Alle berichten van Redactie

Amitav Ghosh – Gun Island

Amitav Ghosh Gun Island recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 6 juni 2019 verscheen bij uitgeverij John Murray de nieuwe roman van de Indiase schrijver Amitav Ghosh. Het is nog niet duidelijk of en wanneer de Nederlandse vertaling van deze roman uit India zal verschenen.

Amitav Ghosh Gun Island Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Gun Island, de roman van Amitav Ghsh. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Indiase schrijver Amitav Ghosh.

Amitav Ghosh Gun Island Recensie

Gun Island

  • Schrijver: Amitav Ghosh (India)
  • Soort boek: Indiase roman, sociale roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: John Murray
  • Verschenen: 6 juni 2019
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Paperback / Luisterboek


Flaptekst van deze Indiase roman

A dealer of rare books, Deen is used to a quiet life spent indoors, but as his once-solid beliefs begin to shift, he is forced to set out on an extraordinary journey; one that takes him from India to Los Angeles and Venice via a tangled route through the memories and experiences of those he meets along the way. There is Piya, a fellow Bengali-American who sets his journey in motion; Tipu, an entrepreneurial young man who opens Deen’s eyes to the realities of growing up in today’s world; Rafi, with his desperate attempt to help someone in need; and Cinta, an old friend who provides the missing link in the story they are all a part of. It is a journey which will upend everything he thought he knew about himself, about the Bengali legends of his childhood and about the world around him.

Gun Island is a beautifully realised novel which effortlessly spans space and time. It is the story of a world on the brink, of increasing displacement and unstoppable transition. But it is also a story of hope, of a man whose faith in the world and the future is restored by two remarkable women.

Bijpassende Boeken en Informatie

De Muur 66 Wereldkampioen?

Diverse Auteurs De Muur 66 Wereldkampioen? recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe nummer van het wielertijdschrift. Op 17 september 2019 verscheen het nieuwe nummer van het tijdschrift over wielrennen dat als titel Wereldkampioen? meekreeg.

De Muur 66 Wereldkampioen? Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van De Muur 66 met verhalen van onder andere Nando Boers, Menno Haanstra, Frank Heinen, Bart Jungmann, Peter Ouwerkerk en Bert Wagendorp. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud.

De Muur 66 Wereldkampioen Recensie

De Muur 66. Wereldkampioen?

  • Schrijvers: Nando Boers, Rolf Bos, Erik Brouwer, Benjamin de Bruijn, Menno Haanstra, Frank Heinen, Wiep Idzenga, Bart Jungmann, Joost-Jan Kool, Peter Ouwerkerk, Willie Verhegghe, Bert Wagendorp
  • Soort boek: wielerboek, wielertijdschrift
  • Uitgever: De Muur
  • Verschenen: 17 september 2019
  • Omvang; 160 pagina’s
  • Uitgave: Paperback


Flaptekst van het wielerboek

Goeie zin, in dat interview van Hans Vandeweghe met Mathieu van der Poel, vorig jaar in De Morgen. MvdP, inmiddels een merk, nadere duiding overbodig – nuchter als altijd: “Mijn talent? Dat heb ik gewoon. Daar sta ik verder niet bij stil.’ Zonder vooropgezet plan is dit herfstnummer van De Muur een zoektocht naar het fenomeen “talent’ geworden. Eén conclusie bij voorbaat: talent, daar word je mee geboren. Conclusie achteraf: talent pakt bij de een goed uit en bij de ander niet.
Oorzaak? Tja.

Bij de een is het eigen verdienste, bij de ander eigen schuld en een derde kan er niets aan doen. De laatste groep is verreweg het grootst. Talent hebben we allemaal en je kunt het ontwikkelen of verwaarlozen, maar wielrennen blijft vooral Op Hoop Van Zeges.

Jan Janssen had meer aanleg dan talent (zoek het verschil), maar haalde het maximale door wilskracht en slimmigheid. Janssen leek de Vuelta 1967 nooit meer te gaan winnen, maar zijn ploegmaat Jean Pierre Ducasse had zelfs aan acht minuten voorsprong op kopman Jan niet genoeg. Bart Jungmann over het tragische lot van JP Ducasse.

