Categorie archieven: Zweedse schrijver

Christoffer Holst – Bloedrode midzomeravond

Christoffer Holst Bloedrode midzomeravond recensie en informatie nieuwe Zweedse thriller. Op 19 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Stortebeeker de Nederlandse vertaling van de thriller Söta, röda sommardrömmar, geschreven door de Zweedse schrijver Christoffer Holst.

Christoffer Holst Bloedrode midzomeravond Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de thriller Bloedrode midzameravond. Het boek is geschreven door Christoffer Holst. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Zweedse schrijver Christoffer Holst.

Christoffer Holst Bloedrode midzomeravond Recensie

Bloedrode midzomeravond

Cilla Storm thriller 1

  • Schrijver: Christoffer Holst (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Söta, röda sommardrömmar (2018)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Stortebeeker
  • Verschijnt: 19 augustus 2020
  • Omvang: 286 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de thriller van Christoffer Holst

Bloedrode midzomeravond is een zomerse mix van misdaad en romantiek op een Zweeds vakantie-eiland. Het zit Cilla niet mee. Ze is net gedumpt en haar carrière als roddeljournalist verloopt niet zoals ze had gehoopt. Haar droomhuis kan ze niet betalen, maar een piepklein huisje op een volkstuinencomplex op het eiland Bullholmen ligt wel binnen haar bereik. Vanuit Stockholm is het maar een uurtje met de boot en dan is ze in een andere wereld. Ze zal daar een zomer lang tuinieren om zo over de schok van haar verbroken relatie heen te komen. Maar tijdens het midzomerfeest wordt er een moord gepleegd. Cilla raakt betrokken bij het onderzoek en maakt kennis met een knappe rechercheur, Adam. Van Christoffer Holst is eerder de romantische comedy ‘Mijn hart gaat door’ verschenen.

Bijpassende boeken en informatie

Mattias Edvardsson – Goede buren

Mattias Edvardsson Goede buren recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Zweedse thriller. Op 13 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Luitingh-Sijfhoff de Nederlandse vertaling van Goda grannar de tweede thriller van de Zweedse schrijver Mattias Edvardsson.

Mattias Edvardsson Goede buren Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Goede buren. Het boek is geschreven door Mattias Edvardsson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de tweede thriller van de Zweedse schrijver Mattias Edvardsson.

Mattias Edvardsson Goede buren Recensie

Goede buren

  • Schrijver: Mattias Edvardsson (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Goda grannar (2020)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 13 oktober 2020
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Mattias Edvardsson

Goede buren is de nieuwe spannende literaire thriller van Mattias Edvardsson, bekend van zijn debuut Een heel gewoon gezin.

Micke en Bianca Andersson verhuizen naar een idyllische buitenwijk van Stockholm die perfect lijkt voor hun gezin. Maar als ze hun buren leren kennen, komt er langzaam een gevoel van onbehagen op. Als Bianca ernstig gewond raakt, lijkt het in eerste instantie een tragisch ongeluk. Terwijl ze worstelt voor haar leven in het ziekenhuis, groeit de twijfel bij de politie en de buurt.

Micke heeft altijd in gerechtigheid geloofd. Maar wat gebeurt er als de enige uitweg lijkt te zijn om het recht in eigen hand te nemen?

Bijpassende boeken en informatie

Per J. Andersson – Vom Schweden der den Zug nahm

Per J. Andersson Vom Schweden der den Zug nahm recensie en informatie over de inhoud van dit boek met reisverhalen over treinreizen. Op 16 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij C.H. Beck Verlag de Duitse vertaling van Ta tåget het boek over treinreizen van de Zweedse schrijver Per J. Andersson.

Per J. Andersson Vom Schweden der den Zug nahm Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Vom Schweden, der den Zug nahm und die Welt mit anderen Augen sah. Het boek is geschreven door Per J. Andersson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met reisverhalen van de Zweedse schrijver Per J. Anderesson.

Per J. Andersson Vom Schweden der den Zug nahm Reisverhalen van treinreizen

Vom Schweden, der den Zug nahm

und die Welt mit anderen Augen sah

  • Schrijver: Per J. Andersson (Zweden)
  • Soort boek: reisverhalen, treinreizen
  • Origineel: Ta tåget (2019)
  • Duitse vertaling: Susanne Dahmann
  • Uitgever: C.H. Beck Verlag
  • Verschijnt: 16 juli 2020
  • Omvang: 379 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek met treinreizen van Per J. Andersson

In seinem neuen Buch entdeckt der schwedische Bestsellerautor Per J. Andersson die abenteuerliche Welt des Zugreisens. Er begibt sich mit der Eisenbahn zum nördlichsten Zipfel Europas, fährt mit der Dampflok über den Wolken, steigt in den sagenumwobenen “Orientexpress” und verbringt ganze Tage und Nächte im Abteil, wo er kuriose Mitreisende kennenlernt. Sein Buch weckt die Sinne und ist ein Muss für alle Menschen, die beim Reisen gerne etwas erleben – und dabei auch noch das Klima schonen wollen.

