Tag archieven: verhalen

Morgan Talty – Night of the Living Rez

Morgan Talty Night of the Living Rez review, recensie en informatie verhalen van de Native American en Penobscot Indian Nation schrijver. Op 5 augustus 2025 verschijnt bij And Other Stories de heruitgave van Night of the Living Rez, de heruitgave van het debuut van Morgan Talty, de Amerikaanse schrijver van Indiaanse afkomst. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Morgan Talty Night of the Living Rez review en recensie

  • “Remarkable. An electric, captivating voice … Talty has assured himself a spot in the canon of great Native American literature.” (The New York Times)
  • “These stories took me in the same way Denis Johnson’s Jesus’ Son did when I first read it. The comparison here is meant in every way to praise Talty as a writer, and I’m sure I won’t be the only one who says so, partially because of his emotional precision, his stark, unflinching, droll, intoxicating style, and also because of a certain drug/addiction element at play here. But as I got deeper into the work, into the book, and came to understand these lives and this community, the further away it felt from my initial comparison with Johnson, and the more familiar it felt–our Native communities being bound by countless common threads, strengths and afflictions both–and only then did I understand the distinct brilliance of Talty’s voice as its own, and ours. I knew and felt for these people. Wanted to and knew I couldn’t help them, even as they did me. There is so much brutal, raw, and beautiful power in these stories. I kept wanting to read and know more about these peoples’ lives, how they ended up where they ended up, how they would get out, how they wouldn’t. It is difficult to be so honest, and funny, and sad, at once, in any kind of work. Reading this book, I literally laughed and cried.” (Tommy Orange)

Morgan Talty Night of the Living Rez

Night of the Living Rez

  • Auteur: Morgan Talty (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Native American verhalen uit 2022
  • Taal: Engels
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 7 augustus 2025
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van het boek met verhalen van Morgan Talty, de native American schrijver

A boy unearths a jar that holds an old curse, which sets into motion his family’s unravelling; a man, while trying to swindle some pot from a dealer, discovers a friend passed out in the woods, his hair frozen into the snow; and two friends, inspired by Antiques Roadshow, attempt to rob the tribal museum for valuable root clubs. Night of the Living Rez is an unforgettable portrayal of Indigenous community, whose arrival heralded a stand-out talent in contemporary fiction.

Morgan Talty is a citizen of the Penobscot Indian Nation, and bon in born in Bridgeport, Connecticut. He is the author of the critically acclaimed linked story collection Night of the Living Rez (USA: Tin House Books 2022; UK: And Other Stories 2025), winner of the PEN/Robert W. Bingham Prize and the National Book Critics Circle John Leonard Prize for Best First Book. His writing has appeared in Granta and The Guardian amongst others, and he was selected by Karen Russell as a National Book Foundation 5 Under 35 Honoree. Fire Exit, his first novel was published in 2024. Talty is an Assistant Professor of English in Creative Writing and Native American and Contemporary Literature at the University of Maine, Orono, and he is on the faculty at the Stonecoast MFA in creative writing as well as the Institute of American Indian Arts. He lives in Levant, Maine.

Morgan Talty Fire Exit recensieMorgan Talty (Verenigde Staten) – Fire Exit
native American roman
Uitgever: And other Stories
Verschijnt: 1 oktober 2024

Bijpassende boeken

María Elísabet Bragadóttir – De zeepvogel

María Elísabet Bragadóttir De zeepvogel recensie en informatie boek met verhalen van de IJslandse schrijfster. Op 9 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van Sápufuglinn, het boek met verhalen María Elísabet Bragadóttir, de uit IJsland afkomstige schrijfster. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

María Elísabet Bragadóttir De zeepvogel recensie

  • “De zeepvogel bevat drie korte verhalen over de schoonheid van misfits. Drie verhalen met een diepe ironische, meelevende bezorgdheid voor de mensheid in haar zwakte en emotionele potentie. In De zeepvogel combineert María Elísabet Bragadóttir hedendaagse kwesties met complexe emoties op een manier die getuigt van het vakmanschap van deze veelbelovende jonge auteur.” (Andrej Koerkov)

María Elísabet Bragadóttir De zeepvogel

De zeepvogel

  • Auteur: María Elísabet Bragadóttir (IJsland)
  • Soort boek: IJslandse verhalen
  • Origineel: Sápufuglinn (2022)
  • Nederlandse vertaling: Laura Molenaar
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 9 mei 2025
  • Omvang: 100 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 19,00 / € 9,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek met verhalen van María Elísabet Bragadóttir

De zeepvogel (Sápufuglinn, 2022) bestaat uit drie verhalen over de genuanceerde verkenning van liefde, zelfontdekking en de complexe emoties van het dagelijks leven.

