Categoriearchief: Japanse schrijver

Sayaka Murata – Aardbewoners

Sayaka Murata Aardbewoners recensie en informatie over de inhoud van deze Japanse roman. Op 28 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de Nederlandse vertaling van Chikyu Seijin de roman van de Japanse schrijfster Sayaka Murata.

Sayaka Murata Aardbewoners recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Aardbewoners. Het boek is geschreven door Sayaka Murata. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Japanse schrijfster Sayaka Murata.

Sayaka Murata Aardbewoners Recensie

Aardbewoners

  • Schrijfster: Sayaka Murata / 村田沙耶香 (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: Chikyu Seijin (2018)
  • Nederlandse vertaling: Luk Van Haute
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 28 september 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Sayaka Murata

Natsuki brengt met haar neef Yuu de zomers door in de bergen van Nagano, waar ze droomt over andere werelden. Wanneer een reeks van verschrikkelijke gebeurtenissen de twee kinderen voor altijd van elkaar dreigt te scheiden, beloven ze elkaar koste wat het kost om te overleven.

Haar donkere verleden blijft Natsuki achtervolgen, ook als ze volwassen en getrouwd is. Natsuki slaat op de vlucht en keert terug naar de bergen uit haar jeugd. Ze bereidt zich voor op een hereniging met Yuu. Zal hij zich hun belofte herinneren? En zal hij haar helpen haar daaraan te houden?

Bijpassende boeken en informatie

 

Yukio Mishima – Life for Sale

Yukio Mishima Life for Sale recensie en informatie Japanse roman uit 1968. Op 4 februari 2021 verschijnt bij uitgeverij Penguin Modern Classics de Engelse vertaling van de roman uit 1968 van de Japanse schrijver Yukio Mishima.

Yukio Mishima Life for Sale recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Life for Sale. Het boek is geschreven door Yukio Mishima. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Japanse roman uit 1968 van Yukio Mishima.

命売ります Inochi Urimasu

Life for Sale

  • Schrijver: Yukio Mishima (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 命売ります / Inochi Urimasu (1968)
  • Engelse vertaling: Stephen Dodd
  • Uitgever: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 4 februari 2021
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Recensie en waardering van de roman Life for Sale

  • “The best book I’ve read this year … darkly comedic and full of tension and surprise.” (Marina Abramovic)

Flaptekst van de roman uit 1968 van Yukio Mishima

‘Life for sale. Use me as you wish. I am a twenty-seven-year-old male. Discretion guaranteed. Will cause no bother at all.’

When Hanio Yamada realises the future holds little of worth to him, he puts his life for sale in a Tokyo newspaper, thus unleashing a series of unimaginable exploits. A world of murderous mobsters, hidden cameras, a vampire woman, poisoned carrots, code-breaking, a hopeless junkie heiress and makeshift explosives reveals itself to the unwitting hero. Is there nothing he can do to stop it? Resolving to follow the orders of his would-be purchasers, he comes to understand what life is worth, and whether we can indeed name our price.

Bijpassende boeken en informatie

Kobo Abe – The Ark Sakura

Kobo Abe The Ark Sakura Japanse science fiction roman uit 1984 recensie en informatie. Op 3 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij Penguin Science Fiction de heruitgave van de sf-roman uit 1984 van de Japanse schrijver Kobo Abe.

Kobo Abe The Ark Sakura recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Ark Sakura. Het boek is geschreven door Harry Harrison. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de dystopische science fiction roman uit 1984 van de Japanse schrijver Kobo Abe.

Kobo Abe The Ark Sakura Japanse science fiction roman uit 1984

The Ark Sakura

  • Schrijver: Kobo Abe (Japan)
  • Soort boek: Japanse science fiction roman
  • Origineel: 方舟さくら丸 / Hakobune sakura maru (1984)
  • Engelse vertaling: Juliet Winters Carpenter
  • Uitgever: Penguin Science Fiction
  • Verschijnt: 3 juni 2021
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Boekhandel

Flaptekst van de science fiction roman van Kobo Abe

In anticipation of a coming nuclear apocalypse, Mole has converted a huge underground quarry into an ‘ark’. While searching for his crew, he falls for the tricks of a wily insect dealer and his friends. In the surreal drama that ensues, the ark is invaded by first a gang of youths and then a sinister group of elderly people, before Mole himself becomes trapped in the ark’s central piece of equipment – a giant toilet powerful enough to flush almost anything out to sea . . .

