Categorie archieven: Italiaanse roman

Antonio Scurati – M Het uur van de waarheid

Antonio Scurati M Het uur van de waarheid recensie en informatie vierde roman over Benito Mussolini van de Italiaanse schrijver. Op 6 maart 2025 verschijnt bij Uitgeverij Wereldbibliotheek de nieuwe roman van Antonio Scurati over de Italiaanse dictator Benito Mussolini. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Antonio Scurati M Het uur van de waarheid recensie en informatie

  • “Het is vooral de filmische stijl die van deze boeken zulke pageturners maakt.” (de Volkskrant, ∗∗∗∗∗)
  • “In historische documenten verankerd hyperrealisme met ongepolijste bewoordingen en rauwe beelden. Effectief en meeslepend.” (Trouw)
  • “Formidabele combinatie van fictie en non-fictie. Een absolute aanrader.” (Teun van de Keuken)

Antonio Scurati M Het uur van de waarheid

M.

Het uur van de waarheid

  • Auteur: Antonio Scurati (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman over Benito Mussolini
  • Origineel: M. L’ora del destino (2024)
  • Nederlandse vertaling: Jan van der Haar
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 6 maart 2025
  • Omvang: 640 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 34,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman over Benito Mussolini van Antonio Scurati

Maak de geschiedenis mee, seconde voor seconde, in de spannendste tijd voor Europa.

Veertig jaar zijn verstreken sinds de zoon van de smid uit Dovia zijn eerste stappen in de politiek zette. Bijna twintig jaar sinds hij de scepter van de macht greep. Slechts enkele weken sinds hij de Italianen aankondigde dat het uur van de waarheid naderde. Juist nu, eind juni 1940, biedt het lot de Duce een teken: Italo Balbo, de leider van de Militie en wereldwijd beroemde luchtmaarschalk, wordt tijdens een vlucht neergeschoten door eigen vuur.

Terwijl het immense drama van de oorlog zich voltrekt, groeit in fascistische kringen de ontevredenheid over de Duce. Benito Mussolini zelf is er nog steeds van overtuigd dat hij de veroveringsdrang van Hitler in Europa kan intomen. In werkelijkheid staat hij als een pathetische jakhals te kwispelen naast de Duitse tijger.

Antonio Scurati M. De laatste dagen van Europa recensieAntonio Scurati (Italië) – M. De laatste dagen van Europa
Mussolini-romans deel 3
Italiaanse roman
Uitgever: Podium
Verschijnt: 25 mei 2023

Bijpassende boeken en informatie

Carlo Emilio Gadda – The Experience of Pain

Carlo Emilio Gadda The Experience of Pain recensie, review en informatie over de roman uit 1962 van de Italiaanse schrijver. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman La cognizione del dolore van de uit Italië afkomstige schrijver Carlo Emilio Gadda. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek en over de schrijver. De Nederlandse vertaling van de roman met als titel De leerschool van het lijden is alleen antiquarisch verkrijgbaar.

Carlo Emilio Gadda The Experience of Pain recensie en informatie

  • “The seething cauldron of life, the infinite stratification of reality, the inextricable tangle of knowledge are what Gadda wants to depict” (Italo Calvino)

Carlo Emilio Gadda The Experience of Pain

The Experience of Pain

  • Auteur: Carlo Emilio Gadda (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, debuutroman
  • Origineel: La cognizione del dolore (1962)
  • Engelse vertaling: Richard Dixon
  • Uitgever: Penguin Modern Classics
  • Verschijnt: 31 oktober 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: £ 9,99 / £ 7,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1962 van de Italiaanse schrijver Carlo Emilio Gadda

At the height of Fascist rule in Italy and following the death of his mother, Carlo Emilio Gadda began work on his first novel, The Experience of Pain. This portrait of a highly educated young man whose anger and frustration frequently erupt in ferocious outbursts directed towards his ageing mother is a powerful critique of the society of his time and the deep wounds inflicted on his generation. Set in a fictional South American country, The Experience of Pain is at once richly imaginative and intensely personal: the perfect introduction to Gadda’s innovative style and literary virtuosity.

