Tag archieven: vluchteling

Aimée de Jongh & Tina De Gendt – Onderweg

Aimée de Jongh & Tina De Gendt Onderweg recensie en informatie 9+ kinderboek over migraties die de wereld veranderden. Op 11 november 2025 verschijnt bij Uitgeverij Lannoo het boek van Aimée de Jongh de Nederlandse stripmaker en illustrator en de Vlaamse historicus Tina De Gendt. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de tekenaar, schrijvers en over de uitgave.

Aimée de Jongh & Tina De Gendt Onderweg recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Onderweg, Migraties die de wereld veranderden, het boek van Aimée de Jongh en Tina De Gendt, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Aimée de Jongh & Tina De Gendt Onderweg

Onderweg

Migraties die de wereld veranderden

  • Auteurs: Aimée de Jongh, Tina De Gendt 
  • Soort boek: geschiedenisboek (9+ jaar)
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 11 november 2025
  • Omvang: 104 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 27,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst boek over migratie van Aimée de Jongh en Tina De Gendt

Een verbluffende kijk op hoe ontmoetingen de wereld gevormd hebben.

Migratie loopt als een rode draad door onze wereldgeschiedenis. In dit boek gaan illustrator Aimée de Jongh en historica Tina De Gendt op zoek naar de manier waarop migraties van vroeger hun en jouw leven bepaald hebben.

Migratie is overal: in alles wat we eten, in de taal die we spreken en in de boeken die we lezen. Ontdek in dit boek waar en wanneer enkele van de belangrijkste migraties uit de geschiedenis plaatsvonden en hoe migranten dit zelf beleefden. Een boek om in te kijken, in te lezen en over te spreken. Voor kinderen en volwassenen.

Reis je mee?

Aimée de Jongh is geboren op 20 oktober 1988 in Waalwijk. Ze iseen Nederlandse stripmaker en illustrator. Haar graphic novels zijn in meer dan dertig landen gepubliceerd en onder andere haar stripbewerking van Lord of the Flies kreeg internationaal veel lof. Daarvoor won ze ook de Willy Vandersteenprijs 2025. Migratie en geschiedenis zijn terugkerende thema’s in haar werk.

Tina De Gendt is historica met focus op migratie- en stadsgeschiedenis. Tussen 2018 en 2023 was ze historian in residence voor het Gentse stadsmuseum STAM en reisde ze langs de Gentse poortwijken voor het erfgoedproject De Vierkante Kilometer, waarvoor ze in 2024 de European Heritage Award ontving. Ze was ook de curator van de expo in STAM: De Poorten – Op ’t randje van de stad. Eerder werkte ze mee aan onder andere Het verhaal van Vlaanderen en Kinderen van de migratie en schreef ze succesvolle boeken zoals De Poorten, Een verborgen geschiedenis van de wijken die de wereld veranderden.

Bijpassende boeken

Lam Ngo – Verdreven naar de zee

Lam Ngo Verdreven naar de zee recensie en informatie boek verhalen van Vietnamese bootvluchtelingen in Nederland. Op 20 maart 2025 verschijnt bij uitgeverij Walburg Pers het boek van de in Vietnam geboren schrijver Lam Ngo over Vietnamese bootvluchtelingen. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Lam Ngo Verdreven naar de zee recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Verdreven naar de zee, verhalen van Vietnamese bootvluchtelingen in Nederland, het boek van Lam Ngo, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Lam Ngo Verdreven naar de zee

Verdreven naar de zee

Verhalen van Vietnamese bootvluchtelingen in Nederland

  • Auteur: Lam Ngo (Vietnam)
  • Soort boek: verhalen, non-fictie
  • Uitgever: Walburg Pers
  • Verschijnt: 20 maart 2025
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over Vietnamese bootvluchtelingen in Nederland

Er wonen momenteel ruim 25.000 personen van Vietnamese afkomst in Nederland. Velen van hen ontvluchtten hun land per boot en kwamen tussen 1977 en 1991 vanuit opvangkampen in Zuidoost-Azië hier terecht.

