Categoriearchief: Rusland

Lapland Reisgidsen Beste Reisgids en Boeken over Lapland

Lapland Reisgidsen Beste Reisgids en Boeken over Lapland. Het uiterste noorden van Scandinavië (Noorwegen, Zweden en Finland) en op het Kola schiereiland strekt zich één van de meest tot de verbeelding sprekende gebieden van Europa uit; Lapland. In de winter koud en donker en in de zomer gaat de zon er niet onder. Rauw, onherbergzaam en zeer dun bevolkt, eigenschappen die sommige reizigers juist aanlokt.

Lapland reisgidsen beste reisgids en boeken over Lapland

Lapland reisgidsen in het Nederlands zijn er niet al te veel. Vaak wordt er aandacht aan Lapland besteed aan reisgidsen over Scandinavië. In het Engels en Duits is de keuze van Lapland reisgidsen trouwens wel ruimer. Als je van plan bent om naar Lapland af te reizen of geïnteresseerd zijn in dit bijzondere deel van Europa, is het ook fijn om goede boeken, romans en reisverhalen te lezen. Daarom zijn er naast Lapland reisgidsen ook Lapland romans, reisverhalen en andere boeken opgenomen.

Lapland reisgidsen en boeken over Lapland

Het overzicht Lapland reisgidsen en boeken over Lapland is ingedeeld op datum van publicatie, De nieuwste reisgidsen en boeken staan dus bovenaan de lijst.

Slechts een diefstal

  • Schrijfster: Ann-Helén Laestadius (Zweden)
  • Ann-Helén Laestadius Slechts een diefstal recensieSoort boek: Lapland roman
  • Origineel: Stöld (2021)
  • Nederlandse vertaling: Angélique de Kroon
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 4 november 2021
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Ten noorden van de poolcirkel biedt de zon slechts een paar uur per dag een bleek licht voordat het landschap weer in duisternis wordt gehuld. Elsa is negen jaar oud en de dochter van een Samische rendierherder. Wanneer ze op een ochtend in haar eentje naar de rendieren skiet, is ze getuige van de moord op Nastegallu, een van de rendierkalveren. Ze wordt gedwongen te zwijgen, maar draagt het donkere geheim voor altijd met zich mee…lees verder >

Thijs Feuth Achter de rug van God Recensie Reisverhalen FinlandAchter de rug van God

Een vreemdeling in Lapland

  • Schrijver: Thijs Feuth  (Nederland)
  • Soort boek: autobiografische verhalen over leven in Fins Lapland
  • Taal: Nederlands
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschenen: 7 juni 2016
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 18,99
  • Recensie boek: De Nederlandse schrijver, hardloper en arts Thijs Feuth, is een aantal jaren geleden in FInland gaan wonen en werken. Hij is in Finland terecht gekomen om te gaan samenwonen met zijn Finse vriendin Laura. Na enige tijd te hebben gewoond in een van de grotere steden van het land Turku, besloten ze om een tijdelijk werkplek te aanvaarden in het kleine plaatsje Posio in Fins Lapland. Posio is dorpje dat langzamerhand aan het ontvolken is. De meeste jongeren trekken weg. Werk is er slechts in beperkte mate en door de zeer afgelegen ligging is er weinig tot geen vertier. De zomers zijn er kort maar intens. Zeker in de periode waarin de zon niet tot nauwelijks onder gaat. En de winters zijn er koud, donker en duren lang…lees verder >
  • Waardering★★★★★ (zeer goed) Theo Jordaan
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Crossbill Guide Finish Lapland Reisgids Fins LaplandCrossbill Guide Finish Lapland

Including Kuusamo

  • Soort reisgids: natuur reisgids voor Fins Lapland
  • Taal: Engels
  • Uitgever: KNNV Uitgeverij
  • Serie: Crossbill Travel Guides
  • Verschenen: april 2017
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Inhoud reisgids: This guidebook describes the nature and wildlife of Finnish Lapland, one of the last great wildernesses of Europe. Huge expanses of silent coniferous forests, impenetrable bogs and vast open fells comprise the awe-inspiring landscape of Lapland. This new book is fully revised and updated and covers the Finnish part of Lapland, including the wildlife-rich region of Kuusamo, just south-east of the official border. It’s a superb region for birdwatching, for long trips on foot or ski and for watching the northern lights.As any Crossbill Guide, this title on Finnish Lapland gives 22 detailed route descriptions and 23 site descriptions covering the best sites for birdwatching, finding wildflowers, watching bears and other large mammals and experiencing the wilderness. This information comes with extensive descriptions of the ecology, geology, history and flora and fauna of Finnish Lapland.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Cecilia Ekbäck In the Month of the Midnight Sun Lapland ThrillerIn the Month of the Midnight Sun

  • Schrijfster: Cecilia Ekbäck  (Zweden, Canada)
  • Soort boek: historische Lapland thriller
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Hodder & Stoughton
  • Verschenen: juni 2017
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: Sweden 1856. Blackasen Mountain: a distant place of rumour, superstition and now – murder.They say it was the Lapp who killed the three men. But something is not right.Ester knows it – but to help the settlers is to betray her people.Magnus feels it too. Sent by the Minister to survey the mountain, he cannot resist its mystery.And Lovisa: banished from the city by her father, travelling with her sister’s husband, she is perhaps closest of them all to the wildness of the place.Three people, caught in the haunting light of the midnight sun.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Reishandboek Noord-ScandinaviëReishandboek Noord-Scandinavië

Praktische en culturele reisgids met alle bezienswaardigheden

  • Soort reisgids: algemene cultuur en natuur reisgids
  • Taal: Nederlands
  • Uitgever: Uitgeverij Elmar
  • Verschenen: 2016
  • Omvang: 349 pagina’s (met afbeeldingen en kaarten)
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 19,95
  • Inhoud reisgids: Het Reishandboek Noord-Scandinavië geeft je veel informatie over de bezienswaardigheden en de geschiedenis van het uiterste noorden van Scandinavië. Ook tips voor accommodaties, informatie over de cultuur en flora en fauna komen ruimschoots aan bod. Door de handige kaarten en duidelijke plattegronden kun je makkelijk je weg vinden. Uitgestrekte vlakten met mos en korstmos, toendra’s zo ver de horizon reikt, een jagende laplanduil in de schemer, tienduizenden alken en zeekoeten op een vogelrots, indringend licht, rode en blauwe kuststadjes, een eland die in de verte de weg oversteekt, kuddes rendieren die in rap tempo voorbij snellen. Noord-Scandinavië is dramatisch en uitgestrekt. Bezoekers komen ogen te kort, alle zintuigen staan op scherp. De boeiende Samen bevolken het noorden met hun rendieren. De Lofoten kenmerken zich door hardwerkende vissers en kunstenaars die maar geen genoeg kunnen krijgen van het prachtige licht en het indrukwekkende landschap. De Noordkaap is voor velen een pelgrimsdoel op zich. Het Reishandboek Noord-Scandinavië staat vol met wandeltips en verdeelt zijn aandacht over het noordelijk deel van drie landen: Finland, Zweden en Noorwegen.
  • …Meer Informatie Recensie en Bestellen >

Lapland Reisgids Bradt Lapland Travel GuideBradt Travel Guide Lapland

  • Soort reisgids: algemene Lapland reisgids
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Bradt Travel Guides
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud reisgids: Now in its third edition, Bradt’s Lapland is the only guidebook to this wintry wonderland. Spanning the northernmost fringes of Norway, Sweden and Finland, Lapland offers exciting winter and summer adventures. Take in the indigenous Sami culture, experience a husky safari or take a boat trip in search of killer whales. Scandinavia enthusiast James Proctor leads visitors across magical frozen scenery, from the world-famous ICEHOTEL and the stunning Laponia World Heritage area to the Arctic’s midnight sun-24-hours of unbroken sunlight. Whether on an organized tour or travelling independently, Bradt’s Lapland is the essential travel companion.
  • …Meer Informatie Recensie en Bestellen >

Meer Aanbevolen Boeken over Lapland

Roy Jacobsen De schlemiel van SuomussalmiDe schlemiel van Suomussalmi

  • Schrijver: Roy Jacobsen ♂ (Noorwegen)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: Hoggerne (2005)
  • Nederlandse vertaling: Paula Stevens
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschenen: 2007
  • Omvang: 140 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Oorlog: Finse Winteroorlog (1939)
  • Inhoud boek: Een mooie korte roman van de Noorse schrijver Roy Jacobsen over een houthakker die tijdens de Finse Winteroorlog in 1939 probeert te overleven tussen de strijdende Russische en Finse legers.
  • Waardering redactie★★★★★ (zeer goed)
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Johan Turi Erzählung vom Leben der LappenErzählung vom Leben der Lappen

