Categoriearchief: Geen categorie

Robert Seethaler – Het laatste deel

Robert Seethaler Het laatste deel recensie en informatie van deze nieuwe Oostenrijkse roman over Gustav Mahler. Op 29 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van de roman Der letzte Satz van de Oostenrijkse schrijver Robert Seethaler.

Robert Seethaler Het laatste deel Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het laatste deel. Het boek is geschreven door Robert Seethaler. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijver Robert Seethaler.

Robert Seethaler Het laatste deel Recensie

Het laatste deel

  • Schrijver: Robert Seethaler (Oostenrijk)
  • Soort boek: Oostenrijkse roman
  • Origineel: Der letzte Satz (3 augustus 2020)
  • Nederlandse vertaling: Liesbeth van Nes
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 29 oktober 2020
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek 

Flaptekst van de roman van Robert Seethaler

Aan het begin van de twintigste eeuw bevindt zich aan het dek van een schip Gustav Mahler, onderweg van New York naar huis. Hij is beroemd, de grootste componist ter wereld, maar zijn lichaam wil niet meer. Terwijl de scheepsjongen zo goed mogelijk voor hem probeert te zorgen, denkt Mahler terug aan zijn laatste jaren, de zomers in de bergen, en de dood van zijn dochter Maria, die hij soms nog denkt te zien. Aan Anna, zijn andere dochter, en hoe zij kon genieten van het ontbijt. En hij denkt aan Alma, de liefde van zijn leven, die hem gek maakte en die hij allang verloren is.

De roman bevat een aangrijpend portret van de kunstenaar als oude man die op zijn leven terugblikt in glasheldere momenten
van schoonheid, weemoed en spijt.

Robert Seethaler Informatie

  • Geboren op 7 augustus 1966
  • Geboorteplaats: Wenen, Oostenrijk
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: romans, verhalen, scenario’s
  • Boeken van Robert Seethaler

Bijpassen boeken en informatie

Agnes Ravatn – The Seven Doors

Agnes Ravatn The Seven Doors recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse thriller. Op 17 juli 2020 verschijnt bij Uitgeverij Orenda Books de Engelse vertaling van Dei sju dørene, geschreven door de Noorse thrillerschrijfster Agnes Ravatn. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de thriller verkrijgbaar.

Agnes Ravatn The Seven Doors Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller The Seven Doors.  Het boek is geschreven door Agnes Ravatn. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Noorse schrijfster Agnes Ravatn.

Agnes Ravatn The Seven Doors Noorse Thriller

The Seven Doors

  • Schrijfster: Agnes Ravatn (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse thriller
  • Origineel: Dei sju dørene (2019)
  • Engelse vertaling: Rosie hedger
  • Uitgever: Orenda Books
  • Verschijnt: 17 september 2020 / 17 juli 2020
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de thriller van Agnes Ravatn

When the tenant of a house that university professor Nina owns with her doctor husband goes missing after an uncomfortable visit, Nina starts her own investigation … with deeply disturbing results. The long-awaited new thriller from the bestselling author of The Bird Tribunal.

University professor Nina is at a turning point. Her work seems increasingly irrelevant, her doctor husband is never home, relations with her difficult daughter are strained, and their beautiful house is scheduled for demolition.

When her daughter decides to move into another house they own, things take a very dark turn. The young woman living there disappears, leaving her son behind, the day after Nina and her daughter pay her a visit.

With few clues, the police enquiry soon grinds to a halt, but Nina has an inexplicable sense of guilt. Unable to rest, she begins her own investigation, but as she pulls on the threads of the case, it seems her discoveries may have very grave consequences for her and her family.

Exquisitely dark and immensely powerful, The Seven Doors is a sophisticated and deeply disturbing psychological thriller from one of Norway’s most distinguished voices.

Bijpassende boeken en informatie

DBC Pierre – Ondertussen in Dopamine City

DBC Pierre Ondertussen in Dopamine City recensie en informatie van deze nieuwe dystopische roman. Op 19 januari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Podium de Nederlandse vertaling van Meanwhile in Dopamine City, de nieuwe roman van de Australische schrijver DBC Pierre.