In Verdreven naar de zee delen Vietnamese bootvluchtelingen voor het eerst in jaren hun persoonlijke ervaringen, die ze vaak nog nooit met hun eigen kinderen hebben besproken. Ze vertel- len waarom ze zich genoodzaakt voelden hun land te verlaten en hoe zij een nieuw leven hebben opgebouwd in Nederland. Het boek besteedt ook aandacht aan de bredere sociaal-politieke omstandigheden die geleid hebben tot de massale vlucht van Vietnamese burgers en aan de Vietnamese gemeenschap die Nederland nu rijk is. Daarmee geeft Verdreven naar de zee een stem aan een generatie die alles heeft achtergelaten voor een betere toekomst van hun kinderen.

Lam Ngo is bibliothecaris, tolk-vertaler en docent Vietnamese taal en cultuur. In 1981 ontvluchtte hij zijn geboorteland Vietnam.

Vicky Nguyen Boat Baby review en recensieVicky Nguyen (Verenigde Staten) – Boat Baby
memoir
In a memoir where heroism meets humor, NBC News anchor and correspondent Vicky Nguyen tells the story of her family’s daring escape from communist Vietnam and her unlikely journey from refugee to reporter with laughter and fierce love…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Rindert Kromhout – De jongen van het godeneiland

Rindert Kromhout De jongen van het godeneiland recensie en informatie over de inhoud van de 15+ jeugdroman van de Nederlandse schrijver. Op 6 november 2024 verschijnt bij Uitgeverij Leopold de nieuwe young adult van de uit Nederland afkomstige schrijver Rindert Kromhout. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Rindert Kromhout De jongen van het godeneiland recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van De jongen van het godeneiland, de nieuwe jeugdroman van Rindert Kromhout, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Rindert Kromhout De jongen van het godeneiland

De jongen van het godeneiland

  • Auteur: Rindert Kromhout (Nederland)
  • Soort boek: jeugdroman, young adult
  • Leeftijd: 15+ jaar
  • Uitgever: Uitgeverij Leopold
  • Verschijnt: 6 november 2024
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst nieuwe boek van Rindert Kromhout

De 18-jarige Luca woont op Sicilië, een prachtige, maar ook uitzichtloze plek waar voor jongeren nauwelijks werk te vinden is. Het is bovendien een eiland waar voortdurend Afrikaanse vluchtelingen aankomen, zoals de jonge Ahmed. Luca slijt zijn dagen als kaartjesverkoper in een museum, piekerend over zijn verliefdheid op Sofia, totdat de oude poppenspeler Matteo ten tonele verschijnt. Hij daagt Luca uit boeken te gaan lezen, rondleidingen te geven en verhalen te vertellen. Maar waarom blijft Ahmed zo lang in de stad rondhangen? Beseft hij niet dat vluchtelingen hier maar al te vaak een gewillige prooi zijn voor de meedogenloze maffia?

Rindert Kromhout is op 9 augustus 1958 in Rotterdam geboren. Van zijn twaalfde tot zijn veertiende woonde hij in kindertehuizen in Utrecht en Zeist. Eenmaal weer thuis haalde hij zijn mavo-diploma. Omdat hij kleuterleider wilde worden, volgde hij de Pedagogische Academie, maar hij kreeg een baan in een jeugdbibliotheek en begon op te treden met zijn eigen poppentheater, Het Lappentheater.

Op zijn zestiende begon hij te schrijven en in 1978 werd er voor het eerst een verhaal van hem gepubliceerd in Donald Duck Het drakenhuwelijk . Zijn eerste boek, Een muis bij het fornuis , verscheen twee jaar later. Sinds 1982 is hij schrijver van beroep. Hij schreef verhalen voor de Blauw Geruite Kiel, de kinderkrant van Vrij Nederland . Hij schreef recensies en artikelen over jeugdliteratuur voor onder andere de Volkskrant . En natuurlijk schreef hij zijn eigen jeugdboeken.