Der Schriftsteller Per J. Andersson nimmt uns mit auf die schönsten und abenteuerlichsten Zugstrecken der Welt. Er steigt in den eisigen Polarexpress, entdeckt die mythischen Zugrouten des 19. Jahrhunderts, fährt auf den Spuren Thomas Manns durch die Schweizer Berge, erkundet mit der Bummelbahn und dem Schnellzug so unterschiedliche Erdteile wie Amerika, China und Indien und macht im größten Kopfbahnhof der Welt in Leipzig Halt. Während unzählige bekannte und unbekannte Orte und wundersame Traumlandschaften an ihm vorbeiziehen, lernt er eine Reihe von illustren Figuren kennen, die unglaubliche Geschichten zu erzählen haben. Anderssons neues Buch ist Reiseerlebnisbericht und Manifest für das Zugreisen in einem. Nach der Lektüre bleibt die Erkenntnis: Mit dem Zug reist man besser!   

Bijpassende boeken en informatie

Daniel Birnbaum – Dr. B.

Daniel Birnbaum Dr. B. recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse oorlogsroman. Op 25 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Querido de Nederlandse vertaling van de roman Dr. B. van de Zweedse museumdirecteur en schrijver Daniel Birnbaum.

Daniel Birnbaum Dr. B. Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsroman Dr. B. Het boek is geschreven door Daniel Birnbaum. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Zweedse museumdirecteur en schrijver Daniel Birnbaum.

Daniel Birnbaum Dr. B. Recensie

Dr. B.

  • Schrijver: Daniel Birnbaum (Zweden)
  • Soort boek: oorlogsroman, Zweedse roman
  • Origineel: Dr. B (16 oktober 2018)
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 25 augustus 2020
  • Omvang: 329 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Daniel Birnbaum

Wanneer Daniel Birnbaum zijn zolder opruimt, vindt hij een kartonnen doos waarop de naam van zijn grootvader staat: Immanuel Birnbaum, zoon van de cantor van de synagoge in Königsberg. Er blijkt een heel tijdperk in bewaard gebleven.

In de herfst van 1939 arriveerde de Duits-Joodse journalist Immanuel Birnbaum in Stockholm, toen het centrum van wereldpolitieke krachten. Hij kwam er in contact met de Duitse uitgever Gottfried Bermann Fischer en kreeg een baan bij diens exiluitgeverij, die samenwerkte met de exiluitgeverij van Emanuel Querido in Amsterdam. Onder het pseudoniem “Dr. B.’ hielp Birnbaum Britse spionnen met het verspreiden van propaganda in Duitsland, maar tegelijk verried hij de plannen van de Britten om een haven in Oxelösund op te blazen en Zweden zo tot deelname aan de oorlog te dwingen.

Het verhaal van zijn grootvader, die tijdens de Tweede Wereldoorlog een riskant dubbelleven leidde, inspireerde Daniel Birnbaum tot zijn magistrale debuutroman over journalistiek, boekenvak, diplomatie en spionage: Dr. B.

Bijpassende boeken en informatie

Joël Dicker – Het mysterie van kamer 622

Joël Dicker Het mysterie van kamer 622 recensie en informatie van deze nieuwe Zwitserse roman. Op 13 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van L’enigme de la chambre 622, de nieuwe roman van de Zwitserse schrijver Joël Dicker.

Joël Dicker Het mysterie van kamer 622 Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het mysterie van kamer 622. Het boek is geschreven door Joël Dicker.. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Zwitserse schrijver Joël Dicker.

Joël Dicker Het mysterie van kamer 622 Recensie

Het mysterie van kamer 622

  • Schrijver: Joël Dicker (Zwitserland)
  • Soort boek: Zwitserse roman
  • Origineel: L’enigme de la chambre 622 (2020)
  • Nederlandse vertaling: Manik Sarkar
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 12 november 2020
  • Omvang: 624 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Joël Dicker

Aan het begin van de zomer van 2018 verblijft een schrijver in het luxueuze Paleishotel in het Zwitserse Alpendorp Verbier. Hij verblijft in kamer 623 en verbaast zich erover dat de kamer naast hem het nummer 621-bis heeft. Langzamerhand wordt duidelijk dat jaren eerder een moord is gepleegd in kamer 622, waarvan het politieonderzoek nooit is afgerond. De schrijver besluit zich volledig op de onopgeloste moord te storten: wat gebeurde er twintig jaar eerder in kamer 622?

