Tag archieven: 1963

Boeken uit 1963 Beste Romans Thrillers

Boeken uit 1963 beste romans thrillers verhalen en non-fictie. Welke opvallende boeken zijn er uitgegeven in 1963? Wat waren de meest opvallende romans en verhalenbundels? Welke non-fictie boeken trokken de aandacht.

Boeken uit 1963 beste romans thrillers verhalen en non-fictie

Kortom wat waren de boeken uit 1963 die het meeste opvielen, aandacht trokken en het beste waren. De boeken zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur.

< boeken uit 1962overzichtboeken uit 1964 >

Overzicht van de beste boeken uit 1963

Hieronder kun je uitgebreide informatie vinden over de beste boeken uit 1963. Alle boeken op deze pagina zijn volgens de redactie het lezen meer dan waard.

Joaquim Amat-Piniella K.L. Reich RecensieK.L. Reich

  • Schrijver: Joaquim Amat-Piniella (Catalonië, Spanje)
  • Soort boek: Catalaanse oorlogsroman
  • Taal: Catalaans
  • Nederlandse vertaling: K.L. Reich
  • Inhoud roman: Deze aangrijpende roman vertelt het verhaal van de Spanjaarden die twee keer achter elkaar een gruwelijk lot trof. Eerst werden ze na een bloedige burgeroorlog uit hun land verdreven naar het buurland Frankrijk, waar ze niet bepaald met open armen werden ontvangen. Vervolgens werden ze na de bezetting van Frankrijk door de Duitse nazi’s in concentratiekampen geïnterneerd als stateloze politieke gevangenen…lees verder >

James Baldwin Niet door water, maar door vuurThe Fire Next Time

  • Schrijver: James Baldwin (Verenigde Staten)
  • Soort boek: brieven, autobiografische verhalen
  • Taal: Engels
  • Nederlandse vertaling: Niet door water, maar door vuur
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud boek: Niet door water, maar door vuur deed Amerika opschrikken toen het in 1963 uitkwam. In twee persoonlijke, gepassioneerde brieven schrijft James Baldwin over liefde, geloof en hypocrisie in het ‘land van de vrijheid’ en wat het betekent om zwart te zijn in Amerika…lees verder >

Hugo Claus Omtrent Deedee Roman 1963Omtrent Deedee

  • Schrijver: Hugo Claus (België)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Taal: Nederlands
  • Eerste uitgever: De Bezige Bij
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud boek: De familie Heylen houdt in de pastorie van een Vlaams dorp haar jaarlijkse herdenking van de dood van Moeder. Maar dit jaar ontstaan er op die plechtige dag wrijvingen en misverstanden die leiden tot een chaotisch feest. In een mengeling van seksualiteit en geweld nadert het uur van de waarheid…lees verder > 

Len Deighton Horse Under Water Recensie thriller uit 1963Horse Under Water

  • Schrijver: Len Deighton (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Taal: Engels
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud thriller: A sunken U-Boat has lain undisturbed on the Atlantic ocean floor since the Second World War – until now. Inside its rusting hull, among the corpses of top-rank Nazis, lie secrets people will kill to obtain. The sequel to Len Deighton’s game-changing debut The IPCRESS File, Horse Under Water sees its nameless, laconic narrator sent from fogbound London to the Algarve, where he must dive through layers of deceit in a place rotten with betrayals…lees verder >

Tove Ditlevsen Kwaad geluk RecensieDen onde lykke

  • Schrijfster: Tove Ditlevsen (Denemarken)
  • Soort boek: verhalen
  • Taal: Deens
  • Nederlandse vertaling: Kwaad geluk
  • Inhoud boek: In deze verhalen van Ditlevsen is geluk een onbereikbaar ideaal. Personages zitten vast en vragen zich af hoe hun leven zo heeft kunnen lopen. In een frisse en bedrieglijk eenvoudige stijl onderzoekt Ditlevsen haar vertrouwde thema’s van gestrande huwelijken, overspel, obsessie, controlerende moeders en luie echtgenoten…lees verder >