A science-fiction classic from acclaimed Japanese novelist Kobe Abe, The Ark Sakura’s Kafkaesque embrace of nuclear disaster and ecological catastrophe is at turns both hilarious and desperate.

Bijpassende boeken en informatie

Hikaru Okuizumi – De stenen getuigen

Hikaru Okuizumi De stenen getuigen recensie en informatie Japanse roman uit 1993. Op 11 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij Van Oorschot de Nederlandse vertaling van  de roman Ishi no Raireki van de Japanse schrijver Hikaru Okuizumi.

Hikaru Okuizumi De stenen getuigen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze roman uit Japan, De stenen getuigen. Het boek is geschreven door Hikaru Okuizumi. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze Japanse roman uit 1993 van schrijver Hikaru Okuizumi.

Hikaru Okuizumi De stenen getuigen Recensie

De stenen getuigen

  • Schrijver: Hikaru Okuizumi (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: Ishi no Raireki (1993)
  • Nederlandse vertaling: Jacques Westerhoven
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 11 juni 2021
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Hikaru Okuizumi

Vanaf het moment dat een op sterven na dode soldaat, aan het einde van de Tweede Wereldoorlog, vertelt hoe zelfs de kleinste steen de hele wereldgeschiedenis kan bevatten, raakt Manase gefascineerd door stenen. Na de oorlog begint hij een boekhandel in zijn thuisdorp, maar zijn grootste passie wordt de steeds verder groeiende verzameling stenen. Het is een liefhebberij waarin hij troost vindt, een tegenwicht voor zijn eigen van geweld vervulde en verdrongen verleden.

Manases oudste zoon ontwikkelt eenzelfde belangstelling voor de geologie, en wordt de lieveling van zijn vader. Wanneer hij dood – om het leven gebracht – wordt aangetroffen in een verlaten steengroeve beschuldigt Manases echtgenote haar man van moord. Zijn jongste zoon keert zich van zijn vader af en sluit zich aan bij gewelddadige ultralinkse studentenbeweging. Manase rest geen andere keuze dan de strijd aan te gaan met zijn herinneringen, om de nachtmerrie die zijn heden is te overleven.

Binnen het korte bestek van De stenen getuigen slaagt Okuizumi er op ingenieuze wijze in een pijnlijk trauma te verbinden aan de afwezigheid van de vader, de studentenrevolte van de jaren zestig en de verdringing van het oorlogsverleden.

Bijpassende boeken en informatie

Haruki Murakami – Eerste persoon enkelvoud

Haruki Murakami Eerste persoon enkelvoud recensie en informatie over de inhoud van deze verhalen uit Japan. Op 23 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling de verhalenbundel 一人称単数 / Ichininshō Tansū van de Japanse schrijver Haruki Murakami.

Haruki Murakami Eerste persoon enkelvoud recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de verhalenbundel Eerste persoon enkelvoud. Het boek is geschreven door Haruki Murakami. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek met nieuwe verhalen van de Japans schrijver Haruki Murakami.

Haruki Murakami Eerste persoon enkelvoud Recensie

Eerste persoon enkelvoud

  • Schrijver: Haruki Murakami (Japan)
  • Soort boek: Japanse verhalen
  • Origineel: 一人称単数 / Ichininshō Tansū (2021)
  • Nederlandse vertaling: Elbrich Fennema
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 23 februari 2021
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van de nieuwe verhalen van Haruki Murakami

Een toevallige ontmoeting op een parkbankje verandert in een raadselachtig wiskundig onderhoud dat de verteller nog decennia later bezighoudt. Een naamloze, oudere man denkt terug aan twee bepalende liefdes uit zijn jeugd. Een logé in een aftands pension wordt deelgenoot van de romantische ontboezemingen van een melancholieke aap. De acht verhalen in Eerste persoon enkelvoud worden allemaal verteld door een klassieke Murakamiaanse ikfiguur die soms verdacht veel overeenkomsten toont met de schrijver zelf. Haruki Murakami op zijn zuiverst: bevreemdend, troostrijk, weemoedig, ontroerend, met vlijmscherpe observaties over hoe wij ons verhouden tot de buitenstaander in ons allemaal.

