Categorie archieven: Australië

Alexis Wright – Het boek van de zwaan

Alexis Wright Het boek van de zwaan. Op 1 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij Orlando de Nederlandse vertaling van de roman van de Australische Aboriginal schrijfster Alexis Wright. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Alexis Wright Het boek van de zwaan recensie

  • “Wright bezit een virtuoos talent voor het verweven van verhalen op talloze niveaus, van het letterlijke tot het metaforische, het folkloristische en het mythische. Het boek van de zwaan tilt dit alles – en vooral het laatste – naar nieuwe hoogten.” (Sydney Review of Books)
  • “Rijk aan allegorie en symboliek laat dit uitzinnige, explosieve verhaal de mythen en legenden van talloze culturen samenvloeien in een dystopische nabije toekomst.” (Booklist)

Alexis Wright boeken en informatie

Alexis Wright is op 25 november 1950 geboren in Cloncurry, Queensland, Australië. Naast schrijfster is ze een activistite die opkomt voor de landrechten van de Aboriginals, de oorspronkelijke bewoners van Australië en is zelf een Waanyi.

Ze debuteerde in 1997 met de roman Plains of Promise, gevolgd in 2006 door Carpentaria waarmee ze definitief doorbrak en succes boekte. Over gaar derde roman The Swan Book uit 2015, kun je hier alles lezen. Het het eerste boek van haar hand dat in Nederlandse vertaling verschijnt. Inmiddels is in 2023 ook haar nieuwe roman Praiseworthy verschenen. Naast romans heeft Alexis Wright ook non-fictie geschreven.

Alexis Wright Het boek van de zwaan

Het boek van de zwaan

  • Auteur: Alexis Wright (Australië)
  • Soort boek: Australische roman, dystopische roman
  • Origineel: The Swan Book (2015)
  • Nederlandse vertaling: Annelies Jorna, Ineke Lenting
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 1 februari 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 26,99
  • Boek bestellen bij: Libris 

Flaptekst van de roman van Alexis Wright

Alexis Wright situeert haar verhaal over Oblivia, die na een traumatische ervaring weigert te spreken, in een dystopisch Australië, waar de Aboriginals onder erbarmelijke omstandigheden leven in een omgeving die voorgoed is aangetast door de klimaatverandering.

Als tiener is een verloren gewaand meisje uit de holte van een eeuwenoude boom gered door Bella Donna van de Strijders, een oude witte vrouw die is gevlucht voor de klimaatrampen in Europa. Bella Donna bedenkt voor haar de naam Oblivia, anderen noemen het vreemde meisje Obscuria. De twee wonen op een oud, achtergelaten oorlogsschip in een vervuild drooggevallen moeras, waar Bella Donna historische en mythische verhalen vertelt over zwanen.

Afgeschermd van de rest van Australië door het leger en met traditionele leiders die van alles berooid zijn, maar vast willen houden aan oude waarden, is het moeras veranderd in ‘het alleronbekendste detentiekamp ter wereld’ voor inheemse Australiërs.

Wanneer Warren Finch, de eerste Aboriginal-president van Australië, met zijn charismatische imago het kamp aandoet, blijkt hij op zoek te zijn naar zijn ‘beloofde vrouw’. Hij ontvoert Oblivia, die hij als zijn first lady ver van de hoofdstad opsluit in een toren in een overstroomde en wetteloze stad in het zuiden, waar ze haar vlucht beraamt die in haar beleving samenvalt met de vrijheid van de zwanen.

Bijpassende boeken en informatie

Australische schrijfsters

Australische schrijfsters romans boeken informatie en vertalingen. Welke bekende schrijfsters zijn afkomstig uit Australië? Wat zijn de romans en andere boeken waarmee de schrijfsters bekend geworden? Wanneer en waar zijn de Australische schrijfsters geboren?

Australische schrijfsters

Uiteraard is er per schrijfster biografische informatie te vinden zoals de datum waarop ze geboren en overleden is, geboorteplaats, sterfplaats en, indien bekend, de begraafplaats. Ook zijn de bekende boeken van de Australische schrijfsters opgenomen met informatie over de Nederlandse vertalingen. Links verwijzen naar nog meer informatie en bestelmogelijkheden van de boeken van de

Australische schrijfsters romans boeken en informatie

Onderstaand overzicht is alfabetisch ingedeeld op naam van de schrijfsters. Links verwijzen naar uitgebreide informatie.

Jessica Au

romanschrijfster
2011 | Cargo (debuutroman)
2022 | Cold Enough for Snow (roman)
Nederlandse vertaling: Koud genoeg voor sneeuw

Kate Grenville

romanschrijfster
geboren 1950
geboorteplaats: Sydney

Shirley Hazzard Australische schrijfsterShirley Hazzard

Australisch-Amerikaanse romanschrijfster
geboren op 30 januari 1931
geboorteplaats: Sydney, Australië
overleden op 12 december 2016
sterfplaats: New York, Verenigde Staten
2003 | The Great Fire (roman)
1980 | The Transit of Venus  (roman)
Shirley Hazzard De overgang van Venus Australische roman uit 1980Nederlandse vertaling: De overgang van Venus
1970 | The Bay of Noon (roman)
1967 | People in Glass Houses (roman)
1966 | The Evening of the Holiday (roman)
1963 | Cliffs of Fall and Other Stories (verhalen, debuut)

Gail Jones

romanschrijfster
geboren in Harvey, Western Australia
2022 | Salonika Burning (roman)
2020 | Our Shadows (roman)
2018 | The Death of Noah Glass (roman)
2015 | A Guide to Berlin (roman)
2011 | Five Bells (roman)
2007 | Sorry (roman)
2006 | Dreaming of Speaking (roman)
2004 | Sixty Lights (roman)
2002 | Black Mirror (debuutroman)

Michelle de Kretser

romanschrijfster
geboren in 1957
geboorteplaats: Colombo, Sri-Lanka
bijzonderheden: Ze verhuisde in 1970 naar Australië.
2021 | Scary Monsters (roman) Folio Prize
2020 | On Shirley Hazzard (non-fictie)
2017 | The Life to Come (roman)
2014 | Springtime (roman)
2012 | Questions of Travel (roman)
2007 | Lost Dog (roman)
2003 | The Hamilton Case (roman)
1999 | The Rose Grower (debuutroman)

Madeleine St John Australische schrijfsterMadeleine St John

romanschrijfster
geboren op 12 november 1941
geboorteplaats: Sydney, Australië
overleden op 18 juni 2006
sterfplaats:  St Mary’s Hospital, Londen, Engeland
leeftijd: 64 jaar
doodsoorzaak: longemfyseem
1999 | A Stairway to Paradise (roman)
1997 | The Essence of the Thing (roman)
Nederlandse vertaling: De kern van de zaak
1996 | A Pure Clear Light (roman)
1993 | The Women in Black (debuutroman)
Nederlandse vertaling: De vrouwen in het zwart

Charlotte Wood

romanschrijfster
geboren in 1965
geboorteplaats: Cooma, New South Wales
2023 | Stone Yard Devotional (roman)
2019 | The Weekend (roman)
Nederlandse vertaling: Het weekend

Alexis Wright Het boek van de zwaanAlexis Wright

Australische Aboriginal schrijfster
geboren op 25 november 1950
geboorteplaats: Cloncurry, Queensland
2023 | Praiseworthy (roman)
2015 | The Swan Book (roman)
Nederlandse vertaling: Het boek van de zwaan
2006 | Carpentaria (roman)
1997 | Plains of Promise (debuutroman)


Bijpassende informatie

Foto informatie:
Shirley Hazzard (Christopher Peterson)
Madeleine St John (fotograaf onbekend)

Australische thrillers

Australische thrillers nieuwe thrillers uit Australië. Op deze pagina is het overzicht van de beste Australische thrillers en misdaadromans te vinden.

Australische thrillers nieuwe thrillers uit Australië

Uiteraard is er aandacht voor nieuwe thrillers uit Australië. Bovendien kun je op deze pagina recensies en tips van de beste Australische thrillers lezen.