Natalia Ginzburg Familielexicon Privé-domein 326 recensieLessico famigliare 

  • Schrijfster: Natalia Ginzburg (Italië)
  • Soort boek: memoir, familigeschiedenis
  • Taal: Italiaans
  • Nederlandse vertaling: Familielexicon
  • Inhoud boek: Natalia Ginzburg schreef Familielexicon toen ze in de jaren zestig in Londen woonde. Vol heimwee naar haar grote, luidruchtige Italiaanse familie staat ze stil bij de routines en rituelen, grappen en beledigingen die deel uitmaken van elke familie. Haar vader Giuseppe Levi, een Joodse wetenschapper, gaat geheel op in zijn werk en wandelmanie. Hij staat op gespannen voet met zijn weemoedige vrouw Lidia – toch kan hij niet zonder haar…lees verder >

Robert van Gulik Een gegeven dag roman uit 1963Een gegeven dag

  • Schrijver: Robert van Gulik (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Taal: Nederlands
  • Inhoud roman: Amsterdam, de nacht van 28 op 29 februari. De laatste dag van deze schrikkelmaand brengt een aantal mensen onverwacht met elkaar in contact. Johan Hendriks dwaalt langs bevroren grachten, zijn hoofd vol spookbeelden uit zijn tijd in Nederlands-Indië. De dood van zijn vrouw, de martelingen in een kamp…lees verder >

Ismail Kadare De generaal van het dode leger Albanese roman uit 1963Gjenerali i ushtrisë së vdekur

  • Schrijver: Ismail Kadare (Albanië)
  • Soort boek: Albanese roman
  • Taal: Albanees
  • Nederlandse vertaling: De generaal van het dode leger
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Recensie roman: In 1963 verscheen het debuut van de enige Albanese schrijver die ook over de landsgrenzen naam en faam geniet er waarvan veel werk in Nederlandse vertaling is uitgegeven. Op een onorthodoxe wijze beschrijft hij de zoektocht van een Italiaanse generaal naar de vele tienduizenden landgenoten die tijdens de Tweede Wereldoorlog in het onherbergzame Albanië zijn gesneuveld en achtergelaten…lees verder >

Ghassan Kanafani Mannen in de zon recensieRijal fi ash-shams

  • Auteur: Ghassan Kanafani (Palestina)
  • Soort boek: Palestijnse roman
  • Taal: Arabisch
  • Nederlandse vertaling: Mannen in de zon
  • Inhoud roman: Mannen in de zon, geschreven in 1952, is een van de meest bewonderde en geciteerde romans uit de moderne Arabisceh literatuur. Het verhaal speelt zich af in een vluchtelingenlamp in Irak, waar drie mannen de Nakba hebben overleefd op zoek zijn naar een beter leven. Hun zoektocht leidt hen naar een man met de naam Abdul, die hen over de grens van Koeweit kan smokkelen…lees verder >

Jack Kerouac Visions of Gerard Roman uit 1963Visions of Gerard

  • Schrijver: Jack Kerouac (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Based on Jack Kerouac’s memories of the beloved older brother who died when he was a boy, it is unique among his novels for its dreamlike evocation of the sensations of childhood – its wisdom, anguish, intensity, innocence, joy and pain. It is a haunting exploration of the precariousness of existence…lees verder >

Sylvia Plath The Bell Jar Boeken uit 1963The Bel Jar

  • Schrijfster: Sylvia Plath (Verenigde Staten)
  • Soort boek: autobiografische roman, psychologische roman
  • Oorspronkelijke taal: Engels
  • Nederlandse titel: De glazen stolp
  • Hoofdpersoon: Esther Greenwood
  • Trefwoorden: vrouwenleven, jaren 50
  • Locatie: Manhattan, New York, Verenigde Staten
  • Waardering∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud boek: Autobiografische psychologische roman waarin de crisisperiode wordt beschreven die Esther Greenwood in de jaren vijftig van de vorige eeuw op 19-jarige leeftijd meemaakte in de Upper East Side van Manhattan…lees verder >

Brigitte Reimann Mijn broer en ik recensieDie Geschwister 

  • Schrijfster: Brigitte Reimann (DDR)
  • Soort boek: DDR roman
  • Taal: Duits
  • Waardering∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Nederlandse vertaling: Mijn broer en ik
  • Inhoud roman: Mijn broer en ik, dat werd geschreven terwijl de Berlijnse muur gebouwd werd, is een van de zeer weinige contemporaine boeken die de menselijke tol van de Duitse deling invoelbaar maakten. Een onweerstaanbaar verhaal over individualisme, loyaliteit en de moed om te staan voor je eigen idealen…lees verder >

