Categoriearchief: Duitse schrijver

Stephan Abarbanell – Het licht van die dagen

Stephan Abarbanell Het licht van die dagen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Duitse roman. Op 16 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman Das Licht jener Tage van de Duitse schrijver Stephan Abarbanell. 

Stephan Abarbanell Het licht van die dagen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het licht van die dagen. Het boek is geschreven door Stephan Abarbanell. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Stephan Abarbanell.

Stephan Abarbanell Het licht van die dagen Recensie

Het licht van die dagen

  • Schrijver: Stephan Abarbanell (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Origineel: Das Licht jener Tage (2019)
  • Nederlandse vertaling: Marcel Misset
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 16 juni 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst nieuwe roman van Stephan Abarbanell

Een oude schuld, een verloren liefde, een verscheurd land. Een spannende, intrigerende roman over hoe het verleden ons tekent.

Een kibboets nabij de Israëlisch-Libanese grens, 1982. Bij een raketaanval redt een vreemdeling het leven van de jonge Duitse arts Robert Landauer. Dat moment bepaalt onverwachts hun beider toekomst. Meer dan dertig jaar later ontmoeten de mannen elkaar opnieuw in Berlijn en zijn redder van toen vraagt Landauer om een gunst: hij moet hem helpen een vrouw te vinden wier sporen in Beiroet verloren zijn gegaan tijdens de oorlog in Libanon. Landauer vertrekt en zijn reis naar het Midden-Oosten wordt een reis naar zijn eigen verleden.

Een oude schuld, een verloren liefde en een verscheurd land. Het licht van die dagen is een spannende, intrigerende roman over hoe het verleden ons tekent.

Bijpassende boeken en informatie

Volker Jarck – Sieben Richtige

Volker Jarck Sieben Richtige recensie en informatie van deze Duitse roman. Op 26 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij S. Fischer Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Volker Jarck. Er is nog geen Nederlandse vertaling aangekondigd van deze roman uit Duitsland.

Volker Jarck Sieben Richtige Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Sieben Richtige. Het boek is geschreven door Volker Jarck. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Volker Jarck.

Volker Jarck Sieben Richtige Recensie

Sieben Richtige

  • Schrijver: Volker Jarck (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschijnt: 26 augustus 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Volker Jarck

So viel mehr als Zufall: der Roman über das Glück, dass wir alle miteinander verbunden sind.

Ein kleines Mädchen, zur falschen Zeit an der falschen Kreuzung. Ein Umzugswagen, der nicht an sein Ziel kommt. Eine viel zu traurige E-Mail, eine Frau, die auf ihre Möbel wartet, und ein Abend in Rom mit zu viel Gin im Tonic. Nur ein paar Sommer-Sekunden verändern und verbinden die Lebenswege von Greta, Victor, Eva und all den anderen. Irgendwo zwischen Bochum, Boston und Köln glauben sie an ihre Träume, an die Zukunft oder an das Glück, einmal die Hauptrolle im Leben eines anderen zu spielen. Und jeder Sommer-Abend kann das unvergessliche Kapitel eines richtigen Lebens werden.

Bijpassende boeken en informatie

Juli Zeh – Nieuwjaar

Juli Zeh Nieuwjaar recensie en informatie over de inhoud van deze Duitse roman. Op 8 november 2019 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Juli Zeh.

Juli Zeh Nieuwjaar Recensie

Henning, midden dertig, op de fiets, op een berg in Lanzerote, op weg naar de top, even weg, weg van zijn gezin, Therese zijn vrouw en zijn 2 kinderen van 2 en 4.  Als verrassing voor Theresa had hij een een 2 weekse vakantie geregeld op Lanzerote. Weg van huis met kerst en oud op nieuw.

Al ploeterend, de berg op, ja hij gaat het halen, het moet hem lukken, evalueert hij zijn leven, zijn relatie met vrouw en kinderen, en met zijn zus Luna.

Ze hebben het goed geregeld die twee. Alle taken rondom werk maar ook rondom huishouden en kinderen fifty-fifty verdeeld. Ja, hij deed iets meer maar dat was logisch, zij verdient immers meer dan hij. Hun gezamenlijke inkomsten zijn ruim toereikend. Maar hoe krijgt zij het toch voor elkaar als zo goed te doen. Het duurt dan wel even, het hele eiland afgezocht, maar toch, Therese vindt een kerstboom voor in het huisje. Ja, belangrijk voor de kinderen. Vroeger, bij haar thuis, weet zij nog van dit soort magische momenten. Bij hem was alles anders, vader weggegaan toen hij klein was, moeder geen geld voor kerstbomen en/of cadeautjes. Moeder altijd moe. Henning op zijn zusje passen om moeder te ontlasten.

