Categorie archieven: Verhalen

Vasili Antipov – Opgesloten

Vasili Antipov Opgesloten recensie en informatie boek met twee novellen van de Russische schrijver. Op 4 september 2025 verschijnt bij Uitgeverij Van Oorschot de Nederlandse vertaling van de novellen van de uit Rusland afkomstige schrijver Vasili Antipov. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Vasili Antipov Opgesloten recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Opgesloten, het boek van de dissidente Russische schrijver Vasili Antipov, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Vasili Antipov Opgesloten

Opgesloten

  • Auteur: Vasili Antipov (Rusland)
  • Soort boek: novellen
  • Nederlandse vertaling: Yolanda Bloemen, Seijo Epema
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 4 september 2025
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Vasili Antipov

Danse Macabre beschrijft de gang naar volwassenheid van een wat dromerig kind en vormt de proloog voor Antipovs langere novelle Opgesloten. Al kijkend naar vliegtuigen stelt een jongen zich het leven nog als eindeloos en onbegrensd voor. Maar dan ligt zijn grootvader op sterven: een eerste kennismaking met de dood. In verwarring observeert hij dat iedereen om hem heen de stervende liefst lijkt te negeren uit angst de dood onder ogen te zien.

Jaren later. In de bus van Warschau naar Minsk op twaalf kilometer van de grens met Wit-Rusland realiseert Antipov zich dat hij van een feestje nog wat drugs in zijn jaszak heeft en zoekt een prullenbak.

Dan gaat alles mis. In schrijnend contrast met zijn leven als kind, ogen gericht op de oneindige hemel, is alles eindig nu hij is opgesloten. Onvervalst en eerlijk schrijft hij over zijn gevangenschap en de tochten door het Wit-Russische gevangenissysteem.

Uiteindelijk blijkt het de muziek te zijn die hem in het leven de meeste steun biedt. ‘Remember me, remember me, but ah, forget my fate.’ Antipov weet in deze twee kwetsbare novellen zijn persoonlijke verhaal, zijn eigen ‘dans met de dood’ te verweven met recente ontwikkelingen in zijn thuisland, Rusland.

Vasili Antipov is geboren in 1982. Hij volgde een muzikale opleiding aan het Tsjaikovski Conservatorium in Moskou, de Gnesins’ Muziekacademie en de Frankfurter Hochschule für Musik. Sinds 2014 componeert Antipov, zijn composities zijn uitgevoerd in Europa, Japan en de VS. Hij houdt zich bezig met bergbeklimmen, nam deel aan speleologische expedities en werkte lange tijd aan bouwinstallaties met de hoogste moeilijkheidsgraad als ‘industrieel klimmer’. Sinds 2016 woont hij in Duitsland.

Bijpassende boeken en informatie

Charlotte Perkins Gilman – The Yellow Wall-Paper

Charlotte Perkins Gilman The Yellow Wall-Paper recensie, review en informatie Amerikaanse feministische gothic verhalen uit 1899. Op 4 september 2025 verschijnt bij Vintage Classic Weird Girls de heruitgave van de bundel met feministische gothic verhalen van de schrijfster afkomstig uit de Verenigde Staten. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave. In 2022 verscheen de Nederlandse vertaling met als titel Het gele behang bij uitgeverij Orlando.

Charlotte Perkins Gilman The Yellow Wall-Paper recensie en review

  • “A great work of literature, the product of a questing, burning intellect.” (Maggie O’Farrell)

Charlotte Perkins Gilman The Yellow Wall-Paper

The Yellow Wall-Paper

  • Auteur: Charlotte Perkins Gilman (Verenigde Staten)
  • Soort boek: gothic verhalen
  • Uitgever: Vintage Classics Weid Girls
  • Verschijnt: 4 september 2025
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 9,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van het boek met gothic verhalen van Charlotte Perkins Gilman

In the throes of a ‘temporary nervous depression’ following childbirth, a woman is brought by her physician husband to recuperate in an isolated New England mansion. There she is barred from her work of writing, denied any visits to friends, and encouraged to simply get better. Sequestered in the old nursery at the top of the house, with barred windows and a bed nailed to the floor, she has little to do but examine the strange wallpaper that surrounds her – and appears to shift before her very eyes.

This is the tale of a woman driven to the brink and beyond. Here accompanied by Gilman’s key wider stories, The Yellow Wallpaper endures as a groundbreaking, deeply disturbing classic of feminist horror.

