zijn vurige verlangen naar vrede.

Bijpassende boeken en informatie

Valentin Senger – De jongen uit de Kaiserhofstrasse

Valentin Senger De jongen uit de Kaiserhofstrasse recensie en informatie van deze Duitse familieroman. Op 1 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van Kaiserhofstraße 12, de familieroman van de Duitse schrijver Valentin Senger..

Valentin Senger De jongen uit de Kaiserhofstrasse Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Duitse familieroman De jongen uit de Kaiserhofstrasse. Het boek is geschreven door Valentin Senger. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de familieroman van de Duitse schrijver Valentin Senger.

Valentin Senger De jongen uit de Kaiserhofstrasse Recensie

De jongen uit de Kaiserhofstrasse

  • Schrijver: Valentin Senger (Duitsland)
  • Soort boek: familieroman, oorlogsroman
  • Origineel: Kaiserhofstraße 12 (2010)
  • Nederlandse vertaling: Lucienne Pruijs
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 1 september 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Valentin Senger

Op de Kaiserhofstrasse wonen acteurs, travestieten, dames van lichte zeden, studenten – en de familie Senger. Vanwege hun Joodse achtergrond en communistische idealen zijn ze tsaristisch Rusland ontvlucht en in Frankfurt hebben ze een nieuw thuis gevonden. Als Hitler in 1933 de macht grijpt, neemt Valentins moeder het gevaar al snel serieus en zorgt voor valse documenten. Maar de angst om ontdekt te worden beheerst de familie elke dag.

Dan wordt de jonge Valentin voor het eerst verliefd. Hoe kan hij een meisje beter leren kennen zonder zijn familie in levensgevaar te brengen? Zijn moeder wordt letterlijk ziek van zorgen.

De jongen uit de Kaiserhofstrasse is het ongelofelijke verhaal van de onverwachte hulp en het enorme geluk waardoor de familie de oorlog weet te doorstaan.

Bijpassende boeken en informatie

 

Ferdinand von Schirach – Koffie en sigaretten

Ferdinand von Schirach Koffie en sigaretten recensie en informatie over de inhoud van dit boek met autobiografische verhalen. Op 12 mei 3 november 2020 verschijnt de Nederlandse vertaling Kaffee und Zigaretten, het nieuwe boek van de Duitse schrijver Ferdinand von Schirach.

Ferdinand von Schirach Koffie en sigaretten Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de verhalenbundel Koffie en sigaretten. Het boek is geschreven door Ferdinand von Schirach. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Duitse schrijver Ferdinand von Schirach.

Ferdinand von Schirach Koffie en sigaretten Recensie

Koffie en sigaretten

  • Schrijver: Ferdinand von Schirach (Duitsland)
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Origineel: Kaffee und Zigaretten (2019)
  • Nederlandse vertaling: Marion Hardoar
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 3 november 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het nieuwe boek van Ferdinand von Schirach

Het nieuwe boek Koffie en sigaretten van Ferdinand von Schirach verweeft herinneringen, aperçus, notities en observaties tot een verhalend geheel. Hij vertelt over vormende ervaringen en ontmoetingen, vluchtige momenten van geluk, eenzaamheid en melancholie, ontworteling en het verlangen naar huis. Hij vertelt over vreemde rechtszaken, over menselijke waardigheid, over de verworvenheden van de Verlichting en over wat de mens tot mens maakt. Daarmee is Koffie en sigaretten het meest persoonlijke boek van Ferdinand von Schirach.

Ferdinand von Schirach informatie

Bijpassende boeken en informatie

Stephan Abarbanell – Het licht van die dagen

Stephan Abarbanell Het licht van die dagen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Duitse roman. Op 16 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman Das Licht jener Tage van de Duitse schrijver Stephan Abarbanell. 

Stephan Abarbanell Het licht van die dagen Recensie en Informatie

Dat Libanon een bewogen geschiedenis heeft van politieke onrust en oorlogen is misschien wel meer dan ooit duidelijk geworden na de verwoestende ontploffing van opgeslagen ammoniumnitraat op 4 augustus 2020. Grote delen van de stad en haven zijn met de grond gelijk gemaakt en vele tienduizenden mensen hebben huis en haard verloren.

De Duitse schrijver met Libanese wortels, Stephan Abarbabell richt zich in zijn roman Het licht van die dagen op een andere bewogen periode in Libanon ten tijde van de oorlog aan het begin van de tachtiger jaren.

Stephan Abarbanell Het licht van die dagen Recensie

De Amerikaanse medisch onderzoeker Robert Landauer is in grote problemen geraakt nadat een van de medicijnen gevaarlijk blijkt te zijn. Landauer laat Amerika achter zicht en probeert een nieuwe carrière op te bouwen in Berlijn.