Jorge Semprun De grote reis recensieLe grand voyage

  • Schrijver: Jorge Semprun (Spanje)
  • Soort boek: oorlogsmemoir
  • Taal: Frans
  • Nederlandse vertaling: De grote reis
  • Inhoud boek: De grote reis beschrijft de lange, vierde nacht van een reis die voert van het Franse Compiègne naar het concentratiekamp Buchenwald. Met honderdnegentien medegevangenen staat de hoofdpersoon samengeperst in een goederenwagon. Hij voert diepgaande gesprekken met ‘de jongen uit Semur’, die tegen hem aangedrukt staat en die het transport niet zal overleven…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Robert van Gulik – Een gegeven dag

Robert van Gulik Een gegeven dag recensie en informatie over de inhoud van de roman uit 1963 waarvan de heruitgave op 29 februari 2024 verschijnt bij Uitgeverij Hollands Diep. Hier lees je uitgebreide informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave. 

Robert van Gulik Een gegeven dag recensie

Zodra er een boekbespreking of recensie van Een gegeven dag, de roman uit 1963, geschreven door de Nederlandse schrijver en Sinoloog Robert van Gulik, in de media verschijnt, zal er op deze pagina aandacht aan besteed worden.

Robert van Gulik boeken en informatie

Robert van Gulik is op 9 augustus 1910 geboren in Zutphen. Een flink gedeelte van zijn jeugd bracht hij door in Soerabaja en Batavia in het voormalige Nederlands-Indië. Aan de Universiteit Leiden en later aan de Universiteit Utrecht studeerde hij Chinees, Japans en Sanskriet. Vanaf 1935 werkte hij als diplomaat in dienst van het Ministerie van Buitenlandse Zaken. Hij was onder andere ambassadeur voor Nederland in Kuala Lumpur, Maleisië en in Tokio, Japan, Op 24 september 1957 overleed Robert van Gulik in Den Haag aan de gevolgen van longkanker. Hij werd 57 jaar oud.

Als schrijver is Robert van Gulik vooral bekend geworden door de rechter Tie misdaadromans die ook in het buitenland een succes werden. Daarnaast schreef hij een aantal wetenschappelijke werken en de roman Een gegeven dag waarvan op 29 februari 2024 de heruitgave verschijnt.

Robert van Gulik Een gegeven dag roman uit 1963

Een gegeven dag

Met een kort verhaal van Arthur Japin

  • Auteur: Robert van Gulik (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman uit 1963
  • Uitgever: Hollands Diep
  • Verschijnt: 29 februari 2024
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 21,99 / € 9,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1963 van Robert van Gulik

Amsterdam, de nacht van 28 op 29 februari. De laatste dag van deze schrikkelmaand brengt een aantal mensen onverwacht met elkaar in contact. Johan Hendriks dwaalt langs bevroren grachten, zijn hoofd vol spookbeelden uit zijn tijd in Nederlands-Indië. De dood van zijn vrouw, de martelingen in een kamp.

Bij toeval raakt betrokken bij een overval op een jonge vrouw. Het is het begin van een caleidoscopische samenzwering met wereldwijde vertakkingen. Of lijkt dat in zijn vertroebelde geest maar zo?

Bijpassende boeken

Brigitte Reimann – Die Geschwister

Brigitte Reimann Die Geschwister DDR roman uit 1963 recensie en informatie over de inhoud. Op 14 februari 2023 verschijnt bij uitgeverij Aufbau Verlag de heruitgave van de spraakmakende roman over leven in de DDR uit 1963 van schrijfster Brigitte Reimann. De Nederlandse vertaling van de roman, Mijn broer en ik, verschijnt in november 2023 bij uitgeverij De Geus.

Brigitte Reimann Die Geschwister recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Die Geschwister Het boek is geschreven door Brigitte Reimann. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman  uit 1963 van de Oost-Duitse schrijfster Brigitte Reimann.

Brigitte Reimann Die Geschwister DDR roman uit 1963

Die Geschwister

  • Schrijfster: Brigitte Reimann (DDR)
  • Soort boek: DDR roman
  • Taal: Duits
  • Eerste druk: 1963
  • Uitgever: Aufbau Verlag
  • Hertuitgave: 14 februari 2023
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 22,00
  • Boek bestellen bij: Amazon
  • Engelse vertaling: Siblings 
  • Nederlandse vertaling: Mijn broer en ik
  • Waardering∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Brigitte Reimann

Die große Neuausgabe eines der meistdiskutierten Bücher der DDR-Literatur. Das Sensationsbuch erstmals so, wie die Autorin es schrieb.