Jetse Bol won drie keer Olympia’s Tour, leek een talent, maar leeft nu in Spaanse dienst van een minimumloon – een mooie longread van Nando Boers. Waarin verschillen de talenten van Jakobsen & Van den Berg van elkaar: deel II in het drieluik van Menno Haanstra.

Waarom is de wordingsgeschiedenis van MvdP zo anders dan gebruikelijk – Frank Heinen zoekt naar het wezen van het fenomeen en komt er op zijn minst dichtbij. En Wiep Idzenga laat zien hoe talent niet altijd leidt tot resultaat, ook al heet je dan ook Kees Haast.

Naast het begrip talent bestaat ook nog het fenomeen correctie. Je hebt talent, maar de uitslag is niet zoals je had gehoopt. Je wordt geschrapt. Rolf Bos vond een klassiek voorbeeld van een gecorrigeerde olympische medaille bij een renner uit Dirksland, Aad van den Hoek. Joost-Jan Kool zet filosofische vraagtekens bij de zin en onzin van herroepen uitslagen, zoals recentelijk die van de Vuelta 2011, die Bauke Mollema alsnog op het podium bracht.

Verder in deze Muur: onze geliefde huisdichter Willie Verhegghe, Peter Ouwerkerk die laat zien hoe ook in het wielrennen alles met alles samenhangt en Bert Wagendorp die beschrijft hoe een zeefdruk van Tony Romingers aanval op het werelduurrecord in 1994, van kunstenaar Tom Küsters, via Wagendorps roman Ventoux alsnog de renner bereikte. Lees ook waarom Mieke Havik niet zo’n legende werd als Eugène Christophe, beiden toch eerste geletruidragers (met bijbehorende podcast van Benjamin de Bruijn).
Sta stil bij het noodlot dat talenten in de kiem kan smoren én kan binden. En hoe honderd jaar geschiedenis van het Duitse wielrennen bijna in de shredder verdween, tot Erik Brouwer de schat ontdekte.
De Muur, voor verleden, heden en toekomst.

Bijpassende Boeken en Informatie

Antti Tuomainen – Little Siberia

Antti Tuomainen Little Siberia recensie en informatie over de inhoud van deze Finse thriller. Op 17 oktober 2019 verschijnt bij uitgeverij Orenda Books de Engelse vertaling van Pikku Siperia (2018), de nieuwe thriller van de Finse schrijver Antti Tuomainen.

Antti Tuomainen Little Siberia Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de Finse thriller Little Siberia van Antti Tuomainen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Finse thrillerschijver Antti Toumainen.

Antti Tuomainen Little Siberia Recensie

Little Siberia

  • Schrijver: Antti Tuomainen (Finland)
  • Soort boek: Finse thriller, Scandinavische thriller
  • Origineel: Pikku Siperia (2018)
  • Engelse vertaling: David Hackston
  • Uitgever: Orenda Books
  • Verschijnt: 17 oktober 2019
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook


Flaptekst van de Finse thriller

The arrival of a meteorite in a small Finnish town causes chaos and crime in this poignant, chilling and hilarious new thriller from the King of Helsinki Noir A man with dark thoughts on his mind is racing along the remote snowy roads of Hurmevaara in Finland, when there is flash in the sky and something crashes into the car. That something turns about to be a highly valuable meteorite. With euro signs lighting up the eyes of the locals, the unexpected treasure is temporarily placed in a neighbourhood museum, under the watchful eye of a priest named Joel. But Joel has a lot more on his mind than simply protecting the riches that have apparently rained down from heaven. His wife has just revealed that she is pregnant.

Unfortunately Joel has strong reason to think the baby isn’t his. As Joel tries to fend off repeated and bungled attempts to steal the meteorite, he must also come to terms with his own situation, and discover who the father of the baby really is. Transporting the reader to the culture, landscape and mores of northern Finland Little Siberia is both a crime novel and a hilarious, blacker-than-black comedy about faith and disbelief, love and death, and what to do when bolts from the blue – both literal and figurative – turn your life upside down.

Bijpassende Boeken en Informatie

 

Daisy Johnson – Onder het water

Daisy Johnson Onder het water recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Engelse roman. Op 17 september 2019 verscheen bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van Everything Under, de eerste roman van de Engelse schrijfster Daisy Johnson.