In de stad helpt hij een flauwgevallen jonge vrouw. Dit brengt hem in contact met haar vader Fouad Tamimi, een succesvolle Libanese ondernemer. Hij zegt Landauers leven te hebben gered tijdens de oorlog in 1982. In dezelfde periode is Tamimi zijn grote liefde Sahira in de periode van het bloedbad in de Palestijnse vluchtelingenkampen kwijtgeraakt. Tamimi heeft een vermoeden dat Sahira nog in leven is en vraagt Landauer naar haar op zoek te gaan.

Geslaagde roman over een heftige periode in de Libanese geschiedenis

Landauer besluit op zoek te gaan in Libanon. De zoektocht blijkt levensgevaarlijk. Bovendien confronteert de reis hem met zijn eigen bewogen verleden in Libanon. Stephan Abarbanell schets in zijn nieuwe roman een geslaagd beeld van een heftige periode in de Libanese geschiedenis en van de stad Beiroet en het land voor de allesverwoestende klap in augustus 2020. Hij heeft bovendien in de roman zijn persoonlijke ervaringen verwerkt zonder dat het perse een autobiografisch boek is. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗ (zeer goed).

Het licht van die dagen

  • Schrijver: Stephan Abarbanell (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Origineel: Das Licht jener Tage (2019)
  • Nederlandse vertaling: Marcel Misset
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 16 juni 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst nieuwe roman van Stephan Abarbanell

Een oude schuld, een verloren liefde, een verscheurd land. Een spannende, intrigerende roman over hoe het verleden ons tekent.

Een kibboets nabij de Israëlisch-Libanese grens, 1982. Bij een raketaanval redt een vreemdeling het leven van de jonge Duitse arts Robert Landauer. Dat moment bepaalt onverwachts hun beider toekomst. Meer dan dertig jaar later ontmoeten de mannen elkaar opnieuw in Berlijn en zijn redder van toen vraagt Landauer om een gunst: hij moet hem helpen een vrouw te vinden wier sporen in Beiroet verloren zijn gegaan tijdens de oorlog in Libanon. Landauer vertrekt en zijn reis naar het Midden-Oosten wordt een reis naar zijn eigen verleden.

Een oude schuld, een verloren liefde en een verscheurd land. Het licht van die dagen is een spannende, intrigerende roman over hoe het verleden ons tekent.

Bijpassende boeken en informatie

Henning Boëtius – De Insulaner

Henning Boëtius Der Insulaner recensie en informatie over de inhoud van deze omvangrijke Duitse roman. Op 11 september 2017 verschijnt bij Uitgeverij btb Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Henning Boëtius. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman aangekondigd.

Henning Boëtius Der Insulaner Recensie en Informatie

Der Insulaner is de omvangrijke roman van de in 1939 geboren Duitse schrijver Henning Boëtius. De verteller in het boek, schrijver B. is getroffen door een hersentumor waaraan hij geopereerd moet worden. Hij is bang dat zijn geheugen aangetast zal worden door de risicovolle ingreep.

Henning Boëtius Der Insulaner Recensie

De roman volgt het leven van de schrijver B tijdens dat hij opnieuw ervaart tijdens de narcose waarin hij zich bevindt tijdens de operatie. Boëtius schetst een portret van de twintigste eeuw vanaf de jaren dertig en neemt hiervoor met bijna 1000 pagina’s ruim de tijd. Maar juist daarin ligt de kracht van de roman, de tijd en de ruimte om te vertellen en je als lezer te laten meevoeren in een fascinerend mensenleven. Der Insulaner is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Der Insulaner

  • Schrijver: Henning Boëtius (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: btb Verlag
  • Verschijnt: 11 september 2017
  • Omvang: 960 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Henning Boëtius

Der Insulaner ist das eindrückliche Porträt eines bewegten Lebens, einer fast schon versunkenen Zeit, einer ganzen Welt. Und nicht zuletzt: eine einzigartige Liebeserklärung an die Kunst und an das Meer.

Als der Schriftsteller B. sich wegen eines Tumors am Gehirn operieren lassen muss, fürchtet er seine Erinnerung für immer zu verlieren. Doch dann wird die Operation für ihn zu einem langen Gang durch die verschlungenen Pfade seines Lebens: Von den Bombennächten des Zweiten Weltkriegs über die Wirtschaftswunderjahre und die rebellischen 60er Jahre bis in die Gegenwart.

