Categorie archieven: Deense schrijvers

Johannes V. Jensen – Neue Himmerlandsgeschichten

Johannes V. Jensen Neue Himmerlandsgeschichten recensie en informatie over de inhoud van het boek met verhalen over Jutland in Denemarken uit 1910. Op 15 augustus 2022 verschijnt bij Uitgeverij Guggolz Verlag de Duitse vertaling van Himmerlandshistorier, tredie Samling van de Deense schrijver en winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur Johannes V. Jensen.

Johannes V. Jensen Neue Himmerlandsgeschichten recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de bundel met verhalen uit Jutland Neue Himmerlandsgeschichten. Het boek is geschreven door Johannes V. Jensen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de derde bundel met verhalen over Jutland van de Deense schrijver Johannes V. Jensen.

Johannes V. Jensen Neue Himmerlandsgeschichten Recensie

Neue Himmerlandsgeschichten

  • Schrijver: Johannes V. Jensen (Denemarken)
  • Soort boek: verhalen uit Denemarken
  • Origineel: Himmerlandshistorier, tredie Samling (1910)
  • Duitse vertaling: Ulrich Sonnenberg
  • Uitgever: Guggolz Verlag
  • Verschijnt: 15 augustus 2022
  • Omvang: 340 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 25.00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van het derde boek met verhalen uit Jutland van Johannes V. Jensen

Johannes V. Jensen (1873–1950) schloss mit seinem dritten Band Himmerlandsgeschichten 1910 die große Geschichts- und Geschichtenschreibung seiner Heimatregion ab. »Neue Himmerlandsgeschichten« versammelt 18 Erzählungen und Essays, in denen Johannes V. Jensen diesmal auch als Sammler der Geschichten in Erscheinung tritt. Wie ein Ethnologe reflektiert er über den Wandel der Zeit und die gesellschaftlichen Entwicklungen, sammelt Volkslieder und mythische Erzählungen. Die technische Moderne bricht ins ländliche Himmerland ein und drängt mit ihren Zerstörungen und auch Versprechungen die vertrauten Sagen und Traditionen. Die neue Eisenbahnlinie verändert nicht nur den Alltag, sondern auch den Blick auf die Welt außerhalb der unmittelbaren Umgebung. Das führt zu Emigrationswellen und zur Erweiterung der Welt um das verheißungsvolle Land jenseits des Ozeans, das nun erreichbar geworden ist.

Die Risse in der Gesellschaft und in den einzelnen Menschen, die durch den Eintritt in die Moderne entstehen, kennt niemand so genau wie Jensen. Zweifel an der Erzählbarkeit äußern sich in essayistischen Formen, in eingeschobenen Erläuterungen und Reflexionen. Und doch zelebriert Jensen in grandiosen Geschichten über Figuren wie Jørgine, Schleifstein-Ajes oder den Pferdehändler Kresten die menschliche Würde der unverwüstlich eigenwilligen Himmerländer. Ulrich Sonnenberg spürt in seiner präzisen Übersetzung der Beschreibungskunst Jensens nach und verschafft den fast urtümlichen Erzählungen einen auch für unsere Ohren zeitlosen, aber doch betörenden Klang.

Johannes V. Jensen Himmerlandsvolk RecensieJohannes V. Jensen (Denemarken) – Himmerlandsvolk
Deense verhalen uit 1898
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Levendige verhalen over schrijnende armoede en het noodlot dat ieder moment kon toeslaan in 19e eeuws Denemarken…lees verder >

Johannes V. Jensen Himmerlandsgeschichten RecensieJohannes V. Jensen (Denemarken) – Himmerlands-geschichten
Deense verhalen uit 1904
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Liefdevolle, onsentimentele en boeiende verhalen van een vergeten Deense Nobelprijswinnaar…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Anne Cathrine Bomann – Blauwe tonen

Anne Cathrine Bomann Blauwe tonen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Deense roman. Op 6 september 2022 verschijnt bij uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman Blå toner van de Deense schrijfster Anna Cathrine Bomann.

Anne Cathrine Bomann Blauwe tonen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Blauwe tonen. Het boek is geschreven door Anne Cathrine Bomann. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Deense schrijfster Anne Cathrine Bomann.