Daisy Johnson Onder het water Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Onder het water, de roman van Daisy Johnson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Engelse schrijfster Daisy Johnson.

Daisy Johnson Onder het water Recensie

Onder het water

  • Schrijfster: Daisy Johnson (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, sociale roman
  • Origineel: Everything Under (12 juli 2018)
  • Nederlandse vertaling: Callas Nijskens
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschenen: 17 september 2019
  • Omvang: 280 pagina’s
  • Shortlist Booker Prize 2018
  • Uitgave: Paperback


Flaptekst van de roman

Gretel is opgegroeid op een woonboot met haar moeder, met wie ze over de rivieren dwaalde en een taal sprak die ze zelf hadden verzonnen, tot ze op een dag verdween en Gretel alleen achterliet. Zestien jaar later brengt een onverwacht telefoontje het verleden op volle kracht terug. Om haar moeder te vinden moet Gretel verborgen herinneringen onder ogen zien aan een noodlottige winter toen ze een weggelopen jongen onderdak boden en achtervolgd werden door een onheilspellend wezen dat zich in het water schuilhield.

Onder het water is een gedurfde en onweerstaanbare roman over lot en vrije wil, genderidentiteit en gebroken familierelaties.

Bijpassende Boeken en Informatie

Daisy Johnson Veenland RecensieDaisy Johnson (Engeland) – Veenland
verhalen
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Pareltjes die het onmiskenbare talent van Daisy Johnson bewijzen…lees verder >

Kaapverdische Schrijvers Schrijfsters

Kaapverdische Schrijvers Schrijfsters Romans Boeken en Informatie. Welke bekende schrijvers en schrijfsters heeft Kaapverdië voorgebracht? Welke Kaapverdische romans en andere boeken kun je in Nederlandse, Engelse of Duitse vertaling lezen? Wat zijn de beste boeken over Kaapverdië? 

Kaapverdische Schrijvers Schrijfsters Romans Boeken en Informatie

Kaapverdië, ook wel Kaapverdische eilanden genoemd, is een land dat bestaat uit eilanden en is gelegen voor de kust van West-Afrika. De regering van het land dat in elke taal Cabo Verde als aanduiding gebruikt wordt. Echter in het Nederlands is dit niet ingeburgerd. De eilanden zijn van vulkanische oorsprong en in de afgelopen jaren uitgegroeid tot een steeds populairder wordende vakantiebestemming die ook door Nederlandse toeristen is ontdekt. De bevolking van bestaat uit zo’n 560.000 (2017) Kaapverdianen en de officiële taal is Portugees wat nog een overblijfsel is van de koloniale periode toen het land behoorde bij Portugal. Daarnaast schrijver sommige auteurs in het Crioulo, een Portugees-Creoolse taal die ook op de eilanden gesproken wordt. Er is een beperkt aantal Kaapverdische schrijvers en schrijfsters. Wel zijn er romans en andere boeken van schrijvers en schrijfsters uit Kaapverdië in Nederlandse, Engelse, Duitse en Franse vertaling uitgegeven.

  • Germano Almeida (31 juli 1935)
    roman- en verhalen schrijver
  • Orlanda Amarílis (8 oktober 1924 – 1 februari 2014)
    roman- en verhalenschrijfster
  • Jorge Barbosa (25 mei 1902 – 6 januari 1967)
    dichter
  • Vera Duarte (2 oktober 1952)
    dichteres, romanschrijfster, activiste en politicus
  • Manuel Lopes (23 december 1907 – 25 januari 2005)
    roman- en verhalenschrijver, dichter
  • Baltasar Lopes da Silva (23 april 1907 – 28 mei 1989)
    roman- en verhalenschrijver, dichter en linguïst
  • Luís Romano de Madeira Melo (10 juni 1922 – 22 januari 2010)
    dichter en romanschrijver
  • Dina Salústio (1941)
    roman- en verhalenschrijfster, journaliste
  • Artur Augusto da Silva (14 oktober 1912 – 11 juli 1983)
    dichter en romanschrijver
  • Henrique Teixeira de Sousa (19 september 1919 – 3 maart 2006)
    romanschrijver
  • Eugénio Tavares (18 oktober 1867 – 1 juni 1930)
    dichter
  • Arménio Vieira (29 januari 1941)
    romanschrijver en dichter

