Tag archieven: Literaire Prijs

Booker Prize winnaars schrijvers schrijfsters en romans

Booker Prize winnaars schrijvers schrijfsters en romans. Welke romans en auteurs hebben de Booker Prize gewonnen? Tot en met 2012 kwamen alleen schrijvers en schrijfsters afkomstig uit landen van het zogenaamde Britse Gemenebest en Ierland kwamen in aanmerking komen voor de Booker Prize. Sinds 2013 kunnen ook Amerikaanse schrijvers en schrijfsters in aanmerking komen voor de Booker Prize.

Booker Prize Winnaars Schrijvers Schrijfsters Boeken

De Booker Prize is waarschijnlijk de belangrijkste literaire prijs van het Verenigd Koninkrijk. De Booker Prize wordt sinds 1969 toegekend en sindsdien jaarlijks uitgereikt. Een jaarlijks wisselende jury bepaalt welk boek de Booker Prize toegekend moet krijgen. Sinds 2005 wordt de Booker Prize gesponsord door het investeringsbedrijf Man en staat de prijs bekend onder de naam Man Booker Prize. Sinds 2005 bestaat ook de Booker Prize International die wordt toegekend aan romans die oorspronkelijk geschreven zijn in een andere taal dan het Engels. Voorwaarde is dat er van het boek een Engelse vertaling beschikbaar is. Meestal worden de Booker Prize winnaars aan het einde van de maand oktober bekend gemaakt.

Overzicht van winnende Booker Prize auteurs en romans vanaf 2013

Hieronder is het overzicht te vinden van romans, schrijvers, schrijfsters en auteur die sinds 2013 de prijs hebben gewonnen. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over de roman, de auteur, recensie, waardering, de Nederlandse vertaling en bestelmogelijkheden.

Samantha Harvey Orbital recensie en review2024 | Orbital
Auteur: Samantha Harvey (Engeland)
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend
Nederlandse vertaling: In Orbit

Paul Lynch Prophet Song recensie2023 | Prophet Song
Auteur: Paul Lynch (Ierland)
Waardering redactie: ∗∗∗ (zeer goed)
Nederlandse vertaling: Lied van de profeet

Shehan Karunatilaka The Seven Moons of Maali Winnaar Booker Prize 20222022 | The Seven Moons of Maali Almeida
Auteur: Shehan Karunatilaka (Sri Lanka)
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend
Nederlandse vertaling: De zeven manen van Maali Almeida

Damon Galgut The Promise Recensie2021The Promise 
Auteur: Damon Galgut (Zuid-Afrika)
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend
Nederlandse vertaling: De belofte

Douglas Stewart Shuggie Bain Winnaar Booker Prize 20202020 | Shuggie Bain
Auteur: Douglas Stuart (Schotland)
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend
Nederlandse vertaling: Shuggie Bain

Margaret Atwood The Testaments2019| The Testaments 
Auteur: Margaret Atwood (Canada)
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend
Nederlandse vertaling: De testamenten

Bernardine Evaristo Girl Woman Other Recensie2019 | Girl, Woman, Other
Auteur: Bernardine Evaristo (Engeland)
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend
Nederlandse vertaling: Meisje, vrouw, anders

Anna Burns Milkman Winnaar Man Booker Prize 20182018 | Milkman
Auteur: Anna Burns (Noord-Ierland)
Waardering redactie:
Nederlandse vertaling: Melkboer

2017 | Lincoln in the Bardo
Auteur: George Saunders (Verenigde Staten)
Waardering redactie:
Nederlandse vertaling: Lincoln in de bardo

2016 | The Sellout
Auteur: Paul Beatty (Verenigde Staten)
Waardering redactie:
Nederlandse vertaling: De verrader

2015 | A Brief History of Seven Killings
Auteur: Marlon James (Jamaica)
Waardering redactie:
Nederlandse vertaling: Een beknopte geschiedenis van zeven moorden

2014 | The Narrow Road to the Deep North
Auteur: Richard Flanagan (Australië)
Waardering redactie:
Nederlandse vertaling: De smalle weg naar het verre noorden

2013 | The Luminaries
Auteur: Eleanor Catton (Nieuw-Zeeland)
Waardering redactie:
Nederlandse vertaling: Al wat schittert


Man Booker Prize winnaars overzicht van 1969 tot 2012

2012 | Bring Up the Bodies (roman)
Schrijfster:  Hillary Mantel (Engeland)
Nederlandse vertaling: Het boek Henry

2011 | The Sense of an Ending (roman)
Schrijver: Julian Barnes (Engeland)
Nederlandse vertaling: Alsof het voorbij is

2010The Finkler Question (roman)
Schrijver: Howard Jacobson ♂ (Engeland)
Nederlandse vertaling: De Finklerkwestie

Hilary Mantel Wolf Hall historical novel about Thomas Cromwell Booker Prize 20122009 | Wolf Hall (roman)
Schrijfster:  Hillary Mantel (Engeland)
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Nederlandse vertaling: Wolf Hall

2008 | The White Tiger (roman)
Schrijver: Aravind Adiga (India)
Nederlandse vertaling: De witte tijger

2007 | The Gathering (roman)
Schrijfster: Anne Enright ♀ (Ierland)
Nederlandse vertaling: De samenkomst

2006The Inheritance of Loss (roman)
Schrijfster: Kiran Desai (India)
Nederlandse vertaling: De erfenis van het verlies

2005 | The Sea (roman)
Schrijver: John Banville (Ierland)
Nederlandse vertaling: De zee

2004The Line of Beauty (roman)
Schrijver: Alan Hollinghurst (Engeland)
Nederlandse vertaling: De schoonheidslijn

2003Vernon God Little (roman)
Schrijver: DBC Pierre (Australië)
Nederlandse vertaling: Vernon God Little

2002 | Life of Pi (roman)
Schrijver: Yann Martel (Canada)
Nederlandse vertaling: Het leven van Pi

2001True History of the Kelly Gang (roman)
Schrijver: Peter Carey ♂ (Australië)
Nederlandse vertaling: Het ware verhaal van de Kelly-bende

2000The Blind Assassin (roman)
Schrijfster: Margaret Atwood (Canada)
Nederlandse vertaling: De blinde huurmoordenaar

1999Disgrace (roman)
Schrijver: J.M. Coetzee (Zuid-Afrika)
Nederlandse vertaling: In ongenade

1998 | Amsterdam (roman)
Schrijver: Ian McEwan (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Amsterdam

1997The God of Small Things (roman)
Schrijfster: Arundhati Roy (India)
Nederlandse vertaling: De god van kleine dingen

1996 | Last Orders (roman)
Schrijver: Graham Swift (Engeland)
Nederlandse vertaling: Laatste ronde

1995The Ghost Road (roman)
Schrijfster: Pat Barker (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling: Weg der geesten

1994How Late It Was How Late (roman)
Schrijver: James Kelman (Schotland)
Nederlandse vertaling: Blind geschopt

1993Paddy Clarke Ha Ha Ha (roman)
Schrijver: Roddy Doyle (Ierland)
Nederlandse vertaling: Paddy Clarke Ha Ha Ha 

The English Patient Michel Ondaatje Novel from 1992 First Edition1992The English Patient (roman)
Schrijver: Michael Ondaatje (Canada)
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Nederlandse vertaling: De Engelse patiënt

1992 | Sacred Hunger (roman)
Schrijver: Barry Unsworth (Engeland)
Nederlandse vertaling: Heilige honger

1991The Famished Road (roman)
Schrijver: Ben Okri (Nigeria)
Nederlandse vertaling: De hongerende weg