  • Schrijver: Johan Turi ♂ (Noorwegen)
  • Soort boek: autobiografische verhalen van een Sami schrijver
  • Taal: Duits
  • Origineel: Muittalus samid birra (1910)
  • Duitse vertaling: Mathilde Mann
  • Uitgever: Die Andere Bibliotek
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud boek: Das Gedächtnis eines ganzen Volkes: Die Erzählung vom Leben der Lappen. Das Zeugnis einer archaischen Lebensform und ihrer Bedrohung durch die moderne Zivilisation. Johan Turi ist 1854 geboren, zu einer Zeit, da die Verfolgung und Vertreibung seines Volkes aus den angestammten Jagd- und Weidegründen im hohen Norden Finnlands und Norwegens ihren Anfang nahm. Sein einziges – und einzigartiges – Buch hat er jahrzehntelang im Sinn gehabt, ehe es niedergeschrieben wurde. Johan Turi stellt die Welt der Jäger und Nomaden vor: ihre Überlebenstechniken, ihre Medizin, ihr Naturverständnis, ihren Glauben, ihre Geschichte, ihre Literatur, und das heißt, ihre Sagen, Gebete und Lieder. Was heißt es, und wie geht es zu, wenn eine ganze Gesellschaft auf die Symbiose mit einem Tier, dem Ren, angewiesen ist? Wie schützt man die kleinen Kinder vor Kälte? Wie erwehrt man sich der Beamten, die ein fremder König sendet? Wie jagt man Wölfe? Dieses Leben will er den skandinavischen Nachbarn erklären, die die Lappen wie »streunende Hunde« behandeln. Dabei wird er, ohne es zu wollen, zum Dichter. Eine eigentümlich klare, nüchterne Poesie durchdringt seine Erzählung: »In den alten Zeiten«, sagt er, »redeten alle Dinge, alle die Tiere, die Bäume und die Steine, und so werden sie wieder zu reden anfangen am Tag des Jüngsten Gerichts.« Johan Turi war schon über fünfzig Jahre alt, als er eine dänische Künstlerin traf, die nach Lappland gezogen war; sie hat ihn zur Niederschrift seines Buches ermutigt, sie hat es übersetzt und kommentiert und dafür gesorgt, dass es 1910 in einer zweisprachigen Ausgabe gedruckt wurde. Heute gilt es als Klassiker eines Volkes, das sich heute seinen alten Namen zurückerobert hat. Es nennt sich die Samen.
  • Bijzonderheden: Het eerste boek dat werd geschreven in het Samisch (Laps) en uitgegeven. Helaas niet in Nederlandse vertaling beschikbaar. Lees dit boek als je meer over het leven van de Lappen van de vorige eeuw te weten wilt komen.
  • Waardering redactie★★★ (uitstekend)
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Bijpassende Reisgidsen en Informatie

Tony van der Meulen – Russenangst

Tony van der Meulen Russenangst recensie en informatie nieuw journalistiek non-fictie boek. Op 15 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Brooklyn dit boek over Rusland van de Nederlandse journalist Tony van der Meulen.

Tony van der Meulen Russenangst recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Russenangst en hoe dat nooit meer helemaal overgaat. Het boek is geschreven door Tony van der Meulen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit journalistieke boek over Rusland van Tony van der Meulen.

Tony van der Meulen Russenangst Recensiehttps://www.allesoverboekenenschrijvers.nl/recommends/gerard-janssen-hackers-bestellen/

Russenangst

en hoe dat nooit meer helemaal overgaat

  • Schrijver: Tony van der Meulen (Nederland)
  • Soort boek: journalistieke non-fictie
  • Uitgever: Brooklyn
  • Verschijnt: 15 september 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek met journalistieke verhalen van Tony van der Meulen

Boedapest staat in brand en het ratelen van de Russische tanks is op de Nederlandse radio te horen. Het is zondagmorgen 4 november 1956. In de krappe huiskamer in het Friese Joure zit Tony van der Meulen (10) samen met het gezin aan de radio gekluisterd. Nu gebeurt waar iedereen bang voor was: de Russen vallen aan. Meteen al die zondagavond trekt een golf van woede en angst over Nederland. Communisten worden op straat nagezeten.

In Russenangst gaat Tony van der Meulen op reis door zijn journalistieke leven. Een leven waarin de angst voor de Russen een terugkerend thema is, vanaf die overrompeling van Hongarije in 1956 tot de vergiftiging van Navalny en de trollenoorlog van nu. De reis gaat onder andere langs de Russische ambassade in Den Haag, het IJzeren Gordijn, de Pakistaanse grens met het door de Russen veroverde Afghanistan en het tegenwoordige Boedapest van Viktor Orbán.

Onderweg ontmoeten wij oude bekenden zoals KVP-politica Marga Klompé (‘Ik mag lijden dat ik staande blijf als ik gemarteld word’), Karel van het Reve (‘Ik heb wel een bootje, het lekt een beetje, maar ik zou ermee naar Engeland kunnen’) en pater Werenfried van Straaten (‘Het communisme is erger dan het nazisme’). Russenangst culmineert in de Russische informatievervalsing na het neerhalen van de MH17. Uit recent onderzoek blijkt dat ruim een derde van alle Nederlanders Rusland als een reële bedreiging ziet.

Bijpassende boeken en informatie

Anton Tsjechov – De dertig beste verhalen

Anton Tsjechov De dertig beste verhalen Recensie en informatie nieuw deel in de Perpetua reeks. Op 1 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Athenaeum in de Pepetua reeks dit boek met verhalen van de Russische schrijver Anton Tsjechov, vertaald door Hans Boland.

Anton Tsjechov De dertig beste verhalen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van De dertig beste verhalen. Het boek is geschreven door Anton Tsjechov. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze verhalenbundel van de Russische schrijver Anton Tsjechov.

Anton Tsjechov De dertig beste verhalen Recensie

De dertig beste verhalen

Perpetua reeks

  • Schrijver: Anton Tsjechov (Rusland)
  • Soort boek: verhalen
  • Nederlandse vertaling: Hans Boland
  • Uitgever: Uitgeverij Athenaeum
  • Verschijnt: 1 april 2021
  • Omvang: 760 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de verhalenbundel van Anton Tsjechov in de Perpetua reeks

Tsjechov is na Shakespeare de belangrijkste en meest gespeelde toneelschrijver van Europa. Als verhalenverteller is hij de eerste onder zijns gelijken. In scènes waarin domheid, wreedheid, bijgeloof en wodka de basisbestanddelen vormen, toont hij ook altijd de tederheid en ontroerende naïviteit van zijn volk.

Tsjechov had geen hoge pet op van de mensheid, al komen vrouwen er bij hem toch wat beter vanaf. De kern van zijn wereldvisie is het besef dat werkelijke communicatie tussen mensen zo goed als onmogelijk is.

Hij oordeelt niet. Hij laat ons achter met talloze mogelijke interpretaties. Daarnaast imponeren zijn natuurbeschrijvingen en de humor waarmee hij zelfs de gruwelijkste verhalen kruidt. Een schrijver die in geen boekenkast mag ontbreken.

Bijpassende boeken en informatie

Russische Schrijvers en Schrijfsters Boeken

Russische schrijvers en schrijfsters boeken en informatie. Rusland heeft een rijke literaire geschiedenis. Niet vreemd dus dat er van een flink aantal bekende en belangrijke Russische schrijvers en schrijfsters boeken in het Nederlands zijn vertaald. Sterker nog tot de meest belangrijke en invloedrijke auteurs uit de geschiedenis van de literatuur behoren zeker Russische schrijvers als Dostojevski, Poesjkin, Toergenjev, Tolstoj en Tsjechov. En deze schrijvers en schrijfsters uit Rusland zijn vooral bekend door hun romans en verhalen. 

Russische Schrijvers en Schrijfsters Boeken en Informatie

Op deze pagina vind je een overzicht van bekende schrijvers en schrijfsters uit Rusland met informatie over de romans, verhalen, poëzie en andere boeken die in Nederlandse vertaling zijn uitgebracht. Naast de boeken zijn ook biografische gegevens opgenomen van de Russische schrijvers en schrijfsters. Veel Nederlandse uitgeverijen brengen met regelmaat boeken van Russische auteurs in Nederlandse vertaling uit. En de liefhebber van Russische literatuur is natuurlijk ook bekend met de reeks boeken van Russische schrijvers en schrijfster die uitgeverij Van Oorschot al decennia lang uitgeeft onder de naam Russische Bibliotheek. In februari 2020 verschijnt ter gelegenheid van het 75 jarige bestaan van Van Oorschot de achtdelige Kleine Russische Bibliotheek.