Nieuwe Vertaalde Romans en Boeken uit Kaapverdië

The Madwoman of Serrano

  • Schrijfster: Dina Salústio (Kaapverdië)
  • Dina Salústio The Madwoman of Serrano RecensieSoort boek: Kaapverdische roman, sociale roman
  • Origineel: A Louca de Serrano (1998)
  • Engelse vertaling: Jethro Soutar
  • Uitgever: Dedalus Books
  • Verschenen: 5 september 2019
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Flaptekst roman: Serrano is an isolated village where a madwoman roams. But is she really mad or is she marginalised because she is wise and a woman? Could her babbling be prophecy? One day a girl falls from the sky and is found in the forest by Jeronimo. The villagers are suspicious of the newcomer, but Jeronimo falls in love with her. When she gives birth and disappears, Jeronimo takes care of the child, naming her Filipa. Years later, estranged from Jeronimo after being taken from the village in mysterious circumstances,..lees verder >

Meer boeken van Kaapverdische schrijvers en Schrijfsters

Romans van Germano Almeida


Bijpassende Boeken en Informatie

Dina Salústio – The Madwoman of Serrano

Dina Salústio The Madwoman of Serrano recensie en informatie over de inhoud van deze Kaapverdische roman. Op 5 september 2019 verscheen bij Dedalus Books de Engelse vertaling van de roman A Louca de Serrano (1998) van de Kaapverdische schrijfster Dina Salústio.

Dina Salústio The Madwoman of Serrano Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen over de Kaapverdische roman The Madwoman of Serrano van Dina Salústio. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Kaapverdische schrijfster Dina Salústio.

Dina Salústio The Madwoman of Serrano Recensie

The Madwoman of Serrano

  • Schrijfster: Dina Salústio (Kaapverdië)
  • Soort boek: Kaapverdische roman, sociale roman
  • Origineel: A Louca de Serrano (1998)
  • Engelse vertaling: Jethro Soutar
  • Uitgever: Dedalus Books
  • Verschenen: 5 september 2019
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook


Flaptekst van deze roman uit Kaapverdië

The first novel by a female author to be published in Cape Verde, and the first to be translated into English, The Madwoman of Serrano is a magical tale of rural ideals and urban ambition, underpinned by an exploration of female empowerment.

Serrano is an isolated village where a madwoman roams. But is she really mad or is she marginalised because she is wise and a woman? Could her babbling be prophecy? One day a girl falls from the sky and is found in the forest by Jeronimo. The villagers are suspicious of the newcomer, but Jeronimo falls in love with her. When she gives birth and disappears, Jeronimo takes care of the child, naming her Filipa. Years later, estranged from Jeronimo after being taken from the village in mysterious circumstances, Filipa is a successful businesswoman in the city. Her memories of growing up in Serrano and her friendship with the madwoman become increasingly vivid.

When the madwoman’s warnings come true and Serrano’s sheltered existence is threatened by plans to build a dam, Jeronimo heads for the city himself. Will he and Filipa finally be reunited?

Bijpassende Boeken en Informatie

Alain Claude Sulzer – Unhaltbare Zustände ∗∗∗

Alain Claude Sulzer Unhaltbare Zustände recensie en informatie over de inhoud van deze Zwitserse roman. Op 22 augustus 2019 verscheen vij uitgeverij Galiani Verlag de nieuwe roman van de Zwitserse schrijver Alain Claude Sulzer.

Alain Claude Sulzer Unhaltbare Zustände Recensie en Informatie

Als de redactie de roman gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van Unhaltbare Zustände, de nieuwe roman van Alain Claude Sulzer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Zwitserse schrijver Alain Claude Sulzer.

Alain Claude Sulzer Unhaltbare Zustände Recensie

De roman is door de redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed). Binnenkort kun je op deze pagina de recensie lezen.