De Nederlandse vertaling met als titel Het gele behang in 2022 bij uitgeverij Orlando.

Charlotte Perkins Gilman was born in 3 July 1860 in Hartfort, Connecticut. She was a feminist and journalist and author of a number of fiction and non-fiction works. These include Women and Economics (1898), Concerning Children (1900), The Home: Its Work and Influence (1903) and Herland (1915). She is best remembered for her short story ‘The Yellow Wallpaper’ which describes the descent of a woman into madness following a ‘rest cure’. Unconventional in many ways, Gilman’s life included two marriages and separation from her nine-year-old daughter, whom she sent to live with her ex-husband and his new wife. She was a Suffragette, a public speaker on social issues and the editor of a number of literary magazines during her career. In 1932, Gilman was diagnosed with incurable breast cancer and, as an advocate of euthanasia, she took the decision to commit suicide. She did this on 17 August 1935 in Pasadena, California,  by taking an overdose of chloroform.

Bijpassende boeken

Syaman Rapongan – Eyes of the Ocean

Syaman Rapongan Eyes of the Ocean review, recensie en informatie boek met verhalen van de schrijver uit Taiwan afkomstig uit de Tao bevolking. Op 5 augustus 2025 verschijnt bij Columbia University Press het boek met verhalen van Syaman Rapongan, de Taiwanese schrijver afkomstig van het eiland Lan Yu, ook wel bekend als het eiland der orchideeën en dor de bewoners zelf Pongso no Tao genaamd. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar.

Syaman Rapongan Eyes of the Ocean review en recensie

  • “His is a world of waves, fish, clouds, and wind; a world of legends, tales, and indigenous knowledge; a world of words, that somehow, impossibly, capture the beauty and wonder of our relationship with the sea. His books are a homecoming for the soul. And, in a world increasingly dominated by cell phones, texts, and tweets, we need Syaman Rapongan more than ever.” (Michael Berry)
  • “Syaman Rapongan is one of Taiwan’s most vital literary voices. In his Eyes of the Ocean, the sea is not just a setting but a living presence—a teacher, a memory, a worldview. Through it, he crafts an archipelagic vision that challenges colonial and continental notions of identity and belonging.” (Gwennaël Gaffric)

Syaman Rapongan Eyes of the Ocean

Eyes of the Ocean

  • Auteur: Syaman Rapongan (Taiwan)
  • Soort boek: verhalen van het eiland Lan Yu
  • Engelse vertaling: Darryl Sterk
  • Uitgever: Columbia University Press
  • Verschijnt: 5 augustus 2025
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: $ 28,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Syaman Rapongan de schrijver uit Taiwan

Syaman Rapongan—one of the Indigenous Tao people of Orchid Island near Taiwan—calls himself an “ocean writer.” His works blend Tao folklore and accounts of maritime life with keen critique of the social, psychological, and ecological harms of colonialism. Eyes of the Ocean is his literary autobiography, both a powerful story of survival in a settler state and a masterful portrait of the Indigenous artist as a young man.

In colloquial and vivid prose, Syaman Rapongan depicts Tao beliefs in ghosts, practices of exorcism, and the parallel worlds that exist alongside the human realm. He recounts his difficulties speaking Mandarin in school, his experiences of racial discrimination and exploitation in Taipei, and his decision to return to Orchid Island to rediscover his cultural heritage, as well as his travels to visit other Indigenous artists in places such as Greenland. Eyes of the Ocean also tells the story of Syaman Rapongan’s formation as a writer, a practitioner of a genre of his own creation: colonial ocean island literature.

Introducing English-language readers to one of the leading Indigenous writers in Taiwan, this book shares a profound and deeply humane vision of Oceanic art and identity.

Syaman Rapongan was born 31 October 1957 on the island Pongso no Tao in Taiwan. He is an acclaimed author who grew up on Pongso no Tao or Orchid Island. After spending more than a decade studying and working in Taiwan, he returned to his home in 1989, joining the local Indigenous social movement and protesting a nuclear waste facility, and turned to literature in the 1990s. He has also made documentary films, founded a workshop on oceanic ethnography, and crossed the Pacific Ocean in a canoe.