Russische schrijvers en schrijfsters nieuwe boeken 2021

De wereld is niet stuk te krijgen

  • Schrijver: Maxim Osipov (Rusland)
  • Maxim Osipov De wereld is niet stuk te krijgen RecensieSoort boek: Russische verhalen
  • Nederlandse vertaling: Yolanda Bloemen, Seijo Epema
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 5 februari 2021
  • Omvang: 380 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud boek: In zijn krachtige, onsentimentele en verrassende verhalen richt de Russische schrijver Maxim Osipov zijn blik op mensen die door ingrijpende gebeurtenissen – verraad, maatschappelijke commotie, ziekte of dood – grote veranderingen ondergaan. Net zo geraffineerd en veelzijdig als in een roman belicht hij de mensen van verschillende kanten en legt hen bloot tot in de kern van hun wezen en onzekerheden. Osipov ‘vangt’ zijn personages op momenten dat ze zich de vraag stellen die in veel negentiende-eeuwse literatuur werd gesteld: Hoe moet een mens leven?…lees verder >

De dertig beste verhalen

Perpetua reeks

  • Anton Tsjechov De dertig beste verhalen RecensieSchrijver: Anton Tsjechov (Rusland)
  • Soort boek: verhalen
  • Nederlandse vertaling: Hans Boland
  • Uitgever: Uitgeverij Athenaeum
  • Verschijnt: 1 april 2021
  • Omvang: 760 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud boek: Tsjechov had geen hoge pet op van de mensheid, al komen vrouwen er bij hem toch wat beter vanaf. De kern van zijn wereldvisie is het besef dat werkelijke communicatie tussen mensen zo goed als onmogelijk is. Hij oordeelt niet. Hij laat ons achter met talloze mogelijke interpretaties. Daarnaast imponeren zijn natuurbeschrijvingen en de humor waarmee hij zelfs de gruwelijkste verhalen kruidt. Een schrijver die in geen boekenkast mag ontbreken…lees verder >

Russische schrijvers en schrijfsters nieuwe boeken 2020

001Boek-BestellenNullurhrzug

  • Schrijver: Juri Buida (Rusland)
  • Juri Buida Nullurhrzug Recensie Roman uit KaliningradSoort boek: Russische roman, sociale roman
  • Verschenen: 1994
  • Duitse vertaling: Ganna-Maria Braungardt
  • Uitgever: Aufbau Verlag
  • Verschijnt: 10 maart 2020
  • Omvang: 142 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Engelse vertaling: The Zero Train
  • Inhoud roman: Die Siedlung Nummer 9 ist ein kleines Glied in der endlosen Kette des Gulag-Systems. Ihre Einwohner haben nur eine Aufgabe: Sie müssen täglich um null Uhr einen rätselhaften Zug passieren lassen. Niemand weiß, wohin er fährt, und was er in seinen plombierten Güterwagen befördert. Die Leute leben ihren Alltag, trotz Hunden und Stacheldraht. So verdreht die schöne, verheiratete Jüdin Esphira allen Männern den Kopf…lees verder >

001Boek-BestellenWolgakinderen

  • Schrijfster: Guzel Jachina (Rusland)
  • Guzel Jachina Wolgakinderen RecensieSoort boek: historische roman, Russische roman
  • Origineel: Deti moi
  • Nederlandse vertaling: Arthur Langeveld
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 21 april 2020
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Jakob Bach leidt een eenvoudig leven als dorpsonderwijzer in het dorp Gnadenthal, een afgesloten samenleving van Duitse kolonisten in de weidse steppe langs de Wolga. Zijn leven verandert wanneer hem gevraagd wordt Klara, een boerendochter aan de andere oever, Duits te leren en hij op slag verliefd op haar wordt. Hun liefde kan echter niet ontsnappen aan de revolutie en de burgeroorlog…lees verder >

Russische schrijvers en schrijfsters meer aangekondigde boeken 2020

  • Ivan Toergenjev (Rusland) – De romans
    Nieuwe vertaling van Froukje Slofstra
    roman | Van Oorschot, Russische bibliotheek, april 2020

Overzicht Bekende Russische Schrijvers en Schrijfsters

Leonid Andrejev (21 augustus 1871 – 12 september 1919)
Леони́д Андре́ев | roman- en verhalenschrijver

Anna Achmatova (23 juni 1889 – 4 maart 1966)
Анна Ахматова | dichteres

Boris Akoenin (20 mei 1956)
Борис Акунин | thrillerschrijver

Viktor Astafjev (1 mei 1924 – 29 november 2001)
Виктор Астафьев | romanschrijver
De keizervis (roman)
De vrolijke soldaat (roman)

Vasili Bjelov (22 oktober 1932 – 4 december 2012)
Василий Белов | romanschrijver

Michail Boelgakov (15 mei 1891 – 10 maart 1940)
Михаил Булгаков | romanschrijver
De Meester en Margarita (roman)

Ivan Boenin (10 oktober 1870 – 8 november 1953)
Иван Бунин | romanschrijver
Nobelprijs voor de Literatuur 1933
Het leven van Arsenjew (roman)

Fjodor Dostojevski (11 november 1821 – 9 februari  1881)
Фёдор Достоевский | roman- en verhalenschrijver
De idioot (roman)
De broers Karamasov (roman)
Misdaad en straf (roman)

Vsevolod Garsjin (14 februari 1805 – 5 april 1888)
Всеволод Гаршин | verhalenschrijver
De beren (verhalen)

Nikolaj Gogol (1 april 1809 – 4 maart 1852)
Никола́й Го́голь | roman- en verhalenschrijver, dichter
Dode zielen (roman)

Ivan Gontsjarov (18 juni 1812 – 27 september 1891)
Ива́н Гончаро́в | romanschrijver
Oblomov (roman)

Maksim Gorki (28 maart 1868 – 18 juni 1936)
Максим Горький | roman- en toneelschrijver

Jevgeni Jevtoesjenko (18 juli 1932 – 1 april 2017)
Евгений Евтушенко | dichter en romanschrijver

Eduard Limonov (22 februari 1943)
Эдуард Лимонов | dichter en romanschrijver

Vladimir Maksimov (27 november 1930 – 26 maart 1995)
Владимир Максимов | romanschrijver

Osip Mandelstam (15 januari 1891 – 27 december 1938)
Осип Мандельштам | dichter

Boris Pasternak (10 februari 1890 – 30 mei 1960)
Бори́с Пастерна́к | romanschrijver
Nobelprijs voor de Literatuur 1958
Dokter Zjivago (roman)

Konstantin Paustovski (31 mei 1892 – 14 juli 1968)
Константин Паустовский | dagboek- en romanschrijver

Andrej Platonov (1 september 1899 – 5 januari 1951)
Андрей Плато́нов | romanschrijver

Aleksandr Poesjkin (6 juni 1799 – 10 februari 1837)
Александр Пушкин | dichter

Valentin Raspoetin (15 maart 1837 – 14 maart 2015)
Валентин Распутин | romanschrijver

Aleksandr Solzjenitsyn (11 december 1918 – 3 augustus 2008)
Александр Солженицын | schrijver en dissident
Nobelprijs voor de Literatuur 1970

Vladimir Tendrjakov (5 december 1923 – 3 augustus 1984)
Владимир Тендряков | verhalenschrijver

Ivan Toergenjev (9 november 1818 – 3 september 1882)
Ива́н Турге́нев | romanschrijver
Vaders en zonen (roman)

Leo Tolstoj (9 september 1828 – 20 november 1910)
Лев Толстой | romanschrijver
Anna Karenina (roman)
Oorlog en vrede (roman)

Anton Tsjechov (29 januari 1860 – 15 juli 1904)
Анто́н Че́хов | toneel- en verhalenschrijver


Russische Schrijvers en Schrijfsters Nieuwe Boeken 2019

De zeven gehangenen

  • Schrijver: Leonid Andrejev (Rusland)
  • Leonid Andrejev De zeven gehangenen RecensieSoort boek: Russische roman, psychologische roman
  • Origineel: Рассказ о семи повешенных (1908)
  • Nederlandse vertaling: Jan Robert Braat
  • Uitgever: Thomas Rap
  • Verschenen: 17 september 2019
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud boek: In dit hartverscheurende verhaal worden de laatste dagen beschreven vanzeven gevangenen in het tsaristische Rusland die de doodstraf hebben gekregen: vijf mislukte huurmoordenaars, een boerenknecht die zijn werkgeververmoordde en een gewelddadige dief. Zeven mensen die in de rechtbank hun vonnis aanhoren en in kleine kerkers hun laatste dagen slijten in afwachting van het huiveringwekkende einde dat hen wacht…lees verder >