Bijpassende boeken en informatie

Sandro Veronesi – Zwarte september

Sandro Veronesi Zwarte september recensie en informatie nieuwe roman van de Italiaanse schrijver. Op 31 maart 2025 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van de roman Settembre nero van de Italiaanse schrijver Sandro Veronesi. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Sandro Veronesi Zwarte september recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Zwarte september, de roman van de Italiaanse schrijver Sandro Veronesi, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Sandro Veronesi Zwarte september

Zwarte september

  • Auteur: Sandro Veronesi (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: Settembre nero (2024)
  • Nederlandse vertaling: Welmoet Hillen
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 31 maart 2025
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Sandro Veronesi

Zwarte september vertelt het verhaal van de twaalfjarige Gigio Bellandi in de zomer van 1972, aan de noordwestkust van Toscane. Hij ontdekt muziek, boeken, liefde, maar zijn onschuld wordt bruut verstoord door een tragische gebeurtenis. Rond Gigio vermengen slachtoffers en daders zich als onvergetelijke Veronesi-personages: zijn watersalamandervader, zijn leeuwinnenmoeder, zijn moedige zusje, en de twee die het meest van belang zijn voor zijn plotse bloei: zijn mysterieuze oom Giotti, en Astel Raimondi, het meisje met vlechtjes ‘zwart als zwarte onyx’ dat erin slaagt het onuitwisbare stempel van de liefde op hem te drukken.

Een halve eeuw later overdenkt Gigio zijn leven. In Zwarte september beschrijft Sandro Veronesi zoals alleen hij dat kan de kracht en het verlies van liefde en het vermogen om verdriet te overwinnen en verder te gaan. Maar Zwarte september is ook een roman over de suggestieve kracht van woorden (moeflon moeflon moeflon moeflon moeflon) en over de verleidelijke en levensreddende kracht van de taal.

Sandro Veronesi is geboren in 1959 in Prato, Italië. Hij werd met romans als In de ban van mijn vaderKalme chaos en De kolibrie wereldwijd een literaire publiekslieveling – en bestsellerauteur. Hij won in de loop der jaren verschillende grote prijzen. Hij is een van de twee schrijvers die tweemaal de Premio Strega wonnen, de belangrijkste literaire prijs van Italië.

Bijpassende boeken en informatie

Alessandra Selmi – Aan deze kant van de rivier

Alessandra Selmi Aan deze kant van de rivier recensie, review en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman.  Op 26 februari 2025 verschijnt bij uitgeverij A.W. Bruna de Nederlandse vertaling van de op waarheid gebaseerde roman van de uit Italië afkomstige schrijfster Alessandra Selmi. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaalster en over de uitgave.

Alessandra Selmi Aan deze kant van de rivier recensie en informatie

  • “Een weergaloze roman waarbij feit en fictie zich met elkaar vermengen.” (Corriere della Sera)
  • “Met een verloop dat doet denken aan – en misschien is dat geen toeval – dat van een rivier. Dit meeslepende verhaal van Alessandra Selmi stroomt langs vriendschappen, liefdes, grieven, jaloezieën, hoop en ambities.” (ELLE)
  • “Een meeslepende roman die de geschiedenis vermengt met menselijke verhalen.” (Io, Donna)

Alessandra Selmi Aan deze kant van de rivier

Aan deze kant van de rivier

  • Auteur: Alessandra Selmi (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: Al di qua del fiume (2024)
  • Nederlandse vertaling: Saskia Peterzon-Kotte
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 26 februari 2025
  • Omvang: 560 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Alessandra Selmi

Het is maar een klein stuk grond, in de vorm van een driehoek en begrensd door de rivier de Adda. Maar in 1877 vertegenwoordigt het voor Cristoforo Crespi de toekomst. Hij, de zoon van een wever, wil hier een moderne katoenfabriek laten verrijzen, en vooral een dorp voor arbeiders zoals Italië nog nooit heeft gezien: met een kerk, school en comfortabele huizen. Cristoforo zal alles op het spel zetten om die droom te verwezenlijken. Zijn geld, reputatie en zelfs de relatie met zijn broer.

Het leven van de jonge Emilia verandert op de dag dat ze naar haar nieuwe dorp verhuist. Zij is de dochter van een van de meest loyale arbeiders van de Crespi’s. Haar verhaal zal in de loop der jaren onlosmakelijk verbonden raken met dat van de andere inwoners, met hen beleeft Emilia de kleine en grote gebeurtenissen van de geschiedenis. Maar ook zal het lot haar pad laten kruisen met dat van erfgenaam Silvio Crespi. Ondanks de sociale kloof tussen hen ontstaat er een bijzondere band. Emilia zal de steun zijn van Silvio op het moment dat de Crespi’s – misschien te rijk, te trots, te arrogant geworden – alles dreigen te verliezen.