Bijpassende boeken en informatie

Monica Nieuwenhuijse – Noem mijn naam

Monica Nieuwenhuijse Noem mijn naam recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman over Syrische vluchtelingen. Op 19 september 2024 verschijnt bij uitgeverij KokBoekencentrum de roman van de uit Nederland afkomstige schrijfster Monica Nieuwenhuijse. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Monica Nieuwenhuijse Noem mijn naam recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Noem mijn naam, de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Monica Nieuwenhuijse, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Monica Nieuwenhuijse Noem mijn naam

Noem mijn naam

  • Auteur: Monica Nieuwenhuijse (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: KokBoekencentrum
  • Verschijnt: 19 september 2024
  • Omvang: 338 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Monica Nieuwenhuijse

Een ontroerende roman over liefde, verraad en hoop op vergeving.

In ‘Noem mijn naam’ van Monica Nieuwenhuijse houdt Firas als de burgeroorlog uitbreekt in Syrië zijn gezin zo ver mogelijk bij het geweld vandaan. Zijn weigering om te vechten leidt echter tot een onverwachte confrontatie met zijn beste vriend Omar. Ooit speelden ze samen, studeerden ze samen en waren ze verliefd op hetzelfde meisje, maar nu zet het geweld hen tegenover elkaar.

Getraumatiseerd en onder het verstikkende gewicht van een geheim, legt Firas zijn leven in de handen van mensensmokkelaars en vlucht hij naar Nederland. Hij krijgt de kans een nieuw leven op te bouwen, onder een valse naam. Maar hoe moet hij rust vinden als het verleden hem letterlijk en figuurlijk achtervolgt?

Bijpassende boeken

Sulaiman Addonia – De zieners

Sulaiman Addonia De zieners recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Eritrese schrijver. Op 12 september 2024 verschijnt bij Uitgeverij Jurgen Maas de Nederlandse vertaling van de roman van de uit Eritrea afkomstige schrijver Sulaiman Addonia. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver, de vertaler en over de uitgave.

Sulaiman Addonia De zieners recensie en informatie

  • “Het geweld dat de verworpenen van de wereld tekent, wordt in dit meeslepende proza een ode aan de kracht om te overleven. Wat een intens en gepassioneerd boek.” (Stefan Hertmans)
  • “Hoe meeslepend en elegant en schrijnend en geestig en vol levenskracht! En wat een beeldenrijkdom! Absolute wereldtop.” (Peter Verhelst)
  • “In De zieners neemt Sulaiman Addonia ons mee in een wereld die zowel betoverend als rauw is, waar verlangens en herinneringen elkaar overlappen. Dit innovatieve proza verkent de hallucinatoire en al te reële aspecten van een bestaan aan de rand van de maatschappij, en biedt een diep empathische kijk op de strijd en triomfen van mensen die vaak onzichtbaar blijven. De zieners is een ode aan de kracht van identiteit en verlangen. Het is een verhaal van liefde, verlies en onuitputtelijke veerkracht dat zijn plaats verdient in de hedendaagse canon.” (Alara Adilow, Somalische schrijfster)

Sulaiman Addonia De zieners

De zieners

  • Auteur: Sulaiman Addonia (Eritrea)
  • Soort boek: Eritrese roman
  • Nederlandse vertaling: Lucie Van Rooijen
  • Uitgever: Uitgeverij Jurgen Maas
  • Verschijnt: 12 september 2024
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van de Eritrese schrijver Sulaiman Addonia

In De zieners volgen we de eerste Londense jaren van de dakloze Eritrese vluchtelinge Hannah, tegen de achtergrond van haar tijdelijke opvangadres in Kilburn en een parkje in Bloomsbury, waar ze al snel onder een boom komt te slapen. In dit nieuwe bestaan ontdekt ze dat ze niet enkel gedefinieerd wordt door haar land van herkomst of status als vluchteling, maar dat de diepe, uiterst intieme aspecten van haar leven en seksualiteit net zozeer vormen wie ze is.

Het is een moedige, urgente roman, een tour de force die uit één enkele alinea bestaat. Een verhaal over heden en verleden, intergenerationele levensgeschiedenissen, koloniale trauma’s en het ware gezicht van het Britse vreemdelingenbeleid, en de impact ervan op jonge vluchtelingen.