Anne Cathrine Bomann Blauwe tonen Recensie

Blauwe tonen

  • Schrijfster: Anne Cathrine Bomann (Denemarken)
  • Soort boek: Deense roman
  • Origineel: Blå toner (2021)
  • Nederlandse vertaling: Ingrid Hilwerda, Janke Klok
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 6 september 2022
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Anne Cathrine Bomann

Wat als er een pil bestaat om langdurige rouw te genezen?

Het hart van Elizabeth is gebroken als haar zoontje overlijdt aan een ernstige hartafwijking. Een aantal jaar later ontwikkelt het farmaceutische bedrijf waar ze werkt als eerste ter wereld een pil om langdurige rouw en verdriet te genezen. Professor Thorsten Gjeldsted, die de werking ervan onderzoekt aan de universiteit van Aarhus, denkt dat de data gemanipuleerd worden om een nare bijwerking van het medicijn te maskeren. Samen met twee studenten probeert hij te achterhalen wie daar achter zit en wat er aan de hand is.

Blauwe tonen is een intrigerende roman over hoe ver we gaan om verdriet, de pijn die we voor liefde betalen, te vermijden.

Bijpassende boeken en informatie

Dorthe Nors – Langs de kustlijn

Dorthe Nors Langs de kustlijn recensie en informatie over de inhoud van de Deense reisverhalen. Op 17 mei 2022 verschijnt bij uitgeverij Podium de Nederlandse vertaling van het reisboek En linje i verden van de Deense schrijfster Dorthe Nors.

Dorthe Nors Langs de kustlijn recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het reisboek Langs de kustlijn. Het boek is geschreven door Dorthe Nors. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Deense schrijfster Dorthe Nors.

Dorthe Nors Langs de kustlijn Recensie

Langs de kustlijn

  • Schrijfster: Dorthe Nors (Denemarken)
  • Soort boek: Deense reisverhalen
  • Origineel: En linje i verden (2021)
  • Nederlandse vertaling: Edith Koenders, Adriaan van der Hoeven
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 17 mei 2022
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,50 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de roman

  • Eerder werk van de Deense schrijfster Dorthe Nors viel al op de hoge stilistische kwaliteit, gekoppeld aan een heldere wijze van formuleren en vertellen. In haar nieuwe boek Langs de kustlijn komen deze kwaliteiten nog meer tot hun recht. Al sinds haar vroege jeugd is Dorthe Nors gefascineerd door de rauwheid van de Noordzeekust en de Waddenzee. In haar nieuwe boek maakt ze een reis langs vooral de Deense kust. Tijdens haar reis haalt ze herinneringen op aan haar eigen jeugd, vertelt verhalen over opvallende kust- en eilandbewoners en associeert ze om zeer originele en vaak prachtige wijze over de schoonheid en verschrikkingen die het gebied en de Waddenzee zo uniek maken. Natuur, cultuur, contemplatie, angst en bewondering wisselen elkaar op bijzondere wijze af in dit werkelijk prachtige boek. Naast veel aandacht voor de Deense Waddenkust die Dorthe Nors gevormd heeft tot wie ze nu is, heeft ze ook aandacht voor het gebied rond Den Helder en Texel waar ze enige tijd doorbrengt. Een fascinerend, origineel boek en prachtig geschreven boek, een aanrader. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)
  • “Een meesterwerk.” (Dagbladet information)

Flaptekst van de nieuwe roman van Dorthe Nors

In haar karakteristieke, vloeiende taal voert Dorthe Nors de lezer mee in Langs de kustlijn langs de westkust van Denemarken: turend naar de woeste zee, over eeuwenoude paden, door adembenemende landschappen, onder een ijzig grijze lucht. Die kustlijn begint bij Skagen in het noordelijkste puntje van Denemarken en loopt tot aan de Nederlandse Waddenzee, waar de tocht van Nors eindigt in Den Helder. Deze kustlijn volgend vertelt Nors in een meanderend, erudiet en gevoelig verhaal over de taal van de plekken waar ze langskomt, de geschiedenis, de mensen die er wonen en de wonderlijke kracht van de natuur. Om dit vervolgens te verbinden aan haar eigen persoonlijke geschiedenis, en de herinneringen die aan deze plekken kleven. Nors biecht op dat twee van haar grote liefdes ‘paden’ en ‘literatuur’ zijn. In dit boek komen deze op prachtige wijze samen. Ze volgt de paden die door het landschap snijden, die de mensen het landschap deden ontdekken en ze toont tegelijkertijd de warmte en schoonheid van de literatuur.
Zo roept Nors in prachtige taal de ervaring en beleving op van de zee, de kust, de duinen en de kustdorpjes.