Alles gaat Theresa makkelijk af. De oudejaarsavond, gister, het etentje met de kinderen in dat hotel. Zij zat vaak aan dat andere tafeltje, bij die Fransen, ja, met kinderen net zo oud als die van hen. Makkelijk Frans babbelend met die lui. De kinderen veel plezier met elkaar, en dan Theresa later aan het flirten, dansend met die andere man?!

En wat gaat dat etentje niet allemaal kosten? Kortom Henning twijfelt aan alles en eigenlijk nog het meest aan zichzelf. Hup, die berg op, de zon schijnt op haar best. Oh, geen eten en drinken mee, de fiets is ook niet de handigste voor dit tochtje, te zwaar eigenlijk, en ook zijn kleding niet toereikend, niet genoeg ventilerend. Nee, impulsief op de fiets gesprongen, weg, we, weg. “ Eerste-eerste- eerste scandeert hij in gedachten bij iedere trap op de pedalen. Er staat een harde tegenwind, Henning komt maar langzaam vooruit.

Juli Zeh Nieuwjaar Recensie

En dan is er natuurlijk al heel lang HET. Plotselinge steken in zijn arm, zijn borst, jeuk over zijn hele lijf, een adem kunnen halen, angst, paniek. Ja, de huisarts kon niets vinden, het ziekenhuis ook niet. Theresa valt hij er niet meer mee lastig. In-uit-uit. In uit-uit. Leeg je longen goed. Niet aan de berg denken. Klote Theresa, klote kinderen, klote wind, klote berg. Het moet lukken, nog een paar bochten, niet afstappen, doorgaan. Moet echt alles kapot?

Overtuigende, begripvolle en geloofwaardige roman over het leven van de hedendaagse dertigers

En dan…het huis, met de grote muur, met de duizenden spinnen. Er begint hem iets te dagen. Herkent hij deze plek? En hoezo dan? De tweede helft van deze roman neemt Juli Zeh je mee door de alles bepalende nachtmerrie die Henning, toen 6 jaar oud, samen met zijn zusje van twee, Luna meemaakte in dat huis, tijdens een zomervakantie boven op de berg. Vader en moeder hadden grote ruzie, vader stapte op en vertrok met de huurauto naar het vliegveld, moeder erachteraan. Zo bleven twee kleine kinderen een groot aantal uren samen achter in een spookhuis. Zij waren gewaarschuwd, niet hier komen, te gevaarlijk, een ondergronds waterreservoir. Niet daar komen, voorbij de spinnen, geen water uit de kraan, daar wordt je ziek van. En Henning, die als maar op zijn zusje moet passen. Angstaanjagend, adembenemend beschrijft Zeh deze gevaarlijke, angstaanjagende uren. Muren die beginnen te bewegen wanneer hij samen met zijn zusje in bed ligt. Monsters die uit het waterreservoir tevoorschijn komen om de kinderen mee te nemen. En dan nog die Noah, te tuinman die laatst op mamma lag? Beetje bij beetje valt alles op z’n plaats. Snapt Henning meer van zichzelf.

Julu Zeh’s Nieuwjaar is een prachtige roman over het leven van de hedendaagse dertigers. Overtuigend, analytisch, begripvol, geloofwaardig, gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

Nieuwjaar

  • Schrijfster: Juli Zeh (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Origineel: Neujahr (2018)
  • Nederlandse vertaling: Annemarie Vlaming
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschenen: 8 november 2019
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Juli Zeh

Nieuwjaar, de nieuwe roman van de Duitse bestsellerauteur Juli Zeh, is een moderne, indringende roman over de levenslange gevolgen van een kindertrauma.