‘Gefeliciteerd met je verjaardag’ volgt een alleenstaande dertigjarige moeder, worstelend met een laag zelfbeeld en haar leeftijd, die op een avondje uit gefascineerd raakt door een getroebleerde kunstenaar.

Het titelverhaal, ‘De zeepvogel’, gaat over een eenentwintigjarige barista die verliefd wordt op Jóhanna, een vrachtwagenchauffeur en kunstenaar. Niet in staat om haar gevoelens te verwoorden, koopt de naamloze hoofdpersoon een symbolische zeepvogel voor Jóhanna, maar ze worstelt om het juiste moment te vinden om het haar cadeau te doen. Te midden van jaloezie en twijfel wordt ze geconfronteerd met haar afkeer van seks, moeite met relaties, maar tegelijkertijd een diep verlangen naar verbinding.

‘De Dwerg met het oor’ gaat over een IJslands tienermeisje en haar overgeërfde vermogen om door de tijd te reizen. Het verhaal mengt realisme en fantasie om op subtiele wijze thema’s als isolement, pesten, depressie en generatietrauma aan te kaarten.

María Elísabet Bragadóttir was een van de dertien genomineerden voor de EU Prize for Literature 2024 en kreeg een speciale vermelding bij de bekendmakingsceremonie in Brussel.

María Elísabet Bragadóttir is geboren in 1993 in IJsland. Ze studeerde filosofie aan de Universiteit van IJsland, was columniste voor een IJslandse krant en schreef verhalen voor de radio. Haar debuut, de verhalenbundel Herbergi í öðrum heimi, verscheen in 2020 en werd zeer goed ontvangen. De zeepvogel is haar tweede verhalenbundel. Momenteel werkt ze aan een roman.

Bijpassende boeken en informatie

Gerald Murnane – Landscape with Landscape

Gerald Murnane Landscape with Landscape review, recensie en informatie boek uit 1985 met verhalen van de Australische schrijver. Op 13 januari 2026 verschijnt bij And Others Stories de heruitgave van de verhalenbundel van Gerald Murnane, de uit Australië afkomstige schrijver. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Gerald Murnane Landscape with Landscape review en recensie

  • “The emotional conviction…is so intense, the somber lyricism so moving, the intelligence behind the chiselled sentences so undeniable, that we suspend all disbelief.” (J. M. Coetzee)
  • “In this fiction, which lures the reader into thinking it is autobiographical because it seems so real, the narrator describes his journey towards writing the landscape.  Not the landscape around him that intrudes into his inner world, but a landscape of his own making.  This journey is both painfully droll and poignant.” (ANZ)
  • “Strange and wonderful and nearly impossible to describe.” (New York Times)

Gerald Murnane Landscape with Landscape

Landscape with Landscape

  • Auteur: Gerald Murnane (Australië)
  • Soort boek: Australische verhalen uit 1985
  • Taal: Engels
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 13 januari 2026
  • Omvang: 328 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs:
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van het boek met verhalen van Gerald Murnane

Landscape with Landscape is Gerald Murnane’s first collection of short fiction. These loosely connected stories trace a journey through the suburbs of Melbourne in the 1960s, as the writer negotiates the conflicting demands of Catholicism and sex, self-consciousness and intimacy, alcohol and literature. Harshly reviewed upon publication, it is now lauded as some of his best writing, offering a wide-ranging exploration of the landscapes which make up the imagination of this extraordinary Australian writer.

Gerald Murnane was born on 25 February 1939 in Coburg, Victoria, Australia. He is the award-winning author of fifteen books in his native Australia. In 2019 Tamarisk Row and Border Districts, his first novel and his latest work of prose fiction respectively, were published to acclaim in the UK by And Other Stories, and are followed by Collected Short Fiction and Invisible Yet Enduring Lilacs in 2020. More titles will follow. Known for his passion for horse-racing and his refusal to travel outside Australia, Murnane lives in the remote village of Goroke in the northwest of Victoria, near the border with South Australia.