Nieuwe Australische thrillers in 2023

Verstoten

  • Auteur: Jane Harper (Australië)
  • Jane Harper Verstoten recensieSoort boek: Australische thriller
  • Origineel: Exiles (2023)
  • Nederlandse vertaling: Catelien en Willem van Paassen
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 22 augustus 2023
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud thriller: Tijdens een drukbezocht festival op een warme lenteavond ligt een baby alleen in haar wagen, terwijl haar moeder opgaat in de menigte. Een jaar na dato werpt de verdwijning van Kim Gillespie nog altijd een schaduw over het leven van haar familie en vrienden in Marralee Valley, in het hart van de Australische wijngregio…lees verder >

In de schaduw

  • Schrijfster: Shelley Burr (Australië)
  • Shelley Burr In de schaduw RecensieSoort boek: Australische thriller
  • Origineel: Wake (2022)
  • Nederlandse vertaling: Ralph van der Aa
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 16 januari 2023
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud thriller: Iedereen denkt Mina McCreery te kennen. En iedereen heeft een theorie over wat er met haar zus is gebeurd. Eindelijk wordt de waarheid onthuld. Negentien jaar geleden verdween haar zus Evelyn zonder een spoor achter te laten. Mina McCreery is nog steeds bezig met het verwerken van die ingrijpende gebeurtenis. Destijds was de publieke belangstelling voor de zaak enorm, maar die is helemaal weggeëbd, ook al staat er nog een geldbedrag van 1 miljoen dollar open voor de tip die tot de oplossing leidt…lees verder >

De diepte

  • Schrijver: Kyle Perry (Australië)
  • Kyle Perry De diepte recensieSoort boek: Australische thriller
  • Origineel: The Deep (2021)
  • Nederlandse vertaling: Angelique Verheijen
  • Uitgever: HarperCollins
  • Verschijnt: 25 april 2023
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud thriller: De familie Dempsey uit het dorpje Shacktown aan de kust van Tasmanië is berucht om twee dingen: hun drugsimperium, waarvoor hun visserij-bedrijf als dekmantel dient, en de mysterieuze verdwijning van drie van hun familieleden jaren geleden. Toch wanen ze zich onaantastbaar en denken ze overal mee weg te kunnen komen…lees verder >

Nieuwe Australische thrillers 2022

De erfenis

  • Schrijver: Gabriel Bergmoser (Australië)
  • Gabriel Bergmoser De erfenis RecensieSoort boek: Australische actiethriller
  • Origineel: The Inheritance (2021)
  • Nederlandse vertaling: Carla Hazewindus
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 26 april 2022
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Prijs: € 17,50 – € 22,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud thriller: In De erfenis houdt een jonge vrouw zich schuil in een slaperig toeristenstadje in Noord-Queensland in een poging haar traumatische jeugd te ontvluchten. Maar wanneer ze op een gevaarlijk drugskartel stuit, kan ze zich niet langer gedeisd houden; waar anderen erover zouden zwijgen, ligt dat niet in Maggies aard. Ze wordt gedwongen te vluchten en besluit naar Melbourne te vertrekken, waar ze hoopt antwoorden te vinden over haar moeder, haar verleden en de zonden van haar vader…lees verder >

Spoorloos

  • Schrijver: Garry Disher (Australië)
  • Garry Disher Spoorloos RecensieSoort boek: Australische thriller
  • Origineel: The Way It Is Now (2022)
  • Nederlandse vertaling: Iris Bol, Marcel Rouwé
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 17 augustus 2022
  • Omvang: 392 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud thriller: Spoorloos van Garry Disher is de gouden standaard voor het detectivegenre, van een van de grootste Australische crime-auteurs. Voor de lezers van Jane Harper. Twintig jaar geleden verdween de moeder van Charlie Deravin – vermoedelijk is ze vermoord, maar haar lichaam werd nooit gevonden. Zijn vader was de voor de hand liggende verdachte, al was er geen bewijs. Het gezin, waarin toch al weinig gesproken werd, is uiteengevallen…lees verder >

Nieuwe Australische thrillers 2021

De overlevenden

  • Schrijfster: Jane Harper (Australië)
  • Jane Harper De overlevenden RecensieSoort boek: Australische thriller
  • Origineel: The Survivors (2021)
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 11 mei 2021
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: De nieuwe, ijzersterke thriller van prijswinnaar Jane Harper. Het leven van Kieran Elliott veranderde voorgoed op de dag dat een enkel, roekeloos besluit een dramatisch gevolg kreeg. Het schuldgevoel dat hem nog altijd achtervolgt, speelt op tijdens een familiebezoek aan de kleine kustplaats waar hij opgroeide. Kierans ouders hebben het niet makkelijk in deze stad, waar ieders geluk afhankelijk is van de genadeloze zee…lees verder >

The Survivors

  • Schrijfster: Jane Harper (Australië)
  • Jane Harper The Survivors RecensieSoort boek: Australische thriller
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Flatiron Books
  • Verschijnt: 2 februari 2021
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud thriller: Kieran Elliott’s life changed forever on the day a reckless mistake led to devastating consequences. The guilt that still haunts him resurfaces during a visit with his young family to the small coastal community he once called home. Kieran’s parents are struggling in a town where fortunes are forged by the sea. Between them all is his absent brother, Finn. When a body is discovered on the beach, long-held secrets threaten to emerge…lees verder > 

Ik zie, ik zie…

  • Schrijfster: Ellie Marney (Australië)
  • Ellie Marney Ik zie ik zie RecensieSoort boek: Australische thriller
  • Leeftijd: 15+ jaar
  • Origineel: None Shall Sleep (2020)
  • Uitgever: De Fontein
  • Verschijnt: 3 juni 2021
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Recensie thriller: Emma wordt in haar dromen nog altijd geplaagd door de traumatische ervaring in de kelder van een seriemoordenaar. Hoewel ze wist te ontsnappen, kan ze niet ontkomen aan de nare dromen en gaat ze hyper alert door het leven. Ze wordt door de FBI gevraagd om samen met de eveneens jonge Travis Bell gesprekken aan te gaan met jeugdige seriemoordenaars.  Zogenaamd omdat zij als leeftijdgenoten meer informatie los zouden kunnen krijgen. Maar er lijkt meer achter te zitten…lees verder >

Als je van mij bent

  • Schrijver: Michael Robotham (Australië)
  • Michael Robotham Als je van mij bent RecensieSoort boek: Australische thriller
  • Origineel: When You Are Mine (2021)
  • Nederlandse vertaling: Daniëlle Stensen
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 11 november 2021
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud thriller: Philly McCarthy heeft altijd moeten vechten om dat te worden wat ze het liefste wil: inspecteur bij de Metropolitan Police. Maar als dochter van een beruchte Londense gangster wordt haar integriteit continu in twijfel getrokken, ook al heeft ze alle banden met haar vader verbroken. Dan wordt ze op een dag opgeroepen bij een melding van huiselijk geweld en weet ze daar een jonge vrouw veilig te stellen. Tempe Brown blijkt de vriendin te zijn van een zeer gewaardeerde en onderscheiden collegarechercheur die vreemd genoeg al meerdere meldingen van huiselijk geweld wist te ontlopen…lees verder >

Nieuwe Australische thrillers 2020

Hieronder het overzicht van Thrillers uit Australië die in 2020 verschijnen opgenomen.

Opgejaagd

  • Schrijver: Gabriel Bergmoser (Australië)
  • Gabriel Bergmoser Opgejaagd RecensieSoort boek: Australische thriller
  • Origineel: The Hunted (2020)
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: Frank leidt een rustig leventje met zijn kleindochter op het platteland van Australië. Maar dan strompelt een zwaargewonde vrouw over de drempel van zijn tankstation, achtervolgd door een groep bloeddorstige jagers die haar koste wat kost willen omleggen. Het tankstation wordt omgebouwd tot een fort, en nu moeten Frank en zijn klanten een bloederige strijd leveren met deze vreemde aanvallers…lees verder >

Ash Mountain

  • Schrijfster: Helen Fitzgerald (Australië)
  • Helen Fitzgerald Ash Mountain RecensieSoort boek: Australische thriller
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Orenda Books
  • Verschijnt: 14 maart 2020
  • Omvang: 210 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: Simultaneously a warm, darkly funny portrait of small-town life – and a woman and a land in crisis – and a shocking and truly distressing account of a catastrophic event that changes things forever, Ash Mountain is a heart-breaking slice of domestic noir, and a disturbing disaster thriller that you will never forget…lees verder >

De ex

  • Schrijfster: Nicola Moriarty (Australië)
  • Nicola Moriarty De ex RecensieSoort boek: Australische psychologische thriller
  • Origineel: The Ex-Girlfriend (2019)
  • Uitgever: De Fontein
  • Verschijnt: 8 december 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud thriller: Georgia valt voor Luke en ze krijgen een relatie, maar al snel blijkt dat zijn ex-vriendin hem niet los wil laten… Een spannende roman van Nicola Moriarty, auteur van ‘De vijfde brief’. Nicola Moriarty schreef met De ex (The Ex) een indrukwekkende psychologische thriller. Luke is de ware, Georgia weet het zeker. Na alle tegenslag die ze te verduren heeft gehad, is het tijd voor wat geluk in de liefde…lees verder >