DBC Pierre Ondertussen in Dopamine City Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ondertussen in Dopamine City. Het boek is geschreven door DBC Pierre. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze dystopische roman van de Australische schrijver DBC Pierre.

DBC Pierre Ondertussen in Dopamine City Recensie

Ondertussen in Dopamine City

  • Schrijver: DBC Pierre (Australië)
  • Soort boek: dystopische roman
  • Origineel: Meanwhile in Dopamine City (4 augustus 2020
  • Nederlandse vertaling: René Kurpershoek
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 19 januari 2021
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van DBC Pierre

De ingenieuze en groots opgezette nieuwe roman van DBC Pierre vertelt het verhaal van rioolwerker en weduwnaar Lonregan (‘Lon’) Cush. Hij wordt ontslagen bij de afdeling Environmental Services van Octagon, een zeer schimmig bedrijf dat het volledig voor het zeggen heeft in de fictieve Amerikaanse stad waar Lon met zijn twee kinderen woont. Machines nemen voortaan Lons werk over.

Lon staat ver af van de snel veranderende maatschappij die volledig in de greep is van nieuwe media en technologie. Hij dreigt bovendien elk moment de voogdij over zijn zoon en dochter kwijt te raken aan zijn schoonmoeder. In een poging om een aan zijn dochter uitgedeelde klap goed te maken, geeft hij haar wat zij het allerliefste wil: een eigen smartphone. Vanaf dit moment belandt zowel dochter Shelby als Lon via hun scherm steeds dieper in die alternatieve onlinewereld, waarbuiten sociaal contact nauwelijks nog plaatsvindt en waarin ieders activiteit door Octagon nauwlettend in de gaten gehouden wordt. In hoog tempo wordt de tastbare wereld slechts een verlengstuk van wat zich online afspeelt. Het resultaat is een dystopische samenleving, gedomineerd door algoritmes. Lon blijft zich verzetten en zakt steeds verder weg in het moeras van de technologie.

Bijpassende boeken en informatie

Harrie Lemmens – Licht op Lissabon

Harrie Lemmens Licht op Lissabon recensie en informatie boek met stadsverhalen uit de hoofdstad van Portugal. Op 25 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers het nieuwe boek met reisverhalen van Harrie Lemmens.

Harrie Lemmens Licht op Lissabon Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Licht op Lissabon, Stadsverhalen. Het boek is geschreven door Harrie Lemmens. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Nederlandse vertaler en schrijver Harrie Lemmens.

Harrie Lemmens Licht op Lissabon Recensie

Licht op Lissabon

Stadsverhalen

  • Schrijver: Harrie Lemmens (Nederland)
  • Soort boek: reisverhalen
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 25 augustus 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek met verhalen over Lissabon

Nadat ze elkaar in Oost-Berlijn hadden leren kennen, woonden vertaler Harrie Lemmens en de Portugese fotografe Ana Carvalho in de jaren tachtig een tijdlang in Lissabon. In de jaren daarna keerden ze er telkens weer naar terug vanwege werk en saudade (het Portugese woord voor een mengeling van heimwee, weemoed en liefde).

In Licht op Lissabon loopt Lemmens door zijn geliefde stad. Hij vertelt over de dingen die hij ziet en wat die aan geschiedenis en cultuur herbergen. Hij doet verslag van gesprekken op straat en in restaurants, citeert uit brieven aan vrienden en memoreert ontmoetingen met schrijvers. Zijn schrijvers, die hij veelvuldig aan het woord laat komen in een poging de ziel van deze parel aan de Taag te vangen.

Bijpassende boeken en informatie

Len Howard – Vogels als huisgenoten

Len Howard Vogels als huisgenoten recensie en informatie over de inhoud van dit bijzondere boek over vogels. Op 21 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van Birds as Individuals, het boek over vogels uit 1952, geschreven door Len Howard.