Unhaltbare Zustände

  • Schrijver: Alain Claude Sulzer (Zwitserland)
  • Soort boek: psychologische roman, Zwitserse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Galiani Verlag
  • Verschenen: 22 augustus 2019
  • Omvang: 266 pagina’s
  • Shortlist Schweizer Buchpreis 2019
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van deze Zwitserse roman

Ein Roman über einen, der sich gegen den Wandel der Zeiten auflehnt und dabei ins Wanken gerät.

Zwei Tage sind sie hinter Papier versteckt, dann werden die sieben großen Schaufenster feierlich enthüllt – und lassen die Waren des alteingesessenen Quatre Saisons in neuem Glanz erstrahlen. Für diese Momente lebt und arbeitet Schaufensterdekorateur Stettler, und das schon mehrere Jahrzehnte. Nun, mit knapp sechzig, wird ihm überraschend ein jüngerer Kollege zur Seite gestellt – ein Rivale, ein avisierter Nachfolger, ein Feind!

Stettlers Welt beginnt zu bröckeln. Es ist das Jahr 1968, und es bröckelt auch sonst alles, die jungen Leute tragen Bluejeans und wissen nicht mehr, was sich gehört. Am Münsterturm hängt auf einmal eine Vietcong-Fahne. Stettler ist entsetzt. Immer mehr fühlt er sich bedroht, spioniert dem Rivalen sogar nach, sinnt auf Rache. Es ist auch ein zähes Ringen mit der Zeit und mit dem Alter, bei dem Stettler nur verlieren kann.

Allein mit einer von ihm bewunderten Radiopianistin, Lotte Zerbst, wechselt er Briefe und fühlt sich nicht so verloren. Er hofft sogar auf eine Begegnung.

Bijpassende Boeken en Informatie

William Heinesen – The Tower at the Edge of the World

William Heinesen The Tower at the Edge of the World recensie en informatie over deze uitmuntende roman uit Faeröer. In 2018 verscheen de Engelse vertaling van Tårnet ved verdens ende (1976), de laatste roman van de bijzondere Faeröerse schrijver William Heinesen.

William Heinesen The Tower at the Edge of the World Recensie

Faeröer, het  kleine land bestaande uit een aantal door weer en wind geteisterde eilanden in het noordelijke deel van de Atlantische Oceaan kent slechts zo’n 50.000 inwoners. Toch heeft het een aantal zeer goede schrijvers voortgebracht waarvan William Heinesen de bekenste is.

Waarschijnlijk omdat het ervoor koos om te schrijven in het Deens zijn veel van zijn romans en verhalen in het Engels en Duits vertaald. In het Nederlands is zijn werk, buiten een klein bundeltje met verhalen, helaas niet uitgegeven. Gezien het feit dat er de laatste tijd nogal wat Scandinavische klassiekers zijn herontdekt, zou het geen gek idee zijn om ook werk van William Heinesen (1900-1991)  in het Nederlands uit te vertalen en uit te geven. Hij wordt door kenners gerekend tot de beste Scandinavische schrijvers van de vorige eeuw en dat is volkomen terecht.

William Heinesen The Tower at the Edge of the World Recensie

Zijn laatste roman Tårnet ved verdens ende (De toren aan het einde van de wereld), zou wellicht een goed idee hiervoor zijn, alhoewel zijn roman De fortabte spillemænd (= De verloren muzikanten) uit 1950 bekender is. Een oude man vertelt in deze roman vanuit zijn kamer in Torshavn over het rauwe leven op de Faeröereilanden vanuit het perspectief van een kind en een oude man. Hij schets een prachig beeld van deze afgelegen gemeenschap. Ondanks alles is het een universeel verhaal over over het leven, liefde en de dood.

Magnifieke universele roman uit Faeröer over het leven en de dood

Gelukkig zijn veel Nederlanders de Engelse taal goed machtig en daarmee wordt het werk van Williiam Heinesen bereikbaar. In de afgelopen jaren zijn vrijwel al zijn romans in het Engels vertaald. The Tower at the Edge of the World is in 2018 verschenen bij Dedalus Press. De roman is door de redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Theo Jordaan

The Tower at the Edge of the World

  • Schrijver: William Heinesen (Faeröer)
  • Soort boek: Faeröerse roman, sociale roman
  • Origineel: Tårnet ved verdens ende (1976)
  • Engelse vertaling: W. Glyn Jones
  • Uitgever: Dedalus Books
  • Omvang: 204 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)


Flaptekst van de roman uit Faeröer

The Tower at the Edge of the World is William Heinesen’s last novel written when he was 76, and is the summation of all of his work. He is one of the greatest, if not the greatest, Nordic author of the twentieth century.