Fjodor Dostojevski Misdaad en straf Hans Boland VertalingMisdaad en straf

  • Schrijver: Fjodor Dostojevski (Rusland)
  • Soort boek: Russische roman
  • Origineel: Преступление и наказание (1866)
  • Nederlandse vertaling: Hans Boland (nieuwe vertaling)
  • Uitgever: Van Oorschot, Russische Bibliotheek 5
  • Verschenen: 26 februari 2019
  • Omvang: 576 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud boek: Bij de verschijning van Misdaad en straf in 1864 geldt Dostojevski in eigen land al twintig jaar als een van de meest vooraanstaande levende schrijvers, maar pas met deze eerste vuistdikke roman zal hij de wereld veroveren. Het is het verhaal van een ‘verdoolde moordenaar’ en een ‘heilige hoer’. Nu in een nieuwe vertaling van Hans Boland…lees verder >

Wolgakinder

  • Schrijfster: Gusel Jachina (Rusland)
  • Gusel Jachina Wolgakinder RecensieSoort boek: historische roman
  • Origineel:
  • Duitse vertaling: Helmut Ettinger
  • Uitgever: Aufbau Verlag
  • Verschenen: 16 augustus 2019
  • Omvang: 591 pagina’s
  • Nederlandse vertaling: (nog) geen
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: In der Weite der Steppe am Unterlauf der Wolga siedeln seit dem achtzehnten Jahrhundert Deutsche.1916 führt Jakob Bach in dem kleinen Dorf Gnadental ein einfaches Leben als Schulmeister, das geprägt ist von den Rhythmen der Natur. Sein Leben ändert sich schlagartig, als er sich in Klara verliebt, eine Bauerntochter vom anderen Ufer der Wolga…lees verder >

Russische Schrijvers en Schrijfsters Nieuwe Boeken 2018

Marina Stepnova Italiaanse lesItaliaanse les

  • Schrijfster: Marina Stepnova (Rusland)
  • Soort boek: psychologische roman, sociale roman
  • Origineel: Bezbozjny pereoelok 
  • Nederlandse vertaling: Arie van den Ent
  • Uitgever: De Geus
  • Verschenen: 6 februari 2018
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Prijs: € 20,99
  • Inhoud boek: Het leven van de tweeënveertigjarige Ivan Ogarjov is nooit makkelijk geweest: zijn liefdeloze kindertijd werd opgevolgd door een tragisch ongeluk tijdens zijn dienst in het leger. Nu bestaan zijn dagen uit zijn werk, zijn vreugdeloze huwelijk, zondagse bezoekjes aan zijn schoonouders en boodschappen doen op zaterdag. Wanneer Ivan de vierentwintigjarige Malja ontmoet, verandert alles drastisch. Hun intense liefdesaffaire haalt Ivan uit zijn sombere bestaan en voert hem mee naar een wereld waarin poëzie, lekker eten, de liefde en Italië het enige is wat ertoe doet. Vastbesloten als hij is om een nieuw leven met Malja op te bouwen, zegt Ivan zijn vrouw en baan gedag. Maar Malja heeft andere plannen.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

advertentie





Russische Schrijvers en Schrijfsters Nieuwe Boeken 2017

Alisa Ganijeva De Russische muur Roman over DagestanDe Russisch muur

Roman over Dagestan

  • Schrijfster: Alisa Ganijeva (Rusland)
  • Genre: politieke roman, sociale roman
  • Origineel:  Праздничная гора (2012)
  • Taal: Russisch
  • Nederlandse vertaling: Annelied de Hertogh
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 13 januari 2017
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 19,99
  • Inhoud boek: De jonge Dagestaan Sjamil probeert zijn brood te verdienen als journalist in een stad aan de Kaspische Zee. Op een dag gaat het gerucht dat de Russen een muur aan het bouwen zijn om de roerige Kaukasus af te sluiten van Rusland. Dit leidt tot grote onrust. Allerlei verschillende groeperingen proberen de situatie naar hun hand te zetten, van pro-islamitische demonstranten uit Koemikië tot strijders voor een ‘verenigd Lesgistan’. De sfeer wordt steeds grimmiger. Sjamil doet intussen alsof er niets aan de hand is. Hij spreekt veel af met zijn vrienden, probeert meisjes te versieren, danst de nachten weg in de disco. Maar wanneer zijn verloofde Madina besluit voortaan gesluierd door het leven te gaan en een salafistische strijder de bergen in te volgen, kan ook Sjamil zijn ogen niet meer sluiten. De gebeurtenissen raken in een stroomversnelling wanneer de eerste doden vallen. Zijn nicht Assja probeert hem over te halen met haar naar het Westen te vluchten. De Russische muur, geschreven vol humor en taalvernuft, laat zien hoe een land als Dagestan, met zijn vele volkeren, religies en talen, functioneert en wat er kan gebeuren als ideeën en overtuigingen het leven in de greep krijgen.
  • …Meer Informatie en Bestelmogelijkheden >

Vsevolod Garsjin De beren RecensieDe beren en andere verhalen

  • Schrijver: Vsevolod Garsjin (Rusland)
  • Soort boek: verhalen
  • Nederlandse vertaling: Hans Boland
  • Uitgever: Anthenaeum – Polak & Van Gennep
  • Verschenen: november 2017
  • Omvang: 232 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Prijs: € 15,00 / € 7,99
  • Waardering★★★ (uitstekend) Annika Brandenburg
  • Recensie boekVsevolod Garsjin (1855-1888) pleegde op zijn 33e zelfmoord, een dood die voorafgegaan was aan periodes van extreme vreugde en ernstige depressiviteit. In zijn korte leven schreef hij verhalen die al gauw bij een groot publiek geliefd werden. Overigens schreef hij er niet veel: het schrijven kostte hem grote moeite. Hans Boland, de vertaler en een van de bekendste hedendaagse vertalers van Russische literatuur, meldt dan ook dat zijn beste verhalen in deze bundel staan, en dat de rest van het oeuvre minder de moeite waard is…lees verder >

Guzel Jachina Zulajka opent haar ogen RecensieZulajka opent haar ogen

  • Schrijfster: Guzel Jachina (Rusland)
  • Soort boek: historische roman, sociale roman
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Arthur Langeveld
  • Uitgever: Querido
  • Verschenen: 28 februari 2017
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 19,99
  • Inhoud boek: In 1930 wordt een Tartaars dorp binnengevallen door de communisten. Ook Zulajka wordt op transport gesteld naar Siberië, nadat haar man, die haar onderdrukte, is doodgeschoten. De erbarmelijke treinreis in de veewagon duurt een halfjaar, en uiteindelijk belanden enkelen op een stuk tajga waar ze zelf moeten zien te overleven. Zulajka weet zich staande te houden, dankzij een krankzinnige Duitse arts, die haar helpt bij de bevalling van haar zoon, en Ignatov, de moordenaar van haar man op wie ze verliefd wordt. Maar het is vooral haar eigen ontwikkeling die haar sterk maakt, en ervoor zorgt dat ze in 1946 haar zoon kan uitzwaaien die op reis gaat, een beter leven tegemoet. Guzel Jachina schrijft in een heldere en geserreerde stijl, en baseerde zich op het ware verhaal van haar grootmoeder.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Aleksandr Skorobogatov Cocaïne RecensieCocaïne

  • Schrijver: Aleksandr Skorobogatov (Rusland)
  • Soort boek: absurdistische roman, psychologische roman
  • Origineel: Cocaïne
  • Nederlandse vertaling: Rosemie Vermeulen
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 29 maart 2017
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 19,99
  • Inhoud boek: Geen liedjes zingen, geen fabels vertellen: een schrijver heeft in de eerste plaats de taak om een verpleger van de samenleving te zijn.’ Wie heeft dat ook alweer gezegd, denkt de verteller van Cocaïne; was dat Tolstoj of Gogol? Hoe dan ook – die verteller is toevallig zélf een schrijver, en heeft wel iets anders aan zijn hoofd. Onlangs in de steek gelaten door de liefde van zijn leven, brengt hij zijn dagen slenterend over de straten van Moskou door. Hij heeft niets anders meer dan zijn verbeelding om hem overeind te houden. Hij verbeeldt zich epische gevechten in kroegen, bedeelt zichzelf de rol van held en schurk toe in moordzaken en intriges, en ontvangt plots een uitnodiging om naar Stockholm te reizen: hij heeft de Nobelprijs voor de Vrede gewonnen. Hij is de kwaadste niet, niets bindt hem nog aan Moskou, en stapt op de trein. Daar wacht de schrijver een raadselachtig Nobelprijscomité, worden de doden weer tot leven gewekt, en wordt hem bovendien een nieuwe echtgenote aangeboden. Ja ja, denkt de lezer, dat zal toch niet waar zijn? Maar de schrijver heeft immers zelf zijn personages in het leven geroepen, dus hij kan doen wat hij wil. Een intrigerend kat-en-muisspel tussen auteur, personage en lezer begint. Cocaïne toont ons de diepe afgronden en ongekende hoogtes van de fantasie, de onbegrensde en bij vlagen absurdistische mogelijkheden van de menselijke geest. Een wervelende roman in de beste Russische traditie, die leest als een literaire achtbaan.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Russische Schrijvers en Schrijfsters Boeken 2016