Bijpassende boeken en informatie

Stine Bolther Line Holm – Voor onze zonden

Stine Bolther & Line Holm Voor onze zonden recensie en informatie over de nieuwe Deense thriller. Op 6 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Volt de Nederlandse vertaling van de thriller For barnets bedste van de Deense schrijfsters Stine Bolther en Line Holm.

Stine Bolther Line Holm Voor onze zonden recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Voor onze zonden. Het boek is geschreven door Stine Bolther en Line Holm. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het eerste deel van een reeks thrillers van de Deense schrijfsters Stine Bolther en Line Holm.

Stine Bolther Line Holm Voor onze zonden Recensie

Voor onze zonden

  • Schrijvers: Stine Bolther, Line Holm (Denemarken)
  • Soort boek: Deense thriller
  • Origineel: For barnets bedste (2020)
  • Nederlandse vertaling: Janke Klok, Nannie de Graaff
  • Uitgever: Volt
  • Verschijnt: 6 januari 2022
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de thriller van Stine Bolther en Line Holm

Op een koude ochtend in januari wordt de controversiële secretaris-generaal van het Rode Kruis gekruisigd aangetroffen voor het kantoor van de organisatie in het centrum van Kopenhagen. Voor rechercheurs Mikael Dirk and Frederik Dahlin is dit het begin van een ingewikkeld onderzoek, waarbij ze constant onder druk staan van de media, politiek en hogere regionen van de politie.

Elders in Kopenhagen is historica Maria Just bezig met de voorbereiding van een nieuwe tentoonstelling in het Politiemuseum wanneer ze een mogelijk verband ontdekt tussen de moord op de secretaris-generaal en een onopgeloste dubbele moord uit 1968.

Langzaam maar zeker ontdekt het trio dat de zaak duidelijke banden heeft met enkele van de machtigste mensen van het land, en met een zeer beschamend, duister hoofdstuk in de Deense geschiedenis.

Bijpassende boeken en informatie

Tove Ditlevsen – De gezichten

Tove Ditlevsen De gezichten recensie en informatie over de inhoud van de Deense roman uit 1968. Op 27 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Das Mag de Nederlandse vertaling van Ansigterne de roman van de Deense schrijfster Tove Ditlevsen.

Tove Ditlevsen De gezichten recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de Deense roman De gezichten. Het boek is geschreven door Tove Ditlevsen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1968 van de Deense schrijfster Tove Ditlevsen.

Tove Ditlevsen De gezichten Recensie

De gezichten

  • Schrijfster: Tove Ditlevsen (Denemarken)
  • Soort boek: Deense roman
  • Origineel: Ansigterne (1968)
  • Nederlandse vertaling: Lammie Post-Oostenbrink
  • Uitgever: Das Mag
  • Verschijnt: 27 januari 2022
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 19,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de roman

  • “De angst en beklemming die ze ervaart, voel je vanaf de eerste bladzijden. Lise hoort stemmen en ziet de gezichten van de mensen voortdurend veranderen ‘alsof ze die in woelig water weerspiegeld zag’.” (Mieke van der Weij, NCRV-gids, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de roman uit 1968 van Tove Ditlevsen

Lisa Mundus is kinderboekenschrijfster, moeder en echtgenote. Ze is veertig en geniet enig succes. Maar de roem zit de relatie met de rest van het gezin in de weg; de zorg voor de kinderen heeft ze grotendeels overgedragen aan de werkster die bij het gezin inwoont en haar echtgenoot is jaloers op haar succes.

Lise wordt steeds wantrouwiger en heeft het gevoel dat haar man en de werkster een verhouding hebben en haar het huis uit willen werken. Ze begint stemmen te horen en wordt achtervolgd door zwevende gezichten. En ze krijgt geen woord meer op papier. Eenzaam en verward zit Lise hele dagen achter haar bureau te wachten op inspiratie. Ze zakt dieper en dieper weg in duistere gedachten en een wervelwind aan stemmen en gezichten. Ze worstel met de vraag hoe erg het is om zich daaraan over te geven.

De gezichten verscheen oorspronkelijk in 1968 en is een intens persoonlijke roman. Ditlevsens stijl is eerlijk en schurend, en ze vindt in het personage Lise nieuwe manier om haar eigen ervaringen met depressie, verslaving en roem vorm te geven. Een boek waar je ingezogen wordt, dat onder je huid kruipt en je voor lange tijd niet zal loslaten.