1990Possession (roman)
Schrijfster: A.S. Byatt (Engeland)
Nederlandse vertaling: Obsessie

1989 | The Remains of the Day (roman)
Schrijver: Kazuo Ishiguro (Engeland)
Nederlandse vertaling: De rest van de dag

1988Oscar and Lucinda (roman)
Schrijver: Peter Carey (Australië)
Nederlandse vertaling: Oscar en Lucinda

1987 | Moon Tiger (roman)
Schrijfster: Penelope Lively (Engeland)
Nederlandse vertaling: Moon Tiger

1986The Old Devils (roman)
Schrijver: Kingsley Amis (Engeland)
Nederlandse vertaling: Oude reuzen

1985The Bone People (roman)
Schrijfster: Keri Hulme (Nieuw-Zeeland)
Nederlandse vertaling: Kerewin

1984Hotel du Lac (roman)
Schrijfster: Anita Brookner (Engeland)
Nederlandse vertaling: Hotel du Lac

1983Life and Times of Michael K (roman)
Schrijver: J.M. Coetzee (Zuid-Afrika)
Nederlandse vertaling: Wereld & wandel van Michael K.

1982Schindler’s Ark (roman)
Schrijver: Thomas Keneally (Australië)
Nederlandse vertaling: Schindler’s lijst

1981 | Midnight’s Children (roman)
Schrijver: Salman Rushdie (India)
Nederlandse vertaling: Middernachtskinderen

1980Rites of Passage (roman)
Schrijver: William Golding (Engeland)
Nederlandse vertaling: Evennachtsriten

1979 | Offshore (roman)
Schrijfsters: Penelope Fitzgerald (Engeland)
Nederlandse vertaling:

Iris Murdoch The Sea, The Sea recensie en review1978The Sea the Sea (roman)
Schrijfster: Iris Murdoch (Engeland)
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend
Nederlandse vertaling: De zee, de zee

1977Staying On (roman)
Schrijver: Paul Scott (Engeland)
Nederlandse vertaling:

1976 | Saville (roman)
Schrijver: David Storey ♂ (Engeland)
Nederlandse vertaling:

1975 | Heat and Dust (roman)
Schrijfster: Ruth Prawer Jhabvala (Engeland)
Nederlandse vertaling: In stof en hitte

1974 | The Conservationist (roman)
Schrijfster: Nadine Gordimer ♀ (Zuid-Afrika)
Nederlandse vertaling:
1974 | Holiday (roman)
Schrijver: Stanley Middleton ♂ (Engeland, Verenigd Koninkrijk)
Nederlandse vertaling:

1973 | The Siege of Krishnapur (roman)
Schrijver: James Gordon Farrell (Engeland)
Nederlandse vertaling:

1972 | Q (roman)
Schrijver: John Berger (Engeland)
Nederlandse vertaling: Q

1971  | In a Free State (roman)
Schrijver: V.S. Naipaul (Engeland, Trinidad en Tobago)
Nederlandse vertaling: Een staat van vrijheid

1970The Elected Member (roman)
Schrijfster: Bernice Rubens (Wales)
Nederlandse vertaling: De uitverkorene

`1969 | Something to Answer For (roman)
Schrijver: Percy Howard Newby (Engeland)
Nederlandse vertaling:

Bijpassende boeken en informatie

Prix Goncourt winnaars boeken schrijvers

Prix Goncourt winnaars boeken schrijvers overzicht. De Prix Goncourt is een van de belangrijkste, zo niet de belangrijkste, literaire prijzen. De Prix Goncourt heeft een lange geschiedenis. Voor de eerste keer is de de prijs toegekend in 1903. De prijs wordt toegekend door de Académie Goncourt. De prijs wordt jaarlijks, meestal in de maand november, uitgereikt.

Prix Goncourt winnaars boeken schrijvers en schrijfsters overzicht

Op deze pagina is een overzicht te vinden van alles Prix Goncourt winnaars boeken schrijvers en andere informatie, waaronder beschikbare Nederlandse vertalingen.

Winnende boek Prix Goncourt 2024

Kamel Daoud Houris recensieHouris

  • Auteur: Kamel Daoud (Algerije)
  • Soort boek: Algerijnse roman
  • Origineel: Houris (15 augustus 2024)
  • Nederlandse vertaling:  Jan Pieter van der Sterre, Reintje Ghoos
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 1 november 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris
  • Inhoud roman: De jonge Algerijnse vrouw Aube heeft de onafhankelijkheidsoorlog niet meegemaakt, maar die mag ze niet vergeten. De burgeroorlog van de jaren negentig, die ze zelf heeft meegemaakt, moet ze juist wél vergeten. Het persoonlijke trauma van die oorlog is echter in haar lichaam gekerfd: een litteken in haar nek en kapotte stembanden, waardoor ze niet meer kan praten. Ze kan haar verhaal alleen vertellen aan haar ongeboren dochter. Maar mag ze dit kind wel houden?…lees verder >