Ljoedmila Petroesjevskaja - Er was eens een vrouw die haar buurkind wilde dodenEr was eens een vrouw die haar buurkind wilde doden

Macabere verhalen

  • Schrijfster: Ljoedmila Petroesjevskaja ♀
  • Genre: griezelverhalen
  • Origineel: Случай в Сокольниках: Рассказы из иной реальности
  • Taal: Russisch
  • Nederlandse vertaling: Seijo Epema, Yolanda Bloemen
  • Uitgeverij: De Geus
  • Verschijnt: 18 oktober 2016
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Prijs: € 17,99 / € 10,99
  • …Meer Informatie en Bestelmogelijkheden >

Michaïl Sjisjkin - De kalligrafieles Recensie InformatieDe kalligrafieles

  • Schrijver: Michaïl Sjisjkin 
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Gerard Cruys
  • Uitgever: Querido
  • Verschenen: 6 december 2016
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 18,99 / € 11,99
  • Flaptekst en inhoud boek: De kalligrafieles is de eerste verhalenbundel van een van Ruslands grootste hedendaagse schrijvers. Het boek bevat niet alleen het allereerste verhaal dat Michaïl Sjisjkin publiceerde, ‘De kalligrafieles’, en het recentste dat hij schreef, ‘Nabokovs inktpot’, maar ook een aantal verhalende essays over het belang van taal en literatuur…lees verder >
  • Oordeel redactie: nog niet gelezen
  • …Meer Informatie en Bestelmogelijkheden >

Aleksandr Skorobogatov Sergeant BertrandSergeant Bertrand

  • Schrijver: Aleksandr Skorobogatov 
  • Genre: novelle
  • Origineel: (1991)
  • Taal: Russisch
  • Nederlandse vertaling: Rosemie Vermeulen
  • Uitgever: Cossee
  • Verschenen: 2 mei 2016
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 18,95
  • Inhoud boek: Nikolaj en Vera zitten ’s avonds thuis, hij aan de wodka, zij aan de thee, wanneer er op de deur wordt geklopt. Vera doet open – Nikolaj luistert aandachtig mee vanuit zijn luie stoel. Er staat een man voor de deur, hoort hij, ‘Sergeant Bertrand’. Maar waarom fluisteren ze ineens?  Zodra Nikolaj zichzelf dit afvraagt, ontstaat er een klein barstje in het wederzijdse vertrouwen van het echtpaar. De twijfel sluipt naar binnen door de openstaande deur, neemt bezit van Nikolaj en transformeert hem langzaam maar zeker tot één brok jaloezie. Daar kon je op wachten, met zo’n beeldschone vrouw, Vera, die avond na avond het toneel betreedt om aanbeden te worden door theaterbezoekers. Hij begint haar te volgen, te bespioneren, hoort geruchten over de losbandigheid die zo aan de toneelwereld kleeft, ziet in elke man een minnaar en raakt langzaam verstrikt in zijn hersenspinsels.
  • …Meer Informatie en Bestelmogelijkheden >

Russische Schrijvers en Schrijfsters Overzicht

In het onderstaande overzicht vind je informatie over schrijvers en schrijfsters uit Rusland. De informatie is alfabetisch ingedeeld op naam van de Russische schrijver en schrijfster. Ook worden de belangrijkste boeken, romans, verhalen en poëzie vermeld.

Anna Achmatova ♀

  • Volledige naam: Anna Andrejevna Achmatova (geboren: Gorenko)
  • Russische naam: Анна Андреевна Ахматова
  • Geboren op: 23 juni 1889
  • Geboorteplaats: Bolsjoj Fontan (Odessa), Oekraïne
  • Overleden op: 5 maart 1966
  • Sterfplaats: Domodedovo, Rusland
  • Leeftijd: 76 jaar
  • Doodsoorzaak: hartinfarct
  • Begraafplaats: Komarovo, Rusland
  • Discipline: dichteres
  • Genre: poëzie
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Anna Achmatova (nieuw en 2e Hands) >

Viktor Astavjev ♂

  • Volledige naam: Viktor Petrovitsj Astafjev
  • Andere schrijfwijze naam: Viktor Astaf’ev
  • Russische naam: Виктор Петрович Астафьев
  • Geboortedatum: 1 mei 1924
  • Geboorteplaats: Ovsjanka, kraj Krasnojarsk, Siberië
  • Overleden op: 29 november 2001
  • Sterfplaats: Krasnojarsk, Siberië, Rusland
  • Leeftijd: 77 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja

Isaak Babel ♂

  • Volledige naam: Isaak Emmanuïlovitsj Babel
  • Russische naam: Исаак Эммануилович Бабель
  • Geboren op: 13 juli 1894
  • Geboorteplaats: Odessa, Oekraïne
  • Overleden op: 27 januari 1940
  • Sterfplaats: Moskou, Rusland
  • Leeftijd: 45 jaar
  • Doodsoorzaak: executie
  • Discipline: schrijver, journalist
  • Genre: verhalen, toneel
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Isaak Babel (nieuw en 2e hands) >

Ivan Boenin ♂

  • Volledige naam: Ivan Aleksejevitsj Boenin
  • Andere schrijfwijze naam: I.A. Boenin
  • Russische naam: Иван Алексеевич Бунин
  • Engelse schrijfwijze: Ivan Bunin
  • Geboren op: 10 oktober 1870
  • Geboorteplaats: Voronezj, Rusland
  • Overleden op: 8 november 1953
  • Sterfplaats: Parijs, Frankrijk
  • Leeftijd: 83 jaar
  • Doodsoorzaak: hartaanval
  • Begraafplaats: Sainte-Geneviève-des-Bois
  • Discipline: schrijver, dichter
  • Genre: verhalen, poëzie, dagboeken
  • Nobelprijs voor Literatuur: 1933
  • …Boeken van Ivan Boenin (nieuw en 2e hands) >

Fjodor Dostojevski

  • Volledige naam: Fjodor Michajlovitsj Dostojevski
  • Russische naam: Фёдор Михайлович Достоевский
  • Engelse schrijfwijze: Fyodor Dostoyevsky
  • Geboren op: 11 november 1821
  • Geboorteplaats: Moskou, Rusland
  • Overleden op: 9 januari 1881
  • Sterfplaats: Sint-Petersburg, Rusland
  • Leeftijd: 59 jaar
  • Doodsoorzaak: longbloeding
  • Genre: romans, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Fjodor Dostojevski (nieuw en 2e hands) >

Alisa Ganijeva ♀

  • Volledige naam: Alisa Arkadyevna Ganijeva
  • Russische schrijfwijze: Алиса Аркадьевна Ганиев
  • Engelsce schrijfwijze: Alisa Ganieva
  • Pseudoniem: Gulla Khirachev
  • Geboortejaar: 1980
  • Geboorteplaats: Moskou, Sovjet-Unie (nu: Rusland)
  • Discipline: schrijfster
  • Genre: romans, verhalen
  • Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Italiaans
  • …Alisa Ganijeva Boeken (nieuw en 2e hands) >

Alisa Ganijeva Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • De Russische muur (roman)
    Verschijnt: januari 2017
    Origineel: Праздничная гора (2012)

Nikolaj Gogol ♂

  • Volledige naam: Nikolaj Vasiljevitsj Gogol
  • Andere schrijfwijze: N.V. Gogol
  • Russische naam: Никола́й Васи́льевич Го́голь
  • Engelse schrijfwijze: Nikolai Gogol
  • Geboren op: 1 april 1809
  • Geboorteplaats: Velyki Sorotsjyntsi, Oekraïne
  • Overleden op: 4 maart 1852
  • Sterfplaats: Moskou, Rusland
  • Leeftijd: 42 jaar
  • Doodsoorzaak: verhongering
  • Discipline: schrijver
  • Genre: verhalen, toneel, romans, poëzie
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Nikolaj Gogol (nieuw en 2e hands) >