Lanzarote, nieuwjaarsdag: Henning wil fietsend de steile weg naar Femés beklimmen. Zijn materiaal is slecht, de fiets trapt zwaar en hij heeft geen proviand mee. Terwijl hij tegen wind en helling vecht laat hij zijn leven de revue passeren. Ogenschijnlijk loopt alles op rolletjes: hij heeft twee gezonde kinderen en een goede baan. Met zijn vrouw Teresa vormt hij een modern ouderpaar: ze delen de zorg 50/50. Maar eigenlijk gaat het slecht met Henning. Hij is al tijden overbelast. Kostwinner, echtgenoot, vader – geen van de rollen lijkt hem op het lijf geschreven.

Wanneer Henning uitgeput in Femés aankomt realiseert hij zich dat hij er eerder is geweest. Toen hij hier als kind was is er iets vreselijks gebeurd, iets wat hij diep heeft weggestopt. Iets wat hem blijkbaar al die jaren heeft achtervolgd. In Nieuwjaar van Juli Zeh mondt zijn perfecte familievakantie uit in een nachtmerrie.

Bijpassende Boeken en Informatie

Ewald Arenz – De smaak van wilde peren

Ewald Arenz De smaak van wilde peren recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 12 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van de roman Alte Sorten van de Duitse schrijver Ewald Arenz.

Ewald Arenz De smaak van wilde peren Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De smaak van wilde peren geschreven door Ewald Arenz. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Duitse schrijver Ewald Arenz.

Ewald Arenz De smaak van wilde peren Recensie001Boek-Bestellen

De smaak van wilde peren

  • Schrijver: Ewald Arenz (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Alte Sorten (2019)
  • Nederlandse vertaling: Marcel Misset
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 12 mei 2020
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Ewald Arenz

In een wijngaard lopen Sally en Liss elkaar tegen het lijf. Sally, jong en woedend, is op de vlucht voor alles en iedereen. Liss bestiert in haar eentje een boerderij. Vanaf het eerste moment voelen ze zich opmerkelijk met elkaar verbonden. Terwijl ze samen op de akker en in de perenboomgaard werken en de bijen verzorgen, raken ze met elkaar in gesprek over wat hen van anderen scheidt. Wanneer het verleden ongewild hun leven binnendringt, ontdekken ze de stille kracht van vriendschap.

De smaak van wilde peren is een roman die onthaast, en de aandacht richt op wat er werkelijk toe doet.

Bijpassende Boeken en Informatie

Friedemann Karig – Dschungel

Friedemann Karig Dschungel recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 2 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ulssein Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Friedamann Karig. Er is nog geen Nederlandse vertaling van deze roman aangekondigd.

Friedemann Karig Dschungel Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Dschungel. Het boek is geschreven door Friedemann Karig. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Duitse schrijver Friedemann Karig.

Friedemann Karig Dschungel Recensie.

Dschungel

  • Schrijver: Friedemann Karig (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Ullstein Verlag
  • Verschijnt: 2 mei 2020
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Friedemann Karig

Er muss ihn finden. Seinen besten Freund, der schon immer auf der Jagd nach dem Extremen war – nie wird er vergessen, wie euphorisiert Felix neben ihm vor dem felsigen Abgrund stand, unter ihnen ragten die Klippen hervor wie aufgeklappte Messer. Doch selbst Felix sieht es nicht ähnlich, auf einer Reise in Asien spurlos zu verschwinden. Für den Erzähler steht fest: Nur er kann das rätselhafte Abtauchen aufklären. Dafür setzt er sogar seine große Liebe aufs Spiel. Schließlich verbindet ihn mit Felix eine besondere Freundschaft. Und ein Geheimnis, das sie ebenso eint wie trennt. Immer tiefer dringt der Erzähler auf seiner Suche in das wilde Kambodscha vor, in dieses nie genesene Land ohne Gedächtnis, immer verzweifelter durchforstet er seine Erinnerungen nach einem Hinweis, was passiert sein könnte. Bis er begreift, dass er den Freund nur retten kann, wenn er mit ihm verschwindet.

Bijpassende boeken en informatie

Hartmut Lange – Der Lichthof

Hartmut Lange Der Lichthof recensie en informatie over de inhoud van dit boek met verhalen.  Op 26 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Diogenes Verlag dit nieuwe boek van de Duitse schrijver Hartmut Lange. Er is geen Nederlandse vertaling van deze verhalenbundel aangekondigd.

Hartmut Lange Der Lichthof Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de nieuwe Duitse verhalenbundel Der Lichthof. Het boek is geschreven door Hartmut Lange. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe bundel met verhalen van de Duitse schrijver Hartmut Lange.