Bijpassende boeken en informatie

Arnon Grunberg – Zevenpoot

Arnon Grunberg Zevenpoot recensie en informatie over het nieuwe boek met een vertelling en geïllustreerd door Thé Tjong-Khing. Op 18 juni 2024 verschijnt bij uitgeverij Querido de nieuwe vertelling van Arnon Grunberg met tekeningen van Thé Tjong-Khing. Hier lees je uitgebreide informatie over de inhoud van de vertelling, de auteur, de illustrator en over de uitgave.

Arnon Grunberg Zevenpoot recensie van Tim Donker

Kwam de les erna. Iedereen zuchten, hakkelen, hoe goed hoe mooi hoe geniaal het was. Dat waren dan de mensen die geacht werden je medestudenten te zijn. De gast die nogmaals naar voren bracht dat hij had horen zeggen dat Grunberg nu in New York woonde sloeg je (in gedachten natuurlijk) op zijn bakkes.

Eén eigenschap van de jaren negentiennegentig was dat ze eindig waren. Het werd 1999, en toen stopte het de jaren negentiennegentig te zijn, toen stopte het een millennium te zijn, een ander millennium brak aan en zette schreden en toen het zo’n beetje eindjeweegs op streek was kwam ik te wonen waar ik nu niet meer woon naast een mens die nu niet meer mijn buurman is. Sergio, zo noemde ik diene mens al heette hij anders. Gedurende een jaar of drie dacht ik dat hij mijn broer was. Hij was ook postbode. Hij hield ook van muziek en zijn muziekliefde en de mijne wandelden voor een deel gelijkstaps al hield hij naar mijn smaak een beetje teveel van postpunk en deed hij naar mijn smaak een beetje teveel mee aan de niet geheel terechte overwaardering van Joy Division als “meest zwartgallige muziek” ooit (is dat niet ook het maakgeloof vanwege het uiteindelijke zelfverkozen lot van die Curtis, mensen?) (en ook: hoe serieus kun je iemand muzieksmaak eigenlijk nemen als hij Vampire Weekend goed vind?). Hij was ook literatuurliefhebber, wat ik waarderen kon, alleen maar om de literatuur, zelfs al deed zijn smaak in boeken mijn wenkbrauwen vaker wel dan niet fronsen. Ja. Ook hij. Liefhebber van. Die eeuwige Grunberg. Ook weer, ook nu.

Weeral sloten zich de jaren tot een lange rij aaneen, en toen. Een stevige griep woekerde en men zag daarin een goede reden. Men zag aanleiding. Men zag manieren. Om in een virus een totalitaire staat te funderen. Iedereen leek dat goed te vinden. Iedereen meende dat gepast. Arnon Grunberg zei er echter sympathiekere dingen over & iets daarin nam me voor hem in, en ik dacht. Ik moet misschien toch eens. Ik moet misschien eens. Misschien moet ik toch eens meer van die man gaan lezen.

Hoe gaat dat met voornemens. Die steken in je kop, die vormen geen blokkades, die lossen weer op, zijn ineens geen voornemen meer.

Maar de voorzienigheid is er altijd. En de voorzienigheid drukt mij Zevenpoot in de hand.

Zevenpoot?

Ja. Zevenpoot. Een sage, of nee, een groteske over de aan achondroplasie lijdende achtbenige Mom. Hij is klein, erg klein, en hij heeft acht benen. Later zeven, vandaar de titel, het waren de kunstenmakers, de roekeloze kunstenmakers, altijd weer de kunstenmaker. Die Mom iets kostten. In dit geval een been.

Dit door Thé Tjong-Khing geïllustreerde leesboek nee voelboek nee veelboek is misschien zoveel als een kinderboek voor volwassenen, dat heet, een grootboek om zich terug klein te voelen.

Want stel je voor hoe het is. Stel je voor hoe het is als je twee mensen bent. Stel, je bent twee mensen, je bent, lawwezeggûh, wat naïef, je bent, lawwezeggûh, wat wereldvreemd. Maar je bent samen, en samen vorm je iets, je weet niet wat, is dat liefde?, en stel dat daar een kind van komt maar dat kind is niet zoals alle andere kinderen, het is kleiner, veel kleiner, en het heeft acht benen in plaats van twee.

Wat je dan doet.