Dank eines Glücksfundes können wir diesen Roman, der aufgrund seiner verblüffenden Modernität derzeit international für Begeisterung sorgt, in einer ungekürzten, politisch ungeschönten Fassung auch hier neu entdecken.

Ostern 1961 erfährt Elisabeth, dass ihr über alles geliebter Bruder in den Westen gehen will, weil er in der DDR keine Zukunft sieht. Was wird bleiben von ihrer Gemeinsamkeit, wenn jeder seinen Idealen folgt? Wenige Tage hat sie noch Zeit, mit Uli zu reden.

Die freiherzigere und mutigere, zugleich reifere und klarsichtigere Neuausgabe steht symbolhaft für das viel zu kurze Leben dieser faszinierenden Schriftstellerin, die sich selbst stets treu blieb.

Bijpassende boeken en informatie

Paul McCartney – 1964: Eyes of the Storm

Paul McCartney 1964 Eyes of the Storm fotoboek recensie en informatie over de inhoud. Op 13 juni 2023 verschijnt bij uitgeverij Spectrum de Nederlandse editie van het boek met foto’s die Paul McCartney in 1963 en 1964 maakte tijdens een tour als lid van The Beatles.

Paul McCartney 1964 Eyes of the Storm recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het fotoboek 1964: Eyes of the Storm Tibet. Het boek is geschreven door Paul McCartney. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek van Paul McCartney met foto’s die hij maakte tijdens de tour met The Beatles in 1963 en 1964.

Paul McCartney 1964 Eyes of the Storm fotoboek recensie

1964: Eyes of the Storm

  • Fotograaf: Paul McCartney (Engeland)
  • Soort boek: fotoboek, muziekboek
  • Origineel: 1964: Eyes of the Storm (2023)
  • Nederlandse vertaling: Robert Neugarten
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschijnt: 13 juni 2023
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 69,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het fotoboek van Paul McCartney

‘Iedereen die een persoonlijk aandenken of een familieschat herontdekt wordt onmiddellijk overspoeld door herinneringen en emoties, die vervolgens associaties oproepen die begraven leken in de tijd. Dat was precies wat mij overkwam bij het zien van deze foto’s, allemaal gemaakt tijdens een intense, drie maanden durende reis, eindigend in februari 1964. Het was een wonderlijke ervaring om teruggevoerd te worden naar die tijd. Ineens was daar mijn eigen verslag van een grootse tour, een fotografisch dagboek van The Beatles in zes steden, beginnend in Liverpool en Londen, gevolgd door Parijs (waar John en ik drie jaar eerder doorsnee lifters waren geweest), en eindigend met wat wij als het echte werk beschouwden: ons eerste bezoek als groep aan Amerika.’ – Paul McCartney

In 2020 werd een uitzonderlijke schat van bijna duizend foto’s van de hand van Paul McCartney – gemaakt met zijn 35mm-camera – herontdekt in zijn archief. De foto’s geven een intieme kijk in de laatste maanden van 1963 en het begin van 1964, waarin Beatlemania losbarstte in het VK en de bandleden, na hun eerste bezoek aan de VS, uitgroeiden tot de beroemdste personen op deze aardbol. De beelden vormen McCartneys persoonlijke verslag van deze explosieve periode die zij, The Beatles, van binnen uit het oog van de storm beleefden.

1964: Eyes of the Storm bevat 275 van McCartneys foto’s van de zes steden die ze tijdens deze intensieve, legendarische maanden aandeden – Liverpool, Londen, Parijs, New York, Washington D.C. en Miami – en nooit eerder vertoonde portretten van John, George en Ringo. In zijn voorwoord en inleidingen bij deze stadsportfolio’s blikt McCartney terug op het ‘pandemonium – iets anders kun je het niet noemen’ en deelt hij zijn indrukken van Groot-Brittannië en Amerika in 1964 – het jaar waarin de cultuur omsloeg en de Sixties werkelijk losbarstten.

Bijpassende boeken en informatie

Tove Ditlevsen – Kwaad geluk

Tove Ditlevsen Kwaad geluk recensie en informatie over de inhoud van de verhalenbundel uit 1963. Op 12 januari 2023 verschijnt de Nederlandse vertaling van De onde lykke, geschreven door de Deense schrijfster Tove Ditlevesen.

Tove Ditlevsen Kwaad geluk recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de verhalenbundel Kwaad geluk. Het boek is geschreven door Tove Ditlevsen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de verhalen uit 1963 van de Deense schrijfster Tove Ditlevsen.