Prix Goncourt winnaars overzicht

  • 2024 | Kamel Daoud (Algerije) – Houris
    Nederlandse vertaling: Houris
  • 2023 | Jean-Baptiste Andrea (Frankrijk) – Veiller sur elle
    Nederlandse vertaling: Wraak over haar
  • 2022 | Brigitte Giraud (Frankrijk) – Vivre vite
  • Mohamed Mbougar Sarr De diepst verborgen herinnering van de mens Recensie2021 | Mohamed Mbougar Sarr (Senegal) – La plus secrète mémoire des hommes 
    Nederlandse vertaling: De diepst verborgen herinnering van de mens
  • 2020 | Hervé Le TellierL’Anomalie
  • 2019 | Nicolas MathieuLeurs enfants après eux
    waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
    Nederlandse vertaling: De uitzichtlozen
  • 2018 | Jean-Paul Dubois – Tous les hommes n’habitent pas le monde de la même façon
  • Nederlandse vertaling: De mensen leven niet allemaal op dezelfde manier
  • 2017 | Éric Vuillard – L’Ordre du jour
    waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
    Nederlandse vertaling: De orde van de dag
  • 2016 | Leïla Slimani – Chanson douce
  • 2015 | Mathias Énard – Boussole
  • 2014 | Lydie Salvayre – Pas pleurer
  • 2013 | Pierre Lemaitre – Au revoir là-haut
  • 2012 | Jérôme Ferrari – Le sermon sur la chute de Rome
  • 2011 | Alexis Jenni – L’Art français de la guerre
  • 2010 | Michel Houellebecq – La Carte et le Territoire
  • 2009 | Marie NDiaye – Trois femmes puissantes
  • 2008 | Atiq Rahimi – Syngué sabour. Pierre de patience
  • 2007 | Gilles Leroy – Alabama Song
  • 2006 | Jonathan Littell – Les bienveillantes
  • 2005 | François Weyergans – Trois jours chez ma mère
  • 2004 | Laurent Gaudé – Le soleil des Scorta
  • 2003 | Jacques-Pierre Amette – La maîtresse de Brecht
  • 2002 | Pascal Quignard – Les ombres errantes
  • 2001 | Jean-Christophe Rufin – Rouge Brésil
  • 2000 | Jean-Jacques Schuhl – Ingrid Caven
  • 1999 | Jean Echenoz – Je m’en vais
  • 1998 | Paule Constant – Confidence pour confidence
  • 1997 | Patrick Rambaud – La Bataille
  • 1996 | Pascale Roze – Le Chasseur zéro
  • 1995 | Andreï Makine – Le Testament français
  • 1994 | Didier Van Cauwelaert – Un aller simple
  • 1993 | Amin Maalouf – Le rocher de Tanios
  • Patrick Chamoiseau Texaco roman uit Martinique1992 | Patrick Chamoiseau – Texaco
    waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • 1991 | Pierre Combescot – Les filles du calvaire
  • 1990 | Jean Rouaud – Les champs d’honneur
  • 1989 | Jean Vautrin – Un grand pas vers le Bon Dieu
  • 1988 | Érik Orsenna – L’exposition coloniale
  • 1987 | Tahar Ben Jelloun – La nuit sacrée
  • 1986 | Michel Hos – Valet de nuit
  • 1985 | Yann Queffélec – Les noces barbares
  • 1984 | Marguerite Duras – L’Amant
  • 1983 | Fréderic Tristan – Les Egarés
  • 1982 | Dominique Fernandez – Dans la main de l’ange
  • 1981 | Lucien Bodard – Anne-Marie
  • 1980 | Yves Navarre – Le jardin d’acclimatation
  • 1979 | Antonine Maillet – Pélagie la charette
  • 1978 | Patrick Modiano – Rue des boutiques obscures
  • 1977 | Didier Decoin – John l’Enfer
  • 1976 | Patrick Grainville – Les Flamboyants
  • 1975 | Emile Ajar – La vie devant soi
  • 1974 | Pascal Laîné – La dentellière
  • 1973 | Jacques Chessex – L’ogre
  • 1972 | Jean Carrière – L’Epervier de Maheux
  • 1971 | Jacques Laurent – Les Bétises
  • 1970 | Michel Tournier – Le roi des Aulnes
  • 1969 | Félicien Marceau – Creezy
  • 1968 | Bernard Clavel – Les fruits de l’hiver
  • 1967 | André Pieyre de Mandiargues – LaMarge
  • 1966 | Edmonde Charles-Roux – Oublier Palerme
  • 1965 | Jacques Borel – L’adoration
  • 1964 | Georges Conchon – L’état sauvage
  • 1963 | Armand Lanoux – Quand la mer se retire
  • 1962 | Anna Langfus – Les bagages de sable
  • 1961 | Jean Cau – La pitié de Dieu
  • 1960 | Vintila Horia – Dieu est né en exil
    Prijs toegekend maar niet uitgekeerd vanwege politieke verleden van de auteur.
  • 1959 | André Schwart-Bart – Le dernier des justes
  • 1958 | Francis Walder – Saint-Germain ou la négociation
  • 1957 | Roger Vailland – LaLoi
  • 1956 | Romain Gary – Les racines du Ciel
  • 1955 | Roger Ikor – Les eaux mêlées (T.II Les fils d’Avrom)
  • 1954 | Simone de Beauvoir – Les Mandarins
  • 1953 | Pierre Gascar – Les Bêtes; Le temps des morts
  • 1952 | Béatrix Beck – Léon Morin, prêtre
  • 1951 | Julien Gracq – Le rivage des Syrtes
  • 1950 | Paul Colin – Les jeux sauvages
  • 1949 | Robert Merle – Week-end à Zuydcoote
  • 1948 | Maurice Druon – Les grandes familles
  • 1947 | Jean-Louis Curtis – Les forêts de la nuit
  • 1946 | Jean-Jacques Gautier – Histoire d’un fait divers
  • 1945 | Jean-Louis Bory – Mon village à l’heure allemande
  • 1944 | Elsa Triolet – Le premier accroc coûte deux cents francs
  • 1943 | Marius Grout – Passage de l’homme
  • 1942 | Marc Bernard – Pareils à des enfants
  • 1941 | Henri Pourrat – Vent de Mars
  • 1940 | Francis Ambrière – Les grandes vacances
  • 1939 | Philippe Hériat – Les enfants gâtés
  • 1938 | Henri Troyat – L’araigne
  • 1937 | Charles Plisnier – Faux-passeports
  • 1936 | Maxence Van der Meersch – L’Empreinte du Dieu
  • 1935 | Joseph Peyré – Sang et Lumière
  • 1934 | Roger Vercel – Capitaine Conan
  • 1933 | André Malraux – La condition humaine
  • 1932 | Guy Mazeline – Les loups
  • 1931 | Jean Fayard – Mal d’amour
  • 1930 | Henri Fauconnier – Malaisie
  • 1929 | Marcel Arland – L’ordre
  • 1928 | Maurice Constantin-Weyer – Un homme se penche sur son passé
  • 1927 | Maurice Bedel – Jérôme, 60° latitude nord
  • 1926 | Henry Deberly – Le supplice de Phèdre
  • 1925 | Maurice Genevoix – Raboliot
  • 1924 | Thierry Sandre – Le chèvrefeuille
  • 1923 | Lucien Fabre – Rabevel ou le mal des ardents
  • 1922 | Henri Béraud – Le vitriol delune
  • 1921 | René Maran – Batouala
  • 1920 | Ernest Pérochon – Nène
  • 1919 | Marcel Proust – A l’ombre des jeunes filles en fleurs
  • 1918 | Georges Duhamel – Civilisation
  • 1917 | Henri Malherbe – La flamme au poing
  • 1916 | Henri Barbusse – Le feu
  • 1915 | René Benjamin – Gaspard
  • 1914 | Adrien Bertrand – L’appel du sol
    (uitgereikt in 1916 i.v.m. de Eerste Wereldoorlog))
  • 1913 | Marc Elder – Le peuple de la mer
  • 1912 | André Savignon – Filles de Pluie
  • 1911 | Alphonse de Châteaubriant – Monsieur de Lourdines
  • 1910 | Louis Pergaud – De Goupil à Margot
  • 1909 | Marius-Ary Leblond – En France
  • 1908 | Francis de Miomandre – Écrit sur de l’eau…
  • 1907 | Emile Moselly – Terres lointaines
  • 1906 | Jérôme et Jean Tharaud – Dingley, l’illustre écrivain
  • 1905 | Claude Farrère – Les civilisés
  • 1904 | Léon Frapié – La maternelle
  • 1903 | John-Antoine Nau – Force ennemie

Bijpassende Boeken en Informatie

 

Libris Literatuur Prijs 2025 winnaar shortlist en longlist

Libris Literatuur Prijs 2025 winnaar shortlist en longlist Wie wint de Libris Literatuur Prijs 2025? Welke romans staan er op de shortlist en welke boeken op de longlist.

Libris Literatuur Prijs 2025 winnaar shortlist en longlist

Op deze pagina is alle informatie over de Libris Literatuurprijs 2025 te vinden. zoals de winnaar, shortlist en longlist. De jury onder staat onder leiding van Sheila Sitalising en bestaat verder uit de juryleden Jan van Damme, Nele Hendrickx, Michiel van Kempen en Edward van de Vendel.

Winnaar Libris Literatuur Prijs 2025

Op maandagavond 19 mei 2025 wordt door de jury de winnende roman van de Libris Literatuur Prijs 2025 bekend gemaakt.

Safae el Khannoussi OroppaSafae el Khannoussi (Nederland) – Oroppa
Nederlandse debuutroman
Uitgever: Uitgeverij Pluim
Verschijnt: 27 augustus 2024
Een groep outcasts raakt betrokken bij het mysterie van Salomé Abergel, de beroemde kunstenares die op het hoogtepunt van haar carrière plotseling verdwijnt. Hind moet op Salomé’s huis passen in de Amsterdamse Rivierenbuurt in opdracht van haar baas, de snackbareigenaar Hbib Labyad. Overal waar Hind voet zet lijkt de schaduw van Salomé haar te achtervolgen…lees verder >

Shortlist van de Librisprijs 2025

Op maandag 10 maart is de shortlist met zes boeken bekendgemaakt in het tv-programma Nieuwsuur.