Bijpassende boeken en informatie

Anne Serre – De dwaas

Anne Serre De dwaas recensie en informatie over de inhoud van de novelle van de Franse schrijfster over de tot leven gekomen tarotkaart. Op 8 september 2025 verschijnt bij Uitgeverij HetMoet de Nederlandse vertaling het boek van Anne Serre, de uit Frankrijk afkomstige schrijfster. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Anne Serre De dwaas recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van De dwaas, het lange verhaal over de tarotkaart van de Franse schrijfster Anne Serre, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Anne Serre De dwaas

De dwaas

  • Auteur: Anne Serre (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse novelle, tarotverhaal
  • Nederlandse vertaling: Nathalie Tabury
  • Uitgever: HetMoet
  • Verschijnt: 8 september 2025
  • Omvang: 50 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Anne Serre over de tarotkaart de dwaas

In novelle maakt Anne Serre het verwarrende en weerzinwekkende onweerstaanbaar. Net als de tarotkaart De Dwaas, die in het boek tot leven komt, is deze novelle eindeloos fascinerend en ontglipt telkens aan je vingers. De verteller van De dwaas beschrijft haar relatie met de kaart, die haar een nieuw begin belooft. Ze probeert hem te interpreteren, maar dat blijkt onmogelijk. Als de dingen eenvoudig waren, zouden we het weten. Als terreur, liefde, vriendschap, dood en waanzin allemaal één enkele figuur aanwezen, zouden we er niet zo mee opgescheept zitten.

Wanneer de verteller zelf besluit op reis te gaan, dringt de vleesgeworden dwaas haar leven binnen en zal ze hem het hoofd moeten bieden. De grens tussen de wereld van fictie, van het geschreven woord en die van het echte leven vervaagt. De novelle is als het ware zelf een tarotspel tussen de lezer, de verteller en de schrijver, een spel waarin het de vraag is of de lezer niet zelf De dwaas is.

Anne Serre is geboren op 7 november 1960 in Bordeaux, Frankrijk. Ze is auteur van een vijftiental romans en twee verhalenbundels. Vanaf de publicatie van haar eerste roman, Les gouvernantes (1992), werkte ze ook lange tijd onder een pseudoniem als boekredacteur bij een tijdschrift voor vrouwen. Ze heeft verschillende prijzen gewonnen, waaronder de Cino Del Duca Foundation Prize (2008), de Prix des Étudiants du Sud (2009) en de Prix Goncourt voor korte verhalen (2020). Haar boeken zijn vertaald in meerdere talen. Anne Serre woont in Parijs en stond in 2025 op de shortlist voor de International Booker Prize met Un chapeau léopard, (2008) de roman die in het Engels werd vertaald als A Leopard-Skin Hat.

Bijpassende boeken en informatie

Morgan Talty – Night of the Living Rez

Morgan Talty Night of the Living Rez review, recensie en informatie verhalen van de Native American en Penobscot Indian Nation schrijver. Op 5 augustus 2025 verschijnt bij And Other Stories de heruitgave van Night of the Living Rez, de heruitgave van het debuut van Morgan Talty, de Amerikaanse schrijver van Indiaanse afkomst. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Morgan Talty Night of the Living Rez review en recensie

  • “Remarkable. An electric, captivating voice … Talty has assured himself a spot in the canon of great Native American literature.” (The New York Times)
  • “These stories took me in the same way Denis Johnson’s Jesus’ Son did when I first read it. The comparison here is meant in every way to praise Talty as a writer, and I’m sure I won’t be the only one who says so, partially because of his emotional precision, his stark, unflinching, droll, intoxicating style, and also because of a certain drug/addiction element at play here. But as I got deeper into the work, into the book, and came to understand these lives and this community, the further away it felt from my initial comparison with Johnson, and the more familiar it felt–our Native communities being bound by countless common threads, strengths and afflictions both–and only then did I understand the distinct brilliance of Talty’s voice as its own, and ours. I knew and felt for these people. Wanted to and knew I couldn’t help them, even as they did me. There is so much brutal, raw, and beautiful power in these stories. I kept wanting to read and know more about these peoples’ lives, how they ended up where they ended up, how they would get out, how they wouldn’t. It is difficult to be so honest, and funny, and sad, at once, in any kind of work. Reading this book, I literally laughed and cried.” (Tommy Orange)

Morgan Talty Night of the Living Rez

Night of the Living Rez

  • Auteur: Morgan Talty (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Native American verhalen uit 2022
  • Taal: Engels
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 7 augustus 2025
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van het boek met verhalen van Morgan Talty, de native American schrijver

A boy unearths a jar that holds an old curse, which sets into motion his family’s unravelling; a man, while trying to swindle some pot from a dealer, discovers a friend passed out in the woods, his hair frozen into the snow; and two friends, inspired by Antiques Roadshow, attempt to rob the tribal museum for valuable root clubs. Night of the Living Rez is an unforgettable portrayal of Indigenous community, whose arrival heralded a stand-out talent in contemporary fiction.