Tove Ditlevsen Kwaad geluk Recensie

Kwaad geluk

  • Schrijfster: Tove Ditlevsen (Denemarken)
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel: Den onde lykke (1963)
  • Nederlandse vertaling: Lammie Post-Oostenbrink
  • Uitgever: Das Mag
  • Verschijnt: 12 januari 2023
  • Omvang: 152 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 18,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de verhalenbundel van Tove Ditlevsen

Een man geeft zijn zoontje een mes cadeau; een vrouw sluipt door de kamer om haar echtgenoot niet tot last te zijn; een alleenstaande moeder ziet met lede ogen aan hoe haar huis verkocht wordt door een manipulatieve makelaar.

In deze verhalen van Ditlevsen is geluk een onbereikbaar ideaal. Personages zitten vast en vragen zich af hoe hun leven zo heeft kunnen lopen. In een frisse en bedrieglijk eenvoudige stijl onderzoekt Ditlevsen haar vertrouwde thema’s van gestrande huwelijken, overspel, obsessie, controlerende moeders en luie echtgenoten.

De verhalen in Kwaad geluk staan aan de basis van haar latere Kopenhagen-trilogie. Voor het eerst verschijnen ze nu in een Nederlands vertaling.

Tove Ditlevsen (1917-1976) groeide op in een arbeidersmilieu. Ze werd een van de populairste schrijvers van Denemarken. Ze
schreef dertig romans en poëziebundels, had een adviescolumn, trouwde vier keer en kampte met verslavingen en depressies. De afgelopen jaren werd ze eindelijk ook buiten de Deense grenzen opgemerkt: met recente vertalingen van de Kopenhagen-trilogie, haar weergaloze memoires, en de roman De gezichten brak ze ook in Nederland en België definitief door.

Lammie Post-Oostenbrink (1970) vertaalt uit het Deens, Noors en Zweeds, onder meer de boeken van Caroline Albertine Minor en Tove Ditlevsen.

Tove Ditlevsen De gezichten RecensieTove Ditlevsen (Denemarken) – De gezichten
Deense roman uit 1968
Uitgever: Das Mag
Verschijnt: 11 januari 2022
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Bijpassende boeken en informatie

Ismail Kadare – De generaal van het dode leger

Ismail Kadare De generaal van het dode leger Albanese roman uit 1963 recensie en informatie. Op 22 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Schokland de Nederlandse vertaling van de roman Gjenerali i ushtrisë së vdekur van de Albanese schrijver Ismail Kadare.

Ismail Kadare De generaal van het dode leger recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De generaal en het dode leger. Het boek is geschreven door Ismail Kadare. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman uit 1963 van de uit Albanië afkomstige schrijver Ismail Kadare.

Ismail Kadare De generaal van het dode leger Albanese roman uit 1963

De generaal van het dode leger

  • Schrijver: Ismail Kadare (Albanië)
  • Soort boek: Albanese roman
  • Origineel: Gjenerali i ushtrisë së vdekur (1963)
  • Nederlandse vertaling: Henne van der Kooy
  • Uitgever: Uitgeverij Schokland
  • Reeks: Kritische klassieken 19
  • Verschijnt: 22 september 2021
  • Omvang: 246 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de roman

  • “Ik kreeg een roman in handen van een onbekende schrijver uit een land dat niets goeds beloofde. Het bleek een meesterwerk.” (Igor Cornelissen)
  • “In 1963 verscheen het debuut van de enige Albanese schrijver die ook over de landsgrenzen naam en faam geniet er waarvan veel werk in Nederlandse vertaling is uitgegeven. Op een onorthodoxe wijze beschrijft hij de zoektocht van een Italiaanse generaal naar de vele tienduizenden landgenoten die tijdens de Tweede Wereldoorlog in het onherbergzame Albanië zijn gesneuveld en achtergelaten. Alhoewel het de debuutroman van Ismail Kadare is, lijkt het of er een zeer ervaren en gelouterde auteur aan het woord is, wat toen nog geenszins het geval was. De heruitgave van de uitstekende en fascinerende Albanese roman in de reeks Kritische klassieken zorgt er gelukkig weer voor het Nederlandse lezerspubliek beschikbaar is.” (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de roman van Ismail Kadare

Een Italiaanse generaal reist twintig jaar na de Tweede Wereld­oorlog, begeleid door een twistzieke priester en gewapend met landkaarten en meetinstrumenten, naar Albanië om de stoffelijke resten op te sporen van de tienduizenden Italiaanse militairen die daar tijdens gevechten tussen de Grieken, Italianen, Duit­sers en de Albanese partizanen zijn gevallen. Hij is bepaald niet welkom en de vijandigheid die zijn komst oproept is voelbaar.