Maurits de Bruijn Man maakt stuk recensieMaurits de Bruijn (Nederland) – Man maakt stuk
Nederlandse roman
Uitgever: De Bezige Bij
Verschijnt: 19 april 2024
Avond na avond verzamelt dezelfde groep jongens zich onder Davids raam. Ze roken, kletsen, nemen ruimte in. De nachten van de kunstenaar worden steeds korter, maar als de buurt de overlast te veel wordt, weigert hij zich bij hun klaagzang aan te sluiten, al weet hij niet of zijn moed wordt ingegeven door angst, verlangen of opportunisme…lees verder >

Guido van Heulendonk De kroon met twee piekenGuido van Heulendonk (België) – De kroon met twee pieken
Vlaamse roman
Uitgever: De Arbeiderspers
Verschijnt: 5 maart 2024
Tim Donker recensie
De lezer leest dit met honger naar meer. Dit is schoon, Van Heulendonk. De kroon met twee pieken is een schoon boek. Het had nog beter kunnen zijn. Maar dan weer: is dat niet wat op een ieders grafsteen kan komen te staan? Het had nog beter kunnen zijn…lees verder >

Safae el Khannoussi OroppaSafae el Khannoussi (Nederland) – Oroppa
Nederlandse debuutroman
Uitgever: Uitgeverij Pluim
Verschijnt: 27 augustus 2024
Een groep outcasts raakt betrokken bij het mysterie van Salomé Abergel, de beroemde kunstenares die op het hoogtepunt van haar carrière plotseling verdwijnt. Hind moet op Salomé’s huis passen in de Amsterdamse Rivierenbuurt in opdracht van haar baas, de snackbareigenaar Hbib Labyad. Overal waar Hind voet zet lijkt de schaduw van Salomé haar te achtervolgen…lees verder >

Falun Ellie Koos RouwdouwersFalun Ellie Koos (Nederland) – Rouwdouwers
Nederlandse debuutroman
Uitgever: Atlas Contact
Verschijnt: 3 september 2024
Ada heeft haar jongere broer al jaren niet gezien en toch beheerst hij haar gedachten. Zelfs nu ze haar leven als kunststudent heeft verlaten en naar Spanje is vertrokken om hout te hakken met een man waar ze geen taal mee deelt, dringt haar broer zich met elke bijlslag alleen maar sterker aan haar op: Hij is de enige wiens lichaam dezelfde herinneringen draagt…lees verder >

Marijke Schermer In het oogMarijke Schermer (Nederland) – In het oog
Nederlandse roman
Uitgever: Van Oorschot
Verschijnt: 23 februari 2024
Op een dag krijgt Nicola geen geld meer voor haar bacterie-onderzoek, terwijl ze iets groots op het spoor denkt te zijn. Op min of meer hetzelfde moment wordt ze volkomen onverwacht verlaten door haar geliefde. Dat verlies brengt eerdere verliezen naar de oppervlakte en brengt tevens verloren verlangens bij haar terug. Op drift geraakt hervindt ze de vrijheid…lees verder >

Joost de Vries Hogere machtenJoost de Vries (Nederland) – Hogere machten
Nederlandse roman
Uitgever: Prometheus
Verschijnt: 16 januari 2024
De jaren dertig van de vorige eeuw. James Welmoed ontmoet Elizabeth van Elzenburg. Hij is een sociaal ambitieuze ambtenaar, geslepen, schijnbaar stoïcijns. Zij is een schrijver in de dop, uitbundig, avontuurlijk, onverslaanbaar bijdehand. Niets hebben ze met elkaar gemeen – behalve dan dat ze niet kunnen ophouden aan elkaar te denken…lees verder >


Longlist van de Librisprijs 2025

De longlist met hierop 18 boeken is bekendgemaakt op maandag 27 januari 2025. Het is een selectie van de 183 inzendingen voor de prijs.

Leonieke Baerwaldt Dagen als vreemde symptomen recensieLeonieke Baerwaldt (Nederland) – Dagen als vreemde symptomen
Nederlandse roman
Uitgever: Querido
Verschijnt: 26 september 2024
Tim Donker recensie
Andermaal flikt Leonie Baerwaldt het om af te komen met een boek dat me ontredderd, verbijsterd en naar adem snakkend achterlaat…lees verder >

Daan Borrel De dragers recensieDaan Borrel (Nederland) – De dragers
Nederlandse debuutroman
Uitgever: De Bezige Bij
Verschijnt: 6 juni 2024

Maurits de Bruijn Man maakt stuk recensieMaurits de Bruijn (Nederland) – Man maakt stuk
Nederlandse roman
Uitgever: De Bezige Bij
Verschijnt: 19 april 2024

Thomas Heerma van Voss (Nederland) – Het archief
Nederlandse roman
Uitgever: Das Mag
Verschijnt: 23 augustus 2024

Mariken Heitman De mierenkaravaan recensieMariken Heitman (Nederland) – De mierenkaravaan
Nederlandse roman
Uitgever: Atlas Contact
Verschijnt: 27 augustus 2024

Stefan Hertmans (België) – Dius
Vlaamse roman
Uitgever: De Bezige Bij
Verschijnt: 1 oktober 2024

Guido van Heulendonk De kroon met twee piekenGuido van Heulendonk (België) – De kroon met twee pieken
Vlaamse roman
Uitgever: De Arbeiderspers
Verschijnt: 5 maart 2024
Tim Donker recensie
De lezer leest dit met honger naar meer. Dit is schoon, Van Heulendonk. De kroon met twee pieken is een schoon boek. Het had nog beter kunnen zijn. Maar dan weer: is dat niet wat op een ieders grafsteen kan komen te staan? Het had nog beter kunnen zijn…lees verder >

Maria Kager De buitengewoon geslaagde opvoeding van Frida Wolf recensieMaria Kager (Nederland) – De buitengewoon geslaagde opvoeding van Maria Kager
Nederlandse debuutroman
Uitgever: De Arbeiderspers
Verschijnt: 18 januari 2024
Tim Donker recensie
De debuutroman kwam uit in januari 2024 maar ik verklaar het tot nader order al tot het mooiste boek van het jaar. Als dit zo door gaat groeit Maria Kager met gemak uit tot de allerbeste schrijver die Nederland ooit heeft gekend. Ja. Wat een debuut. Wat een schrijver. Wat een boek…lees verder >

Safae el Khannoussi OroppaSafae el Khannoussi (Nederland) – Oroppa
Nederlandse debuutroman
Uitgever: Uitgeverij Pluim
Verschijnt: 27 augustus 2024

Falun Ellie Koos RouwdouwersFalun Ellie Koos (Nederland) – Rouwdouwers
Nederlandse debuutroman
Uitgever: Atlas Contact
Verschijnt: 3 september 2024

Manik Sarkar Ossenkop recensieManik Sarkar (Nederland) – Ossenkop
Nederlandse debuutroman
Uitgever: Hollands Diep
Verschijnt: 9 april 2024

Marijke Schermer In het oogMarijke Schermer (Nederland) – In het oog
Nederlandse roman
Uitgever: Van Oorschot
Verschijnt: 23 februari 2024

Lara Taveirne (België) – Wolf
Vlaamse roman
Uitgever: Prometheus
Verschijnt: 19 september 2024