Overgenomen worden. Is wat je dan doet. Door kunstenmakers, door instanties, door de overheid, door een nogal agressieve ietser.

Daarover gaat dit boek. Over de overgenomenheid van iedereen die niet goed begrijpt waardoor ze nu eigenlijk overgenomen zijn. Grunberg beschrijft dat goed. Grunberg beschrijft dat meesterlijk. Al vanaf het eerste hoofdstuk.

De gynaecoloog. Mevrouw Knoblauch die alleen nog maar zwanger is. Gemeten wordt, bekeken wordt, ingeschaald wordt, de gemeten mens, en dat wat in haar groeit ook. “Een arts is gewoon een mens die met andermans gezondheid speculeert”; sjee, een raker kenschetsing van de godganselijke medische stand las ik nergens; “een sterveling die zich tegen het menselijk noodlot aan bemoeit”, heet het later; een schone, een fijne relativering van het al te lang al te hoog geachte “idee” der dokter.

&. Wie geen dokter is, of geen titel heeft en überhaupt niet heel goed begrijpt wie hij is. “Mevrouw Knoblauch voelde zich niet in topvorm. Ze had een snotneus. De schilfers hingen eraan. Overigens heette ze niet mevrouw Knoblauch, ze heette Hilde Geertruide Sabine Maria Stampielinokovski-Marinowicz, maar aangezien vrijwel niemand de achternaam Stampielinokovski-Marinowicz kon uitspreken, had ze de naam van haar echtgenoot aangenomen. Dat was niet feministisch, maar als je Geertruide Sabine Maria Stampielinokovski-Marinowicz heet moet je soms concessies doen. Haar echtgenoot Maximilian Knoblauch was evenmin in topvorm. Zijn schouder deed pijn en over zijn rechterknie maakte hij zich ook zorgen. Hij had tijdens het voetballen een paar akelige trappen gekregen, zijn rechterknie en het linkerscheenbeen waren beplakt met pleisters. Hij voetbalde al jaren, maar zijn hobby kwam er voornamelijk op neer dat hij elke zondagmiddag getrapt en heel soms ook geslagen werd. Niet alleen door de spelers van de tegenpartij, dat kon hij nog billijken, maar soms ook door zijn teamgenoten. Een enkele keer trapte hij terug, maar dat haalde doorgaans weinig uit. De Knoblauchs hadden gelukkig een buurman met een EHBO-cursus. Zo’n man doet zo’n cursus niet voor niks. Die wil de buren graag een handje helpen met het ontsmetten en verbinden van wonden. De blessures van meneer Knoblauch hadden hem nader tot de buurman gebracht.”;

die. De mensen die altijd concessies moeten doen. De vertrapten. De verdrukten. De mensen die alleen maar wonden hebben om voor hen te spreken. Zulke mensen. Zulke mensen als de Knoblauchs zijn. En de wereld waarin zij wonen.

Zij geven geboorte aan een veel te klein kind dat veel te veel benen heeft.

Zij wonen in een wereld waar de supermarkt een slagveld is; de tram een door voetbalsupporters geteisterd oorlogsgebied is; en zo ongeveer alles en iedereen hen de baas is. Hun kind wordt tot kunstwerk gebombardeerd, de koning is een kat, witte privileges moeten te lijf gegaan worden, en iedereen, zelfs vijfjarigen, kan zonder het te weten een (potentiële) pedofiel zijn.

Grunberg neemt in deze groteske veel op de hak. De vermeende ruimdenkendheid van kunstenaars en intellectuelen; de belachelijkheid van hoogwaardigheidsbekleders; het “engagement” in kunst; de “verhevenheid” van woke; het “begrip” voor alles en nog niks van de intelligentsia – van al de dingen waar je als weldenkend mens graag deel van zou willen uitmaken laat de schrijver weinig heel. Dat maakt Zevenpoot tot een bijzonder humoristies boek. Al lezende lachte ik enkele malen luidop, bulderend – iets wat me niet heel vaak overkomt bij het lezen van een boek. De grijns ja, de gniffel ook, een flukse grinnik misschien maar de onbeschaamde bulderlach? Nee. Niet vaak.