Anderhalf jaar speuren en graven ze. In de re­gen en modder banen ze zich een weg door het ontoegankelijke Albanese landschap. Ze worden daarbij niet alleen tegengewerkt door het barre weer, maar ook geconfronteerd met de vijandigheid van de Alba­nezen die voor hen werken. Terwijl de generaal vecht tegen de hopeloosheid van zijn missie, zien de Albanezen dit als een kans om zich te wreken op de vernederingen hun door hun voormalige overwinnaars aangedaan. Langzaam, stukje bij beetje, formeert de generaal zijn dode leger. Maar daarmee wekt hij onbedoeld ook dramatische gebeurtenissen tot leven.

Ismail Kadare – auteur van een aantal opmerkelijke meesterwerken – is in de loop der jaren uitgegroeid van een haast onverklaarbaar fenomeen tot een van de grootste en meest universele auteurs van de vorige eeuw. In zijn werk heeft hij een literair universum geschapen dat gerust uniek genoemd mag worden.

Bijpassende boeken en informatie

Len Deighton – Horse Under Water

Len Deighton Horse Under Water recensie en informatie Engelse thriller uit 1963. Op 29 april 2021 verschijnt bij uitgeverij Penguin Classics de heruitgave van de thriller van de Engelse historicus en schrijver Len Deighton.

Len Deighton Horse Under Water recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Horse Under Water. Het boek is geschreven door Len Deighton. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze Engelse thriller uit 1963 van Len Deighton.

Len Deighton Horse Under Water Recensie thriller uit 1963

Horse Under Water

  • Schrijver: Len Deighton (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller
  • Taal: Engels
  • Eerste uitgave: 1963
  • Uitgever heruitgave: Penguin Classics
  • Verschijnt: 29 april 2021
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering voor de thriller

  • “The poet of the spy story.” (Sunday Times)

Flaptekst van de thriller uit 1963 van Len Deighton

A sunken U-Boat has lain undisturbed on the Atlantic ocean floor since the Second World War – until now. Inside its rusting hull, among the corpses of top-rank Nazis, lie secrets people will kill to obtain. The sequel to Len Deighton’s game-changing debut The IPCRESS FileHorse Under Water sees its nameless, laconic narrator sent from fogbound London to the Algarve, where he must dive through layers of deceit in a place rotten with betrayals.

Informatie over Len Deighton

Len Deighton was born 18 February 1929 in London. He did his national service in the RAF, went to the Royal College of Art and designed many book jackets, including the original UK edition of Jack Kerouac’s On the Road. The enormous success of his first spy novel, The IPCRESS File (1962), was repeated in a remarkable sequence of books over the following decades. These varied from historical fiction (Bomber, perhaps his greatest novel) to dystopian alternative fiction (SS-GB) and a number of brilliant non-fiction books on the Second World War (Fighter, Blitzkrieg and Blood, Tears and Folly). His spy novels chart the twists and turns of Britain and the Cold War in ways which now give them a unique flavour. They preserve a world in which Europe contains many dictatorships, in which the personal can be ruined by the ideological and where the horrors of the Second World War are buried under only a very thin layer of soil. Deighton’s fascination with technology, his sense of humour and his brilliant evocation of time and place make him one of the key British espionage writers


Bijpassende boeken en informatie

Jack Kerouac – Visions of Gerard

Jack Kerouac Visions of Gerard roman uit 1963 recensie en informatie. Op 20 augustus 2020 verschijnt als Penguin Modern Classic de heruitgave van Visions of Gerard, de roman van de Amerikaanse schrijver Jack Kerouac.

Jack Kerouac Visions of Gerard recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Visions of Gerard. Het boek is geschreven door Jack Kerouac. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman die verscheen in 1963, geschreven in 1956, van de beroemde en beruchte Amerikaanse schrijver Jack Kerouac.