Bijpassende boeken en informatie

Oh Jung-hee – Chinatown

Oh Jung-hee Chinatown review, recensie en informatie boek met verhalen over de stad Incheon in Zuid-Korea. Op 17 juli 2025 verschijnt de Engelse vertaling van het boek met drie verhalen van de vermaarde Zuid-Koreaanse schrijfster Oh Jung-hee. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Oh Jung-hee Chinatown review en recensie

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van Chinatown, het boek met verhalen van de Zuid-Koreaanse schrijfster Oh Jung-hee, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Oh Jung-hee Chinatown

Chinatown

  • Auteur: Oh Jung-hee (Zuid-Korea)
  • Soort boek: Koreaanse verhalen
  • Engelse vertaling: Bruce & Ju-Chan Fulton
  • Uitgever: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 17 juli 2025
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 10,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst boek van de Zuid-Koreaanse schrijfster Oh Jung-hee

In this emblematic selection of her stories, Oh Jung-hee probes beneath the surface of seemingly quotidian lives to expose nightmarish family configurations warped by desertion, psychosis, and death. In ‘Chinatown’ a young girl living on the edge of the city’s Chinese community comes of age among mundane violences, collisions with adult sexuality and the American occupation; in ‘The Garden Party’ a woman grapples with her conflicting identities of wife, mother and writer at an alcohol-fuelled gathering. Throughout a career spanning six decades, Oh Jung-hee has drawn comparisons to Alice Munro, Virginia Woolf, and Joyce Carol Oates, and is assuredly a trailblazing writer.

Oh Jung-hee is born 9 November 1947 in Seoul, South Korea. She is often considered the grande dame of South Korean literature. Her work has received both the Yi Sang Literary Award and the Dong-in Literary Award, South Korea’s most prestigious prizes for short fiction, and has been translated into multiple languages in Southeast Asia, Latin America, the United States, and Europe.

Bijpassende boeken en informatie

Edy Poppy – Coming. Apart.

Edy Poppy Coming Apart review, recensie en informatie over de inhoud van het boek van de Noorse schrijfster. Op 17 juni 2025 verschijnt bij Dalkey Archive Press de Engelse vertaling van Sammen. Brudd, de verhalenbundel uit 2011 van de uit Noorwegen afkomstige schrijfster Edy Poppy. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Edy Poppy Coming Apart review, recensie en informatie

  • “Edy Poppy’s forté is her narrative voice, which is consistently quite cold and distanced. It is as if she assumes a lab scientist’s point of view, retrieves her objects of study and pokes away at them to see how they will react. It is elegantly executed.”  (Dag og Tid)

Edy Poppy Coming Apart

Coming. Apart.

  • Auteur: Edy Poppy (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse verhalen
  • Origineel: Sammen. Brudd (2011)
  • Engelse vertaling: May-Brit Akerholt
  • Uitgever: Dalkey Archive Press
  • Verschijnt: 17 juni 2025
  • Omvang: 220 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 15,95 / € 9,95
  • Boek bestellen bij: Bol

Flaptekst van het boek van de Noorse schrijfster Edy Poppy

Icy, intricate, and unflinching, Edy Poppy’s Coming. Apart. captures the zeniths and nadirs of the human experience. With the stark, poetic voice that garnered her collection Anatomy. Monotony. cult status in Norway and abroad, the writer–performance artist offers a vision of sexuality and alienation unlike any other.

Coming. Apart. is Poppy’s first collection of short fiction, and her second to be published in English. Beautifully translated from the original Norwegian by Dr. May-Brit Akerholt, her stories explore moments of labyrinthine intimacy with a cold intensity that proves impossible to forget.

Edy Poppy was born in 1975 in Bø in Norway. Her real name is Ragnhild Moe. She grew up on a farm in Bø, Telemark, Norway. She moved to Montpellier when she was 17, and spent several years in France, then London, where she worked with art, fashion, film and writing. In 2005 she published her first novel Anatomy.Monotony., which was translated into Italian, Finnish, German, Polish and English. It won the contest for best love story by Gyldendal. After seven years in London, Poppy moved to Berlin and later on spent serveral month in Buenos Aires, Lipari, Reykjavik and Rio. In 2011 she published the short story collection Coming.Apart. Its opening story, “Dungeness” was selected by the American publishing house Dalkey Archive Press (also the publisher of her novel), to be part of Best European Fiction 2015. Edy Poppy is now based in Oslo and Kristiansand.