Fazil Iskander ♂

  • Volledige naam: Fazil Abdulovich Iskander
  • Russische schrijfwijze: Фази́ль Абду́лович Исканде́р
  • Geboren op: 6 maart 1929
  • Geboorteplaats: Sukhumi, Sovjet-Unie (nu: Rusland)
  • Overleden op: 31 juli 2016
  • Sterplaats: Peredelkino, Rusland
  • Leeftijd: 87 jaar
  • Doodsoorzaak: longziekte
  • Discipline: schrijver, dichter
  • Genre: romans, verhalen, poëzie, essays
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • Bijzonderheden: vrij veel van de boeken van Fazil Iskander zijn in het Engels vertaald.
  • …Boeken van Fazil Iskander (nieuw en 2e hands) >

Fazil Iskander Boeken in Nederlandse Vertaling

Boris Pasternak ♂

  • Volledige naam: Boris Leonidovitsj Pasternak
  • Russische naam: Бори́с Леони́дович Пастерна́к
  • Geboren op: 10 februari 1890
  • Geboorteplaats: Moskou, Rusland
  • Overleden op: 30 mei 1960
  • Sterfplaats: Peredelkino, Rusland
  • Leeftijd: 70 jaar
  • Discipline: schrijver, dichter, componist
  • Genre: romans, verhalen, poëzie
  • Nobelprijs voor Literatuur: 1958
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Boris Pasternak (nieuw en 2e hands) >

Bekende Boeken van Boris Pasternak

Konstantin Paustovskij ♂

  • Volledige naam: Konstantin Georgiejevitsj Paustovskij
  • Andere schrijfwijze: Konstantin Paustovski
  • Russische naam: Константин Георгиевич Паустовский
  • Engelse schrijfwijze: Konstantin Paustovsky
  • Geboren op: 31 mei 1892
  • Geboorteplaats: Moskou, Rusland
  • Overleden op: 14 juli 1968
  • Sterfplaats: Moskou, Rusland
  • Leeftijd: 76 jaar
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, memoires, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Konstantin Paustovskij (nieuw en 2e hands) >

Aleksandr Poesjkin ♂

  • Volledige naam: Aleksandr Sergejevitsj Poesjkin
  • Andere schrijfwijze: A.S.
  • Russische naam: Александр Сергеевич Пушкин
  • Engelse schrijfwijze: Alexander Pushkin
  • Geboren op: 6 juni 1799
  • Geboorteplaats: Moskou, Rusland
  • Overleden op: 10 februari 1837
  • Sterfplaats: Sint-Petersburg, Rusland
  • Leeftijd: 37 jaar
  • Doodsoorzaak: schotwond na duel met Georges d’Anthès
  • Discipline: schrijver, dichter
  • Genre: poëzie, romans, verhalen,
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Aleksandr Poesjkin (nieuw en 2e hands) >

Valentin Raspoetin ♂

  • Volledige naam: Valentin Grigorjevitsj Raspoetin
  • Russische naam: Валентин Григорьевич Распутин
  • Engelse schrijfwijze: Valentin Grigoriyevich Rasputin
  • Geboren op: 15 maart 1937
  • Geboorteplaats: Ust-Oda, Oblast Irkoetsk, Rusland
  • Overleden op: 14 maart 2015
  • Sterfplaats: Moskou, Rusland
  • Leeftijd: 77 jaar
  • …Uitgebreide Informatie en Boeken >

Aleksandr Skorobogatov

Aleksandr Skorobogatov Boeken in Nederlandse vertaling

  • Sergeant Bertrand (novelle, 2016/1992)
    Origineel: (1991)
  • Portret van een onbekend meisje (roman, 2015)
    Origineel: Portret neėnakomoj debočki (2015)
  • Aarde zonder water (roman, 2002)
    Origineel: Zemlja bezvodnaja (1996)
  • Audiëntie bij de vorst (roman, 1994)
    Origineel: Audiëntsia oe knjazia (1994)

Ivan Toergenjev ♂

  • Volledige naam: Ivan Sergejevitsj Toergenjev
  • Russische naam: Иван Сергеевич Тургенев
  • Engelse schrijfwijze: Ivan Turgenev
  • Geboren op: 9 november 1818
  • Geboorteplaats: Orjol, Rusland
  • Overleden op: 3 september 1863
  • Sterfplaats: Bougival, Frankrijk
  • Leeftijd: 64 jaar
  • Begraafplaats: Volkoff, Sint-Petersburg, Rusland
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, toneel
  • Literaire stroming: Realisme
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Ivan Toergenjev (nieuw en 2e hands) >

Lev Tolstoj ♂

  • Volledige naam: Graaf Lev Nikolajevitsj Tolstoj
  • Andere schrijfwijze: Leo Tolstoj, L.N. Tolstoj, Lev Tolstoi
  • Russische naam: Лев Николаевич Толстой
  • Engelse schrijfwijze: Leo Tolstoy
  • Geboortedatum: 9 september 1828
  • Geboorteplaats: landgoed Jasnaja Poljana, Rusland
  • Overleden op: 20 november 1910
  • Sterfplaats: Astapovo (nu: Lev Tolstoj), Rusland
  • Leeftijd: 82 jaar
  • Doodsoorzaak: longontsteking
  • Begraafplaats: landgoed Jasnaja Poljana, Rusland
  • Discipline: schrijver, filosoof
  • Genre: romans, verhalen, non-fictie
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Lev Tolstoj (nieuw en 2e hands) >

Beroemde Boeken van Tolstoj

  • De Kreuzersonate (novelle)
    Origineel: Крейцерова соната (1891)
  • De dood van Ivan Iljits (novelle)
    Origineel: Смерть Ивана Ильича (1886)
  • Anna Karenina (roman)
    Origineel: Анна Каренина (1877)
  • Oorlog en vrede (roman)
    Origineel: Война и Мир (1869)

Anton Tsjechov ♂

  • Volledige naam: Anton Pavlovitsj Tsjechov
  • Andere schrijfwijze: A.P. Tsjechov
  • Russische naam: Анто́н Па́влович Че́хов
  • Engelse schrijfwijze: Anton Chekhov
  • Geboren op: 29 januari 1860
  • Geboorteplaats: Taganrog, Rusland
  • Overleden op: 15 juli 1904
  • Sterfplaats: Badenweiler, Baden-Württemberg, Duitsland
  • Leeftijd: 44 jaar
  • Doodsoorzaak: tuberculose
  • Begraafplaats: Novodevichy, Moskou, Rusland
  • Discipline: schrijver
  • Genre: toneel, verhalen
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …Boeken van Anton Tsjechov (nieuw en 2e hands) >

Bijpassende Informatie

Hubert Mingarelli – Vier soldaten

Hubert Mingarelli Vier soldaten recensie en informatie over de inhoud van deze Franse roman over de Russische burgeroorlog. Op 18 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de roman Quatre soldats van de Franse schrijver Hubert Migarelli.

Hubert Mingarelli Vier soldaten recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Vier soldaten. Het boek is geschreven door Hubert Migarelli. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze oorlogsroman uit 2003 van de Franse schrijver Hubert Mingarelli, winnaar van de Prix Médicis 2003.

Korte zinnen, dagelijkse woorden, geen woord te veel, en vooral met veel stiltes

Het Rode Leger,  de Russische burgeroorlog, 1919. Op de vlucht voor de Roemenen. Benja, de  verteller komt onderweg Pavel tegen, zij besluiten samen op te trekken, de colonne in het vizier, maar een beetje aan de rand. Onderweg in Galicië ontmoeten zij de Oezbeek. En grote sterke beer met een beetje domme uitstraling. Doet een potje dobbelen met Pavel om tabak, verliest alles maar Pavel geeft hem de helft terug. Kjabin heet deze goedmoedige beetje domme beer. Hij sluit zich aan, en ze lopen verder. Onderweg struinen zij een leegstaande fabriek af op zoek naar iets bruikbaars om straks, voor de winter een hut te kunnen bouwen. Ze vinden een rol jute,Kjabin neemt deze op zijn nek en ze lopen voort. Intussen bedenkt Pavel de constructie voor de hut en weet dat zij beter een vierde man kunnen zoeken voor het bouwen. Daar is Sifra, een jongeman die hen was opgevallen omdat hij nooit moeilijk deed.