Dus. Ten dele een revanche voor Grunberg. Op dat eertijdse Blauwe maandagen, en mijn eertijdse buurman. Ten dele zeg ik, want naar het einde toe lijken de zottigheden steeds meer te mogen gelden als een vrijbrief. Een vrijbrief voor steeds meer zottigheden, en daar gaat het boek toch een beetje inboeten aan zeggingskracht. Maar ik las een Grunberg en ik vond het leuk. Het was een middag, ergens in een tijd, de jaren negentiennegentig waren langvervlogen, ik las een Grunberg, ik vond het leuk, de zon scheen, de koffie smaakte me, ik had gelachen, en bijna, bijna ja, had ik een bericht naar mijn vroegere buurman gestuurd. Wat meer is dan de meeste boeken met me doen. Niet veel meer, maar toch zeker wel een beetje meer.

Arnon Grunberg Zevenpoot

Zevenpoot

  • Auteur: Arnon Grunberg (Nederland)
  • Tekeningen: Thé Tjong-Khing
  • Soort boek: vertelling
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 18 juni 2024
  • Omvang: 120 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Arnon Grunberg

‘Onze liefde overwint alles,’ zeggen mevrouw en meneer Knoblauch wanneer ze een piepklein zoontje met acht beentjes krijgen, ‘we houden van hem zoals hij is.’ Maar de buitenwereld heeft haar bedenkingen. Is de achtbener moderne kunst? Een medisch wonder? Een vreemdeling?

Onder de titel Wit privilege met zeven benen (eentje brak per ongeluk af) wordt hij tentoongesteld in het Stedelijk Museum. Toch wil het met zijn maatschappelijke acceptatie niet vlotten. Nadat de ouders hun spaargeld kwijtraken aan een alternatieve genezer, ervaart de jongen in Ter Apel barmhartigheid, misschien ook dankzij zijn vader, die hem heeft voorgehouden: waarheid is wat de mensen willen horen.

Uiteindelijk overwint de liefde alles, maar altijd anders dan je denkt.

Deze speelse en satirische vertelling, in de geest van Rabelais, is ook een zachtaardig commentaar op kunst, cultuur, ideologie en maatschappij. Wie van mensen wil houden moet de zotheid omarmen.

Bijpassende boeken en informatie

Kao Kalia Yang – Where Rivers Part

Kao Kalia Yang Where Rivers Part recensie en informatie memoir van de in Thailand geboren Amerikaanse schrijfster. Op 19 maart 2024 verschijnt bij Atria Books de memoir over haar moeder van schrijfster Kao Kalia Yang die op zesjarige leeftijd samen met haar gezin vluchtte uit Thailand. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Kao Kalia Yang Where Rivers Part recensie

Als er een boekbespreking of recensie van Where Rivers Part, A Story of My Mother’s life van Kao Kalia Yang in de media verschijnen besteden we er hier aandacht aan.

  • “Yang keeps readers as close as possible to Tswb’s perspective, treating her history and hardships with care. Where Rivers Part is a sensitive, unforgettable account of one mother’s immeasurable strength and love for her family.” (Esquire)
  • “Yang’s memoirs of Hmong life, traditions and displacement are not just powerful additions to the canon of immigrant literature — they are powerful books about life itself.” (San Francisco Chronicle)

Kao Kalia Yang Where Rivers Part

Where Rivers Part

A Story of My Mother’s Life

  • Auteur: Kao Kalia Yang (Verenigde Staten)
  • Soort boek: memoir
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Atria Books
  • Verschijnt: 19 maart 2024
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: $28,99 / $14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de memoir van de Thais-Amerikaanse schrijfster Kao Kalia Yang

A mesmerizing and hauntingly beautiful memoir about a Hmong family’s epic journey to safety told from the perspective of the author’s incredible mother who survived, and helped her family escape, against all odds.

Born in 1961 in war-torn Laos, Tswb’s childhood was marked by the violence of America’s Secret War and the CIA recruitment of the Hmong and other ethnic minorities into the lost cause. By the time Tswb was a teenager, the US had completely vacated Laos, and the country erupted into genocidal attacks on the Hmong people, who were labeled as traitors. Fearing for their lives, Tswb and her family left everything they knew behind and fled their village for the jungle.