Bijpassende boeken en informatie

Maarten Spanjer – Amsterdammers hebben geen humor

Maarten Spanjer Amsterdammers hebben geen humor recensie en informatie boek met verhalen van de Nederlandse acteur en schrijver. Op 23 april 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Republiek het nieuwe boek met verhalen van Maarten Spanjer. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Maarten Spanjer Amsterdammers hebben geen humor recensie

  • “Ik heb jouw boek in één ruk… uit het raam gepleurd!” (Hans Teeuwen)
  • “Het zijn vrolijke, tragikomische verhalen. De meeste uit zijn eigen leven, verweven in deze korte verhalen.” (Daniel Dekker, NPO Radio 5)

Recensie van de redactie

Maarten Spanjer zal bij de meesten die hem kennen herinnerd worden door zijn rol in de speelfilm Spetters en het  legendarische typetje Drs. Vijfje dat hij speelde in het tv-programma Voetbal ’80, Maar de meeste bekendheid kreeg hij zonder twijfel als taxichauffeur in het verborgen cameraprogramma Taxi.

Inmiddels is hij de zeventig gepasseerd en richt hij zich al jaren op het schrijven van verhalen die met regelmaat in boekvorm verschijnen. Zijn nieuwste bundel Amsterdammers hebben geen humor, zal voor lezers van eerste boeken van zijn hand zeer herkenbaar zijn. Ook nu weer kenmerken de zijn verhalen zich door de tragikomische inhoud waarbij de verteller vaak zelf slachtoffer is van gebeurtenissen die hem overkomen.

De kracht van Maarten Spanjer ligt hem dan ook in het tragikomische en daarmee ook in de schoonheid van het menselijke falen. Wie de stem van Spanjer kent, hoort deze tijdens het lezen van de verhalen doorklinken wat nog een extra dimensie toevoegt. Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Maarten Spanjer Amsterdammers hebben geen humor

Amsterdammers hebben geen humor

en andere verhalen

  • Auteur: Maarten Spanjer (Nederland)
  • Soort boek: verhalen
  • Uitgever: De Republiek
  • Verschijnt: 23 april 2025
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 20,00
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek met verhalen van Maarten Spanjer

‘Humor en zeker Amsterdamse humor is een rekbaar en abstract begrip, moeilijk te peilen ook.
Het volgende onderonsje komt in de buurt:
       “Groenteboer, heeft u een plastic zak?”
       “Wel een kunstgebit mevrouw, is dat niet erg genoeg?”
De een moet erom lachen, de ander vertrekt geen spier.’

De loopbaan van Maarten Spanjer als acteur (o.a. Taxi) ligt vrijwel achter hem. Hij is inmiddels al jaren een gewaardeerd schrijver.

De kleurrijke figuren die de auteur in zijn verhalen oproept dreigen uit het Amsterdamse straatbeeld te verdwijnen, maar voor het zover is heeft hij ze een stem gegeven. Of Amsterdammers geen humor hebben laat Maarten Spanjer graag aan de lezer.

Bijpassende boeken

Halil Gür – Een dokter in de bergen

Halil Gür Een dokter in de bergen recensie en informatie boek met verhalen over mijn vader. Op 23 april 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Republiek het nieuwe boek van de Turks-Nederlandse schrijver Halil Gür. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Halil Gür Een dokter in de bergen recensie

  • “De nostalgische toon en de poëtische, soms profetische taal verlenen zijn verhalen een eigen charme.” (Standaard der Letteren)
  • “Ik ontdekte Halil Gür, en dat was een waar cadeau.” (Abdelkader Benali, NRC)

Halil Gür Een dokter in de bergen

Een dokter in de bergen

Verhalen over mijn vader

  • Auteur: Halil Gür (Nederland)
  • Soort boek: verhalen
  • Uitgever: De Republiek
  • Verschijnt: 23 april 2025
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 20,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Halil Gür met verhalen over mijn vader

‘In het ene dorp een ziek kind, in het andere een vrouw met barensweeën. Mijn vader pakte zijn leren dokterstas en ging op pad door de bergen. Soms liep hij dagenlang door de sneeuw, soms reed hij op een paard of in een jeep. “Lachende dokters zijn de echte genezers,” zei hij, en bracht genezing met een glimlach en een kop thee.’

In Een dokter in de bergen gaat Halil Gür terug naar zijn jeugd in Gaziantep en de nabijgelegen dorpen in het zuidoosten van Turkije. Het boek is een emotionele reis door de ogen van een kind naar het toegewijde beroep en de innerlijke wereld van zijn vader.