Carolina Trujillo De instructies recensieCarolina Trujillo (Argentinië) – De instructies
roman
Uitgever: Koppernik
Verschijnt: 30 mei 2024

Joost de Vries Hogere machtenJoost de Vries (Nederland) – Hogere machten
Nederlandse roman
Uitgever: Prometheus
Verschijnt: 16 januari 2024

Robbert Wellagen Averij recensieRobbert Welagen (Nederland) – Averij
Nederlandse roman
Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
Verschijnt: 22 augustus 2025

Johannes Westendorp De maat van alle dingen recensieJohannes Westendorp (Nederland) – De maat van alle dingen
Nederlandse debuutroman
Uitgever: Thomas Rap
Verschijnt: 30 mei 2024

Kristien De Wolf Mooie Jo recensieKristien De Wolf (België) – Mooie Jo
biografische roman
Uitgever: Borgerhoff & Lamberigts
Verschijnt: 5 maart 2024

Bijpassende boeken en informatie

International Booker Prize 2025 winnaar shortlist en longlist

International Booker Prize 2025 winnaar shortlist en longlist. Welke schrijver of schrijfster wint de International Booker Prize 2025? Welke boeken staan er op de longlist en de shortlist? Uit welke landen zijn de genomineerde auteurs en prijswinnaars afkomstig?

International Booker Prize 2025 winnaar shortlist en longlist

Op deze pagina is alle informatie te vinden over de Booker Prize 2025. Links op de pagina verwijzen naar uitgebreide informatie over het betreffende boek of onderwerp. Alleen romans die oorspronkelijk in een andere taal dan het Engels geschreven zijn maar waarvan wel een Engelse vertaling verkrijgbaar is komen in aanmerking voor de prijs. Het kunnen daardoor beste boeken zijn die al jaren eerder in de oorspronkelijke taal zijn verschenen.

Winnaarvan The International Booker Prize 2025

De jury van The International Booker Prize 2025 maakt op dinsdag 20 mei 2025 in de avond de auteur, vertaler en roman bekend die deze prestigieuze prijs heeft gewonnen.

The International Booker Prize 2025 shortlist

Op woensdag 8 april 2025 maakt de jury shortlist bekend waarop zes boeken zullen staan.

Solvej Balle Over de berekening van ruimte 1 RecensieSolvej Balle (Denemarken) – On the Calculation of, Volume I
Deense roman
Engelse vertaling: Barbara J. Haveland
Origineel: Om udregning af rumfang, I (2020)
Nederlandse vertaling: Over de berekening van ruimte I

Vincent Delecroix (Frankrijk) – Small Boat
Franse roman
Engelse vertaling: Helen Stevenson
Origineel: Naufrage (2023)

Hiromi Kawakami Under the Eye of the Big Bird recensie en reviewHiromi Kawakami (Japan) – Under the Eye of the Big Bird
Japanse roman
Engelse vertaling: Asa Yoneda
Origineel: 大きな鳥にさらわれないよう(2016)

Vincenzo Latronico (Italië) – Perfection
Italiaanse roman
Engelse vertaling: Sophie Hughes
Origineel: Le perfeziooni (2022)
Nederlandse vertaling: De perfecties

Banu Mushtaq Heart Lamp review en recensieBanu Mushtaq (India) – Heart Lamp
Indiase verhalen
Engelse vertaling: Deepa Bhasthi
Origineel: geschreven in de Kannada taal

Anne Serre (Frankrijk) – A Leopard-Skin Hat
Franse roman
Engelse vertaling: Mark Hutchinson
Origineel: Un chapeau léopard (2008)


The International Booker Prize 2025 longlist

Elf romans zijn door de jury gekozen uit het aanbod van boeken die in het afgelopen jaar zijn verschenen in Engelse vertaling. Het gaat dus om romans die oorspronkelijk niet in het Engels zijn geschreven. Zowel de auteur als de vertaler zijn voor de prijs genomineerd. Bijzonder is dat er op de longlist een oorspronkelijk Nederlandstalige roman is opgenomen, te weten On a Woman’s Madness (Over de gekte van een vrouw) van de Surinaams-Nederlandse schrijfster Astrid Roemer.

Ibtisam Azem The Book of Disappearance recensie en reviewIbtisam Azem (Palestina) – The Book of Disappearance
Palestijnse roman
Engelse vertaling: Sinan Antoon
Origineel: Sifr al-Ikhtifaa (2014)

Solvej Balle Over de berekening van ruimte 1 RecensieSolvej Balle (Denemarken) – On the Calculation of, Volume I
Deense roman
Engelse vertaling: Barbara J. Haveland
Origineel: Om udregning af rumfang, I (2020)
Nederlandse vertaling: Over de berekening van ruimte I

Gaëlle Bélem (Réunion, Frankrijk) – There’s a Monster Behind the Door
Franse roman
Engelse vertaling: Karen Fleetwood, Laëtitia Saint-Loubert
Origineel: Un monstre est là, derrière la porte (2022)

Mircea Cărtărescu Solenoïde RecensieMircea Cărtărescu (Roemenië) – Solenoid
Roemeense roman
Engelse vertaling: Sean Cotter
Origineel: Solenoid (2015)
Nederlandse vertaling: Solenoïde 

Dahlia de la Cerda (Mexico) – Reservoir Bitches
Mexicaanse roman
Engelse vertaling: Julia Sanches, Heather Cleary
Origineel: Perras de reserva (2023)

Vincent Delecroix (Frankrijk) – Small Boat
Franse roman
Engelse vertaling: Helen Stevenson
Origineel: Naufrage (2023)

Saou Ichikawa (Japan) – Hunchback
Japanse roman
Engelse vertaling: Polly Barton
Origineel: ハンチバック(2023)
Nederlandse vertaling: Wervel

Hiromi Kawakami Under the Eye of the Big Bird recensie en reviewHiromi Kawakami (Japan) – Under the Eye of the Big Bird
Japanse roman
Engelse vertaling: Asa Yoneda
Origineel: 大きな鳥にさらわれないよう(2016)

Christian Kracht Eurotrash RecensieChristian Kracht (Zwitserland) – Eurotrash
Zwitserse roman
Engelse vertaling: Daniel Bowles
Origineel: Eurotrash (2021)
Nederlandse vertaling: Eurotrash

Vincenzo Latronico (Italië) – Perfection
Italiaanse roman
Engelse vertaling: Sophie Hughes
Origineel: Le perfeziooni (2022)
Nederlandse vertaling: De perfecties

Banu Mushtaq Heart Lamp review en recensieBanu Mushtaq (India) – Heart Lamp
Indiase verhalen
Engelse vertaling: Deepa Bhasthi
Origineel: geschreven in de Kannada taal

Astrid H. Roemer Over de gekte van een vrouw recensieAstrid Roemer (Suriname) – On a Woman’s Madness
Surinaams-Nederlandse roman
Engelse vertaling: Lucy Scott
Origineel: Over de gekte van een vrouw (1982)

Anne Serre (Frankrijk) – A Leopard-Skin Hat
Franse roman
Engelse vertaling: Mark Hutchinson
Origineel: Un chapeau léopard (2008)Bijpassende informatie

Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: Thebookerprizes

De Boon Literatuurprijs 2025

De Boon Literatuurprijs 2025 winnaar shortlist en longlist. Welk boek en welke schrijfster of schrijver is de winnaar van de De Boon Vlaamse literatuurprijs voor Nederlandstalige boeken? Wat zijn de boeken en auteurs op de shortlist en de longlist?