Zo gaan zij met z’n vieren verder, niemandsland in, nu de winter voorbij is, in een hut, in de buurt van hun compagnie. Ze bouwden de hut volgens het plan van Pavel en toen die klaar was waren zij nooit meer alleen op de wereld. Nu de winter voorbij is wordt het weer tijd om door te aan, de oorlog in, zware tochten lopen zware ontberingen dragen. Maar voorlopig heerst er de stilte voor de storm. En ieder geniet volop van de natuur, de vogels, de stralen van een aarzelend lentezonnetje, van elkaar en vooral van de vijver die zij ontdekken. Een plek waar niemand komt, die alleen zij kennen.

Groots verhaal over de kracht van vriendschap, de natuur en de gruwelen van een oorlog

Met korte zinnen, dagelijkse woorden, geen woord te veel, en vooral met veel stiltes beschrijft Hubert Mingarelli de vriendschap tussen deze vier. Door de ogen van Benja die alle situaties analyseert wordt je als lezer getuige van de kracht van deze vriendschap. Hoe Benja elke nacht door Pavel wordt wakker gemaakt om samen met hem naar buiten te gaan. Pavel heeft nachtmerries, die vliegen hem naar de strot, naar buiten moet hij, maar niet alleen. En Benja gaat mee, volgt Pavel, blijft op afstand, en zoekt naar woorden om te troosten, maar zijn die er wel? En zij horen de stilte van de nacht en het snikken van Pavel.  Maar ook hoe de mannen om de beurt slapen met een horloge dat niet meer werkt. Aan de binnenkant een foto van een vrouw. En zo fantaseren zij haar nabijheid. Sifra die het horloge ooit van een dode afnam doet hier niet aan mee. Geen woord daarover tussen die vier. En dan, de avond voor zij vertrekken, ja, helaas gaat de oorlog gewoon door besluit Pavel dat zij met z’n allen naar de vijver gaan. “ Het vijverwater was kalm en sprankelend groen, maar vooral ongelooflijk kalm, wat ik bij mezelf een gelukje noemde aangezien ik me het ongetwijfeld altijd zo zou herinneren, want het was  de laatste keer dat we daar kwamen”De jonge Jevdokim, de laatst aangelopen vriend, de enige van dit gezelschap die kan lezen en schrijven heeft een notitie boekje, schrijft dingen op. En nu voor de laatste keer bij die vijver zegt Pavel hem; “ Luister, als er iets is wat je moet schrijven is dat we allemaal treurig zijn en zo, omdat we weg gaan en hier niet meer terug kunnen komen.”

Met geen woord te veel, maar zeker ook geen woord te weinig beschrijft Mingarelli in deze kleine  roman een groots verhaal over de kracht van vriendschap, de natuur en de gruwelen van een oorlog. Indrukwekkend, knappe, ontroerend roman, gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Hubert Mingarelli Vier soldaten Recensie

Vier soldaten

  • Schrijver: Hubert Mingarelli (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman, oorlogsroman
  • Origineel: Quatre Soldats (2003)
  • Nederlandse vertaling: Jan Pieter van der Sterre, Reintje Ghoos
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 18 februari 2021
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Winnaar Prix Médicis 2003
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Waardering voor de roman Vier soldaten

  • “Een bijzondere auteur die van zuiverheid in woord en minimalisme zijn handelsmerk heeft gemaakt.” Le Monde
  • “Mingarelli slaagt erin met weinig woorden de lezer te raken. Daar is veel talent voor nodig.” Le Figaro
  • “Uitzonderlijk goed. Mingarelli heeft een ontroerend werk geschreven. De elementaire stijl van de roman past helemaal bij de meedogenloosheid van oorlog.” The Sunday Times

Flaptekst van de roman van Hugo Mingarelli

Vier soldaten is een tijdloos en intiem verhaal over vriendschap en kleine momenten van geluk in de meest duistere tijden.

De Russische burgeroorlog, 1919. Het is hartje winter wanneer vier jonge soldaten van het Rode Leger hun kamp opslaan in een bos bij de frontlinie in Roemenië. Er hoeft even niet gevochten te worden dus de dagen zijn gevuld met kostbare uren van vrijheid waarin ze genieten van de rust bij een meertje in de buurt, hun nachtmerries proberen te vergeten, met elkaar praten, roken en wachten. Ze wachten op de lente, wanneer hun bataljon verder zal trekken, en op de onvermijdelijke hervatting van het geweld.

Bijpassende boeken en informatie

Laura Starink – Post uit Rusland

Laura Starink Post uit Rusland recensie en informatie over dit boek met reisverhalen. In februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact het Rusland boek van Laura Starink.

Laura Starink Post uit Rusland Recensie en Informatie

De Nederlandse journalist en schrijfster is al decennia lang betrokken bij Rusland en de Russen. Als jonge vrouw maakte zij in de jaren zeventig van de vorige eeuw kennis met de Sovjet-Unie ten tijde van het communistisch bewind en sindsdien verbleef ze zeer regelmatig voor lange of korte tijd in het enorme land.

In Post uit Rusland doet ze in korte thematische hoofdstukken verslag van de vele veranderingen die het land in de afgelopen decennia doormaakte en wat dit betekent voor de bevolking. Sterker nog als correspondent zo nu en dan letterlijk ooggetuige van de gebeurtenissen en consequenties van het handelen van de machthebbers.

Laura Starink Post uit Rusland Recensie

Laura Starink is overduidelijk een betrokken waarnemer die probeert vanuit haar eigen persoonlijke perspectief het bijzondere land en haar inwoners te bespreken. Door haar contacten en vriendschappen met een groot aantal verschillende Russen weet ze, voor zover mogelijk, de Russische kijk op zaken over het voetlicht te brengen.

Verhelderend en boeiend portret van Rusland en de Russen door een betrokken schrijfster

Ze slaagt er overtuigend in een portret te schetsen van het land, de recente geschiedenis en de beweegredenen van de mensen die er wonen. En dit terwijl de Russen zelf zeggen dat zij niet te begrijpen zijn. Een soort van dogma waar Laura Starink geen genoegen mee neemt, sterker nog tegen strijdt. Het boek is zeer lezenswaardig en bovendien zeer prettig geschreven. Een echte aanrader voor wie meer te weten wil komen over Rusland en de Russen. Hopelijk volgt er binnenkort nog een soort van uitbreiding op het boek omdat de gevolgen van corona ook in Rusland zeer nadrukkelijk voelbaar zullen zijn en wellicht ook voor veranderingen zal zorgen. Post uit Rusland is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Post uit Rusland

Over de macht en de eenling

  • Schrijfster: Laura Starink (Nederland)
  • Soort boek: Russische reisverhalen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: februari 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het boek met Russische reisverhalen

Laura Starink, die in de jaren zeventig in Leningrad studeerde en als journalist verslag deed van glasnost en perestrojka, zag Moskou veranderen van grauwe hoofdstad onder het communisme in de rijke metropool van nu. De Sovjet-Unie onder Brezjnev maakte plaats voor het Rusland van Poetin. Een halve eeuw geleden was het voor haar een land met twee gezichten: vriendelijk, open en humoristisch binnen aan de keukentafel, maar hard, gesloten en huichelachtig in de buitenwereld.

Dankzij de perestrojka van Gorbatsjov roken de Russen de vrijheid. In het hele wereldrijk brak een revolutie uit: de machtige Sovjet-Unie viel uiteen en dat leidde tot chaos en corruptie. Vanaf de eeuwwisseling vocht Poetin terug en zette Rusland opnieuw als wereldmacht op de kaart. Post uit Rusland beschrijft Starinks bijzondere ontmoetingen in alle uithoeken van het land, maar is bovenal een lofzang op de eenlingen die het systeem weerstaan.

Laura Starink Informatie

  • Geboren in 1954
  • Nationaliteit: Nederland
  • Discipline: journaliste, schrijfster, slaviste
  • Soort boeken: non-fictie, reisverhalen
  • Boeken van Laura Starink

Bijpassende Boeken en Informatie

Carmen Boullosa – The Book of Anna

Carmen Boullosa The Book of Anna recensie en informatie over de inhoud van deze historische roman over Sint-Petersburg in 1905. Op 14 april  2020 verschijnt bij Uitgeverij Coffee House Press de Engelse vertaling van de roman El libro de Ana die is geschreven door de Mexicaanse schrijfster Carmen Boullosa. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman aangekondigd.

Carmen Boullosa The Book of Anna Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de historische roman over Sint-Petersburg in de aanloop naar de Russische Revolutie, The Book of Anna. Het boek is geschreven door Carmen Boullosa. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze historische roman van de Mexicaanse schrijfster Carmen Boullosa.