Morgan Talty is a citizen of the Penobscot Indian Nation, and bon in born in Bridgeport, Connecticut. He is the author of the critically acclaimed linked story collection Night of the Living Rez (USA: Tin House Books 2022; UK: And Other Stories 2025), winner of the PEN/Robert W. Bingham Prize and the National Book Critics Circle John Leonard Prize for Best First Book. His writing has appeared in Granta and The Guardian amongst others, and he was selected by Karen Russell as a National Book Foundation 5 Under 35 Honoree. Fire Exit, his first novel was published in 2024. Talty is an Assistant Professor of English in Creative Writing and Native American and Contemporary Literature at the University of Maine, Orono, and he is on the faculty at the Stonecoast MFA in creative writing as well as the Institute of American Indian Arts. He lives in Levant, Maine.

Morgan Talty Fire Exit recensieMorgan Talty (Verenigde Staten) – Fire Exit
native American roman
Uitgever: And other Stories
Verschijnt: 1 oktober 2024

Bijpassende boeken

María Elísabet Bragadóttir – De zeepvogel

María Elísabet Bragadóttir De zeepvogel recensie en informatie boek met verhalen van de IJslandse schrijfster. Op 9 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van Sápufuglinn, het boek met verhalen María Elísabet Bragadóttir, de uit IJsland afkomstige schrijfster. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

María Elísabet Bragadóttir De zeepvogel recensie

  • “De zeepvogel bevat drie korte verhalen over de schoonheid van misfits. Drie verhalen met een diepe ironische, meelevende bezorgdheid voor de mensheid in haar zwakte en emotionele potentie. In De zeepvogel combineert María Elísabet Bragadóttir hedendaagse kwesties met complexe emoties op een manier die getuigt van het vakmanschap van deze veelbelovende jonge auteur.” (Andrej Koerkov)

María Elísabet Bragadóttir De zeepvogel

De zeepvogel

  • Auteur: María Elísabet Bragadóttir (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse verhalen
  • Origineel: Sápufuglinn (2022)
  • Nederlandse vertaling: Laura Molenaar
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 9 mei 2025
  • Omvang: 100 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 19,00 / € 9,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek met verhalen van María Elísabet Bragadóttir

De zeepvogel (Sápufuglinn, 2022) bestaat uit drie verhalen over de genuanceerde verkenning van liefde, zelfontdekking en de complexe emoties van het dagelijks leven.

‘Gefeliciteerd met je verjaardag’ volgt een alleenstaande dertigjarige moeder, worstelend met een laag zelfbeeld en haar leeftijd, die op een avondje uit gefascineerd raakt door een getroebleerde kunstenaar.

Het titelverhaal, ‘De zeepvogel’, gaat over een eenentwintigjarige barista die verliefd wordt op Jóhanna, een vrachtwagenchauffeur en kunstenaar. Niet in staat om haar gevoelens te verwoorden, koopt de naamloze hoofdpersoon een symbolische zeepvogel voor Jóhanna, maar ze worstelt om het juiste moment te vinden om het haar cadeau te doen. Te midden van jaloezie en twijfel wordt ze geconfronteerd met haar afkeer van seks, moeite met relaties, maar tegelijkertijd een diep verlangen naar verbinding.

‘De Dwerg met het oor’ gaat over een IJslands tienermeisje en haar overgeërfde vermogen om door de tijd te reizen. Het verhaal mengt realisme en fantasie om op subtiele wijze thema’s als isolement, pesten, depressie en generatietrauma aan te kaarten.

María Elísabet Bragadóttir was een van de dertien genomineerden voor de EU Prize for Literature 2024 en kreeg een speciale vermelding bij de bekendmakingsceremonie in Brussel.