Jack Kerouac Visions of Gerard Roman uit 1963

Visions of Gerard

  • Schrijver: Jack Kerouac (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Eerste druk: 1963
  • Heruitgave: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 20 augustus 2020
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de roman van Jack Kerouac

  • “Called a “pain-tale” by Kerouac, it’s the story of an almost divine, Buddha-like child wracked with sickness and suffering.” (Guardian)

Flaptekst van de roman van Jack Kerouac

‘The piteousness of his little soft shroud of hair falling down his brow and swept aside by the hand over blue serious eyes.’

Described by Kerouac as ‘my most serious sad and true book’, Visions of Gerard forms the first volume of his memoir cycle the ‘Duluoz Legend’.

Based on Jack Kerouac’s memories of the beloved older brother who died when he was a boy, it is unique among his novels for its dreamlike evocation of the sensations of childhood – its wisdom, anguish, intensity, innocence, joy and pain. It is a haunting exploration of the precariousness of existence.

Bijpassende boeken en informatie

Tarjei Vesaas – Het ijspaleis ∗∗∗∗∗

Tarjei Vesaas Het ijspaleis recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman uit 1963. Op 27 juni 2019 verschijnt bij Uitgeverij Lebowski de Nederlandse vertaling van de klassieker uit de Noorse literatuur van Tarjei Vesaas.

Tarjei Vesaas Het ijspaleis Recensie en informatie

Wat zijn de woorden die het eerst bij mij opkomen na het lezen van deze roman van Terjei Vesaas? Ontroerend, angstaanjagend, hartverscheurend, wreed, liefdevol, bloedmooi. En dan heb ik het nog niet eens over de oogverblindende, meeslepende en soms levensbedreigende natuur beschrijvingen.

Siss, hoofdpersonage, een meisje van 11. Enigst kind, fijne ouders, bewuste opvoeding. Niks mis mee, goed op school, leider van de groep vriendinnen. En dan is daar in de klas dat andere meisje Unn, blijft altijd afzijdig, sluit zich nooit aan in de groep, maar ijzersterk, zo voelt Siss dat, en zo wordt het ook in de groep gevoeld. Unn is pas een half jaar op school, woont bij haar tante, haar moeder is dood. Maar wie is zij? Dan ineens wordt Siss door Unn gevraagd na school met haar mee naar huis te gaan. Die dag, bij Unn thuis vindt er tot schrik van beide meisjes bijna een versmelting plaats. Zonder woorden wordt er tussen de meisjes een pact gesloten, banden aangehaald die never nooit niet verbroken kunnen worden. Een cirkel, onzichtbaar, maar oh zo voelbaar.

Met name Unn is zo overdonderd door deze emoties dat zij de volgende dag Siss niet kan zien, terwijl dit toch het enige is waar zij naar verlangt. Zij besluit te spijbelen van school en in haar eentje vast de tocht naar het IJspaleis te maken. Dat is sinds jaren weer ontstaan daar waar de waterval het grote meer instort. Lang niet zo’n strenge winter gehad, nog nooit zo’n groot ijspaleis gezien. De klas zal aanstaand weekend dit IJspaleis bezoeken. Dus Unn besluit in haar eentje deze tocht te maken. En daar begon bij mij het mijn hart vasthouden. Je volgt Unn op de voet:” Unn keek in een sprookjeswereld van kleine torenspitsen, gewelfde daken, berijpte koepels, zachte bogen,en verward kantwerk. Alles was ijs, en het water spetterde er doorheen en bouwde gestaag verder. Vertakkingen van de waterval waren door het ijs in nieuwe banen geleid en maakten nieuwe dingen. Alles schitterde” blz.45. Zij glipt naar binnen, door kleine gangetjes en spleten, krijgt het te warm, gooit haar jas uit, raakt verdwaald, in trance wordt moe, dwingt zichzelf verder te gaan, krijgt het koud, weer op zoek naar haar ja, maar waar was ook weer de uitgang? Ga niet zo ver, ga terug, niet daarheen, niet verder, hou op. Als lezer wilde ik dat steeds schreeuwen tegen Unn, niet, niet, niet.

Tarjei Vesaas Het ijspaleis Recensie

En dan komt zij niet thuis, nooit op school geweest die dag. Dus start het dorp een zoektocht. Siss is degene die echt met Unn gepraat heeft. Wat weet zij? Heeft Unn haar iets verteld. Maar daar is de cirkel. De muur tussen deze twee meisjes die nooit opengebroken mag worden. Een onuitgesproken belofte die zoveel waard is dat het lijkt of Siss verandert in een IJspaleis. Maar het laagje dat alles bedekte was zo dun, zo flinterdun, pagina 102.  Onbereikbaar voor iedereen. En….komt Unn ooit weer terug? En Siss, durft zij het aan weer terug te komen?