De Boon Literatuurprijs 2025

Sinds 2022 wordt de Boon literatuurprijs jaarlijks uitgereikt voor Nederlandstalige fictie en non-fictie. Allereerst wordt de longlist bekend gemaakt, waarna een aantal maanden later de shortlist volgt en daarna de auteur van het winnende boek de Boon 2025 in ontvangst mag nemen. Tegelijkertijd wordt ook de prijs voor het beste kinder- of jeugdboek uitgereikt.

Winnaar van de Boon 2025

Op 25 maart 2025 is in de Warande in Turnhout de winnaar bekend gemaakt en de prijs uitgereikt. De winnaar van de prestigieuze prijs ontvangt een vakjuryprijs van € 50.000 daarnaast wordt ook de publieksprijs van € 5.000 bekend gemaakt.

Safae el Khannoussi OroppaSafae el Khannoussi (Nederland) – Oroppa
Nederlandse debuutroman
Uitgever: Uitgeverij Pluim
Verschijnt: 27 augustus 2024

Shortlist van de Boon 2025

Op 10 januari 2025 maakt de jury bekend welke vijf boeken op de shortlist van de Boon Literatuurprijs 2025 zijn opgenomen. Elke schrijver ontvangt hiervoor een prijs van € 2.500.

Longlist van de Boon 2025

De longlist van de Boon 2025 is bekend gemaakt op 5 december 2024.

Bijpassende boeken en informatie

Jan Hanlo Essayprijs 2025

Jan Hanlo Essayprijs 2025 winnaar en genomineerde boeken. Welk non-fictieboek wint de Jan Hanlo Essayprijs 2025? Wat zijn de boeken die genomineerd zijn voor deze literaire prijs?

Jan Hanlo Essayprijs informatie

Sinds 1999 viert de Jan Hanlo Essayprijs elke twee jaar de Nederlandstalige literaire essayistiek met twee grote prijzen: de Essayprijs Groot voor de beste essaybundel en de Essayprijs Klein voor het beste essay.

Winnaar Jan Hanlo Essayprijs 2025

Op 15 mei 2025 wordt de winnaar van de prijs bekend gemaakt en uitgereikt. De winnaar ontvangt een bedrag van €7.000.

Shortlist van de Jan Hanlo Essayprijs 2025

De Essayprijs Groot bekroont een essaybundel die is geschreven door één auteur en is verschenen tussen 1 januari 2023 en 31 december 2024. Uit 164 essaybundels selecteerde de jury vijf titels voor de shortlist van de Essayprijs Groot 2025.

Nikki Dekker Graafdier recensieNikki Dekker (Nederland) – Graafdier
literaire non-fictie
Uitgever: De Bezige Bij
Verschenen: 26 september 2024

Marian Donner (Nederland) – Rooksignalen
non-fictie
Uitgever: Das Mag
Verschenen: 12 november 2024

Meredith Greer (Nederland) – Bedenktijd
non-fictie
Uitgever: De Bezige Bij
Verschijnt: 16 november 2023

Eke Krijnen Een echte ouder recensieEke Krijnen (Nederland) – Een echte ouder
Over queer ouderschap
non-fictie
Uitgever: Atlas Contact
Verschijnt: 17 januari 2024

Wytske Versteeg Waar recensieWytske Versteeg (Nederland) – Waar
literaire non-fictie
Uitgever: Querido
Verschijnt: 17 september 2024

Essayprijs klein 2025

Naast de essays in boekvorm die hierboven vermeld zijn heeft de jury ook drie essays voor de Essayprijs klein genomineerd. De winnaar ontvangt een bedrag € 1.500 en een publicatie in De Groene Amsterdammer.

De genomineerde drie essays zijn van:

  • Sixtine Bérard – Naar wolken staren en van daaruit de wereld veranderen
  • Hannah Boekestijn – Het jaar waarin ik beroemd wilde worden
  • Julia de Dreu – Vader en dochter

Bijpassende informatie

Booker Prize 2024 winnaar en longlist

Booker Prize 2024 winnaar em longlist. Welk boek wint de Booker Prize 2024? Wat zijn de romans die op de shortlist van de prestigieuze prijs staan? Welke romans zijn door de jury gekozen voor de longlist van de Booker Prize 2024?

Booker Prize 2024 winnaar en longlist

Dit is de overzichtspagina van de meest prestigieuze literaire prijs van Engeland, The Booker Prize, voor de beste Engelstalige roman die verschijnen in het Verenigd Koninkrijk en Ierland tussen 1 oktober 2023 en 30 september 2024. Zowel de winnaar, als de shortlist en de longlist zijn opgenomen. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over de romans en bestelmogelijkheden.

Winnaar van de Booker Prize 2024

Samantha Harvey Orbital recensie en reviewOrbital

  • Auteur: Samantha Harvey (Engeland)
  • Soort boek: Engelse  klimaatroman uit 2023
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Vintage
  • Verschijnt: 8 augustus 2024
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Shortlist Booker Prize 2024
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris
  • Inhoud roman: A team of astronauts in the International Space Station collect meteorological data, conduct scientific experiments and test the limits of the human body. But mostly they observe. Together they watch their silent blue planet, circling it sixteen times, spinning past continents and cycling through seasons, taking in glaciers and deserts, the peaks of mountains and the swells of oceans. Endless shows of spectacular beauty witnessed in a single day…lees verder >


Shortlist van de Booker Pris 2024

Op maandag 16 september 2024 is door de voorzitter van de jury van de Booker Prize, Edmund de Waal, de shortlist bekend gemaakt. Er zijn zes boeken genomineerd. Bijzonder is dat ook de Engelstalige roman The Safekeep van de Nederlandse schrijfster Yael van der Wouden op de shortlist staat.

Percival Everett James recensie en informatieJames

  • Auteur: Percival Everett (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse slavernijroman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Doubleday
  • Verschijnt: 19 maart 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol
  • Inhoud roman: James is een geestige, wrange en huiveringwekkende hervertelling van De avonturen van Huckleberry Finn vanuit het perspectief van de tot slaaf gemaakte Jim. Wanneer Jim hoort dat hij binnenkort verkocht zal worden, en voor altijd gescheiden van zijn vrouw en kind, ontsnapt hij naar een eiland in de rivier de Mississippi. Daar treft hij de witte jongen Huck, die zijn eigen dood in scène heeft gezet om te ontsnappen aan zijn gewelddadige vader…lees verder >

Samantha Harvey Orbital recensie en reviewOrbital

  • Auteur: Samantha Harvey (Engeland)
  • Soort boek: Engelse  klimaatroman uit 2023
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Vintage
  • Verschijnt: 8 augustus 2024
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Shortlist Booker Prize 2024
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris
  • Inhoud roman: A team of astronauts in the International Space Station collect meteorological data, conduct scientific experiments and test the limits of the human body. But mostly they observe. Together they watch their silent blue planet, circling it sixteen times, spinning past continents and cycling through seasons, taking in glaciers and deserts, the peaks of mountains and the swells of oceans. Endless shows of spectacular beauty witnessed in a single day…lees verder >

Rachel Kushner (Verenigde Staten) – Creation Lake
Amerikaanse roman
Nederlandse vertaling: Creation Lake

Anne Michaels (Canada) – Held
Canadese roman

Yael van der Wouden (Nederland) – The Safekeep
Engelstalige Nederlandse roman
Nederlandse vertaling: De bewaring

Charlotte Wood (Australië) – Stone Yard Devotional
Australische roman


Bijpassende informatie

Zeeuwse Boekenprijs 2024 winnaar en shortlist

Zeeuwse Boekenprijs 2024 winnaar en shortlist. Welk boek en welke auteur wint de Zeeuwse Boekenprijs 2024 en welke boeken staan er op de shortlist?