Hartmut Lange Der Lichthof Recensie

Der Lichthof

  • Schrijver: Hartmut Lange (Duitsland)
  • Soort boek: verhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Diogenes Verlag
  • Verschijnt: 26 februari 2020
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het nieuwe boek van Hartmut Lange

»Liebe ist keine Gelegenheit zur Freiheit, sie geschieht aus Not«, denkt eine Frau, die begreift, dass ihr Mann sie verlassen hat. Sätze wie dieser haben Hartmut Langes Prosa berühmt gemacht, dunkel leuchtend und geheimnisvoll und zugleich kristallklar und evident. Vier Novellen und ein autobiographischer Text – Weihnachten 1944 in Naßwerder, die Schrecken der Flucht, der Tod des Vaters und später des Bruders –, prägende Ereignisse für sein Leben und Schreiben.

Bijpassende boeken en informatie

Thomas Brussig – Die Verwandelten

03Thomas Brussig Die Verwandelten recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de bekende Duitse schrijver. Op 3 februari 2020 verscheen bij Uitgeverij Wallstein Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Thomas Brussig. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Thomas Brussig Die Verwandelten Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Die Verwandelten. Het boek is geschreven door Thomas Brussig.  Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Thomas Brussig.

Thomas Brussig Die Verwandelten Recensie

Die Verwandelten

  • Schrijver: Thomas Brussig (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, sociale roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Wallstein Verlag
  • Verschenen: 3 februari 2020
  • Omvang; 328 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Thomas Brussig

Zwei junge Menschen verwandeln sich in Waschbären. Thomas Brussig macht daraus einen hoch komischen Gesellschaftsroman.

Bräsenfelde ist ein Kaff in der Provinz, das man sich ungefähr so vorstellen muss, wie es heißt. Und dennoch begibt sich dort Aufregendes, Weltbewegendes: In der Waschanlage einer Tankstelle verwandeln sich Fibi und Aram, zwei übermütige Jugendliche in Waschbären. Was wie ein Witz anmutet, den niemand glauben kann, wird unabweisbare Realität, der man sich stellen muss. Keine kleine Zumutung für ihre Familien, die Mitschüler und vor allem für sich selbst. Hält dieser Blödsinn einer medizinischen Untersuchung stand? Beim Veterinär? Oder beim Kinderarzt? Was sagt der Genetiker? Wie steht es um die juristischen Implikationen? Menschenrechte? Kinderrechte? Tierrechte? Geht das wieder weg? Und wenn nicht, lässt sich das Wunder touristisch nutzen, finanziell? Auf jeden Fall muss das ganze medial groß aufgezogen werden. Bald reisen Reporterteams aus aller Welt an, Stars und Sternchen kommen in die von Fibi moderierte tägliche Show, um sich von einem Waschbären befragen zu lassen. Aber was wird aus Fibi und Aram?

Thomas Brussig entwickelt aus einer phantastischen, aberwitzigen Ausgangssituation einen spannenden Roman, der mit großer Souveränität über unsere moderne Gegenwart erzählt.

Bijpassende boeken en informatie

Christian Baron – Ein Mann seiner Klasse

Christian Baron Ein Mann seiner Klasse recensie en informatie van dit autobiografische boek. Op 30 januari 2020 verscheen bij Uitgeverij Claassen Verlag de eerste roman van de Duitse schrijver Christian baron. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Christian Baron Ein Mann seiner Klasse Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Ein Mann seiner Klasse, het boek van Christian Baron. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit autobiografische boek van de Duitse schrijver Christian Baron.

Christian Baron Ein Mann seiner Klasse Recensie001Boek-Bestellen

Ein Mann seiner Klasse

  • Schrijver: Christian Baron (Duitsland)
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Claassen Verlag
  • Verschenen: 30 januari 2020
  • Omvang: 280 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het boek van Christian Baron

Kaiserslautern in den neunziger Jahren: Christian Baron erzählt die Geschichte seiner Kindheit, seines prügelnden Vaters und seiner depressiven Mutter. Er beschreibt, was es bedeutet, in diesem reichen Land in Armut aufzuwachsen. Wie es sich anfühlt, als kleiner Junge männliche Gewalt zu erfahren. Was es heißt, als Jugendlicher zum Klassenflüchtling zu werden. Was von all den Erinnerungen bleibt. Und wie es ihm gelang, seinen eigenen Weg zu finden.