Tarjei Sevaas heeft het indrukwekkende Noorse landschap in zijn botten en het stroomt door al zijn aderen

Tarjei Sevaas heeft het indrukwekkende Noorse landschap in zijn botten en het stroomt door al zijn aderen. En wellicht vooral het winterlandschap. De woorden over de ijslaag op het meer die dikker en dikker werd. Het knallen van het ijs, de metersdikke sneeuw, het buigen van takken door de zwaarte van de sneeuw, de ijsheldere nachten, de geur van kou en sneeuw. Het IJspaleis dat een personage wordt. Het ijspaleis zoekt niets, het straalt alleen licht vanuit de splijtende zalen naar buiten. Het is een spel dat geen mens ziet. Mensen komen hier niet, pagina 145. Maar ook over de dorpsgemeenschap, weinig woorden, maar zoveel verbondenheid. Prachtig.

Wat heeft deze man nog meer geschreven? Ik had nog nooit van hem gehoord, maar gelukkig is daar nu een eind aan gekomen. Deze klassieker uit de Noorse literatuur is door de redactie gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Het ijspaleis

  • Schrijver: Tarjei Vesaas (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Is-slottet (1963)
  • Nederlandse vertaling: Marin Mars
  • Uitgever: Lebowski
  • Verschenen: 27 juni 2019
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Flaptekst van de roman van Tarjei Vesaas

De schoolkinderen noemen het het ijspaleis: een bevroren waterval in de Noorse fjorden omgetoverd tot een fantastische constructie van doorschijnende muren, fonkelende torens en geheime kamers. Het fascineert twee jonge meisjes, de eenzame Unn en de levendige Siss, die een intense vriendschap aangaan. Wanneer Unn besluit het ijspaleis alleen te verkennen en niet terugkeert, gaat het gehele dorp op zoek, maar tevergeefs. Sis moet proberen het hoofd te bieden aan dit verlies, zonder zich te verliezen in haar eigen bevroren wereld.

Tarjei Vesaas Informatie

  • Geboren op 20 augustus 1897
  • Geboorteplaats: Vesås, Telemark, Noorwegen
  • Overleden op 15 maart 1970
  • Sterfplaats: Rikshospitalet, Oslo, Noorwegen
  • Nationaliteit: Noorwegen
  • Leeftijd: 72 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: romans, verhalen, gedichten
  • Boeken van Tarjei Vesaas

Bijpassende Boeken en Informatie

Tarjei Vesaas De vogels RecensieTarjei VesaasDe vogels
Noorse roman, psychologische roman
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Sober en overtuigend meesterwerk uit de Noorse literatuur…lees verder >

 

Annette Hess – De tolk

Annette Hess De tolk recensie en informatie over de inhoud van deze Duitse roman. In september 2019 verschijnt bij Uitgeverij Atlas contact de roman De tolk van de Duitse schrijfster Annette Hess.

Annette Hess De tolk Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De tolk, de roman van de Duitse schrijfster Annette Hess. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van Annette Hess.

Annette Hess De tolk Recensie

De tolk

  • Schrijfster: Annette Hess (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, sociale roman
  • Origineel: Deutsches Haus (2018)
  • Nederlandse vertaling: Herman Vinckers
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: september 2019
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering:

Flaptekst van de roman

Frankfurt, 1963. Eva is tolk Pools­Duits en woont met haar ouders, zus en broertje boven restaurant Deutsches Haus, dat door de familie wordt gerund. Onverwacht wordt ze gevraagd om bij het Auschwitzproces de getuigenverklaringen te vertalen. Haar ouders zijn erop tegen, net als haar aanstaande verloofde Jürgen. Het is het eerste proces dat op dat moment in de stad gaat beginnen. Eva, die nog nooit van Auschwitz heeft gehoord, volgt haar gevoel en gaat de uitdaging aan, zonder te vermoeden dat dit proces van de eeuw niet alleen Duitsland, maar ook haar eigen leven onherroepelijk op zijn kop zal zetten.

Annette Hess Informatie

  • Geboren op 18 januari 1967
  • Geboorteplaats: Hanover, Duitsland
  • Nationaliteit: Duitsland
  • Discipline: schrijfster, scenariste
  • Soort werk: romans, verhalen, scenario’s
  • Boeken van Annette Hess

Bijpassende Boeken en Informatie