Tove Ditlevsen Kwaad geluk RecensieTove Ditlevsen (Denemarken) – Kwaad geluk
verhalen
Uitgever: Das Mag
Verschijnt: 10 januari 2022

Bijpassende boeken en informatie

Stine Jensen – De beloning Een wandeling op Texel

Stine Jensen De beloning Een wandeling op Texel recensie en informatie over de inhoud van dit nieuwe Terloops wandelboek. Op 14 april 2022 verschijnt een nieuw deel in de reeks Terloops wandelverhalen van de Deens Nederlandse filosofe en schrijfster Stine Jensen.

Stine Jensen De beloning Een wandeling op Texel recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De beloning, een wandeling op Texel. Het boek is geschreven door Stine Jensen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe wandelverhaal van de Deens-Nederlandse schrijfster Stine Jensen.

Stine Jensen De beloning Een wandeling op Texel Recensie

De beloning

Terloops wandelboek

  • Schrijfster: Stine Jensen (Denemarken, Nederland)
  • Soort boek: wandelverhaal
  • Uitgever: Van Oorschot Terloops
  • Verschijnt: 14 april 2022
  • Omvang: 80 pagina’s
  • Prijs: € 10 – € 15
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het nieuwe Terloops deel over Texel

Wil Stine Jensen in beweging komen, dan moet er een beloning volgen. Haar favoriete wandeling op Texel is in die geest: als er een appeltaart met een kruimelige bodem van amandelspijs op haar wacht houdt geen weer of wind haar tegen.

Al jarenlang reist Stine samen met haar zus af naar Texel. Om die appeltaart te eten, natuurlijk, maar ook om de overdonderende schoonheid van het eiland: het duinlandschap, de zee, de bossen. De beloning beschrijft een wandeling in vier seizoenen: in stuifsneeuw, hoosbui, volle zon en licht briesje. Tijdens haar geliefde rondje komt ze non-binaire zeepaardjes tegen op het strand en rood-bruin blaaswier. Ze loopt in het gezelschap van denkers, biologen en schrijvers – van Søren Kierkegaard en Jac.P. Thijsse tot Tove Ditlevsen. In hun voetsporen filosofeert ze op aanstekelijke wijze over lichtheid en zwaarte, zwakke en sterke narratieven en welke regenjas het allerbeste is (geen poncho’s!).

Bijpassende boeken en informatie

Ane Riel – Uurwerk

Ane Riel Uurwerk recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Deense roman. Op 14 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van Urværk, de nieuwe roman van de Deense schrijfster Ane Riel.

Ane Riel Uurwerk recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Uurwerk. Het boek is geschreven van Ane Riel. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de uit Denemarken afkomstige schrijfster Ane Riel.

Ane Riel Uurwerk Recensie

Uurwerk

  • Schrijfster: Ane Riel (Denemarken)
  • Soort boek: Deense roman
  • Origineel: Urværk (2021)
  • Nederlandse vertaling: Kor de Vries
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 14 januari 2022
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20,00 / € 11,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de roman

  • “Prachtige, schrijnende roman over twee mensen die eens van elkaar hielden, maar elkaar in de loop der tijd kwijtraakten.” (Eline Verburg, De Telegraaf, ★★★★ 1/2)
  • “Uurwerk is een opmerkelijk verhaal over de vergankelijkheid van een mensenleven, tijd, vriendschap, relaties, wilskracht en liefde. Niet alles is wat het lijkt!” (Joke Veenstra, Vrouwenthrillers, ∗∗∗∗)
  • “Meer nog dan haar eerste twee romans is Uurwerk een literaire vertelling. Een sprookje voor volwassenen over leven en de dood. Een vertelling over wat liefde vermag, over een vrouw die de tijd naar haar hand zet.” (Arjen Ribbens, NRC Handelsblad, ••••)

Flaptekst van de nieuwe roman van Ane Riel

De tijd tikt voor Alma. Elke dag, alsof het haar laatste is, windt ze de staande klok op die haar door decennia van verdriet en vreugde heeft begeleid. Sommige van haar herinneringen probeert ze te verdringen, maar met name de gedachten aan haar overleden man, de horlogemaker Otto, verstoren haar gemoedsrust. Wat is er met Otto gebeurd? Alma kent de waarheid, maar waarom kan ze zich die dan niet herinneren? Er is nog veel waarmee Alma in het reine zal moeten komen voordat haar leven ten einde is.