Zeeuwse Boekenprijs informatie en geschiedenis

De prijs voor schrijvend Zeeland zo wordt deze literaire prijs genoemd die in 2003 voor het eerst is toegekend en uitgereikt.

Zeeuwse Boekenprijs 2024 winnaar en shortlist

In totaal zijn er 54 inzendingen geweest die willen meedingen. Hieruit zal de jury onder voorzitterschap van Hugo de Jonge, waarnemend Commissaris van de Koning in Zeeland de winnaar moeten kiezen na eerst een shortlist van vijf boeken te hebben gekozen.

Winnaar van de Zeeuwse Boekenprijs 2024

Op dinsdag 5 november 2024 wordt in CineCity in Vlissingen de winnaar bekendgemaakt aan de vooravond van de Week van het Zeeuwse boek.

Marco Kunst De macht van Algas recensieMarco Kunst – De macht van Algas

kinderboek, jeugdroman (12+ jaar)
Uitgever: Lemniscaat
Verschenen: 23 mei 2024
Boek bestellen bij: Bol / Libris
Het is 2317. Het water is gestegen en Nederland heeft nieuwe grenzen. Walcheren is het laatste Zeeuwse eiland dat standhoudt. Op een avond maken Naomi, Bries, Lutijn en Wikke de grootste storm van hun leven mee… Bijna lijkt hun geliefde eiland ten onder te gaan, maar het oppermachtige bedrijf Algas weet een grote ramp te voorkomen. De prijs voor hun redding is echter hoog. Heel hoog…lees verder >


Shortlist van de Zeeuwse Boekenprijs 2024

In totaal vijf boeken heeft de jury geselecteerd voor de shortlist van de Zeeuwse Boekenprijs 2024.

Anne Breel – De 51 cold cases van Littleburg

Uitgeverij Anne Breel, 2024

Edwin Buijsen – Ick soeck en vind

De schilderijen van Adriaen van de Venne
kunstboek
Uitgever: Waanders Uitgevers
Verschenen: 2023

Jeanine Dekker, Jan van Broekhoven – Goed zeeuws goed Bont

Uitgever: Uitgeverij Paard van Troje
Verschenen: mei 2024

Marco Kunst De macht van Algas recensieMarco Kunst – De macht van Algas

kinderboek, jeudgroman (12+ jaar
Uitgever: Lemniscaat
Verschenen: 23 mei 2024
Boek bestellen bij: Bol / Libris
Het is 2317. Het water is gestegen en Nederland heeft nieuwe grenzen. Walcheren is het laatste Zeeuwse eiland dat standhoudt. Op een avond maken Naomi, Bries, Lutijn en Wikke de grootste storm van hun leven mee… Bijna lijkt hun geliefde eiland ten onder te gaan, maar het oppermachtige bedrijf Algas weet een grote ramp te voorkomen. De prijs voor hun redding is echter hoog. Heel hoog…lees verder >

Nathalie Pagie Vlissingen recensieNathalie Pagie – Vlissingen

Zeelandthriller
Uitgever: Boekerij
Verschenen: 4 juni 2024
Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
Keet Kuipers trekt naar de Zeeuwse kust om er in alle rust te kunnen schrijven, maar van dat plan komt weinig terecht. Na een onverwachte ontmoeting is ze haar leven niet meer zeker. Ook de veiligheid van een geliefd familielid staat op het spel. Blijven is bloedlink, veilig vluchten onmogelijk. Keet zit klem. Hoe komt ze ongehavend weg uit Vlissingen?…lees verder >


Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: Zeeland (C. Weiher, Unsplash)

Noordse Raad Literatuurprijs Winnaars

Noordse Raad Literatuurprijs winnaars, genomineerden en andere informatie Nordic Council Literature Prize. Welke boeken en welke auteurs hebben de Literatuurprijs van de Noordse Raad gewonnen?

Noordse Raad Literatuurprijs

De Noordse Raad Literatuurprijs is één van de belangrijke, zo niet de allerbelangrijkste literatuurprijs voor Scandinavische literatuur, inclusief Åland. Faeröer, Finland, Groenland en Lapland (Sami taal). Internationaal wordt deze prijs meestal Nordic Council Literature Prize genoemd.


Nordic Council Literature Prize recente winnaars

Hieronder kun je de winnaars vinden van de Nordic Councel Litarature Prize in de afgelopen jaren. Bovendien is informatie opgenomen van de Nederlandse, Engelse of Duitse vertaling, mits beschikbaar.

  • 2024
    Niels Fredrik Dahl (Noorwegen) – Fars rygg
    Noorse roman
    Franse vertaling: Ma mère, la nuit
  • 2023 
    Johanna Rubin Dranger (Zweden) – Ihågkom oss till liv
    Zweedse roman
  • 2022
    Solvej Balle (Denemarken) – Om udregning af rumfang (I, II og III)
    Deense roman
    Nederlandse vertaling: Over de berekening van ruimte (2023)
  • 2021
    Niviaq Korneliussen (Groenland) – Naasuliardarpi
    Groenlandse Inuit roman
    Franse vertaling: La vallée des fleurs
  • 2020
    Monika Fagerholm (Finland) – Vem dödade bambi?
    Finlands-Zweedse roman
  • Jonas Eika Na de zon2019
    Jonas Eika (Denemarken) – Efter solen
    verhalen
    Nederlandse vertaling: Na de zon
  • 2018
    Auður Ava Ólafsdóttir (IJsland) – Ör
    IJslandse roman
    Engelse vertaling: Hotel Silence
    Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • 2017
    Kirsten Thorup (Denemarken) – Erindring om kærligheden
    Deense roman
  • 2016
    Katarina Frostenson (Zweden) – Sånger och formler
    Zweedse poëzie
  • 2015
    Jon Fosse (Noorwegen) – AndvakeOlavs draumar & Kveldsvævd
    Noorse roman, novelle

Overzicht van alle winnaars van de prijs

De eerste keer dat de prijs is uitgereikt ging deze naar de Zweedse schrijver Eyvind Johnson voor zijn roman Hans nådes tid.