In de verhalen staat de vader, die dorpsdokter was en de gave had te genezen zonder medicijnen, centraal. Het zijn levendige, poëtische en toegankelijke verhalen doortrokken van heimwee, waarin fantasie en realiteit mengen en een sprookjesachtige wereld oproepen van de warmte van het gezin, menselijkheid en hoop.

Halil Gür is geboren op 14 februari 1951 in Karakise, Turkije. Hij kwam 50 jaar geleden vanuit Turkije naar Nederland. Hij debuteerde in 1984 met de bekroonde bundel Gekke Mustafa en andere verhalen. Sinds zijn debuut is hij ook dichter (o.a. Stamppot voor iedereen) en schreef hij veelgeprezen boeken voor zowel jeugd als volwassenen. Gür wordt beschouwd als wegbereider van een groot aantal Nederlandse schrijvers uit niet-westerse culturen.

Bijpassende boeken

Banu Mushtaq – Heart Lamp

Banu Mushtaq Heart Lamp review, recensie en informatie boek met selected stories van de Indiase schrijfster die in de Kannada taal schrijft. Op 8 april 2025 verschijnt bij And Other Stories het boek met de Engelse vertaling van een aantal verhalen van de uit India afkomstige schrijfster Banu Mushtaq. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de vertaler. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Banu Mushtaq Heart Lamp review, recensie en informatie

  • “A significant presence in Kannada literature, Banu Mushtaq reveals the varied realities of contemporary women with rare talent and art. Deepa Bhasthi’s rich translation captures the original’s nuances of voice, context and experience, bringing this important work into English for new readers in India and internationally.” (PEN Presents Selection Panel)
  • “These beautiful, busy, life-affirming stories rise from Kannada, interspersed with the extraordinary socio-political richness of other languages and dialects. It speaks of women’s lives, reproductive rights, faith, caste, power and oppression.” (Jury International Booker Prize 2025)

Banu Mushtaq Heart Lamp

Heart Lamp

Selected Stories

  • Auteur: Banu Mushtaq (India)
  • Soort boek: verhalen
  • Engelse vertaling: Deepa Bhasthi
  • Uitgever: And Other Stories
  • Verschijnt: 8 april 2025
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Winnaar International Booker Prize 2025
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol

Flaptekst van het boek van de Indiase Kannada schrijfster Banu Mushtaq

In the twelve stories of Heart Lamp, Banu Mushtaq exquisitely captures the everyday lives of women and girls in Muslim communities in southern India. Published originally in the Kannada language between 1990 and 2023, praised for their dry and gentle humour, these portraits of family and community tensions testify to Mushtaq’s years as a journalist and lawyer, in which she tirelessly championed women’s rights and protested all forms of caste and religious oppression.

Written in a style at once witty, vivid, colloquial, moving and excoriating, it’s in her characters – the sparky children, the audacious grandmothers, the buffoonish maulvis and thug brothers, the oft-hapless husbands, and the mothers above all, surviving their feelings at great cost – that Mushtaq emerges as an astonishing writer and observer of human nature, building disconcerting emotional heights out of a rich spoken style. Her opus has garnered both censure from conservative quarters as well India’s most prestigious literary awards; this is a collection sure to be read for years to come.

Banu Mushtaq is a writer, activist and lawyer in the state of Karnataka, southern India. Mushtaq began writing within the progressive protest literary circles in southwestern India in the 1970s and 1980s: critical of the caste and class system, the Bandaya Sahitya movement gave rise to influential Dalit and Muslim writers, of whom Mushtaq was one of the few women.  She is the author of six short story collections, a novel, an essay collection and a poetry collection. She writes in Kannada and has won major awards for her literary works, including the Karnataka Sahitya Academy and the Daana Chintamani Attimabbe awards. Previously translated into Urdu, Hindi, Tamil and Malayalam, the first book-length translation of her work into English will be Heart Lamp: Selected Stories, to be published in 2025, while one of the stories from Heart Lamp has been published in the Paris Review.