Meisje zonder leugens

  • Schrijver: Michael Robotham (Australie)
  • Michael Robotham Meisje zonder leugens RecensieSoort boek: Australische trhiller
  • Origineel: When She Was Good (2020)
  • Nederlandse vertaling: Danielle Stensen
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 24 september 2020
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Inhoud thriller: Evie Cormac is een meisje zonder familie. Ze houdt haar identiteit al jarenlang geheim – alleen daardoor is ze veilig. Maar forensisch psycholoog Cyrus Haven is vastbesloten erachter te komen wie Evie is, en hoe ze zich verborgen kon houden in het huis waar een man werd doodgemarteld. Intussen zijn machtige mensen op zoek naar Evie, de enige getuige van hun misdaden…lees verder >

De vrouw en de weduwe

  • Schrijver: Christian White (Australië)
  • Christian White De vrouw en de weduwe RecensieSoort boek: Australische thriller
  • Origineel:  The Wife and the Widow (2019)
  • Nederlandse vertaling: Fanneke Cnossen
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 18 augustus 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Recensie thriller: Origineel zijn in plotwendingen bij een thriller kan een uitdaging zijn. Wat mij betreft is Christian White daar prima in geslaagd. Dankzij zijn prettige schrijfstijl met goede afwisseling tussen dialoog en beschrijving, voelt De Vrouw en de Weduwe als een toegankelijk warm bad. De personages blijven helaas wat oppervlakkig, maar de plottwist maakt weer een hoop goed…lees verder >

advertentie





Nieuwe Australische Thrillers 2019

Verlaten

  • Schrijfster: Jane Harper (Australië)
  • Jane Harper Verlaten RecensieSoort boek: Australische thriller, psychologische thriller
  • Origineel: The Lost Man (2018)
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 9 april 2019
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: Drie broers. Een dode. Geen antwoorden. In de eenzame outback van Australië staan twee broers bij de omheining die hun boerderijen van elkaar scheidt. Ze zijn elkaars dichtstbijzijnde buren, hun huizen liggen drie uur rijden van elkaar. De derde broer ligt dood aan hun voeten…lees verder >

Gebroken

  • Schrijver: Michael Robotham (Australië)
  • Michael Robotham Gebroken Recensie en InformatieSoort boek: Australische thriller, psychologische thriller
  • Origineel: Shatter (2008)
  • Nederlandse vertaling: Joost Mulder
  • Uitgever: Uitgeverij Cargo
  • Verschijnt: 1 april 2019
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: Klinisch psycholoog Joe O’Loughlin wordt op zijn eerste werkdag als professor geconfronteerd met een schokkende gebeurtenis. Voor zijn ogen springt een naakte vrouw van een hoge brug haar dood tegemoet. Vlak voor ze springt fluistert ze nog: “Je begrijpt het niet.’ De politie is ervan overtuigd dat het zelfmoord is, maar niet veel later krijgt Joe bezoek van de dochter van de vrouw. Het meisje weigert te geloven dat haar moeder zelfmoord heeft gepleegd…lees verder >

In het niets

  • Schrijver: Christian White (Australië)
  • Christian White In het niets Recensie en InformatieSoort boek: Australische thriller
  • Origineel: The Nowhere Child
  • Nederlandse vertaling: Fanneke Cnossen
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 14 mei 2019
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: Dertig jaar geleden werd er een kind gestolen.
    Dat kind ben jij. Toen. De kleine Sammy Went verdween uit haar huis in Manson, Kentucky – een gebeurtenis die haar familie kapotmaakte en de zwaar religieuze gemeenschap van het stadje uit elkaar dreef. Nu. Kim Leamy, een Australische fotografe, wordt benaderd door een vreemdeling. Hij zet haar wereld op zijn kop wanneer hij beweert dat zij de gekidnapte Sammy is, en dat haar leven zoals ze dat kent is gebaseerd op leugens…lees verder >

Australische Thrillerschrijvers

  • Jane Harper (1980)
    Austalische thrillerschrijfster
  • Michael Robotham (9 november 1960)
    Australische thrillerschrijver
  • Christian White

Meer Australische Thrillers

Wildernis

  • Schrijfster: Jane Harper (Australië)
  • Jane Harper Wildernis Australische ThrillerSoort boek: literaire thriller, psychologische thriller
  • Origineel: Force of Nature (2017)
  • Inhoud thriller: ‘Is Alice hier? Heeft ze het gehaald? Is ze veilig? In de chaos, in het donker was het onmogelijk om te zeggen wie van de vier vrouwen dit riep. Later, toen alles erger werd, zou ieder van hen beweren dat zij het was geweest…’ Met enige tegenzin beginnen vijf vrouwen aan een zware, regenachtige trektocht. Slechts vier van hen bereiken de eindstreep. De tocht door het ruige achterland van Australië was bedoeld om de vijf collega’s uit hun kantoorbubbel te halen en zo meer kracht en teamgevoel te creëren…lees verder >

De droogte

  • Schrijfster: Jane Harper (Australië)
  • Jane Harper - De droogte Recensie Australische thrillerSoort boek: literaire thriller, misdaadroman
  • Origineel: The Dry (2016)
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Recensie boek: Aaron Falk gaat terug naar zijn geboortedorp Kiewarra in Australië voor de begrafenis van zijn vroegere vriend Luke. Bij Luke heeft zich een familiedrama afgespeeld. Falk is niet erg welkom in het stadje. Jaren geleden is hij samen met zijn vader het stadje ontvlucht omdat Falk in verband werd gebracht met de dood van zijn toenmalige vriendin Ellie Deacon. Falk is van plan om na de begrafenis direct weer te vertrekken. De ouders van Luke vragen hem echter om even te blijven en wat onderzoek te doen naar de dood van hun zoon…lees verder >

advertentie





Bijpassende Boeken en Informatie

Jane Harper – Verstoten

Jane Harper Verstoten recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Australische thriller. Op 22 augustus 2023 verschijnt bij A.W. Bruna Uitgevers de Nederlandse vertaling van de nieuwe thriller Exiles van de uit Australie afkomstige thrillerschrijfster Jane Harper.

Jane Harper Verstoten recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Verstoren. Het boek is geschreven door Jane Harper. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Australische auteur Jane Harper.

Jane Harper Verstoten recensie

Verstoten

  • Auteur: Jane Harper (Australië)
  • Soort boek: Australische thriller
  • Origineel: Exiles (2023)
  • Nederlandse vertaling: Catelien en Willem van Paassen
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 22 augustus 2023
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe thriller van Jane Harper

Tijdens een drukbezocht festival op een warme lenteavond ligt een baby alleen in haar wagen, terwijl haar moeder opgaat in de menigte.

Een jaar na dato werpt de verdwijning van Kim Gillespie nog altijd een schaduw over het leven van haar familie en vrienden in Marralee Valley, in het hart van de Australische wijngregio. Naar dit stadje reist Aaron Falk af om de doop van de baby van zijn beste vriend bij te wonen. Maar al geniet hij van het leven in de weelderige vallei, Falk begint al snel te vermoeden dat de hechte groep vrienden en familie beschadigder is dan op het eerste gezicht het lijkt. Rondom Falks vriend, de vermiste moeder en een vrouw tot wie Falk zich sterk aangetrokken voelt, blijken duistere vragen te sluimeren wanneer gebeurtenissen uit het verleden aan het licht komen.

Waarom verlaat een moeder haar kind? Wat is er gebeurd met Kim Gillespie?

Bijpassende boeken en informatie

Allie Reynolds – De baai

Allie Reynolds De baai recensie en informatie over de Engelse thriller die zich afspeelt in de Australische surfersscene. Op 29 maart 2023 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van The Bay, de nieuwe thriller van de Britse schrijfster Allie Reynolds.

Allie Reynolds De baai recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller De baai. Het boek is geschreven door Allie Reynolds. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe thriller van de Engelse schrijfster Allie Reynolds die zich afspeelt in de Australische surfersscene..

Allie Reynolds De baai recensie

De baai

  • Schrijfster: Allie Reynolds (Engeland)
  • Soort boek: Australië thriller, Engelse thriller
  • Origineel: The Bay (2022)
  • Nederlandse vertaling: Iris Bol, Marcel Rouwé
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 29 maart 2023
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de surferthriller van Allie Reynolds

Als je eenmaal bij Sorrow Bay bent gearriveerd, kom je er niet meer weg.