In seinem Narkosetraum erzählt er einem Analytiker die Geschichte seines Lebens. Er erzählt von der sensiblen Mutter, die ihre künstlerischen Ambitionen nie wirklich ausleben durfte, und von dem bewunderten, meist unnahbaren Vater, der einst als Offizier auf dem Luftschiff „Hindenburg“ die Katastrophe von Lakehurst. Und er erzählt von der Insel im Meer, auf der er aufwuchs und wo er sich doch stets als Außenseiter empfand… Bis er schließlich wieder aus der Narkose erwacht, ist sein ganzes Leben an ihm vorbeigezogen – und mehr als ein halbes Jahrhundert zugleich.

Bijpassende boeken en informatie

Tobias Schlegl – Schockraum

Tobias Schlegl Schockraum recensie en informatie over de inhoud van de roman over de slechte arbeidsomstandigheden in het Duitse ziekenhuis. Op 1 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Piper Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Tobias Schlegl. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Tobias Schlegl Schockraum Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Schockraum. Het boek is geschreven door Tobias Schlegl.  Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Tobias Schlegl.

Tobias Schlegl Schockraum

Schockraum

  • Schrijver: Tobias Schlegl (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, sociale roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Piper Verlag
  • Verschijnt: 1 september 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Tobias Schlegl

Irgendetwas stimmt nicht im Leben von Notfallsanitäter Kim. Zwischen Nachtschichten und Zwölf-Stunden-Diensten fühlt er sich wie betäubt, ist ängstlich und macht Fehler. Seine Beziehung zu Marie geht in die Brüche. Erst mit der Zeit wird Kim klar, dass all die Probleme mit einem traumatischen Einsatz zu tun haben. Als sein bester Freund Benny ihn auf einen Roadtrip ans Meer mitnimmt, bietet sich Kim ein unverhoffter Ausweg. Und er spürt, dass er sich endlich seinen Ängsten stellen muss …

Mitreißend und temporeich erzählt Tobias Schlegl von einem, der in einem überlebenswichtigen Beruf plötzlich selbst ums Überleben kämpft. Dabei entsteht eine Geschichte von großer Tiefe und Empathie und zugleich ein aufrüttelndes Bild von den schwierigen Arbeitsbedingungen in unserem Gesundheitssystem.

Bijpassende boeken en informatie

Helmut Krausser – Für die Ewigkeit

Helmut Krausser Für die Ewigkeit recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de bekende Duitse schrijver. Op 1 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Berlin Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Helmut Krausser. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Helmut Krausser Für die Ewigkeit Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Für die Ewigkeit. Het boek is geschreven door Helmut Krausser.  Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Helmut Krausser.

Helmut Krausser Für die Ewigkeit

Für die Ewigkeit

  • Schrijver: Helmut Krausser (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Berlin Verlag
  • Verschijnt: 1 september 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Helmut Krausser

Buenos Aires 1902: Der aus Deutschland geflohene Student Jörg Jäger verdingt sich als Klavierlehrer der schönen Fabrikantentochter Francisca „Cis“ Alameda, verfällt ihr und fordert sein Schicksal heraus. Die beiden fliehen quer durch Südamerika, verfolgt von den Häschern des Vaters und einem besonderen Detektiv, dem perfiden Fredo Torres, der die junge Cousine für sich will. Nach tragischen und auch komischen Komplikationen kommt es zum Showdown in Rio: Es gibt einen Toten und einen spektakulären Prozess.

Helmut Krausser zeigt, warum er zu den großen Literaten des Landes zählt – ein reifes Werk über erotische Anziehung, Liebe und Verrat, Schuld und Sühne sowie mit der sprachlichen Verve und dem klugen Witz, die sein Œuvre seit Jahrzehnten auszeichnen.

Bijpassende boeken en informatie

Andreas Pflüger – Geblendet

Andreas Pflüger Geblendet recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse thriller. Op 10 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Suhrkamp Verlag de nieuwe thriller van de Duitse schrijver Andreas Pflüger. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek verschenen of  aangekondigd.

Andreas Pflüger Geblendet Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Geblendet. Het boek is geschreven door Andreas Pflüger. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Duitse schrijver Andreas Pflüger.

Andreas Pflüger Geblendet Recensie Duitse thriller

Geblendet

  • Schrijver: Andreas Pflüger (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse thriller
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag
  • Verschijnt: 10 februari 2021
  • Omvang: 508 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe thriller van Andreas Pflüger

Es ist niemals leicht lautet der Kodex der Abteilung, einer hochgeheimen Polizeieinheit. Das gilt mehr als je zuvor. Denn es ist nur noch ein Hauch bis zu ihrer Auslöschung. Ihre letzte Hoffnung könnte Jenny Aaron sein. Die blinde Elitepolizistin weiß, was sie ihren Kameraden verdankt. Aber ist die Abteilung wirklich das, wofür Aaron sie immer hielt?