María Elísabet Bragadóttir is geboren in 1993 in IJsland. Ze studeerde filosofie aan de Universiteit van IJsland, was columniste voor een IJslandse krant en schreef verhalen voor de radio. Haar debuut, de verhalenbundel Herbergi í öðrum heimi, verscheen in 2020 en werd zeer goed ontvangen. De zeepvogel is haar tweede verhalenbundel. Momenteel werkt ze aan een roman.

Bijpassende boeken en informatie

Oh Jung-hee – Chinatown

Oh Jung-hee Chinatown review, recensie en informatie boek met verhalen over de stad Incheon in Zuid-Korea. Op 17 juli 2025 verschijnt de Engelse vertaling van het boek met drie verhalen van de vermaarde Zuid-Koreaanse schrijfster Oh Jung-hee. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Oh Jung-hee Chinatown review en recensie

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van Chinatown, het boek met verhalen van de Zuid-Koreaanse schrijfster Oh Jung-hee, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Oh Jung-hee Chinatown

Chinatown

  • Auteur: Oh Jung-hee (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Koreaanse verhalen
  • Engelse vertaling: Bruce & Ju-Chan Fulton
  • Uitgever: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 17 juli 2025
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 10,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst boek van de Zuid-Koreaanse schrijfster Oh Jung-hee

In this emblematic selection of her stories, Oh Jung-hee probes beneath the surface of seemingly quotidian lives to expose nightmarish family configurations warped by desertion, psychosis, and death. In ‘Chinatown’ a young girl living on the edge of the city’s Chinese community comes of age among mundane violences, collisions with adult sexuality and the American occupation; in ‘The Garden Party’ a woman grapples with her conflicting identities of wife, mother and writer at an alcohol-fuelled gathering. Throughout a career spanning six decades, Oh Jung-hee has drawn comparisons to Alice Munro, Virginia Woolf, and Joyce Carol Oates, and is assuredly a trailblazing writer.

Oh Jung-hee is born 9 November 1947 in Seoul, South Korea. She is often considered the grande dame of South Korean literature. Her work has received both the Yi Sang Literary Award and the Dong-in Literary Award, South Korea’s most prestigious prizes for short fiction, and has been translated into multiple languages in Southeast Asia, Latin America, the United States, and Europe.

Bijpassende boeken en informatie

Edy Poppy – Coming. Apart.

Edy Poppy Coming Apart review, recensie en informatie over de inhoud van het boek van de Noorse schrijfster. Op 17 juni 2025 verschijnt bij Dalkey Archive Press de Engelse vertaling van Sammen. Brudd, de verhalenbundel uit 2011 van de uit Noorwegen afkomstige schrijfster Edy Poppy. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Edy Poppy Coming Apart review, recensie en informatie

  • “Edy Poppy’s forté is her narrative voice, which is consistently quite cold and distanced. It is as if she assumes a lab scientist’s point of view, retrieves her objects of study and pokes away at them to see how they will react. It is elegantly executed.”  (Dag og Tid)

Edy Poppy Coming Apart

Coming. Apart.

  • Auteur: Edy Poppy (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse verhalen
  • Origineel: Sammen. Brudd (2011)
  • Engelse vertaling: May-Brit Akerholt
  • Uitgever: Dalkey Archive Press
  • Verschijnt: 17 juni 2025
  • Omvang: 220 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 15,95 / € 9,95
  • Boek bestellen bij: Bol

Flaptekst van het boek van de Noorse schrijfster Edy Poppy

Icy, intricate, and unflinching, Edy Poppy’s Coming. Apart. captures the zeniths and nadirs of the human experience. With the stark, poetic voice that garnered her collection Anatomy. Monotony. cult status in Norway and abroad, the writer–performance artist offers a vision of sexuality and alienation unlike any other.

Coming. Apart. is Poppy’s first collection of short fiction, and her second to be published in English. Beautifully translated from the original Norwegian by Dr. May-Brit Akerholt, her stories explore moments of labyrinthine intimacy with a cold intensity that proves impossible to forget.

Edy Poppy was born in 1975 in Bø in Norway. Her real name is Ragnhild Moe. She grew up on a farm in Bø, Telemark, Norway. She moved to Montpellier when she was 17, and spent several years in France, then London, where she worked with art, fashion, film and writing. In 2005 she published her first novel Anatomy.Monotony., which was translated into Italian, Finnish, German, Polish and English. It won the contest for best love story by Gyldendal. After seven years in London, Poppy moved to Berlin and later on spent serveral month in Buenos Aires, Lipari, Reykjavik and Rio. In 2011 she published the short story collection Coming.Apart. Its opening story, “Dungeness” was selected by the American publishing house Dalkey Archive Press (also the publisher of her novel), to be part of Best European Fiction 2015. Edy Poppy is now based in Oslo and Kristiansand.