In De baai vertelt Allie Reynolds het verhaal van Kenna Ward, die drie jaar geleden haar twee grote liefdes verloor – nadat haar vriendje was verdronken, hing ze haar surfplank aan de wilgen en zwoer ze nooit meer te surfen. Wanneer ze hoort dat haar beste surfvriendin Mikka zich onverwacht snel verloofd heeft, besluit ze haar te verrassen. Kenna reist af naar Australië om haar op te zoeken en ook om die mysterieuze verloofde, Jack, te ontmoeten. Bij haar aankomst blijkt dat Jack en Mikka op het punt staan op surfvakantie te gaan en ze besluit mee te gaan.

Sorrow Bay is prachtig, ongerept en gevaarlijk. Mensen zouden er een moord voor doen om op deze afgelegen plek te kunnen surfen. Kenna ontmoet hier Mikka’s nieuwe vrienden, maar ze wordt niet bepaald warm welkom geheten. Ze behandelen haar als een buitenstaander en lijken dingen voor haar verborgen te houden. Waarom heeft haar vriendin zich eigenlijk met deze groep ingelaten? Al snel wordt het Kenna duidelijk: als je eenmaal bij Sorrow Bay bent gearriveerd, kom je er niet meer weg.

Allie Reynolds (Lincoln, VK) was jarenlang professioneel snowboarder (halfpipe) en verbleef vele winters in Frankrijk, Oostenrijk, Zwitserland en Canada. In 2004 emigreerde ze naar Australië en werd ze docent Engels. Sinds 2018 is ze fulltimeschrijver.

Allie Reynolds Huiver RecensieEllie Reynolds (Engeland) – Huiver
Engelse wintersport thriller
Uitgever: Ambo | Anthos
Verschijnt: 2 februari 2021

Bijpassende boeken en informatie

Nathalie Pagie – Vuurduivel

Nathalie Pagie Vuurduivel recensie en informatie over de inhoud van de Australië thriller. Op 20 september 2022 verschijnt bij uitgeverij Boekerij de nieuwe thriller van de Nederlandse thrillerschrijfster Nathalie Pagie.

Nathalie Pagie Vuurduivel recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Vuurduivel. Het boek is geschreven door Nathalie Pagie. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller die zich in Australië afspeelt,  van de Nederlandse thrillerschrijfster Nathalie Pagie.

Nathalie Pagie Vuurduivel Recensie

Vuurduivel

  • Schrijfster: Nathalie Pagie (Nederland)
  • Soort boek: Australië thriller
  • Uitgever: Boekerij
  • Verschijnt: 20 september 2022
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 17,99 /
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe thriller van Nathalie Pagie

Australië in de greep van een terrorist. Een vader riskeert alles om zijn zoon te redden.

Een warme zomerse dag. Een jong gezin geniet van een picknick. Het lijkt zo mooi, totdat er iets vreselijks gebeurt. De huid van de vrouw begint te smeulen, er komt rook uit haar mond, vlammen schieten uit haar buik omhoog. Haar man probeert haar te redden, maar het vuur is sterker. De vrouw sterft een gruwelijke dood.

Een jaar later wordt haar man, Jake, gevraagd toe te treden tot een eliteteam van de brandweer. Een terrorist die al eerder voor verwoestende branden zorgde en daarna spoorloos verdween, dreigt opnieuw toe te slaan als hij niet krijgt wat hij wil. Het loopt mis, overal breken branden uit. Jake en zijn team staan voor de onmogelijke opdracht de branden te blussen én ‘de vuurduivel’ te stoppen.

Ondertussen ontdekt Jakes zus en journaliste Emily meer gevallen van spontane zelfontbranding. In haar poging de waarheid te achterhalen loopt ze groot gevaar. Als blijkt dat haar leven en dat van Jakes zoontje Sam op het spel staan, is er geen tijd te verliezen.

Bijpassende boeken en informatie

Jane Harper – De overlevenden

Jane Harper De overlevenden recensie en informatie nieuwe Australische thriller. Op 11 mei 2021 verschijnt bij Uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van The Survivors, de nieuwe thriller van de Australische schrijfster Jane Harper.

Jane Harper De overlevenden recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller De overlevenden. Het boek is geschreven door Jane Harper. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Australische schrijfster Jane Harper.

Jane Harper De overlevenden Recensie

De overlevenden

  • Schrijfster: Jane Harper (Australië)
  • Soort boek: Australische thriller
  • Origineel: The Survivors (2021)
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 11 mei 2021
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Jane Harper

De nieuwe, ijzersterke thriller van prijswinnaar Jane Harper. Het leven van Kieran Elliott veranderde voorgoed op de dag dat een enkel, roekeloos besluit een dramatisch gevolg kreeg.

Het schuldgevoel dat hem nog altijd achtervolgt, speelt op tijdens een familiebezoek aan de kleine kustplaats waar hij opgroeide. Kierans ouders hebben het niet makkelijk in deze stad, waar ieders geluk afhankelijk is van de genadeloze zee.

Wanneer er een lichaam wordt gevonden op het strand, komen lang verborgen geheimen bovendrijven. Een gezonken boot, een vermist meisje, en alle vragen die nooit zijn weggespoeld.

Bijpassende boeken en informatie

Janneke Schotveld – Superjuffie in Australië

Janneke Schotveld Superjuffie in Australië recensie en informatie over over het Superjuffie kinderboek deel 9. Op 9 maar 2021 verschijnt bij Uitgeverij Van Holkema & Warendorf Superjuffie deel 9, geschreven door Janneke Schotveld en met tekeningen van Annet Schaap.

Janneke Schotveld Superjuffie in Australië recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Superjuffie in Australië. Het boek is gemaakt door Loes Riphagen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over het negen Superjuffie boek van Janneke Schotveld en met tekeningen van Annet Schaap.

Janneke Schotveld Superjuffie in Australië Recensie Superjuffie 9

Superjuffie in Australië

Superjuffie deel 9

  • Schrijfster: Janneke Schotveld (Nederland)
  • Tekeningen: Annet Schaap
  • Soort boek: kinderboek
  • Leeftijd: 7+ jaar
  • Uitgever: Van Holkema & Warendorf
  • Verschijnt: 9 maart 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van Superjuffie deel 9 in Australië

Juf Josje en Hakim hebben gespaard voor een reis naar Australië. En nu is het zover! Ze gaan een week helpen in een koalaopvang en daarna nog twee weken genieten van de rust en de natuur. Zónder kinderen, want die mogen deze keer echt niet mee.

De koalaopvang waar juf Josje en Hakim werken zit heel vol en er zijn zorgen. De bosbranden laaien steeds weer op en de koala’s blijven maar komen. Al het geld gaat op aan heel dure zalf om hun brandwonden sneller te laten genezen en de opvang moet misschien zelfs sluiten. En hoewel ze het echt niet van plan was – echt niet! – raakt Superjuffie toch verzeild in een gevaarlijk avontuur. En de kinderen zijn er toch bij, ook al zitten ze veertienduizendzevenhonderddrieënnegentig kilometer verderop.

Superjuffie in Australië is het negende deel van de populaire serie over de leukste juf van Nederland! Met grappige tekeningen van Annet Schaap.

Bijpassende boeken en informatie

Cees Nooteboom – Australië

Cees Nooteboom Australië reisverhalen recensie en informatie over de inhoud van dit boek met verhalen over Australië. Op 29 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij het boek met de Australische reisverhalen van Cees Nooteboom.

Cees Nooteboom Australië reisverhalen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden Australië. Het boek is geschreven door Cees Nooteboom. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met de verzamelde Australische reisverhalen van de Nederlandse schrijver Cees Nooteboom.

Cees Nooteboom Australië reisverhalen recensie

Australië

  • Schrijver: Cees Nooteboom (Nederland)
  • Soort boek: reisverhalen
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 29 april 2021
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van het boek met Australische reisverhalen van Cees Nooteboom

“Wat verbaast aan de geschiedenis van Australië is dat het zo vlug is gegaan.”

De geboren reiziger Cees Nooteboom is gezegend met een niet-aflatend vermogen tot verwondering. Die eigenschap staat hem ook ten dienste bij zijn reizen naar Australië, het onmetelijke land aan de andere kant van de wereld. En hij heeft het vermogen om door te tijd te reizen. In elegante zinnen opent hij ook dat vergezicht: ‘Waar wonen de bewoners die niet wonen maar over het oneindige land trekken, bewegende volkeren? Wat is er achter de bergen? In de decennia die volgen zullen de nieuwgekomenen alles “ontdekken” wat de Aboriginals in hun veertigduizend jaar? gevonden hebben en onveranderd gelaten.’