Bijpassende boeken en informatie

Jo Komkommer – De terugkeer van de charlatan

Jo Komkommer De terugkeer van de charlatan recensie nieuw boek met verhalen van de Vlaamse schrijver. Op 20 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Manteau het nieuwe boek van de uit België afkomstige schrijver Jo Komkommer. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Jo Komkommer De terugkeer van de charlatan recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van De terugkeer van de Charlatan, het nieuwe boek van de uit Vlaanderen afkomstige schrijver Jo Komkommer, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Jo Komkommer De terugkeer van de charlatan

De terugkeer van de charlatan

  • Auteur: Jo Komkommer (België)
  • Soort boek: verhalen
  • Uitgever: Manteau
  • Verschijnt: 20 mei 2025
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Jo Komkommer

Jo Komkommer deelt zijn dierbaarste herinneringen in verhalenbundel De terugkeer van de charlatan. Verhalen over bijzondere ontmoetingen, mooie mensen en momenten die hem voor altijd veranderden. Grappig, scherp, ontroerend en onvergetelijk. Nu voor altijd vastgelegd op papier.

Steeds twijfelend tussen lichtvoetig of melancholisch mijmert Jo Komkommer over mensen die hij heeft gekend, culthelden die hij heeft verafgood, landen die hij heeft bezocht, werkplekken die soms zijn thuis waren, en vraagt hij zich af ‘waarom sommige momenten herinneringen worden en andere voorgoed verdwijnen’.

De terugkeer van de charlatan is zijn reactie op het vergeten. Personages komen tot leven, herinneringen worden ingekleurd, het verleden herbeleefd. De verhalen zijn soms geestig, soms weemoedig, maar snijden in wezen telkens dezelfde thema’s aan. Ze gaan over vreugde en verdriet. Over de schoonheid van het alledaagse. Over de troostende kracht van humor. En over de zoektocht naar momenten van geluk.

Jo Komkommer is in 1966 geboren in Wilrijk, Antwerpen. Hij groeide op in ’s Gravenwezel, leerde kalissehout eten op de steinerschool, studeerde geschiedenis en besloot desondanks geen premier te worden. Hij werd reisleider. Elke donderdag gaat hij kaarten en elke zondag mist hij de voetbalwedstrijden van weleer onder vrienden. Zijn favoriete korte verhaal is The Great Sermon Handicap van P.G. Wodehouse. En zijn grootste talent is het uitstellen van al zijn toekomstplannen tot morgen.

Bijpassende boeken

Safae el Khannoussi – De erfenis

Safae el Khannoussi De erfenis recensie en informatie boek met twee verhalen van de in Tanger, Marokko geboren Nederlandse schrijfster. Op 15 juni 2025 verschijnt bij Uitgeverij Pluim twee nieuwe verhalen van Safae el Khannoussi. Het betreft de verhalen de dobbelaar van Caïro en De erfenis.Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Safae el Khannoussi De erfenis recensie en informatie

Als er in de media een boek bespreking of recensie verschijnt van De erfenis, het nieuwe boek van Safae el Khannoussi, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Safae el Khannoussi De erfenis

De erfenis

  • Auteur: Safae el Khannoussi (Nederland)
  • Soort boek: twee verhalen
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 15 juni 2025
  • Omvang: 49 pagina’s (twee boekjes)
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 14,99 / € 7,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de speciale uitgave van twee verhalen van Safae el Khannoussi

Aanstaande juni geven wij twee verhalen uit die ze enkele jaren eerder voor De Gids schreef. De dobbelaar van Caïro en De erfenis verschijnen in een speciale editie. Door deze verhalen leerden wij haar kennen. Een kleinood voor de liefhebber en uniek uitgegeven.

Safae el Khannoussi debuteerde in 2024 met de roman Oroppa, die onder andere door de Volkskrant werd verkozen als het beste boek van het jaar. In dit prachtig uitgegeven boekje staan de twee verhalen die ze enkele jaren eerder voor De Gids schreef: ‘De dobbelaar van Caïro’ en ‘De erfenis’. Door deze verhalen leerden wij haar kennen. Een kleinood voor de liefhebber en verzamelaar, uniek vormgegeven.

Safae el Khannoussi is in 1994 geboren in Tanger, Marokko. Ze is schrijver, docent en promovendus. Ze schrijft haar proefschrift over politieke filosofie en gevangenisabolitionisme vanuit dekoloniaal perspectief. Eerder publiceerde ze verhalen in De Gids. In haar werk staan thema’s als ballingschap, voortvluchtigheid en het paradoxale bestaan van de migrant centraal. Het alom geprezen Oroppa is haar debuutroman.

Bijpassende boeken en informatie