Bijpassende boeken

Corrado Debiasi – De grijze kitten en de monnik

Corrado Debiasi De grijze kitten en de monnik recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman over India van de Italiaanse schrijver. Op 16 januari 2025 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Il Villaggio dei monaci senza tempo van de uit Italie afkomstige schrijver Corrado Debiasi. Op deze pagina besteden we aandacht aan de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Corrado Debiasi De grijze kitten en de monnik recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van De grijze kitten en de monnik, de roman van de Italiaanse schrijver Corrado Debiasi, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Corrado Debiasi De grijze kitten en de monnik

De grijze kitten en de monnik

  • Auteur: Corrado Debiasi (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: Il Villaggio dei monaci senza (2022)
  • Nederlandse vertaling: Annemiek van Grondel
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 16 januari 2025
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Corrado Debiasi

Een paar jaar geleden maakte Kripala zijn eerste reis naar India, de reis die zijn leven veranderde. Nu moet hij terug naar de Ganges om het stoffelijk overschot van zijn geliefde, die onlangs is overleden, naar de rivier te brengen en om zijn leraar, Tatanji, te zoeken. Door zijn leraar te vinden hoopt Kripala ook zijn verloren gemoedsrust terug te vinden. Maar de tempel blijkt verlaten. De oude monnik is verdwenen en alleen een blauwogig grijs katje, Shakti, en een versleten notitieboekje zijn achtergebleven. Kripala neemt beide mee op een nieuwe reis, op zoek naar een plek die hij in zijn dromen heeft gezien – een mythische bestemming waarnaartoe niemand echt de weg kent, maar die velen hopen te bereiken. Kripala’s reis zit vol valkuilen, maar hij ontmoet ook bijzondere mensen bij wie hij tot nieuwe inzichten komt. En zo leert hij gaandeweg wat het grootste geschenk is.

Corrado Debiasi is geboren in Trentino, Italie. Hij startte al op jonge leeftijd met mediteren en het beoefenen van yoga. Ook verdiepte hij zich in de oosterse cultuur en filosofie. Eerder verscheen van hem de roman De monnik die van katten hield.

Bijpassende boeken en informatie

Alessio Arena – Vliegenlied

Alessio Arena Vliegenlied recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman. Op 15 januari 2025 verschijnt bij Uitgeverij Borgerhoff & Lamberigts de Nederlandse vertaling van Ninna nanna delle mosche de roman van de uit Italie afkomstige schrijver en muzikant Alessio Arena. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijver en over de uitgave.

Alessio Arena Vliegenlied recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Vliegenlied, de roman van de Italiaanse schrijver Alessio Arena dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Alessio Arena Vliegenlied

Vliegenlied

  • Auteur: Alessio Arena (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: Ninna nanna delle mosche (2021)
  • Uitgever: Borgerhoff & Lamberigts
  • Verschijnt: 15 januari 2025
  • Omvang: 280 pagina’s
  • Prijs: € 24,99
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van de Italiaanse schrijver Alessio Arena

In de jaren ’20 van de vorige eeuw was Chili een land van hoop voor Italiaanse emigranten. Mijnwerkers vestigden zich in de dorpen van de eindeloze pampa en werkten in en rond de salpeterraffinaderijen, vaak onder de grond en soms met de dood tot gevolg.

Gregorio Zafarone werkt in het salpeterdorp Porvenir. Hij tekent de brieven op van zijn ongeletterde kameraden die aan hun familie in Italië willen schrijven. Zijn eigen brieven richt hij aan Berto Macaluso, een jonge bakker in Palmira, het dorp waar beide mannen vandaan komen. Ze worden nooit beantwoord. Totdat alles verandert.

De woorden van een verboden liefde bereiken Berto, in een envelop waarin een vlieg gevangen zit. Ze zetten Berto ertoe aan naar Chili te vertrekken en zijn vertrouwde leven achter zich te laten. Zijn vrouw, Serafina Canaria, wier wiegenliedjes slaap en liefde brengen, reist hem achterna.

Vliegenlied is een meeslepend verhaal over personages op reis door het leven, op weg naar onbeantwoorde verlangens.

Alessio Arena is geboren in 1984 in de Italiaanse stad Napels. Hij is schrijver, muzikant en vertaler. Hij leeft in Italië en Spanje. Hij werd meermaals genomineerd en won prijzen voor zowel zijn muzikale als literaire werk. 