  • 1962
    Eyvind Johnsons (Zweden) – Hans nådes tid
    Zweedse roman
  • 1963
    Väinö Linna (Finland) – Täällä Pohjantähden alla 3
    Finse roman
  • 1964
    Tarjei Vesaas (Noorwegen) – Is-slottet
    Noorse roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: Het ijspaleis
  • 1965
    Olof Lagercrantz (Zweden) – Från Helvetet till Paradiset
    Zweedse non-fictie
    William Heinesen (Faeroer) – Det gode Håb
    Deense roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Engelse vertaling: The Good Hope
  • 1966
    Gunnar Ekelöf (Zweden) – Dīwān över Fursten av Emgión
    Zweedse gedichten
  • 1967
    Johan Borgen (Noorwegen) – Nye noveller
    verhalen
  • 1968
    Per Olof Sundman (Zweden) – Ingenjör Andrées luftfärd
    Zweedse roman
  • 1969
    Per Olof Sundman (Zweden) – Legionärerna
    Zweedse roman
  • 1970
    Klaus Rifbjerg (Denemarken) – Anna, jeg, Anna
    Deense roman
  • 1971
    Thorkild Hansen (Denemarken) – Slavernes kystSlavernes skibe en Slavernes øer
    Deense historische romans
  • 1972
    Karl Vennberg (Zweden) – Sju ord på tunnelbanan
    poëzieroman
  • 1973
    Veijo Meri (Finland) – Kersantin poika
    Finse roman
  • 1974
    Villy Sørensen (Denemarken) – Uden mål – og med
    Deense essays
  • 1975
    Hannu Salama (Finland) – Siinä näkijä missä tekijä
    Finse roman
  • 1976
    Ólafur Jóhann Sigurðsson (IJsland) – Að laufferjum en Að brunnum
    IJslandse gedichten
  • 1977
    Bo Carpelan (Finland) – I de mörka rummen, i de ljusa
    Finland-Zweedse gedichten
  • 1978
    Kjartan Fløgstad (Noorwegen) – Dalen Portland
    Noorse roman
  • 1979
    Ivar Lo-Johansson (Zweden) – Pubertet
    Zweedse autobiografie
  • 1980
    Sara Lidman (Zweden) – Vredens barn
    Zweedse roman
  • 1981 
    Snorri Hjartarson (IJsland) – Hauströkkrið yfir mér
    IJslandse gedichten
  • 1982
    Sven Delblanc (Zweden) – Samuels bok
    Zweedse roman
  • 1983
    Peter Seeberg (Denemarken) – Om fjorten dage
    Deense verhalen
  • 1984
    Göran Tunström (Zweden) – Juloratoriet
    Zweedse roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: Het huis van de muziek
  • 1985
    Antti Tuuri (Finland) – Pohjanmaa
    Finse roman
  • 1986
    Rói Patursson (Faeröer) – Líkasum
    Faeröerse gedichten
  • 1987
    Herbjørg Wassmo (Noorwegen) – Hudløs himmel
    Noorse roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: Huidloze hemel
  • 1988
    Thor Vilhjálmsson (IJsland) – Grámosinn glóir
    IJslandse roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • 1989
    Dag Solstad (Noorwegen) – Roman 1987
    Noorse roman
  • 1990
    Tomas Tranströmer (Zweden) – För levande och döda
    Zweedse gedichten
  • 1991
    Nils-Aslak Valkeapää (Finland) – Beaivi, áhčážan
    Samische gedichten en liederen
  • 1992
    Fríða Á. Sigurðardóttir (IJsland) –Meðan nóttin líður
    IJslandse roman
  • 1993
    Peer Hultberg (Denemarken) – Byen og verden
    Deense roman
  • 1994
    Kerstin Ekman (Zweden) – Händelser vid vatten
    Zweedse roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: Zwart water
  • 1995
    Einar Már Guðmundsson (IJsland) – Englar alheimsins
    IJslandse roman
    Engelse vertaling: Angels of the Universe
  • 1996
    Øystein Lønn (Noorwegen) – Hva skal vi gjøre i dag og andre noveller
    Noorse verhalen
  • 1997
    Dorrit Willumsen (Denemarken) – Bang. En roman om Herman Bang
    Deense roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: Bang
  • 1998
    Tua Forsström (Finland) – Efter att ha tillbringat en natt bland hästar
    Finland-Zweedse gedichten
  • 1999
    Pia Tafdrup (Denemarken) – Dronningeporten
    Deense gedichten
  • 2000
    Henrik Nordbrandt (Denemarken) – Drømmebroer
    Deense gedichten
  • 2001
    Jan Kjærstad (Noorwegen) – Oppdageren
    Noorse roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: De ontdekker
  • 2002
    Lars Saabye Christensen (Noorwegen) – Halvbroren
    Noorse roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: De halfbroer
  • 2003
    Eva Ström (Zweden) – Revbensstäderna
    Zweedse gedichten
  • 2004
    Kari Hotakainen (Finland) – Juoksuhaudantie
    Finse roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: De huisman
  • 2005
    Sjón (IJsland) – Skugga-Baldur
    IJslandse roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: Blauwvos
  • 2006
    Göran Sonnevi (Zweden) – Oceanen
    Zweedse gedichten
  • 2007
    Sara Stridsberg (Zweden) – Drömfakulteten
    Zweedse roman
    Nederlandse vertaling: De droomfabriek
  • 2008
    Naja Marie Aidt (Denemarken) – Bavian
    Deense roman
  • 2009
    Per Petterson (Noorwegen) – Jeg forbanner tidens elv
    Noorse roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: Ik vervloek de rivier des tijds
  • 2010 
    Sofi Oksanen (Finland) – Puhdistus
    Finse roman | ∗∗∗ (zeer goed)
    Nederlandse vertaling: Zuivering
  • 2011
    Gyrðir Elíasson (IJsland) – Milli trjánna
    IJslandse verhalen
  • 2012
    Merethe Lindstrøm (Noorwegen) – Dager i stillhetens historie
    Noorse roman
    Nederlandse vertaling: Dagen in de geschiedenis van stilte
  • Kim Leine De profeten in de eeuwigheidsfjord recensie2013
    Kim Leine (Denemarken) – Profeterne fra Evighedsfjorden
    Deense roman | ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
    Nederlandse vertaling: De profeten in de eeuwigheidsfjord
  • 2014
    Kjell Westö (Finland) – Hägring 38
    Finland-Zweedse roman | ∗∗∗∗ (uitstekend)
    Nederlandse vertaling: De woensdagclub

Bijpassende boeken en informatie

Deutscher Buchpreis 2024 winnaar en shortlist

Deutscher Buchpreis 2024 winnaar en shortlist. Welke roman wint de Deutscher Buchpreis 2024? Wat zijn de boeken die zijn gekozen door de jury op de shortlist? Welke romans en auteurs staan er op de longlist van de Deutscher Buchpreis 2024?

Deutscher Buchpreis 2024 winnaar shortlist longlist

De Deutscher Buchpreis is een van de belangrijkste, zo niet de belangrijkste, literaire prijzen van het Duitse taalgebied. In aanmerking komen literaire fictie boek die verschijnen tussen oktober 2023 en september 2024.

Winnaar van de Deutschen Buchpreis 2024

Op maandag 14 oktober 2024 is bekendgemaakt. De Duitse schrijfster Marina Hefter krijgt de prestigieuze prijs voor haar roman Het guten morgen, wie geht es dir?

Martina Hefter Hé goedemorgen, hoe gaat het? recensieMartina Hefter (Duitsland) – Hey guten Morgen, wie geht es dir?
Duitse roman
Klett-Cotta | 13 juli 2024
Nederlandse vertaling: Hé goedemorgen, hoe gaat het?


Deutscher Buchpreis 2024 shortlist

Shortlist van de Deutschen Buchpreis

Dinsdag 17 september 2024 is de shortlist van de Deutscher Buchpreis 2024 bekendgemaakt door de jury. Er zijn zes boeken geselecteerd.

Martina Hefter (Duitsland) – Hey guten Morgen, wie geht es dir?
Duitse roman
Klett-Cotta | 13 juli 2024

Maren Kames (Duitsland) – Hasenprosa
Duitse roman
Suhrkamp Verlag | 18 maart 2024

Clemens Meyer (Duitsland) – Die Projektoren
Duitse roman
S. Fischer Verlag | 28 augustus 2024

Ronya Othmann (Duitsland) – Vierundsiebzig
Duitse roman
Rowohlt Verlag | 12 maart 2024

Markus Thielemann (Duitsland) – Von Norden rollt ein Donner
Duitse roman
Verlag C.H.Beck | 11 juli 2024

Iris Wolff (Duitsland) – Lichtungen
Duitse roman
Klett-Cotta | 13 januari 2024


Bijpassende boeken en informatie