Perpetually on the run and on the brink of starvation, Tswb eventually crossed paths with the man who would become her future husband. Leaving her own mother behind, she joined his family at a refugee camp, a choice that would haunt her for the rest of her life. Eventually becoming a mother herself, Tswb raised her daughters in a state of constant fear and hunger until they were able to emigrate to the US, where the determined couple enrolled in high school even though they were both nearly thirty, and worked grueling jobs to provide for their children.

Now, her daughter, Kao Kalia Yang, reveals her mother’s astonishing saga with tenderness and unvarnished clarity, giving voice to the countless resilient refugees who are often overlooked as one of the essential foundations of this country. Evocative, stirring, and unforgettable, Where Rivers Part is destined to become a classic.

Bijpassende boeken

Forugh Karimi – Nargis

Forugh Karimi Nargis. Op 2 december 2023 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers het nieuwe boek van de Afghaans-Nederlandse schrijfster Forugh Karimi. Je leest hier informatie over de inhoud van het boek en de uitgave. Daarnaast is er aandacht voor de boekbesprekingen en recensie van Nargis, het nieuwe boek Forugh Karimi.

Forugh Karimi Nargis

Forugh Karimi is in 1971 in Kabul, de hoofdstad van Afghanistan, geboren. Toen ze vijfentwintig jaar oud vluchtte ze met haar man naar Nederland. Hier studeerde geneeskunde aan de Universiteit van Amsterdam. Na afronding van haar studie ging  ze aan de slag als psychiater en psychotherapeut en opende haar eigen praktijk in Den Bosch.

In 2022 verscheen haar debuutroman De moeders van Mahipar waarvoor ze veel lof en de Hebban Debuutprijs 2023 ontving. Haar nieuwe boek, de novelle Nargis waarover je hier veel informatie kunt lezen is eerst verschenen als Brabants boekenweekgeschenk.

Recensie van Nargis van Forugh Karimi

  • “Ik wilde niet te snel lezen; ik genoot, want Forugh weet zoveel verhalen te verbinden met elkaar. Je leeft echt mee met de strubbelingen en strijd van deze familie. Een kleine, sublieme roman.” (Abdelkader Benali)

Forugh Karimi Nargis

Nargis

  • Auteur: Forugh Karimi (Nederland)
  • Soort boek: novelle
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 2 december 2023
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 18,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Forugh Karimi

Het leven Nargis staat op zijn kop. Haar broer Omid zit vast, haar zus Niloufár beschadigt zichzelf, haar moeder zit wezenloos op de bank naar de Afghaanse televisie te kijken en haar vader zit avond aan avond stiekem wodka te drinken in de schuur.

Maar dan stelt haar broer Nagris een vraag die alles op scherp zet en is het aan haar om te ontrafelen wat er precies is misgegaan – en het gezin weer bij elkaar te brengen.

We zijn losse eilandjes, deinend op een zee die omvat wordt door de muren van ons huis. Ik denk dat die muren ons niet lang meer bij elkaar kunnen houden. Wij kijken elkaar niet meer echt aan. Iedereen begroet de lucht, elkaars voeten, de meubels waar de ander toevallig naast staat.

Forugh Karimi De moeders van Mahipar RecensieForugh Karimi (Nederland) – De moeders van Mahipa
Nederlandse roman
Uitgever: Meridiaan Uitgevers
Verschijnt: 1 februari 2022

Bijpassende boeken

Julien Ignacio – Goudjakhals

Julien Ignacio Goudjakhals recensie en informatie over de inhoud van de tweede roman. Op 8 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Van Oorschot de nieuwe roman van Julien Ignacio.

Julien Ignacio Goudjakhals recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Goudjakhals. Het boek is geschreven door Julien Ingnacio. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van schrijver Julien Ignacio.

Julien Ignacio Goudjakhals recensie

Goudjakhals

  • Auteur: Julien Ignacio (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 8 september 2023
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,50 / € 12,50
  • Winnaar J.M.A. Biesheuvelprijs 2025
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Julien Ignacio

Iedere stem in deze roman vertolkt een persoonlijke zoektocht naar vrijheid en geeft een gezicht aan de mensen die een bestaan opbouwen in een land van vreemden.