Met de precisie van een Zwitserse meester-horlogemaker neemt Joël Dicker ons in deze duivelse en adembenemende roman mee naar het hart van zijn geboortestad, waarbij een liefdesdriehoek, machtsspelletjes, verraad en jaloezie op de achtergrond meespelen.

Bijpassende boeken en informatie

Jonas Hassan Khemiri – Ik bel mijn broers

Jonas Hassan Khemiri Ik bel mijn broers recensie en informatie van deze Zweedse roman over een terroristische aanslag in Stockholm. Op 18 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de Nederlandse vertaling van de roman Jag ringer mina bröder van de Zweedse schrijver Jonas Hassan Khemiri.

Jonas Hassan Khemiri Ik bel mijn broers Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ik bel mijn broers. Het boek is geschreven door Jonas Hassan Khemiri. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Zweedse schrijver Jonas Hassan Khemiri.

Jonas Hassan Khemiri Ik bel mijn broers Recensie

Ik bel mijn broers

  • Schrijver: Jonas Hassan Khemiri (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman, sociale roman
  • Origineel: Jag ringer mina bröder (2012)
  • Nederlandse vertaling: Janny Middelbeek-Oortgiesen
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 18 augustus 2020
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Jonas Hassan Khemiri

Een auto is ontploft in Stockholm. Amor dwaalt rond in een stad die wemelt van de politieagenten, op zoek naar een reserveonderdeel voor een boor. In zijn jaszak zit een telefoon, in zijn achterzak een mes. Hij moet opnemen wanneer Shavi belt. Hij moet Valeria met rust laten. En bovenal moet hij zich zo normaal mogelijk gedragen. Hij belt zijn broers: blijf binnen, verstop je. Of nee, ga naar buiten, je verstoppen is een schuldbekentenis. 24 uur bevinden we ons in het hoofd van Amor, waar de grenzen tussen dader en slachtoffer, paranoia en werkelijkheid vervagen.

Ik bel mijn broers is een razendsnel, ademloos monoloog over de terroristische aanslag in Zweden in 2010. De hoofdpersoon zit gevangen in gedachten over het verstarrende sociale klimaat, identiteit, schuld, en hoe je vanzelf de Ander wordt wanneer de slechteriken op jou lijken.

Bijpassende boeken en informatie

Andrzej Tichý – Wretchedness

Andrzej Tichý Wretchedness recensie en informatie over deze Zweedse roman. Op 2 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij And Other Stories de Engelse vertaling van Eländet, de roman geschreven door de in Praag geboren Zweedse schrijver Andrzej Tichý. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek aangekondigd.

Andrzej Tichý Wretchedness Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze Zweedse roman Wretchedness. De roman is geschreven door Andrzej Tichý. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Zweedse schrijver Andrzej Tichý.

Andrzej Tichý Wretchedness Recensie

 

Wretchedness

  • Schrijver: Andrzej Tichý (Zweden)
  • Soort boek: sociale roman, Zweedse roman
  • Origineel: Eländet (5 augustus 2016)
  • Engelse vertaling: Nichola Smalley
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 2 juni 2020
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Andrzej Tichý

Malmö, Sweden. A cellist meets a spun-out junkie. That could have been me. His mind starts to glitch between his memories and the avant-garde music he loves, and he descends into his past, hearing all over again the chaotic song of his youth. He emerges to a different sound, heading for a crash.

From sprawling housing projects to underground clubs and squat parties, Wretchedness is a blistering trip through the underbelly of Europe’s cities. Powered by a furious, unpredictable beat, this is a paean to brotherhood, to those who didn’t make it however hard they fought, and a visceral indictment of the poverty which took them.

Informatie over Andrzej Tichý

  • Geboren op 19 december 1978
  • Geboorteplaats: Praag, Tsjechië
  • Discipline: schrijver
  • Boeken: romans en verhalen
  • Andrzej Tichý heeft een Poolse moeder en een Tsjechische vader. Vanaf 1981 woont hij in Zweden.

Bijpassende boeken en informatie

Jonas Jonasson – Zoete zoete wraak BV

Jonas Jonasson Zoete zoete wraak BV recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Zweedse roman. Op 15 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de roman Hämnden är ljuv kk, geschreven door de Zweedse schrijver Jonas Jonasson.

Jonas Jonasson Zoete zoete wraak BV Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Zoete zoete wraak BV. Het boek is geschreven door Jonas Jonasson Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Zweedse schrijver Jonas Jonasson.