Een onverwachte ontmoeting met een kleine jongen en de vriendschap die daaruit opbloeit geven haar leven een nieuwe impuls. Intussen maken de duisternis en kou van de winter plaats voor het licht en de warmte van de lente. Het is duidelijk dat Alma’s leven nog niet voorbij kan zijn. Uurwerk is een liefdevol portret van iemand die probeert een lang leven een vreedzaam einde te geven. Maar als leven, dood en tijd een loopje met je nemen, wordt dat er niet eenvoudiger op.

Ane Riel (1971) brak wereldwijd door met de roman Hars waarvoor ze vier van de meest prestigieuze literaire prijzen uit Scandinavië kreeg en tevens de Nederlandse Thrillzone Award. Het boek werd verkocht aan 23 landen. In 2020 verscheen Beest.

Bijpassende boeken en informatie

Jenny Lund Madsen – Dertig dagen duisternis

Jenny Lund Madsen Dertig dagen duisternis recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Deense thriller. Op 10 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van Tredive dages mørke, de eerste thriller van de Deense schrijfster Jenny Lund Madsen.

Jenny Lund Madsen Dertig dagen duisternis recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de thriller Dertig dagen duisternis. Het boek is geschreven door Jenny Lund Madsen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste thriller van de Deense schrijfster Jenny Lund Madsen.

Jenny Lund Madsen Dertig dagen duisternis Recensie

Dertig dagen duisternis

  • Schrijfster: Jenny Lund Madsen (Denemarken)
  • Soort boek: Deense thriller
  • Origineel: Tredive dages mørke (2021)
  • Nederlandse vertaling: Kor de Vries
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 10 januari 2022
  • Omvang: 392 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Winnaar Harald Mogensenprijs

Recensie en waardering voor de Deense thriller

  • “De origineelste thriller van het jaar: realistisch, spannend en romantisch tot de allerlaatste bladzijde. En net als je denkt de plot door te hebben, slaat de spanning je weer om de oren.” (Politiken)
  • “Jenny Lund Madsen heeft een spannende, originele en goed geschreven misdaadroman afgeleverd. Een prikkelende plot met meerdere lagen.” (juryrapport Harald Mogensenprijs)

Flaptekst van de eerste thriller van Jenny Lund Madsen

In een klein dorp heeft niemand geheimen voor elkaar, toch?

Hannah is een literaire schrijver. Haar boeken krijgen goede recensies, maar worden nauwelijks verkocht. In een opwelling gaat e een weddenschap aan met een bestsellerauteur van misdaadromans: kan ze in dertig dagen een thriller schrijven?

Om inspiratie op te doen reist ze naar Húsafjörður, een klein dorp in IJsland. Als een paar dagen na haar aankomst het lichaam van een visserszoon uit zee wordt gehaald, besluit Hannah dit als inspiratie te gebruiken voor haar boek. Het slachtoffer leed aan watervrees en er lijkt opzet in het spel te zijn.

Tijdens haar onderzoek stuit Hannah op duistere geheimen en zaken die ze beter had kunnen laten rusten. Zal ze de dader vinden? En lukt het haar een thriller te schrijven?

Bekroond met de Harald Mogensenprijs voor beste Deense thriller.

Jenny Lund Madsen (1983) is een bekende Deense scriptschrijver, ze werkte onder andere mee aan de Deense misdaadserie Follow the Money. Dertig dagen duisternis werd al bij verschijnen geprezen en de vertaalrechten werden aan meerdere landen verkocht.

Bijpassende boeken en informatie

Olga Ravn – Het personeel

Olga Ravn Het personeel recensie en informatie nieuwe Deense dystopische roman. Op 24 augustus 2021 verschijnt bij uitgeverij Das Mag de Nederlandse vertaling van de roman De ansatte van de Deense schrijfster Olga Ravn.

Olga Ravn Het personeel recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Het personeel. Het boek is geschreven door Olga Ravn. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Deense dystopische roman van schrijfster Olga Ravn.