Bijpassende boeken en informatie

Haruki Murakami – Een kat achterlaten

Haruki Murakami Een kat achterlaten recensie en informatie over de inhoud van deze herinneringen aan zijn vader. Op 3 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff het nieuwe autobiografische boek van de Japanse schrijver Haruki Murakami.

Haruki Murakami Een kat achterlaten Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Een kat achterlaten, herinneringen aan mijn vader. Het boek is geschreven door Haruki Murakami. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het nieuwe boek van de Japanse schrijver Haruki Murakami.

Haruki Murakami Een kat achterlaten Recensie

Een kat achterlaten

Herinneringen aan mijn vader

  • Schrijver: Haruki Murakami (Japan)
  • Soort boek: portret, autobiografisch verhaal
  • Origineel: Neko wu suteru (2019)
  • Nederlandse vertaling: Elbrich Fennema
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 3 november 2020
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het boek over de vader van Haruki Murakami

Haruki Murakami heeft veel onderwerpen aangestipt in zijn lange carrière, maar één thema liet hij tot nu toe onaangeroerd: zijn vader. Twintig jaar lang hadden vader en zoon Murakami geen contact met elkaar; pas kort voordat zijn vader stierf, heeft de schrijver hun band kunnen herstellen.

In dit korte autobiografische verhaal stipt Murakami een paar schijnbaar terloopse herinneringen aan die hem bij nader inzien een diep gevoel van verbondenheid met zijn vader verschaffen. Diens verhalen over zijn dienstjaren in China tijdens de Tweede Wereldoorlog blijken bovendien een onuitwisbare indruk op de schrijver te hebben gemaakt.

Bijpassende boeken en informatie

Kobo Abe – The Ruined Map

Kobo Abe The Ruined Map Japanse roman uit 1967 recensie en informatie. Op 29 oktober 2020 verschijnt bij Penguin Modern Classics de Engelse vertaling van de roman uit 1967 Moetsukita chizuvan de Japanse schrijver Kobo Abe.

Kobo Abe The Ruined Map recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de Japanse roman The Ruined Map. Het boek is geschreven door Kobo Abe. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1967 van de Japanse schrijver Kobo Abe.

Kobo Abe The Ruined Map Japanse roman uit 1967

The Ruined Map

  • Schrijver: Kobo Abe (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel:  燃えつきた地図 / Moetsukita chizu (1967)
  • Engelse vertaling: E. Dale Saunders
  • Uitgever: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 29 oktober 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Recensie en waardering voor The Ruined Map

  • “A brilliant display of pyrotechnics, a compelling tour de force… by a master jeweller of polished prose.” (The New York Times)
  • “An exciting, imaginative and entertaining novel.” (San Francisco Chronicle)

Flaptekst van de roman van de Japanse schrijver Kobo Abe

A private detective is hired to find a missing person, but nothing is normal about this case. Why has the beautiful, alcoholic wife of the vanished salesman waited over half a year to search for him? Why are the only clues a photo and a matchbox? As the investigator’s ever-more puzzling hunt takes him into the labyrinthine depths of the urban underworld, he begins to wonder if it is in fact he who is lost. An intoxicating blend of noir thriller and surreal dream, The Ruined Map questions identity itself.

Bijpassende boeken en informatie

Kobo Abe – Secret Rendezvous

Kobo Abe Secret Rendezvous Japanse roman uit 1977 recensie en informatie. Op 29 oktober 2020 verschijnt bij Penguin Modern Classics de Engelse vertaling van de roman Mikkai van de Japanse schrijver Kobo Abe.

Kobo Abe Secret Rendezvous recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de Japanse roman Secret Rendezvous. Het boek is geschreven door Kobo Abe. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1977 van de Japanse schrijver Kobo Abe.

Kobo Abe Secret Rendezvous Japanse roman uit 1977

Secret Rendezvous

  • Schrijver: Kobo Abe (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 密会 / Mikkai (1977)
  • Engelse vertaling: Juliet Winters Carpenter
  • Uitgever: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 29 oktober 2021
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Recensie en waardering van de roman Secret Rendezvous

  • “Reads as if it were the collaborative effort of Hieronymus Bosch, Franz Kafka and Mel Brooks.” (Chicago Sun Times)
  • “A gorgeously entertaining, provocative book.” (Chicago Tribune)

Flaptekst van de roman van de Japanse schrijver Kobo Abe

It is 4am when the ambulance comes to take the man’s wife away – although no-one has called it, and there is nothing wrong with her. As he sets out to find her, he finds himself in the corridors of a vast underground hospital, where he encounters sinister medics, freakish sexual experiments and the unmistakable feeling of being watched. Even when he is suddenly appointed as the hospital’s chief of security, reporting to a man who thinks he is a horse, he will not give up his search. Secret Rendezvous is a nightmarish satire of bureaucracy, medicine and modern life.