Len Howard Vogels als huisgenoten Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de Vogels als huisgenoten, de Nederlandse vertaling van het opzienbarende vogelboek uit 1952. Het boek is geschreven door Len Howard. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het vogelboek van de Britse natuuronderzoeker en muzikante Len Howard.

Len Howard Vogels als huisgenoten Recensie

Vogels als huisgenoten

  • Schrijfster: Len Howard (Engeland)
  • Soort boek: vogelboek
  • Origineel: Birds as Individuals (1952)
  • Nederlandse vertaling: Gr. Grose-Roolfs, mmv A.B. Wigman
  • Uitgever: Cossee
  • Verschenen: 21 mei 2020
  • Omvang: 250 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Waardering voor Vogels als huisgenoten

  • Vogels als huisgenoten zal je blik op koolmezen voor altijd veranderen. Met haar vogelonderzoek was Len Howard haar tijd ver vooruit, en haar boeken laten zien dat vogels je vrienden kunnen worden, als je goed naar ze kijkt en luistert – en wat te eten voor ze neerzet. Wie echt wil weten wat vogels denken moet met ze gaan samenwonen – of Len Howard lezen natuurlijk. (Eva Meijer)

Flaptekst van het boek over vogels van Len Howard

Hoewel Len Howard nooit biologie studeerde, is ze een pionier op het gebied van onderzoek naar dieren: ze bestudeert de vogels op basis van vertrouwen en vrijheid, en observeert hun karakters, eigenaardigheden en gewoontes.

In Vogels als huisgenoten beschrijft Len Howard haar leven met vogels. Ze constateert dat individuele intelligentie, en niet louter instinct, een factor is bij het gedrag van vogels. Howard besteedt speciale aandacht aan koolmezen in haar studies, maar schrijft ook over roodborstjes, mussen en merels. Howards muzikale opleiding geeft haar een uniek inzicht in vogelzang. In de vogelbiografieën stelt ze de levensverhalen van Kaalkopje, Ster, Eenoog, Tinky en Drummer op prachtige wijze te boek.

Haar twee boeken over het gedrag van vogels werden in de jaren vijftig en zestig van de vorige eeuw internationale bestsellers en verschenen ook in Nederland.

Bijpassende boeken en informatie

Kleuren op Nummer 2 Boek Kleurpuzzels

Kleuren op Nummer 2 Boek Kleurpuzzels recensie en informatie over de inhoud van dit kleurboek voor volwassenen. Op 8 april 2020 verschijnt bij BBNC Uitgevers dit nieuwe boek met extreme kleurpuzzels van John Woodcock.

Kleuren op Nummer 2 Boek Kleurpuzzels Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van het boek met kleurpuzzels, Kleuren op nummer 2, geschreven door John Woodcock. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit tweede boek met extreme kleurpuzzels voor volwassenen van John Woodcock.

Kleuren op Nummer 2 Boek Kleurpuzzels

Kleuren op Nummer 2

Extreme kleurpuzzels voor volwassenen

  • Schrijfster: John Woodcock
  • Soort boek: kleurboek, kleurpuzzel
  • Uitgever: BBNC Uitgevers
  • Verschijnt: 8 april 2020
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Inhoud tweede boek met extreme kleurpuzzels voor volwassenen

Iedereen heeft het in zijn jeugd wel een keer gedaan: kleuren op nummer. Nu is hier de moderne, frisse en volwassen variant: Kleuren op nummer deel 2. Ontspan en laat je creativiteit de vrije loop terwijl je je puzzel- en kleurskills naar een hoger niveau tilt!

Op elke pagina vind je de kleurcodering waarmee je de afbeelding kunt vullen. Zie de creaties vakje voor vakje tot leven komen. Ga aan de slag met stift, fineliner, potlood, gelpennen of verf: in dit boek wachten 30 prachtige dieren tot jij ze ontdekt.