Bijpassende boeken en informatie

Maarten Spanjer – Amsterdammers hebben geen humor

Maarten Spanjer Amsterdammers hebben geen humor recensie en informatie boek met verhalen van de Nederlandse acteur en schrijver. Op 23 april 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Republiek het nieuwe boek met verhalen van Maarten Spanjer. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Maarten Spanjer Amsterdammers hebben geen humor recensie

  • “Ik heb jouw boek in één ruk… uit het raam gepleurd!” (Hans Teeuwen)
  • “Het zijn vrolijke, tragikomische verhalen. De meeste uit zijn eigen leven, verweven in deze korte verhalen.” (Daniel Dekker, NPO Radio 5)

Recensie van de redactie

Maarten Spanjer zal bij de meesten die hem kennen herinnerd worden door zijn rol in de speelfilm Spetters en het  legendarische typetje Drs. Vijfje dat hij speelde in het tv-programma Voetbal ’80, Maar de meeste bekendheid kreeg hij zonder twijfel als taxichauffeur in het verborgen cameraprogramma Taxi.

Inmiddels is hij de zeventig gepasseerd en richt hij zich al jaren op het schrijven van verhalen die met regelmaat in boekvorm verschijnen. Zijn nieuwste bundel Amsterdammers hebben geen humor, zal voor lezers van eerste boeken van zijn hand zeer herkenbaar zijn. Ook nu weer kenmerken de zijn verhalen zich door de tragikomische inhoud waarbij de verteller vaak zelf slachtoffer is van gebeurtenissen die hem overkomen.

De kracht van Maarten Spanjer ligt hem dan ook in het tragikomische en daarmee ook in de schoonheid van het menselijke falen. Wie de stem van Spanjer kent, hoort deze tijdens het lezen van de verhalen doorklinken wat nog een extra dimensie toevoegt. Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Maarten Spanjer Amsterdammers hebben geen humor

Amsterdammers hebben geen humor

en andere verhalen

  • Auteur: Maarten Spanjer (Nederland)
  • Soort boek: verhalen
  • Uitgever: De Republiek
  • Verschijnt: 23 april 2025
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 20,00
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek met verhalen van Maarten Spanjer

‘Humor en zeker Amsterdamse humor is een rekbaar en abstract begrip, moeilijk te peilen ook.
Het volgende onderonsje komt in de buurt:
       “Groenteboer, heeft u een plastic zak?”
       “Wel een kunstgebit mevrouw, is dat niet erg genoeg?”
De een moet erom lachen, de ander vertrekt geen spier.’

De loopbaan van Maarten Spanjer als acteur (o.a. Taxi) ligt vrijwel achter hem. Hij is inmiddels al jaren een gewaardeerd schrijver.

De kleurrijke figuren die de auteur in zijn verhalen oproept dreigen uit het Amsterdamse straatbeeld te verdwijnen, maar voor het zover is heeft hij ze een stem gegeven. Of Amsterdammers geen humor hebben laat Maarten Spanjer graag aan de lezer.

Bijpassende boeken

Stefan Brijs – Het geduld van de bloemen

Stefan Brijs Het geduld van de bloemen recensie en informatie boek met nieuwe verhalen over de natuur van Andalusië in Spanje. Op 22 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact het nieuwe boek van de Vlaamse schrijver Stefan Brijs met natuurverhalen. Hier lees je informatie van de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Stefan Brijs Het geduld van de bloemen recensies en reviews

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Het geduld van de bloemen, het nieuwe boek van de uit België afkomstige schrijver Stefan Brijs die in Andalusië woont, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Het geduld van de bloemen is mooi somber. Heel af en toe vindt Brijs troost in wat hij ziet. Een boom met meer zwaluwen dan bladeren. Hoop is niet iets dat Brijs beschrijft, maar lijkt eerder iets waaraan hij zich vastklampt. De hoop dat ‘de bloemen alles op aarde overwoekeren’.” (Ilse van Heusden, Trouw)

Recensie van de redactie

In het derde boek met natuurbeschouwingen over Zuid-Spanje is de Vlaamse schrijver Stefan Brijs somberder dan in zijn voorgaande boek over Andalusië en Extremadura. Dat het niet goed gaat in zuid Spanje door de klimaatverandering en daarmee gepaard gaande droogte en hitte is overal waar te nemen. De natuur gaat zienderogen achteruit en waarnemingen van vogels, zelfs tot voor kort gewone soorten, en andere flora en fauna worden steeds zeldzamer.