Bijpassende boeken en informatie

Toshikazu Kawaguchi – Voordat de koffie koud wordt

Toshikazu Kawaguchi Voordat de koffie koud wordt recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Japanse roman. Op 11 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman在謊言拆穿之前 van de Japanse schrijver Toshikazu Kawaguchi.

Toshikazu Kawaguchi Voordat de koffie koud wordt Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Voordat de koffie koud wordt. Het boek is geschreven door Toshikazu Kawaguchi. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Japanse schrijver Toshikazu Kawaguchi.

Toshikazu Kawaguchi Voordat de koffie koud wordt Recensie

Voordat de koffie koud wordt

  • Schrijver: Toshikazu Kawaguchi (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 在謊言拆穿之前 (2018)
  • Nederlandse vertaling: Maarten Liebregts
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 11 augustus 2020
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van Toshikazu Kawaguchi

In een steegje in Tokio zit al meer dan honderd jaar een café dat zorgvuldig gebrouwen koffie schenkt. Dit cafeetje biedt de klanten een unieke ervaring: de kans om terug in de tijd te reizen. Voordat de koffie koud wordt beschrijft vier prachtige verhalen van cafégasten die het verleden een bezoekje willen brengen.

De eerste wil de man die haar verliet confronteren, de tweede wil een brief terugvinden van haar man wiens geheugen is verdwenen door de ziekte van Alzheimer, de derde wil haar zus voor een laatste keer spreken en de vierde wil haar dochter voor de eerste keer ontmoeten.

Maar de reis naar het verleden is niet zonder risico: de gasten moeten naar het heden terugkeren voordat hun kopje koffie koud geworden is.

Bijpassende boeken en informatie

Yasunari Kawabata – Sneeuwland

Yasunari Kawabata Sneeuwland recensie en informatie over de inhoud van deze Japanse roman uit 1935-1937. Op 26 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman 雪国 / Yukiguni van de Japanse schrijver en Nobelprijswinnaar Yasunari Kawabata.

Yasunari Kawabata Sneeuwland Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Sneeuwland. Het boek is geschreven door Yasunari Kawabata. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman verschenen tussen 1935 en 1937 van de Japanse Nobelprijswinnaar Yasunari Kawabata.

Yasunari Kawabata Sneeuwland Recensie

Sneeuwland

  • Schrijver: Yasunari Kawabata (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 雪国 / Yukiguni (1935-1937)
  • Nederlandse vertaling: Cornelis Ouwehand
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 26 augustus 2020
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman van Yasunari Kawabata

Shimamura, een welgestelde toneelrecensent, reist af naar het dorp Yuzawa om te ontsnappen aan het hectische Tokio. Nadat hij acht dagen in de bergen rond Yuzawa heeft doorgebracht, gaat hij naar een kuuroord en vraagt hij om het gezelschap van een geisha. Omdat alle geisha’s het druk hebben met een festival in het dorp is Shimamura aangewezen op Komako. Deze jonge vrouw is sinds kort geisha, en alleen omdat ze zo de dokterskosten van de zieke jongeman Yukio kan betalen.

De aantrekkingskracht tussen de gehuwde Shimamura en Komako is groot. Toch lukt het hen niet een gelijkwaardige liefdesrelatie op te bouwen. Het onvermogen van Shimamura om werkelijk lief te hebben staat telkens weer in sterk contrast met de allesverzengende liefde die Komako voor hem koestert. Hun verhouding wordt nog verder gecompliceerd door het meisje Yoko. Hoewel hij maar enkele glimpen van haar opvangt, voelt Shimamura zich ook sterk tot haar aangetrokken en komt hij in een driehoeksverhouding met beide meisjes terecht.

In een sfeer die herinnert aan een haiku beschrijft Kawabata tegen de achtergrond van het Sneeuwland – het centrale bergland in het noordelijk deel van het Japanse hoofdeiland Honshu – een hopeloze poging tot ontmoeting van twee tragische, eenzame levens.

Bijpassende boeken en informatie