Het is die precieze, sensitieve stijl waarmee hij in staat is iedere keer weer onze blik te doen kantelen. Zijn proza is betoverend en neemt de lezer daadwerkelijk mee op reis.

Bijpassende boeken en informatie

Gerald Murnane – De vlakte

Gerald Murnane De vlakte recensie en informatie over de inhoud van deze Australische roman. Op 11 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman The Plains van de Australische schrijver Gerald Murnane.

Gerald Murnane De vlakte Recensie en Informatie

Recensie van: Tim Donker

En dan, lezend (zoals gewoonlijk elke avond). In het boek. Dit boek. Het boek met het blauw en het geel en het groen en het zwart. Dat ik niet zal beweren dat ik er al ver in ben; ik ben, lawwezeggûh, op éénderde ofzo. Voor mij ligt mijn aantekeningenboekje en het is leeg. Of. Naja. Leeg. Het staat mudvol met krabbels, ideeën, invallen, gedachten, overpeinzingen, bevindingen. Maar niet één ervan heeft betrekking op dit boek. Het blaadje waarop ik MURNANE schreef, in kapitalen ja, en met een forse streep eronder. Dat blaadje is nog leeg. Opmerkelijk. Toch enkele tientallen pagina’s gelezen hebben al, en nog niet één mooie zin te hebben genoteerd. Of een stilistische opvallendheid. Iets dat me had doen lachen, huiveren, peinzen. Iets dat me roepen deed “Ja, zo is het!” of “Die slag is jou, Murnane!”. Een term die ik nog eens opzoeken wil. Enkele prikkelende tegenstrijdigheden. Wat losse associaties. Niets. Wit. Leegte. Blanco. Het overkomt me niet vaak dat ik bij het lezen van een boek – of toch: bij een boek dat ik zinnens ben te bespreken – met het halverwege al in zicht – of toch: reeds voorbij halverwege halverwege – klaarblijkelijk nog niet één keer naar mijn pen heb willen grijpen.

Dit is een moeilijk boek. Maar niet omdat het een moeilijk boek is. Het bevat geen wagonladingen personages met verwarbare namen, of ingewikkelde verhaallijnen, duizelingwekkende meerlagigheden, intellectualistische intertekstuele verwijzingen, onvoorziene plotwendingen, ondoorzichtige motieven, onnavolgbare tijdssprongen, onbegrijpelijke dialogen… En een “pil” is De Vlakte ook bepaaldelijk niet. “Dun boekje.” zei de man die het me gaf. Hij woont in een flat, die man. Op het bovenste verdiep dan nog. En van dat allerbovenste verdiep kwam hij afgezakt, met het boek in zijn hand, helemaal naar dat buiten waar ik stond. “Dun boekje.” zei hij op een toon die suggereren wilde dat ik het wel zo gelezen zou hebben. Maar dat had ik niet. Geenszins. Weken. Maanden. Ofzo. Wie houdt dat bij, wie kijkt er op zijn almanack. Hou het op lang. Lang had ik nodig voor dit werkje van Gerald Murnane. Goed, dat ligt niet alleen maar aan De Vlakte zelve. Deels komt het ook door mijn leesgewoontes. Ik lees veel, en vaak. Maar nooit lang achtereen. Vroeger was dat omdat lezen me altijd weer deed willen schrijven. Maar nu ik kinderen heb, zijn zij het meestal die me mijn lezen doen afbreken. Want ze willen dat ik een broodje voor ze smeer. Of ze hebben een tekening gemaakt die ik absoluut NU moet zien. Of ze willen een spelletje met me doen. Of er moet iets uit de schuur gehaald, of van een hoge kast gepakt. Of ik moet bemiddelen in een conflict. Altijd iets dat zich lastig laat combineren met verder lezen. En dan is er nog dat andere ding. Ik lees altijd zo’n honderd boeken door elkaar.

Wat? Eh, ja. Dat is begonnen, ooit, op een dag in de herfst een jaar of dertig geleden (geef of neem een paar jaar). Ik herinner het me graag als een dag in de herfst. Ten eerste omdat dat sfeervoller is. Ten tweede omdat het een donkere dag was, die dag. Maarja. Ik woonde in die dagen in die sombere, grauwe, grijze studentenflat op het onderste verdiep en daar was het altijd donker. Geen licht viel daar naar binnen. Ik las Geschiedenis van de westerse filosofie van Betrand Russel. Het tweede boek. De katholieke filosofie. De kerkvaders. De scholastiek. Goed voor tweehonderd bladzijden. Taai. Droog. Oersaai. Maar ik wilde lezen. Weten. Snappen. Volgen. Hoe het allemaal gelopen kon zijn. Van de zonsverduisteringvoorspellende Thales tot – ja tot wat? Tot nu. Tot lawwezeggûh Foucault of Deleuze of Sloterdijk of Feyerabend of Agamben of Morton ofzo, van daar naar hier. Nee, wacht. Ik wilde de filosofie in haar geheel kunnen begrijpen. Zoals. Misschien. Je af en toe denkt dat je beter begrijpen zult hoe je vader was als je bepaalde gebeurtenissen uit zijn leven weet. Gebeurtenissen waar hij nooit over sprak, en die niet eens per se bijzonder hoeven zijn. En aww, de filosofie, de moeder van het (jouw) denken, wat kon haar geschiedenis je allemaal niet verduidelijken? Maar dan mocht je geen hoekje overslaan. Het moet zijn dat ik toen nog geloofde aan de ongecorrumpeerdheid van historici – dat ik toen nog niet dacht dat alle geschiedschrijven eo ipso een vervalsen inhoudt. Dus het tweede boek eenvoudigweg overslaan was geen optie. Je kon op een lange reis naar het zuiden toch ook niet zomaar ineens driehonderd kilometer verder zijn? (o dus ik dacht me de “geschiedenis” dus ook nog als een ontwikkeling? een rechte lijn? van A naar B? of noord naar zuid?). Maar tussentijds je kamp opslaan: ergens verwijlen, zwemmen, vissen, op je rug naar de sterren kijken en vooral: eventjes niet meer bezig zijn met Thomas van Aquino of Johannes Scotus – dát kon natuurlijk wel. Ik besloot een pauze in te lassen en een tijdje in een ander boek te lezen. Dat werd Wapenbroeders van Louis Paul Boon. Maar. Ja. En tsja.

Ja en tsja. Boontjes intense schrijfstijl kon nauwelijks gelden als een tijdelijke verlichting van de leeslast. Al na enkele bladzijden had ik dringend de behoefte aan een pauzeboek om pauze te kunnen nemen van het pauzeboek. Ik dacht dat dat derde boek TikTak van Suso DeToro was. Maar goed mogelijk dat ik dat mis heb.

Hoe ook. Mensen. Toen is het begonnen. Dan en daar. Die dag, dat kamertje, die flat. Drie boeken werden tien boeken werden vijftig boeken werden honderd boeken. Dat kan hoor. O, wat ik al niet kocht bij alle kringloopwinkels waar ik kwam, alle boekenstalletjes die ik zag, elke De Slegte die er (toen. ooit) maar was in Nederland en België, bij elk tweedehands boekwinkeltje in een tijd dat elk middelgroot dorp er nog wel één had. Natuurlijk lees ik niet in al die boeken even aktief. Het hangt er van af. Van waar ik ben, bijvoorbeeld. Er zijn bovenboeken: een nog altijd groeiende, hoge stapel op mijn nachtkast: daar zal ik eerder naar grijpen als ik in bad ga, zinnens ben de bovenwc te gebruiken of midden op de avond op bed ga liggen niet omdat ik wil slapen maar omdat ik het getetter van rtl4 of sbs6 meer dan zat ben (zoals gewoonlijk elke avond). Wil ik Engels lezen?, beschouwelijk werk?, abstracte poëzie?, absurde kortverhalen?, romans van minimaal achthonderd bladzijden? Heb ik zin in iets herfstachtigs of juist in iets dat me zomers en licht doet voelen (in beide betekenissen van dat woord)? Vervreemding? Surrealisme? Dadaïsme? Beklemming? Naargeestigheid? Woorden die me denkend zetten, woorden die me doen opveren omdat ik ze absoluut in rechtstand tot me wil nemen, woorden als oorden, of woorden die me alleen maar doen lachen? Het is nu eens in de ene hoek, dan weer in de andere gezocht.