Bijpassende boeken en informatie

Lucy Inglis – Het witte goud

Lucy Inglis Het witte goud recensie en informatie over de inhoud van dit nieuwe geschiedenisboek. In augustus 2020 verschijnt bij Karakter Uitgevers de Nederlandse vertaling van Milk of Paradises, geschreven door Lucy Inglis.

Lucy Inglis Het witte goud Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Het witte goud, het nieuwe geschiedenisboek van Lucy Inglis. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van het nieuwe boek van Lucy Inglis.

Lucy Inglis Het witte goud Recensie

Het witte goud

Hoe opium mede onze wereldgeschiedenis bepaalde

  • Schrijfster: Lucy Inglis (Engeland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Origineel: Milk of Paradise (2019)
  • Uitgever: Karakter Uitgevers
  • Verschijnt: augustus 2020
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het nieuwe boek van Lucy Inglis

In Het witte goud neemt de veelgeprezen cultuurhistoricus Lucy Inglis de lezer mee op een epische reis van het oude Mesopotamië naar het moderne Amerika en Afghanistan. Wat volgt is een meeslepend verhaal over verslaving, handel, misdaad, seks, oorlog, literatuur, medicijnen en vooral geld. Opium, het witte goud, beïnvloedde de ontwikkeling van de wereldhandel, was de bron van oorlog, vormde de basis van onze rijkdom en was essentieel voor de medische wetenschap, maar droeg ook bij aan misdaad en menselijke wanhoop in de moderne wereld.

Al duizenden jaren is de mensheid in de ban van opium. Opium is de basis van een gigantische industrie die gebouwd is op een schaduwrijke onderwereld. De grondstof, die in verscheidene gedaantes voorkomt, heeft onze geschiedenis en het leven van velen voor een groot deel bepaald.

Bijpassende boeken en informatie

Marissa Stapley – De laatste toevlucht

Marissa Stapley De laatste toevlucht recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Canadese thriller. In juni 2020 verschijnt bij Karakter Uitgevers de Nederlandse vertaling van The Last Resort, de thriller geschreven door Marissa Stapley.

Marissa Stapley De laatste toevlucht Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De laatste toevlucht, de nieuwe thriller van Marissa Stapley. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van deze nieuwe  thriller van de Canadese schrijfster Marissa Stapley.

Marissa Stapley De laatste toevlucht Recensie

De laatste toevlucht

  • Schrijfster: Marissa Stapley (Canada)
  • Soort boek: Canadese thriller
  • Origineel: The Last Resort (2019)
  • Uitgever: Karakter Uitgevers
  • Verschijnt: juni 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Marissa Stapley

In de luxueuze omgeving van de prachtige Riviera Maya in Mexico is het exclusieve resort gevestigd van artsenechtpaar Miles en Grace Markell. Te midden van de zon en de zee wordt hier relatietherapie gegeven aan echtparen die het zich kunnen veroorloven. Voor de meeste is dit de laatste kans om hun huwelijk te redden.

Als de stellen van start gaan met het intensieve relatietherapieprogramma, blijkt al snel dat Miles en Grace minder perfect zijn dan ze doen voorkomen. En als de therapeuten en hun gasten worden overvallen door noodweer en geïsoleerd raken van de buitenwereld, neemt niemand het meer zo nauw. Onzekere uren volgen en gevoeligheden worden geopenbaard. Geen huwelijk blijft onaangetast. En dan verdwijnt Miles Markell… Wie is nog loyaal naar wie?

De laatste toevlucht is een nagelbijtend en boeiend verhaal over relaties en elkaar trouw blijven, maar vooral over leugens en dodelijke geheimen die koste wat het kost verborgen moeten blijven.

Bijpassende boek en informatie

Luis García Montero – Almudena

Luis García Montero Almudena recensie en informatie over de inhoud van deze bundel met gedichten. Op 4 februari 2020 verscheen bij Uitgeverij Artenon de Nederlandse vertaling van de bundel met liefdesgedichten, Almudena, van de Spaanse dichter Luis García Montero.