Mit großer erzählerischer Kraft und Intensität zeigt Christian Baron Menschen in sozialer Schieflage und Perspektivlosigkeit. Ihre Lebensrealität findet in der Politik, in den Medien und in der Literatur kaum Gehör. Ein Mann seiner Klasse erklärt nichts und offenbart doch so vieles von dem, was in unserer Gesellschaft im Argen liegt. Christian Baron zu lesen ist schockierend, bereichernd und wichtig.

Bijpassende Boeken en Informatie

Bov Bjerg – Serpentinen

Bov Bjerg Serpentinen recensie en informatie van deze Duitse roman. Op 28 januari 2020 verscheen bij Uitgeverij Ullstein Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Bov Bjerg. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Bov Bjerg Serpentinen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Serpentinen, de roman van Bov Bjerg. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Bov Bjerg.

Bov Bjerg Serpentinen Recensie001Boek-Bestellen

Serpentinen

  • Schrijver: Bov Bjerg (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Claassen Verlag
  • Verschenen: 28 januari 2020
  • Omvang: 28 januari 2020
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Bov Bjerg

Ein Vater unterwegs mit seinem Sohn. Ihre Reise führt zurück in das Hügelland, aus dem der Vater stammt, zu den Schauplätzen seiner Kindheit. Da ist das Geburtshaus, dort die elterliche Hochzeitskirche, hier der Friedhof, auf dem der Freund Frieder begraben liegt. Ständiger Reisebegleiter ist das Schicksal der männlichen Vorfahren, die sich allesamt das Leben nahmen: “Urgroßvater, Großvater, Vater. Ertränkt, erschossen, erhängt.” Der Vater muss erkennen, dass sein Wegzug, seine Bildung und sein Aufstieg keine Erlösung gebracht haben.

Vielleicht helfen die Rückkehr und das Erinnern. Doch warum bringt er seinen Jungen in Gefahr? Warum hat er keine Antwort auf dessen bange Frage: “Um was geht es?” Er weiß nur: Wer zurückfährt, muss alle Kurven noch einmal nehmen. Wenn er der dunklen Tradition ein Ende setzen will.

Bov Bjerg gehört zu den wichtigsten Schriftstellern der deutschen Gegenwart. Nach dem Bestseller „Auerhaus“ legt er nun seinen neuen Roman vor. Genau, mutig und lang nachwirkend erzählt er vom Kampf eines Vaters gegen die Dämonen der Vergangenheit. Nur wenn er seinen Sohn so liebt, wie er selbst nie geliebt wurde, kann die Reise der beiden glücken.

Bijpassende Boeken en Informatie

Sven Heuchert – Alte Erde

Sven Heuchert Alte Erde recensie en informatie van deze nieuwe Duitse roman. Op 29 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ullstein Verlag de tweede roman van de Duitse schrijven Sven Heuchert. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Sven Heuchert Alte Erde Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Alte Erde, de tweede roman van Sven Heuchert. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Duitse schrijver Sven Heuchert.

Sven Heuchert Alte Erde Recensie001Boek-Bestellen

Alte Erde

  • Schrijver: Sven Heuchert (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Ullstein Verlag
  • Verschijnt: 29 mei 2020
  • Omvang: 220 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Sven Heuchert

Wouter Bisch ist ein in die Jahre gekommener Revierjäger. Er kennt die Wälder in der abgelegenen Gegend rund um Vierheilig und Altglück, hat dort zahlreiche Jagdgäste geführt. Nach dem Verlust seines Sohnes sind sie für ihn Rückzugsort geworden. Doch durch den Bau des Warenlagers eines Internetversandriesen wird sich die Region von Grund auf verändern. Auch Karl Frühreich ist von den Umwälzungen betroffen. Dann kehrt sein Bruder Thies nach 14 Jahren überraschend in das Elternhaus zurück, im Schlepptau eine junge Frau namens Monique und einen Koffer voller Geld. Karl verfällt Monique vom ersten Moment an. Totgeschwiegene Verletzungen und alte Rivalitäten brechen auf. Die Wege der drei Männer kreuzen sich, und es entsteht eine Dynamik, die keiner mehr Kraft oder Willen hat aufzuhalten.