Olga Ravn Het personeel Recensie

Het personeel

  • Schrijfster: Olga Ravn (Denemarken)
  • Soort boek: Deense dystopische roman
  • Origineel: De ansatte (2018)
  • Nederlandse vertaling: Michal van Zelm
  • Uitgever: Das Mag
  • Verschijnt: 24 augustus 2021
  • Omvang: 135 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Olga Ravn

De nabije toekomst. Op vele lichtjaren van de aarde cirkelt een ruimteschip om een planeet. De bemanning bestaat uit mensen en mensachtigen. Ze werken, maar wat ze precies doen is onduidelijk. In getuigenverklaringen vertellen ze over hun werkzaamheden en wat hen bezighoudt. Er zijn alledaagse werkvloerperikelen, maar gaandeweg begint er steeds meer te wringen tussen de mensen en de mensachtigen. En dan zijn er nog die vreemde objecten die zich aan boord van het schip bevinden en een mysterieuze aantrekkingskracht uitoefenen op het personeel.

Langzaam maar zeker begint het personeel hun werk in een nieuw licht te zien. Hun verklaringen zijn even angstaanjagend als ontroerend en grappig en wanneer de werknemers zelfs hun eigen menselijkheid bevragen kun je het bijna niet laten om die vraag ook aan jezelf te stellen. Wat betekent het om te leven? Wat is een mens?

Het personeel is een beklemmende, maar prachtige roman die een ontredderend en angstaanjagend herkenbaar beeld schetst van een maatschappij die wordt beheerst door werk en productiviteit. Het werd in Denemarken lovend ontvangen en stond op de shortlist voor de Man Booker International 2021.

Olga Ravn (1986) is een van de meest gevierde en spraakmakende hedendaagse Deense schrijvers. Ze schreef drie romans, drie dichtbundels en is literair criticus. Ravn stelde een bloemlezing met vergeten werk van Tove Ditlevsen samen en was een van de belangrijkste voorvechters van de herwaardering van haar werk in Denemarken. Samen met Johanne Lykke Holm runt Ravn de feministische performancegroep en schrijfschool Hekseskolen. Het personeel is haar eerste werk dat naar het Nederlands wordt vertaald en de hoop is om haar in het najaar naar Nederland en België te halen voor een boektour.

Michal van Zelm (1981) vertaalde werk van o.a. Søren Kierkegaard en Lilli Elbe uit het Deens naar het Nederlands. Voor zijn vertaling van Josefine Klougarts roman Een van ons slaapt (2018) ontving hij de Amy van Marken-prijs.

Bijpassende boeken en informatie

Caroline Albertine Minor – Het pantser van de kreeft

Caroline Albertine Minor Het pantser van de kreeft recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman. Op 21 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij Das Mag de Nederlandse vertaling van Hummerens skjold van de Deense schrijfster Caroline Albertine Minor.

Caroline Albertine Minor Het pantser van de kreeft recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het pantser van de kreeft. Het boek is geschreven door Caroline Albertine Minor. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Deense schrijfster Caroline Albertine Minor.

Caroline Albertine Minor Het pantser van de kreeft Recensie

Het pantser van de kreeft

  • Schrijfster: Caroline Albertine Minor (Denemarken)
  • Soort boek: Deense roman
  • Origineel: Hummerens skjold (2020)
  • Nederlandse vertaling: Lammie Post-Oostenbrink
  • Uitgever: Das Mag
  • Verschijnt: 21 juni 2021
  • Omvang:
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het nieuwe boek van Caroline Albertine Minor

Na het overlijden van hun ouders zijn Ea, Sidsel en Niels uit elkaar gegroeid. Ea is naar San Francisco verhuisd, Sidsel werkt als museumconservator in Kopenhagen, terwijl hun eigenzinnige broertje Niels in diezelfde stad flyers plakt en geen vast dak boven zijn hoofd heeft. Toch kunnen ze elkaar en hun gedeelde verdriet niet loslaten. Als Ea de hulp van een helderziende inschakelt om een cruciaal vraagstuk over hun overleden moeder op te helderen, komen ze voor het eerst in lange tijd weer langdurig met elkaar in contact en zijn ze genoodzaakt om het weefsel van hun gedeelde familiegeschiedenis opnieuw uit te pluizen.

Caroline Albertine Minor (1988) is een rijzende ster in Denemarken. De roman Zegeningen zette haar definitief op de kaart: het won de Michael Strunge-prijs en Den svære toer. Ook werd het genomineerd voor de Montana Literatuurprijs en de prestigieuze literatuurprijs van de Noordse Raad. Het pantser van de kreeft is haar tweede roman en is in Denemarken lovend ontvangen: ‘Minor is een van de grootste stylisten van dit land.’

Bijpassende boeken en informatie