Luis García Montero Almudena Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de poeziebundel, Almudena, geschreven door Luis García Montero. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Spaanse dichter Luis García Montero.

Luis García Montero Almudena Recensie001Boek-Bestellen

Almudena

  • Schrijver: Luis García Montero (Spanje)
  • Soort boek: liefdesgedichten, poëzie
  • Origineel: Almudena (2015)
  • Nederlandse vertaling: Tineke van Roozendaal
  • Uitgever: Uitgeverij Artenon
  • Verschenen: 4 februari 2020
  • Omvang: 97 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de bundel met gedichten van Luis García Montero

De dichtbundel Almudena (2015) is het eerste werk van Montero dat in het Nederlands is vertaald. De gedichten in deze bundel zijn geschreven tussen 1994 en 2014, liefdesgedichten opgedragen aan zijn vrouw, de schrijfster Almudena Grandes, in Nederland bekend door haar roman Het IJzig Hart. Montero beschrijft het leven van alle dag in ogenschijnlijk simpele zinnen. De liefde verbindt heden, verleden en toekomst; kritiek en politiek zijn nooit ver weg.

Mocht het leven je ooit pijn doen, weet dat ik er ben
Ik blijf op je wachten, altijd en ik blijf naar je kijken, altijd

Luis García Montero Informatie

  • Geboren op 4 december 1958
  • Geboorteplaats: Granada, Spanje
  • Discipline: dichter, essayschrijver, vertaler
  • Soort boeken: gedichten, essaybundels
  • Professor aan de Universidad de Granada
  • Bijzonderheden: hij is getrouwd met de Spaanse schrijfster Almudena Grandes
  • Boeken van Luis García Montero >

Bijpassende Boeken en Informatie

Natsume Soseki – De poort

Natsume Soseki De poort recensie en informatie over de inhoud van deze Japanse roman uit 1910. Op 14 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Vrijdag de Nederlandse vertaling van de roman 門 van de Japanse schrijver Natsume Soseki.

Natsume Soseki De poort Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De poort, geschreven door Natsume Soseki. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 1910 en klassieker uit de Japanse literatuur van Natsume Soseki.

Natsume Soseki De poort Recensie001Boek-Bestellen

De poort

  • Schrijver: Natsume Sōseki (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: (1910)
  • Nederlandse vertaling: Luk Van Haute
  • Uitgever: Uitgeverij Vrijdag
  • Verschijnt: 14 februari 2020
  • Omvang: 328 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Natsume Soseki

Sosuke en zijn vrouw Oyone leiden een rustig, monotoon leven in een armoedig huurhuis in Tokio. Hoewel ze allebei voor het ongeluk lijken te zijn geboren – ze leven door gebeurtenissen uit het verleden in isolement en zijn noodgedwongen kinderloos – zijn ze samen toch betrekkelijk gelukkig. Dat dreigt echter te veranderen wanneer ze plots de verantwoordelijkheid krijgen over Sosukes jongere broer Koroku. Als Oyones gezondheid daarna ook nog begint achteruit te gaan en de gebeurtenissen uit het verleden hen langzamerhand inhalen, komt Sosuke voor een dilemma te staan. Moet hij loyaal blijven aan zijn naasten en zichzelf neerleggen bij de situatie of moet hij zijn eigen gevoel volgen?

In dit sleutelwerk uit Soseki Natsumes oeuvre wordt een van de grootste conflicten uit de Meijiperiode aangekaart. Hoeveel gehoorzaamheid ben je verschuldigd aan je directe omgeving en wat zijn de gevolgen wanneer je ervoor kiest om naar jezelf te luisteren

Soseki Natsume (1867-1916) is na ruim een eeuw nog steeds een van de populairste en relevantste auteurs in Japan. Tot zijn bekendste werken behoren ‘Ik ben een kat’, ‘Kokoro’ en ‘De poort’. Samen met Ogai Mori is Soseki Natsume het boegbeeld van het Japanse modernisme en beïnvloedde hij vele generaties schrijvers.

Bijpassende Boeken en Informatie