Die Abteilung liquidiert Warlords, bekämpft Terroristen, dringt in Drogenkartelle ein. Weil ihr dabei fast jedes Mittel recht ist, hat sie viele Feinde, auch in der Politik. Doch jetzt steht sie einem Gegner gegenüber, wie es noch keinen gab. Für die Elitepolizistin Jenny Aaron war die Abteilung alles – auch und gerade, nachdem sie bei einem Einsatz erblindete. Dort wurde sie zu der Kämpferin, die sie heute ist, dort fand sie die Menschen, die ihr am meisten bedeuten. Jetzt könnte Aaron die letzte Hoffnung der Abteilung sein. Doch damit würde sie vielleicht ihre einzige Chance verspielen, jemals wieder sehen zu können.

Bijpassende boeken en informatie

Stephan Lohse – Johanns Bruder

Stephan Lohse Johanns Bruder recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 14 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Suhrkamp Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Stephan Lohse. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek verschenen of  aangekondigd.

Stephan Lohse Johanns Bruder Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Johanns Bruder. Het boek is geschreven door Stephan Lohse. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Stephan Lohse.

Stephan Lohse Johanns Bruder Recensie

Johanns Bruder

  • Schrijver: Stephan Lohse (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, familigeschiedenis
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag
  • Verschijnt: 14 september 2020
  • Omvang; 343 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Stephan Lohse

Paul wird in einem Dorf nördlich von Celle von der Polizei aufgegriffen. Er hat siebzehn Hühnern den Kopf abgeschlagen. Weil er zu dem Vorfall beharrlich schweigt, wird er in eine psychiatrische Klinik gebracht. Von dort soll ihn sein jüngerer Bruder Johann abholen – die beiden haben sich seit über zwanzig Jahren nicht mehr gesehen. Als Paul seinen Bruder schließlich bittet, ihn auf eine Reise zu begleiten, willigt Johann ein. Ihre erste Station ist jenes Dorf bei Celle: Altensalzkoth. Dort versteckte sich zwischen 1946 und 1950 Adolf Eichmann, dessen Weg Paul minutiös verfolgt und aufgezeichnet hat. Johann erkennt bald, was es mit den Hühnern auf sich hat und warum Paul und er in Richtung niederländische Nordseeküste weiterreisen, immer entlang des 52. Breitengrades.

Stephan Lohse nimmt uns in seinem neuen Roman mit auf eine Reise in die Geschichte: in eine Familiengeschichte voller Gewalt und in das dunkelste Kapitel deutscher Vergangenheit. Empfindsam und eindringlich erzählt er von einem ungleichen Brüderpaar und zugleich vom Holocaust in Europa – von einer überraschend wiederaufgetauchten Liebe sowie einer ungeheuren Wut, die einen verstummen lassen, aber auch zum Handeln zwingen kann.

Bijpassende boeken en informatie

Ralf Rothmann – Hotel der Schlaflosen

Ralf Rothmann Hotel der Schlaflosen recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse verhalen. Op 12 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Suhrkmap Verlag het nieuwe boek de Duitse schrijver Ralf Rothmann. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek verschenen of  aangekondigd.

Ralf Rothmann Hotel der Schlaflosen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de verhalenbundel Hotel der Schlaflosen. Het boek is geschreven door Ralf Rothmann. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe boek van de Duitse schrijver Ralf Rothmann.

Ralf Rothmann Hotel der Schlaflosen Recensie

Hotel der Schlaflosen

  • Schrijver: Ralf Rothmann (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse verhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Suhrlamp Verlag
  • Verschijnt: 12 oktober 2020
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van het nieuwe boek van Ralph Rothmann

»Fear is a man’s best friend« lautet das Motto von Ralf Rothmanns neuem Erzählungsband Hotel der Schlaflosen, und tatsächlich ist es oft die Angst, die seinen Figuren aus der Not hilft. Der alternde Dozent, dem während einer Autopanne in der mexikanischen Wüste die Logik der Liebe aufgeht, die Geigerin, die eine finale Diagnose erhält, oder das Kind im Treppenflur, das seine Prügelstrafe erwartet – sie alle erfahren Angst auch als spiegelverkehrte Hoffnung. Und sogar in der erschütternden Titelgeschichte, dem Gespräch des Schriftstellers Isaak Babel mit Wassili Blochin, seinem Moskauer Henker, für den eine Pistolenkugel die letzte und höchste Wahrheit ist, lässt uns der Autor teilhaben an der Einsicht, dass es eine höhere gibt.

Bijpassende boeken en informatie