Aan alles is te merken dat niet alleen de natuur maar bovenal de schrijver zelf hieronder gebukt gaat. Soms zijn er kleine lichtpuntjes en levert de veerkracht van de natuur bijzondere momenten op, maar helaas gebeurt dat te weinig.

Het tegenstrijdige is dat Stefan Brijs deze waarnemingen of juist het gebrek eraan op een prachtige wijze opschrijft waardoor het boek niet een en al treurigheid biedt. En dan zijn er nog de kleine lichtpuntjes die Brijs ook waarneemt, wat het dan de mogelijkheid biedt om de schoonheid van de natuur op zijn geheel eigen wijze te boek te stellen. Alhoewel de boodschap vaak naar is en neerslachtig maakt, wil je het boek door de kwaliteit van het schrijverschap toch tot het einde toe uitlezen. Gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Stefan Brijs Het geduld van de bloemen

Het geduld van de bloemen

  • Auteur: Stefan Brijs (België)
  • Soort boek: natuurverhalen over Andalusië
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 22 mei 2025
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen >

Flaptekst van het nieuwe boek met verhalen uit Andalusië van Stefan Brijs

Indringend schetst auteur Stefan Brijs de schoonheid én kwetsbaarheid van het landschap nabij zijn huis in Andalusië. Dit is een urgent boek over onze veranderende relatie met de natuur.

Stefan Brijs neemt ons opnieuw mee naar Andalusië;. Terwijl de droogte er toeslaat observeert hij de natuur met een even scherpe als poëtische pen. Nestelende zwaluwen, wilde pioenrozen, de zeldzame Spaanse zilverspar, een wesp met de taille van een model, de glanzende veren van de kaalkopibis en zoveel meer: Brijs’ woorden zijn tegelijk een lofzang op de veerkracht van de natuur en een treurzang om de teloorgang ervan. Het geduld van de bloemen mag eindeloos lijken, het heeft zijn grenzen. Een urgent boek dat je achterlaat met een gevoel van bezorgd verdriet én verrukking over zoveel schoonheid, in de natuur en in Brijs’ taal.

Stefan Brijs is geboren op 29 december 1969 in Genk België. debuteerde in 1997 met de roman De verwording. Hierna volgden, naast een aantal essays, de roman Arend (2000), over de groeipijnen van een verwaarloosde jongen; de kerstnovelle Twee levens (2001), en zijn grote doorbraak De engelenmaker (2005), over wetenschap en geloof. Van deze laatste titel zijn de vertaalrechten verkocht aan meer dan vijftien landen. De roman werd bekroond met de Gouden Uil Publieksprijs en genomineerd voor zowel de Libris als de AKO Literatuurprijs. In 2011 verscheen Post voor mevrouw Bromley, een verhaal over ouders en kinderen tegen de achtergrond van de Eerste Wereldoorlog: ‘a great British epic over de oorlog maar dan in het Nederlands’ (Knack). De Franse vertaling werd genomineerd voor de Prix Femina Étranger. In 2015 volgde Maan en zon, de ‘grote Antiliaanse roman,’ volgens HP/De Tijd. Zijn Andalusisch logboek (2018) is een bonte verzameling van aantekeningen en impressies, belevenissen en verhalen over de natuur, de cultuur, de geschiedenis en de mensen in het zuiden van Spanje, waar Brijs sinds 2014 woont. In september 2019 verscheen Brijs’ roman Zonder liefde. In maart 2020 publiceerde Editions Héloïse d’Ormesson de Franse vertaling door Daniel Cunin onder de titel L’Année du Chien.

Berichten uit de vallei, Het vervolg op het alom geprezen Andalusisch logboek verscheen in mei 2020. Deze keer concentreert Stefan Brijs zich vier seizoenen lang op de natuur in het zuiden van Spanje. Zijn nieuwste boek met natuurverhalen uit Andalusië, Het geduld van de bloemen verschijnt in mei 2025.

Bijpassende boeken en informatie