Goudjakhals speelt zich af op de fonkelnieuwe grachten van Amsterdam in de zeventiende eeuw, op de eilanden Aruba en Curaçao, in de kapotgeschoten straten van Beirut en Aleppo, in een vluchtelingenkamp op Lesbos onder erbarmelijke omstandigheden. Aan het woord komen onder anderen Zwarte Sjaan, een Amsterdamse sekswerker van kleur in de tijd van Rembrandt; Ma Mercedes, eigenaresse van een rumshop in Zeewijk; Tarek, een Palestijn met een gebroken en gespleten hart; en een Iraanse Koerd met detentienummer meg45, die in zijn onmogelijke situatie bevriend raakt met AI-software.

Elk van hen laat op persoonlijke wijze zien hoe het is als je wortels en je verblijfplaats niet samenvallen. Goudjakhals belicht politieke en sociale tegenstellingen, het kafkaëske lot van de illegaal en de bootvluchteling, maar vooral de zachte krachten die uiteindelijk zullen overwinnen.

Goudjakhals is een creatieve explosie van literaire zeggingskracht. Julien Ignacio laat, met zijn vrijheid in vorm en stijl, de verschillende vertellingen samensmelten tot een rapsodie: één verhaal met vele kanten, één lied uit vele kelen die, dwars door tijd en ruimte heen, hun gebroken stem laten zingen.

Julien Ignacio (1969) studeerde af als literatuurwetenschapper. Hij publiceerde theaterteksten, blogs en korte verhalen. In 2008 ontving hij de El Hizjra Literatuurprijs voor zijn toneelstuk Hotel Atlantis. Hij was redacteur van literair tijdschrift Tirade en is bestuurslid van de Werkgroep Caraïbische Letteren. Bij Van Oorschot verscheen in 2018 zijn debuutroman Kus (nominatie Bronzen Uil). Met collega-schrijvers Raoul de Jong en Michiel van Kempen stelde hij Dat wij zongen samen, een bloemlezing Caraïbische literatuur die in 2022 uitkwam bij uitgeverij Das Mag.

Bijpassende boeken en informatie

Qadir Nadery & Leo Bormans – De knikkers van Qadir

Qadir Nadery & Leo Bormans De knikkers van Qadir recensie en informatie over de inhoud van het autobiografische boek. Op 24 mei 2023 verschijnt bij uitgeverij Lannoo het boek van de Afghaanse vluchteling Qadir Nadery dat hij samen met Leo Bormans schreef.

Qadir Nadery & Leo Bormans De knikkers van Qadir recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De knikkers van Qadir, Het waargebeurde verhaal van een vader op de vlucht. Het boek is geschreven door Qadir Nadery en Leo Bormans. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud het boek over de uit Afghanistan afkomstige vluchteling Qadir Nadery.

Qadir Nadery & Leo Bormans - De knikkers van Qadir recensie

De knikkers van Qadir

Het waargebeurde verhaal van een vader op de vlucht

  • Auteurs: Qadir Nadery (Afghanistan), Leo Bormans (België)
  • Soort boek: autobiografisch verhaal
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 24 mei 2023
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van de Afghaanse vluchteling Qadir Nadery

De jonge Qadir groeit op in een klein dorp in Afghanistan met de droomverhalen van zijn moeder en de wilskracht van een vader die van geen wijken wil weten. Zijn enige bezit: acht knikkers. Alles ademt oorlog. Overal sterven dierbare mensen.

Qadir houdt zijn gezin overeind door te werken voor de internationale troepen die zijn land komen bevrijden. Tot ook hij, achtervolgd door de Taliban, met vrouw en kinderen noodgedwongen moet vluchten voor het geweld. Over de bergen en over de zee. Na drie maanden belanden ze in Europa. Maar de Grote Portier laat hen niet binnen. Stuk voor stuk verliest Qadir de rinkelende knikkers van zijn leven… En toch is er hoop.

Bijpassende boeken en informatie