William Heinesen describes The Tower at the Edge of the World as a poetic mosaic novel about earliest childhood. There is the perspective of both the child and the old man looking back at his life as a child. Although there is a lot of tangible detail and recognisable characters the book has a mythic quality. The events in a small community in the windswept Atlantic ocean being recorded by the writer in his room, his tower at the edge of the world, have a larger than life feel. Torshavn and his childhood are used to tell the history of the world and of creation.

Bijpassende Boeken en Informatie

Edwidge Danticat – Everything Inside

Edwidge Danticat Everything Inside recensie en informatie over de inhoud van dit boek met nieuwe verhalen. Op 27 augustus 2019 verscheen bij Uitgeverij Knopf de nieuwe verhalenbundel van de Haïtiaans-Amerikaanse schrijfster Edwidge Danticat. Op dit moment is er geen Nederlandse vertaling van het boek uitgegeven.

Edwidge Danticat Everything Inside Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Everything Inside,  de nieuwe verhalenbundel van Edwidge Danticat Everything. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van Haïtiaans-Amerikaanse schrijfster Edwidge Danticat.

Edwidge Danticat Everything Inside Recensie

Everything Inside

  • Schrijfster: Edwidge Danticat (Haïti, Verenigde Staten)
  • Soort boek: verhalen
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Knopf
  • Verschenen: 27 augustus 2019
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook


Flaptekst van de verhalenbundel

Rich with hard-won wisdom and humanity, set in locales from Miami and Port-au-Prince to a small unnamed country in the Caribbean and beyond, Everything Inside is at once wide in scope and intimate, as it explores the forces that pull us together, or drive us apart, sometimes in the same searing instant.

In these eight powerful, emotionally absorbing stories, a romance unexpectedly sparks between two wounded friends; a marriage ends for what seem like noble reasons, but with irreparable consequences; a young woman holds on to an impossible dream even as she fights for her survival; two lovers reunite after unimaginable tragedy, both for their country and in their lives; a baby’s christening brings three generations of a family to a precarious dance between old and new; a man falls to his death in slow motion, reliving the defining moments of the life he is about to lose.

This is the indelible work of a keen observer of the human heart. A master at her best.

Bijpassende Boeken en Informatie

 

Lara Prescott – Wat we niet vertelden

Lara Prescott Wat we niet vertelden recensie en informatie over de inhoud van deze roman over Dokter Zhivago en Boris Pasternak. Op 24 september 2019 verscheen bij Uitgeverij The Hous of Books de Nederlandse vertaling van The Secrets We Kept van de Amererikaanse schrijfster Lara Prescott.

Lara Prescott Wat we niet vertelden Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Wat we niet vertelden van Laura Prescott. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie vinden van de inhoud van deze roman over Dokter Zhivago en Boris Pasternak van de Amerikaanse schrijfster Lara Prescott.

Lara Prescott Wat we niet vertelden Recensie

Wat we niet vertelden

  • Schrijfster: Lara Prescott (Verenigde Staten)
  • Soort boek: biografische roman, historische roman
  • Origineel: The Secrets We Kept (3 september 2019)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: The House of Books
  • Verschenen: 24 september 2019
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook


Flaptekst van de roman over Dokter Zhivago van Boris Pasternak

1956. Boris Pasternak legt de laatsta hand aan zijn roman Dokter Zhivago, wetend dat het Russische volk hem nooit zal kunnen lezen. De CIA wil het boek, op het hoogtepunt van de Koude Oorlog, inzetten als cultureel wapen. Voor deze missie worden twee secretaresses uit de typeklas van de CIA gehaald, de ervaren Sally en getalenteerde nieuweling Irina. Hun opdracht: de Russische editie koste wat kost Rusland in smokkelen en verspreiden. Geen gemakkelijke opdracht, maar ze mogen niet falen – dit boek kan de koers van de wereldgeschiedenis bepalen.

Bijpassende Boeken en Informatie