(Mijn vrouw moet daar niet zoveel van weten, van al die boeken overal. Stapels. Op de hoek van de eettafel, op het drankencabinet, op de vloer, op het secretaire, op mijn nachtkast, op de schouw. Soms toon ik mijn goede wil en prop ik wat stapels in één of andere la. Dan vergaat de tijd zoals die dat gewoon is te doen, en dan breekt er op een dag weer een dag aan. Een dag waarop ik een boek zoek omdat ik er even iets in wil naslaan, en dan vind ik dat boek niet maar kom ik wel allerlei boeken tegen die ik ooit, weken of maanden geleden in een la had gepropt om mijn goede wil te tonen, boeken waarin ik aan het lezen was, god betere het!, niet heel aktief misschien maar toch, en dan haal ik boek naar boek weer boven tot de volgende keer dat ik me geroepen voel mijn goede wil te tonen)

En dan zwijg ik nog van de boeken waarover ik schrijven wil. De bespreekboeken (zoals deze). Sommige boeken worden bespreekboeken omdat ik me bij hoge uitzondering eens iets heb aangeschaft van nog relatief recente datum; iets waarvan ik al lezende ben gaan denken Hee! Dit zouden meer mensen moeten lezen! Doch negen keer op tien denk ik dan een dertig- of veertigtal pagina’s later alweer Nee, wacht – dit moet niemand lezen. Waarom zit ik hier zelf nog mijn zuurverdiende leestijd aan vuil te maken eigenlijk? Veruit de meeste bespreekboeken worden mij gegeven om ze te bespreken. Die krijg ik dan, bijvoorbeeld van die man die op het bovenste verdiep in ergens een flat woont. Dit boek ook. Hij kwam er mee aan, helemaal naar beneden vanaf zijn verre bovenste verdiep, hij zei Het is maar een dun boekje.

Ja. Het is maar een dun boekje. En toch duurde het lang als ellen vooraleer ik de laatste bladzijde omgeslagen had. Ja, dat met die honderd boeken en die vele vele leesstapels en die danig versnipperde leestijd helpt niet mee om snel door boeken heen te zijn nee. Mijn goesting verandert ook zo vaak. Dan ken ik een schrijfstijl na enkele tientallen pagina’s wel zo’n beetje en dan wil ik weer even een andere toon, een andere thematiek, een andere stem. Maar er zit beslist ook iets in dit boek dat maakt dat je er niet in “wegzinken” kunt. De Vlakte is alles. Maar een soepel boek is het niet.

Allereerst lijkt het niet in Murnane’s bedoeling te hebben gelegen om enige identificatie van de lezer met de hoofdpersoon gemakkelijk te maken. De “ik” blijft tot op de laatste bladzijde een vreemde. “Ik” geeft weinig prijs zodat je aan het einde niet heel veel meer over hem weet dan je wist aan het begin, of alleen al door lezing van het achterplat. Duidelijke gevoelens lijkt hij niet te hebben, we krijgen zo goed als geen informatie over zijn verleden en andere gedachten dan die te maken hebben met het onderwerp (de vlakte), komen niet of nauwelijks aan bod. Navelstaarderij is “ik” vreemd – zelfs zijn naam wordt niet genoemd (overigens krijgt niemand in het boek een naam). Wie niet toevallig een in Australië woonachtige cineast is, heeft weinig gemeen met de hoofdpersoon van DE Vlakte.

Ook het onalledaagse verhaal biedt niet direct een uitgestoken hand. “Ik” is, als gezegd, een filmmaker (een jonge filmmaker, voegt het achterplat daar nog aan toe) die een film wil maken over de vlakte van het Australische binnenland. Dan kun je als filmmaker zomaar van alles doen. Je kunt met een camera op je schouder de vlakte op gaan, en filmen tot je een ons weegt, en het materiaal vervolgens met klein budget monteren tot een min of meer “veelzeggend” of “kunstzinnig”  geheel. Je kunt avond en avond aan je tafel gaan zitten en met bloed en pijn en zweet en tranen schrijven en schrappen en schaven aan een synopsis en een scenario en een draaiboek of hoe heet dat allemaal, en je pas daarna een keer buigen over de vraag “En wat nu?”. Je kunt een stelletje gelijkgestemden om je heen verzamelen en jezelf een groep noemen en die groep een naam geven en drukker bezig gaan met manifesten schrijven dan met films maken. Je kunt tot op hoge leeftijd blijven dromen over een film en op een dag (in, uiteraard, de herfst) schouderophalend zeggen dat je er nu te oud voor bent. Maar de ikfiguur uit De Vlakte gaat naar een hotel.

In dat hotel heeft een aantal grootgrondbezitters een afgelegen lounge afgehuurd. (“if anybody wants you???” “I”LL BE IN THE LOUNGE!”). Ze verlenen audiëntie aan een hele horde kunstenaars, ambachtslieden, wetenschappers, filosofen en geloofsverspreiders (dan wel –stichters) die ondersteuning behoeven bij het ten uitvoer brengen van hun gedroomde project. De sessies duren dagen. De één na de ander verdwijnt in die lounge om zijn idee voor te leggen aan de grootgrondbezitters. De overigen hangen rond in de bar van het hotel. Ze drinken. Ze praten. Ze mijmeren maar wat voor zich uit. Ze staren in het blauwe heenin. Het duurt en het duurt. De ikfiguur wacht, denkt en drinkt. Zegt Teju Cole:  “Murnane, een genie, is een waardige erfgenaam van Beckett”, en het moet zijn dat Signatuur dacht dat Beckettfans dat zou doen brullen van enthousiasme, want ze zetten de uitspraak op het omslag (het deed mij wel brullen van enthousiasme, in zoverre had ulieden gelijk, Signatuur. maar hoeveel Beckett-fans telt Nederland eigenlijk nog?). Maar daar, op éénderde, of naja toch: reeds voorbij halverwege halverwege, leek het me nog niet erg op Beckett te lijken. Zo waren er naar Beckett-maatstaven al veel te veel bijfiguren, en sommige daarvan zeiden dan ook nog wat ook. Maar ineens dacht ik: stel je voor dat de ikfiguur nooit bij de grootgrondbezitters naar binnen geroepen wordt! Dat het hele boek zal gaan over het wachten op een audiëntie die hem uiteindelijk nooit verleend wordt! En hij gans die 158 pagina’s lang (ja het boek zelve is langer maar de rest is gevuld met een niet tot het verhaal behorende briefwisseling tussen Gerald Murnane en de eerder genoemde Teju Cole) alleen maar in de bar van een hotel zal zitten te zitten! Wow! Ja, dat zou behoorlijk beckettiaans zijn ja, en behoorlijk geniaal ook. Geniaal!, ik dacht ja, en schreef het misschien ook nog wel ergens op die angstvallig lege bladzijde in mijn aantekeningenboekje – zodat daar nu één woord stond. Geniaal. En verder niets. Maar dan wordt hij toch tegen zijn verwachting in (of minstens toch tegen de mijne) naar binnen geroepen en kan er zoiets als een “verhaal” in gang komen (en het is altijd oppassen als verhalen in gang komen want niet zelden is het dáár waar het mis gaat).

De scène die dan volgt is even bizar als grappig. Zes landeigenaren ontvangen de ikfiguur, een zevende ligt te slapen op een veldbed in de hoek. De drank heeft rijkelijk gevloeid, zoveel is duidelijk (en zal ook rijkelijk blijven vloeien). In een toneelmatig weergegeven gesprek praten alle zes in eerste instantie volkomen langs elkaar heen. Iedereen houdt het bij zijn eigen obsessies. Later raakt het gesprek meer geïntegreerd; als een dissonant koor dat zich naar een harmonieus refrein toezingt. Niettemin blijft ieder zijn hoogstpersoonlijke accenten leggen. Veel ruimte om zijn idee te presenteren krijgt de ikfiguur niet. Pas als de zevende man opstaat van het bed en zich in het gesprek mengt, kan de ikfiguur gaan praten. En hoewel de zevende landeigenaar veel van wat de ikfiguur zegt schandalig vindt, neemt hij hem toch in dienst: “Ik kon zolang te gast zijn als ik wilde blijven. Maar het zou beter zijn als ik op een mij passend moment een betrekking in zijn huishouden zou aanvaarden. Een naam voor die betrekking kon ik zelf kiezen. Hij stelde ‘directeur filmprojecten’ voor, maar hij verwachtte wel dat ik me daar nog eens voor zou gaan schamen. Mijn salaris zou elk redelijk bedrag inhouden boven de kosten die het uitoefenen van mijn taken eiste. Natuurlijk zou er geen formele lijst van taken zijn om mijn werkterrein te beperken.”