Carmen Boullosa The Book of Anna Recensie

The Book of Anna

  • Schrijfster: Carmen Boullosa (Mexico)
  • Soort boek: historische roman
  • Origineel: El libro de Ana (2016)
  • Engelse vertaling: Samantha Schnee
  • Uitgever: Coffee House Press
  • Verschijnt: 14 april 2020
  • Omvang; 200 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de historische roman over Sint-Petersburg in 1905

Saint Petersburg, 1905. Behind the gates of the Karenin Palace, Sergei, son of Anna Karenina, meets Tolstoy in his dreams and finds reminders of his mother everywhere: the vivid portrait that the tsar intends to acquire and the opium-infused manuscripts Anna wrote just before her death, which open a trapdoor to a wild feminist fairy tale. Across the city, Clementine, an anarchist seamstress, and Father Gapon, the charismatic leader of the proletariat, plan protests that embroil the downstairs members of the Karenin household in their plots and tip the country ever closer to revolution. Boullosa tells a polyphonic and subversive tale of the Russian revolution through the lens of Tolstoy’s most beloved work.

Bijpassende boeken en informatie

Yuri Buida – The Zero Train

Yuri Buida The Zero Train recensie en informatie over de inhoud van deze roman over de goelag tijdens de Stalinistische dictatuur in Rusland. In 2006 verscheen de Engelse vertaling van deze roman uit 1994 door de in Kaliningrad geboren schrijver Yuri Buida. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman aangekondigd.

Yuri Buida The Zero Train Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van The Zero Train, geschreven door Yuri Buida. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de in Kaliningrad geboren Russische schrijver Yuri Buida.

Yuri Buida The Zero Train Recensie001Boek-Bestellen

The Zero Train

  • Schrijver: Yuri Buida (Rusland)
  • Soort boek: Russische roman, sociale roman
  • Verschenen: 1994
  • Engelse vertaling: Oliver Ready
  • Uitgever: Dedalus Books
  • Verschenen: 2006
  • Omvang: 140 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Yuri Buida

First published in 1993 and shortlisted for the Russian Booker Prize, Zero Train has enjoyed great success in Russia and in Europe. The Zero Train has the intensity of Dostoevsky and a love affair as touching as that of Doctor Zhivago.

The setting is Siding No 9, a remote Soviet railway settlement run by the secret police and serving the so-called Zero Train. The cargo of this sealed 100-wagon train is unknown to the employees of the siding as is the train’s provenance; some suspect something sinister and become obsessed by the mystery. The attempted disentanglement of the mystery, which leads to madness and murder, is at the heart of the novel. The train itself forms the basis of a dense web of symbols examining the nature of life lived in the service of an ideal neither known or understood, thus allowing The Zero Train to be read as a study of the ordinary individual under Stalin.

The novel begins with Don Domino, an old man, watching a now almost deserted settlement unable to comprehend in his gathering insanity that the track is no longer there and that the Zero Train has stopped passing through. The narrative continues as a series of flashbacks which draw the reader into his life and the mysteries of the Line.

Duitse vertaling van de roman

001Boek-BestellenNullurhrzug

  • Schrijver: Juri Buida (Rusland)
  • Juri Buida Nullurhrzug Recensie Roman uit KaliningradSoort boek: Russische roman, sociale roman
  • Verschenen: 1994
  • Duitse vertaling: Ganna-Maria Braungardt
  • Uitgever: Aufbau Verlag
  • Verschijnt: 10 maart 2020
  • Omvang: 142 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud roman: Die Siedlung Nummer 9 ist ein kleines Glied in der endlosen Kette des Gulag-Systems. Ihre Einwohner haben nur eine Aufgabe: Sie müssen täglich um null Uhr einen rätselhaften Zug passieren lassen. Niemand weiß, wohin er fährt, und was er in seinen plombierten Güterwagen befördert. Die Leute leben ihren Alltag, trotz Hunden und Stacheldraht. So verdreht die schöne, verheiratete Jüdin Esphira allen Männern den Kopf…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Russische Romans – Bekendste Romans uit Rusland

Russische Romans Bekendste Romans uit Rusland. Wat zijn de bekendste Russische romans? Welke romans uit Rusland behoren tot de wereldliteratuur?

Russische Romans Bekendste Romans uit Rusland

Op deze pagina is het overzicht te vinden beste beste en bekendste Russische roman. Daarnaast is er aandacht voor nieuwe Nederlandse vertalingen van romans uit Rusland.

Nieuwe romans uit Rusland in Nederlandse vertaling

001Boek-BestellenWolgakinderen

  • Schrijfster: Guzel Jachina (Rusland)
  • Guzel Jachina Wolgakinderen RecensieSoort boek: historische roman, Russische roman
  • Origineel: Deti moi
  • Nederlandse vertaling: Arthur Langeveld
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 21 april 2020
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Jakob Bach leidt een eenvoudig leven als dorpsonderwijzer in het dorp Gnadenthal, een afgesloten samenleving van Duitse kolonisten in de weidse steppe langs de Wolga. Zijn leven verandert wanneer hem gevraagd wordt Klara, een boerendochter aan de andere oever, Duits te leren en hij op slag verliefd op haar wordt. Hun liefde kan echter niet ontsnappen aan de revolutie en de burgeroorlog…lees verder >

Beste en bekendste Russische romans

Alfabetische overzicht van de romans die behoren tot de wereldliteratuur.

Viktor Astafjev

1 mei 1924 – 29 november 2001


Michail Boelgakov

15 mei 1891 – 10 maart 1940


Ivan Boenin

10 oktober 1870 – 8 november 1953
Nobelprijs voor de Literatuur 1933


Fjodor Dostojevski

11 november 1821 – 9 februari  1881


Nikolaj Gogol

1 april 1809 – 4 maart 1852


Ivan Gontsjarov

18 juni 1812 – 27 september 1891

  • Oblomov (roman)
    Обломов (1958)

Boris Pasternak

10 februari 1890 – 30 mei 1960
Nobelprijs voor de Literatuur 1958


Aleksandr Poesjkin

6 juni 1799 – 29 juni 1837

  • Jevgeni Onegin (roman in verzen)
    Евге́ний Оне́гин (1825-1831)

Ivan Toergenjev

9 november 1818 – 3 september 1882


Leo Tolstoj

9 september 1828 – 20 november 1910


Bijpassende Boeken en Informatie

Joshua Yaffa – Tussen twee vuren

Joshua Yaffa Tussen twee vuren recensie en informatie van dit boek over Rusland onder het regime Vladimir Poetin. Op 27  januari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Spectrum het boek over Rusland, geschreven door Joshua Yaffa

Joshua Yaffa Tussen twee vuren Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het journalistieke boek over Rusland, Tussen twee vuren van de Amerikaanse journalist Joshua Yaffa. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek van Joshua Yaffa.

Joshua Jaffa Tussen twee vuren Recensie001Boek-Bestellen

Tussen twee vuren

Buigen of barsten onder het regime van Poetin

  • Schrijver: Joshua Yaffa (Verenigde Staten)
  • Soort boek: journalistieke non-fictie
  • Origineel:  Between Two Fires (14 januari 2020)
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschijnt: 27 januari 2020
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek over Rusland onder Poetin van Joshua Yaffa

Ontluisterend portret van het huidige Rusland gezien vanuit een handvol opmerkelijke mensen. Joshua Yaffa, gerenommeerd journalist in Moskou en correspondent voor The New Yorker, voert ons mee naar het hedendaagse Rusland en de innerlijke strijd van de aanhangers van Vladimir Poetin. Het resulteert in een rijke en meeslepende rondreis, waarbij Yaffa acht opmerkelijke Russen aan ons voorstelt: politici, geestelijken, ondernemers, kunstenaars en historici. Allen gaven hun identiteit en carrière vorm in de schaduw van Poetins regime en de nasleep van de sovjettijd.

Verscheurd tussen hun eigen ambities en de alomtegenwoordige eisen van de staat, bewandelde ieder een eigen weg vol compromissen. Sommigen beriepen zich op sluwheid en cynisme, om zo profijt te hebben van de privileges en voordelen van de machthebbers. Anderen, minder bedreven in het politieke spel, bleven gebroken en gedemoraliseerd achter. Wat hen verbindt zijn de complexe dilemma’s en tegenstrijdigheden waar ze allemaal mee te maken hebben.

Tussen twee vuren vertelt het leven van een aantal gecompliceerde mensen die begrijpen dat hun dromen alleen uit kunnen komen door samenwerking met de overheid. Het vinden van een compromis – hoe ver ga je, hoeveel geef je toe en met welk doel – is voor elk van hen altijd aanwezig. Het resulteert in een intiem en realistisch portret van een natie waar veel over wordt gesproken maar die door weinigen echt wordt begrepen.

Bijpassende Boeken en Informatie