Jonas Jonasson Zoete zoete wraak BV Recensie

Zoete zoete wraak BV

  • Schrijver: Jonas Jonasson (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Hämnden är ljuv kk (2020)
  • Nederlandse vertaling: Corry van Bree
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 15 september 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook / Luisterboek

Flaptekst van de nieuwe roman van Jonas Jonasson

Het zorgvuldig opgebouwde leven van Victor Alderheim, een uitgekookte en succesvolle kunsthandelaar uit Stockholm, wordt op een dag volledig overhoop gegooid als hij te horen krijgt dat hij de vader van de zestienjarige Kevin is en voor hem moet zorgen. Victor was juist van plan om Jenny, de dochter van een galeriehouder, te trouwen – en weer te scheiden – om haar erfenis binnen te halen. In dat plaatje past geen buitenechtelijk kind en dus bedenkt hij een plan om van Kevin af te komen in de rimboe van Afrika als de jongen achttien wordt. Maar dat plan mislukt faliekant. Kevin wordt liefdevol door een medicijnman in zijn Masai-stam opgenomen.

Vijf jaar later keert Kevin terug naar Zweden. Daar ontmoet hij Jenny, inmiddels Victors ex-vrouw. Allebei afgedankt bundelen ze hun krachten samen met het bedrijf Zoete Zoete Wraak bv om zich te wreken op de man die hun leven verwoest heeft.

Bijpassende boeken en informatie

Inger Frimansson – De laatste kamers

Inger Frimansson De laatste kamers recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Zweedse roman. Op 5 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Sortebeeker de Nederlandse vertaling van de roman De sista rummen van de Zweedse schrijfster Inger Frimansson.

Inger Frimansson De laatste kamers Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De laatste kamers. Het boek is  geschreven door Inger Frimansson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Zweedse schrijfster Inger Frimansson.

Inger Frimansson De laatste kamers Recensie

De laatste kamers

  • Schrijfster: Inger Frimansson (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman, psychologische roman
  • Origineel: De sista rummen (2018)
  • Nederlandse vertaling: Edith Sybesma
  • Uitgever: Uitgeverij Stortebeeker
  • Verschijnt: 5 mei 2020
  • Omvang: 380 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Inger Frimansson

Een vrouw wordt wakker in een vreemde kamer. Hoe is ze hier terechtgekomen? Waar zijn haar kinderen en waar is haar man Hans? Ze is haar tas en telefoon kwijt en kan hem niet bellen. Van het ouderwetse hotel waarin ze zich bevindt, blijkt de voordeur op slot te zitten. Iemand moet de deur voor haar opendoen, dan kan ze naar de politie. De gasten die ze tegenkomt reageren laconiek op de situatie en helpen haar niet verder. Is er een ramp gebeurd waardoor het hotel van de buitenwereld is afgesloten? Ondanks alle weerstand en geplaagd door geheugenverlies zet ze haar zoektocht naar haar kinderen voort.

Inger Frimansson (1944) heeft een groot aantal succesvolle psychologische thrillers geschreven, zoals ‘Welterusten, mijn liefje’ en ‘De schaduw in het water’. Dat ze geen misdaad nodig heeft om spanning te creëren bewijst ze met ‘De laatste kamers’, een indringende psychologische roman. Hierin beschrijft ze het gevecht van een vrouw die van de buitenwereld afgesloten dreigt te raken, maar niet van plan is daarin te berusten. Inger Frimansson woont met haar echtgenoot in Södertälje.

Bijpassende boeken en informatie

Lina Wolff – De dwalingen van het vlees

Lina Wolff De dwalingen van het vlees recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Zweedse roman. Op 25 augustus  2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van de roman Köttets tid van de Zweedse schrijfster Lina Wolff.

Lina Wolff De dwalingen van het vlees Recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de Zweedse roman De dwalingen van het vlees. De roman is geschreven door Lina Wolff. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Zweedse schrijfster Lina Wolff.

Lina Wolff De dwalingen van het vlees Recensie

De dwalingen van het vlees

  • Schrijfster: Lina Wolff (Zweden)
  • Soort roman: Zweedse roman, psychologische roman
  • Origineel: Köttets tid (2019)
  • Nederlandse vertaling: Janny Middelbeek-Oortgiesen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 25 augustus 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Lina Wolff

Een Zweedse columnist reist naar Madrid op zoek naar inspiratie, en raakt al snel betrokken bij een verhaal dat ze in haar stoutste dromen niet had kunnen bedenken. In een bar ontmoet ze Mercuro Cano, die denkt dat hij achtervolgd wordt door de makers van een obscure internetrealityshow waaraan hij heeft meegewerkt om goed te maken wat hij zijn vrouw allemaal heeft aangedaan. Achter de openbare en wrede boetedoening op internet zit de non Lucia, die de complexe maar tegelijkertijd prikkelende taak op zich heeft genomen om te proberen verloren zielen te redden van de duivelse wereld die gekenmerkt wordt door de verleiding van vleselijke lusten. Is Mercuro te redden? Maar vooral: moet hij wel gered worden?

Bijpassende boeken en informatie