Let op. Het is goed mogelijk dat het mogelijk is & het kan zijn dat het kan zijn. Dat dit misschien mogelijkerwijs allicht (bijwoorden van twijfel) aan de orde van de dag is, daar in dat verre Australië met zijn vlaktes zijn kangoeroes zijn hitte zijn sluitneder zijn razzia’s. Dat grootgrondbezitters alle dagen een volmaakte vreemde voor onbepaalde tijd in hun huis opnemen om tegen een onduidelijk loon niet welomschreven werkzaamheden te verrichten. Maar ik lees dit niet daar in dat verre Australië, ik lees dit in het al te nabije Nederland. Waar de herfst meedogenloos is ingetreden, Rutte, Grapperhaus en De Jonge veel te veel macht gekregen hebben en angst en middelmaat regeren. En de “plot” (zo het er al één is) van De Vlakte komt mij lichtelijk bizar voor, zij het ook weer niet zó bizar dat je van absurdisme, groteske, surrealisme of voor mijn part in gilsiaanse terminologie gevat “paraproza” (“transludiek”, hee) kunt spreken. Te buitengewoon om gewoon te zijn, deze Murnane maar te gewoon om buitengewoon te kunnen zijn. Zoiets. Binnen zijn ongebruikelijkheid blijft De Vlakte steeds realistisch, soms zelfs op het gortdroge af. Wat dan wel weer passend is bij het vlakke Australische binnenland.

Bizar realisme. Bestaat dat? “Bialisme”. (hee!). Mag ik die term dan munten, mensen? Ze lijkt goed van toepassing te zijn op De Vlakte. Het bizar realisme (of toch maar bialisme?) is één van de redenen waarom ik slecht toegang vind tot dit boek. Eénmaal wonend op het landgoed van zijn broodheer (de ikfiguur verwijst naar hem als “mijn beschermheer”) is er van enig beperkt werkterrein zeer zeker geen sprake; het is me eigenlijk volslagen onduidelijk wat “ik” nu alle dagen zit te doen, daar. In plaats van aktief aan zoiets als een film te werken (hoe men dat dan ook doet, aktief aan een film werken), zit hij meestentijds in één van de vele bibliotheken die het landgoed rijk is. Bibliotheken die tot de nokken toe gevuld zijn met kunst, proza, poëzie van en over de vlakte. Daarover zit hij dan te peinzen. Over de vlakte en over wat anderen zoal gepeinsd hebben over de vlakte.

Zulks is moeilijk inkomen ik zei, en zeg nu opnieuw. Iemand wordt volledig voorzien in zijn levensonderhoud in ruil voor gepeins dat zonder fysieke weerslag blijft. Naar vorderingen van het een of andere project wordt nooit gevraagd. Maar goed, leven in abnormale levensomstandigheden is überliterair en elke toetsing aan de realiteit is voor beperkten. Bovendien is voor iedereen die creërend bezig is, het niet totaal onherkenbaar om veel meer bezig te zijn met het denken over, en dan het denken over denken, en dan het verloren lopen in één of andere zijweg van iets dat maar zijdelings te maken had met iets zijdelings van waar het ooit om begonnen was, dan met het werkelijke “creëren” (wat dat dan ook is). Maar “ik” peinst over de vlakte, over de kunst van de vlakte, de religie van de vlakte, de filosofie van de vlakte, de proza en de poëzie van de vlakte, en over wat grootgrondbezitters (kennelijk de grote voorvechters van de vlaktecultuur?) zoal al of niet gevonden hebben van al dat de vlakte aan materiaal heeft opgeleverd, over bepaalde stromingen en substromingen in het denken over (de cultuur van) de vlakte, over hoe dit denken zich ontwikkeld heeft en de “biarealistische” aard van al deze bespiegelingen maken vele tientallen bladzijden van De Vlakte tot taaie kost. Weeral is het goed mogelijk dat het mogelijk is: dat er dus zo’n grootse cultuur bestaat van en over het Australische binnenland, maar als ik het binnen mijn verstaanshorizon tracht te trekken en er bijvoorbeeld Drenthe van maakt krijgt het weeral absurde (maar niet: absurdistische) trekken.

Omdat “ik” voornamelijk over anderen denkt: over een andere cultuur (“ik” lijkt van origine geen vlaktebewoner te zijn) en over wat anderen over die andere cultuur gedacht en gezegd hebben, krijgt hij zelf ook gedurende het verhaal nauwelijks vorm. Dat maakt het lastig met hem te sympathiseren, of zelfs maar hem te begrijpen. Omdat hij nooit op zichzelf reflecteert, komen ook zijn toch al spaarzame handelingen nogal eens uit de lucht vallen. Zo is er een scéne waarin hij maar weer eens tussen de boeken verscholen zit in de bibliotheek en door een raam de dochter van zijn beschermheer ziet lopen. Ze staat stil en kijkt omhoog. Ineens gaat “ik” meubels verslepen en op elkaar zetten. Na enige regels heeft de lezer dat hij dit doet om een manshoge “pop” van zichzelf te maken, op ware grootte. En als hij dan naar buiten gaat, naar de plek waar de dochter van zijn beschermheer stond toen ze omhoog keek, begrijp je dat hij dit gedaan heeft omdat hij wilde weten of en hoe ze hem gezien heeft toen ze daar stond (doch nog niet waarom hij dat zo gaarne weten wil). Maar omdat “ik” nooit in zinnen denkt als “Ik vroeg me af of ze me gezien kon hebben” of “Ik besloot een replica van mezelf te maken om me vanuit haar standpunt te kunnen zien”, wekken zijn handelingen in eerste instantie alleen maar vervreemding op bij de lezer. En toch krijg ik niet de indruk dat Murnane op vervreemding uit is. Waardoor ik de scéne nogmaals wil lezen, nu zonder vervreemding, nu ik weet wat ik eerst niet wist.

En nu net dat. Net dat, beste mensen beste lezers van dit stukje. Net dat is wat het is: Murnane is me altijd één stap voor. Of één stap. Een hele hoop stappen eigenlijk, en ik snel hem achterna en kijk om omdat ik wil zien waar we gelopen hebben en pas dan zie ik dat het best een mooie weg was en wil ik hem nog een keertje gaan. De Vlakte is een herleesboek maar voor iemand die altijd zo’n honderd boeken tegelijk leest, is herlezen van boeken geen evidentie. Plus daarbij, diene mens die op het bovenste verdiep in die flat woont, heeft me uitdrukkelijk gevraagd het boek terug te geven. Dus moet ik het bij deze ene lezing van De Vlakte houden en Murnane heeft het me uiterst lastig gemaakt om er een of ander duidelijk “iets” van te peinzen. Murnane schrijft niet naar me toe. Ik voel niet mee met de ik in dit verhaal. Voelen is sowieso al van ondergeschikt belang in De Vlakte. De vrouw van de beschermheer zit wel eens bij “ik” in één van de bibliotheken en uit een paar regeltjes blijkt dat “ik” haar best heel sympathiek vindt maar ook die gevoelens zijn tamelijk onnavolgbaar en spelen bovendien enkele bladzijden verderop al geen enkele rol meer. Steeds als ik denk aan te voelen welke kant het op zal gaan (eerst dacht ik dat “ik” nooit bij de grootgrondbezitters zou ontboden worden, toen dacht ik dat de dochter van “iks” beschermheer een rol zou krijgen in het verloop, en daarna de vrouw), gaat het een andere (of juist geen enkele) kant op. Alzo gaan ook veel van Murnanes zinnen. Hij componeert graag lange zinnen waarvan het slecht voorspellen is waar we zijn zullen als de punt wordt gezet. Zinnen die nopen tot herlezen. Ook al. Want wat zegt hij nou eigenlijk? Ontkent hij de ontkenning of bevestigt hij de bevestiging? Wat was ook alweer het begin van deze zin? Ik heb geloof ik even niet opgelet.

Tot slot ook het slot. Ook het slot is niet zoals ik slotten dacht te kennen. En ik vind niet eens dat een slot een slot moet zijn, of wat dan ook. Toch neemt mijn ruimdenkendheid ten aanzien van slotten een klein, licht-knagend gevoel van onbevredigdheid bij dit specifieke slot niet helemaal weg. Noem het wrevel. Of zeg verwarring. Mogelijkerwijs zit mijn onbekendheid met Australische literatuur en/of cultuur hier voor een deel tussen? Het Australische denken? Ik had ooit een Australische vriendin, en nu ik eraan denk: haar begreep ik eigenlijk ook nooit helemaal.

Dit is literatuur die niet reproduceert, maar op zichzelf staat: een “konkreet proza” zo men wil (wie weet Sybren Polet nog?). Een puur fictioneel schrijven: van het hoofd van de schrijver naar het hoofd van de lezer zonder dat het iets van een tussenruimte weerspiegelen wil. Hierom prijs ik Murnane. Hij heeft geen rijdende trein geschapen, waar je maar op te springen hebt maar een boek dat je slechts aanvaarden of verwerpen kunt. In deze volstrekte compromisloosheid herken ik inderdaad de geest van Beckett. Ik zie niet Becketts taalwoede, niet zijn duisternis, niet zijn absurdisme, niet zijn humor. In de hermetiek van de vlaktefilosofieën kan ik nog wel de Beckett van zijn betogende teksten herkennen (maar die Beckett moet ik niet zo eigenlijk, al een geluk dat hij nog zo weinig betogende teksten heeft geschreven anders had ik me als completist nog meer dat mij niet lief is moeten aanschaffen dan mij lief is) (?) (of ja, misschien ook wel de hele vroege Beckett, die nog joyceiaans was tot op het bot, de Beckett van Droom van matig tot mooie vrouwen, misschien dat iets van die Beckett ook nog wel rondwaart in De Vlakte) (maar ook die Beckett is best vervelend eigenlijk) (en de Beckett van de wat overschatte trilogie is ook nog niet helemaal wat hij waard kan zijn) (hmm, eigenlijk heb je met Watt wel de essentiële Beckett in huis) (en Hoe het is) (en wat van die losse, dunne boekjes, hoe heten ze allemaal). Maar waar zat ik? Wel, hoe alles opgeofferd wordt aan een totale eigenzinnigheid dat is voorzekers wel beckettiaans (of is het beckettesk?) ja en het is dan ook vandaar dat ik wel meer zou willen lezen van Murnane.

Gerald Murnane De vlakte Recensie001Boek-Bestellen

Muziekliefhebbers spreken wel over een “instapplaat”. Dat is me wat, mensen, zo’n instapplaat. Het is dé plaat die je heeft doen interesseren in een band of artist om vandaaruit kennis te maken met de rest van het oeuvre. Voorwaarde is dan wel dat er een verder oeuvre te ontdekken valt; bands of artisten die het bij een plaat of drie hebben gelaten, kunnen uiteraard geen instapplaat hebben. Homesickness is één van de allerbeste platen ooit gemaakt en o! dat ware een geweldige instapplaat geweest, maarja: You Fantastic! maakte alleen maar die ene vollelengte cd en dan nog twee ep’tjes (waarvan één fantastisch en één ronduit zwak is). De vonk moet ook niet uitdoven vooraleer je het geld of de tijd gehad hebt om je in dat verdere oeuvre te verliezen, zoals mij gebeurde toen ik Golden Sings That Have Been Sung van Ryley Walker hoorde wat ik toen echt een bloedmooie plaat vond. Maar ik hoorde andere liedjes van andere platen en geen enkel liedje leek me aantrekkelijk genoeg om de plaat waar het op stond in aanschaf te doen en toen ik laatst Golden Sings… weer eens draaide, vond ik er eigenlijk niet zoveel meer aan. Een instapplaat kan de debuutplaat zijn maar dat hoeft niet. Al is het meestal wel zo dat het hoogtepunt te vinden is bij het vroege werk. Weinig bands of artisten beginnen pas bij hun tiende plaat interessant te worden. Ten beste weten ze een redelijk geluid te consolideren, en ook daar begint het niet zelden ten lange laatste oninteressant te worden. Zo kan ik me niet meer heugen wanneer het me nog enthousiasmeerde als de nieuwe Swans er was.

Enfin. Ik vraag me af of De Vlakte een handig gekozen instapboek voor het oeuvre van Murnane is. De man schreef al zo’n vijftien boeken, en niet eerder werd er een boek van hem in het Nederlands vertaald. Waarom gekozen voor een boek uit het hele begin van zijn oeuvre, zijn derde boek, een boek dat hij zelf rekent tot een fase die hij inmiddels achter zich gelaten heeft? In de briefwisseling tussen Teju Cole en Gerald Murnane die nota bene achter in dit boek is opgenomen, stelt Murnane dat zijn schrijfstijl zich heeft moeten ontwikkelen in de eerste tien jaar van zijn schrijversbestaan. Daarbij noemt hij De Vlakte zelfs met name: “Hoewel ik trots ben op Tamarisk Row, A Lifetime on Clouds en De Vlakte, kan ik die boeken nooit opnieuw doornemen zonder dat ik er iets in wil verbeteren. Ik denk dat ik, toen ik die boeken schreef, er nog te zeer op gebrand was om de precieze, de meest passende woorden of zinssneden te vinden, alsof bepaalde woorden of woordcombinaties rijker en krachtiger waren dan andere.” (wat misschien het zo cognitieve aspect van dit boek verklaart).

Ook voordat ik Murnanes woorden over De Vlakte had gelezen, proefde dit boek al als niet nog geheel gerijpt. In veel gevallen kan dit tot voordeel strekken. Als ik hierboven zei: bij musici gaat het nogal eens mis als ze volgens critici “hun sound hebben gevonden” want dan begint negen keer op tien het middelmatige, het inwisselbare, het bloedeloze. Ook bij schrijvers kan dit fenomeen op de loer liggen. Jong, onbekend, nog zonder publiek leggen ze een durf en experimenteerdrang aan de dag die in hun latere werk langzaamaan verdwijnt. Maar bij Murnane zou dit –schat ik zo in- nog wel eens andersom kunnen zijn. Misschien is hij wel die schrijver die toen hij jong was nog dacht dat hij / het schrijven aan van alles diende te voldoen, een ballast die hij bij het klimmen der jaren pas overboord wist te gooien? Ik weet het niet want hoewel ik ook zeer veel Engelstalig lees, is dit voor mij ook pas de eerste kennismaking met de Australiër. Ik raad maar zo’n beetje naar de ontwikkeling in Murnanes schriftuur; een raden dat ik doe op grond van het gegeven dat De Vlakte me intrigeerde zonder me helemaal te overtuigen. Ik kan me best voorstellen dat Gerald Murnane in de loop van komende jaren gaat uitgroeien tot één van mijn lievelingsschrijvers. Ik kan me ook voorstellen dat dat voornamelijk zal zijn vanwege elementen die in De Vlakte nog niet of nauwelijks aanwezig zijn. Dat het me over een jaar of vijftien nog zal verbijsteren dat De Vlakte mijn instapboek was.

De vlakte

    • Schrijver: Gerald Murnane (Australië)
    • Soort boek: Australische roman
    • Origineel: The Plains (1982)
    • Nederlandse vertaling: Sander Grasman, Thijs van Nimwegen
    • Uitgever: Signatuur
    • Verschijnt: 11 februari 2020
    • Omvang: 160 pagina’s
    • Uitgave: Paperback / Ebook
    • Recensie van: Tim Donker

Flaptekst van de roman van Gerald Murnane

Speels en dromerig meesterwerk, waarin een man op de Australische vlakte arriveert in de hoop een film te maken over de vreemde cultuur van de bewoners.

Gerald Murnane is tachtig, schreef zo’n vijftien boeken, The New York Times noemde hem “de grootste auteur in het Engelse taalgebied’ en hij lijkt een gedoodverfde Nobelprijswinnaar. Toch hebben veel mensen nog nooit van de Australiër gehoord. Misschien komt dat doordat Murnane in het gehucht Goroke woont, omringd door stapels archieven van zijn eigen schrijfsels. Hij heeft nog nooit in een vliegtuig gezeten, heeft geen tv en geen computer: hij schrijft met één vinger op zijn typemachine. Als hij niet schrijft, staat hij achter de bar van de lokale golfclub.

Zijn roman De vlakte, die in 1982 verscheen, geldt in kleine kring al als een meesterwerk. Nu wordt het hoog tijd dat zijn werk het grote publiek bereikt. Met De vlakte debuteert Murnane op spectaculaire wijze in het Nederlands taalgebied.

In deze roman arriveert een jongeman op de Australische vlakte in de hoop een film te kunnen maken over de vreemde, maar rijke cultuur van haar bewoners. Het resultaat is een minutieuze verkenning van het vlakke Australische binnenland en zijn landeigenaren.

Bijpassende Boeken en Informatie