Bijpassende boeken en informatie

Sacha Naspini – The Bishop’s Villa

Sacha Naspini The Bishop’s Villa recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman over de Tweede Wereldoorlog in Toscane. Op 19 november 2024 verschijnt bij Europa Editions de Engelse vertaling van de roman Villa del seminario van de uit Italië afkomstige schrijver Sacha Naspini. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Sacha Naspini The Bishop’s Villa recensie en informatie

  • “In a surprising turn, Naspini shows us that no matter how small an act of resistance, it does make a difference. A distressing yet heart-warming novel.” (Historical Novels Review)
  • Naspini’s sobering portrait of moral weakness in the face of power will stay with readers a long time.” (Publishers Weekly)
  • “The Bishop’s Villa is a compelling and enduring novel that, through a seemingly minor story, unravels one of the most tragic chapters of the 20th century. It exposes the intricate web of complicit ties that enabled those events, while posing lingering, unanswered questions that resonate to this day.” (Il Manifesto)

The Bishop's Villa roman van de Italiaanse schrijver Sacha Naspini

The Bishop’s Villa

  • Auteur: Sacha Naspini (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse oorlogsroman
  • Origineel: Villa del seminario (2023)
  • Engelse vertaling: Clarissa Botsford
  • Uitgever: Europa Editions
  • Verschijnt: 19 november 2024
  • Omvang:  192 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Amazon / Boekwinkel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van de Italiaanse schrijver Sacha Naspini

Tuscany, November 1943. Seen from the small village of Le Case, even the war looks different—it is mostly a matter of waiting, praying, and mourning. As a fierce winter threatens, an order is issued by the local Fascist authorities: all Jews must be rounded up and detained in the bishop’s villa to await deportation.

Shy, solitary, and taciturn René is the town’s cobbler. When he hears rumors that the woman he loves may be among a group of Resistance fighters imprisoned in the bishop’s villa, he can no longer stand by and watch as his town, his country, and his one great love become victims of the Nazis and their Fascist enablers. He decides to take action—perhaps for the first time in his life.

Based on the true story of a nefarious collaboration between the Catholic diocese of Grosseto and the Fascist authorities, The Bishop’s Villa is a masterful weaving together of fact and fiction by one of Italy’s most exciting young writers.

Sacha Naspini was born in 1976 in Grosseto, a town in Southern Tuscany. He has worked as an editor, art director, and screenwriter, and is the author of numerous novels and short stories which have been translated into several languages. Nives was his first novel to appear in English.

Bijpassende boeken en informatie

Corrado Alvaro – Fear in the World

Corrado Alvaro Fear in the World recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman uit 1938. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de roman L’uomo è forte van de uit Italië afkomstige schrijver Corrado Alvaro. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman en over de schrijver. Een Nederlandse vertaling is op dit moment niet verkrijgbaar.

Corrado Alvaro Fear in the World recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van de roman uit 1938 Fear in the World van de Italiaanse schrijver Corrado Alvaro, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Corrado Alvaro Fear in the World

Fear in the World

  • Auteur: Corrado Alvaro (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: L’uomo è forte (1938)
  • Engelse vertaling: Allan Cameron
  • Uitgever: Vagabond Voices
  • Omvang: 295 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Amazon 

Flaptekst van de roman uit 1938 van Corrado Alvaro

Corrado Alvaro’s Fear in the World was published a decade before Orwell’s 1984, but is not well known outside Italy, perhaps because of the timing of the publication just before the Second World War. Alvaro had visited the Soviet Union as a journalist, but was probably motivated to write this dystopian novel by aspects of modernity that concerned him, particularly the use of fear for political purposes, not only in the Russia. He is interested in the psychology of fear and the extent to which individuals and the crowd participate in their own regimentation.

The names of countries, cities and leading political figures such as Corrado Alvaro L'uomo è forteStalin are never referred to, but as in the works Orwell, they are clearly there from the descriptions: the author was writing in a Fascist country against a Fascist censor and had to cut his cloth accordingly. This is a dark novel, not quite as dark as 1984, but it is more claustrophobic. The feel of inevitability is there from the first page, and it is experienced as we do in real life. The imagined takes us closer to where we really are.

There is a love affair at the core of this novel, which is the cause of their problems, or quite possibly perceived by the lovers as the cause and therefore became the cause. The modern Leviathan appears to be a well-oiled machine, but towards the end it becomes clear that this is merely an appearance of efficiency and omniscience, but appearances can be powerful.

Alvaro is particularly interested in how the state uses quasi-religious mechanisms and rituals to assert its power. The central character returns to the country after a long period abroad, and see things initially through foreign eyes, living a life similar to the one Alvaro did when in Russia. He is not a natural rebel, and very much wants to fit in, but it seems difficult to achieve. The regime boasts that it has an ally in history, but destiny is elusive, however much the characters feel that they are driven by it.

Corrado Alvaro was born in San Luca, Calabria on 15 April 1895, the son of a primary school teacher. When he was ten, he was sent to the Jesuit College in Frascati where he mixed with sons of the upper circles. In 1910 he was expelled for reading a banned work, Carducci’s Hymn to Satan, but he was already well-read and had studied avidly, even producing his first poetry. He had completed his studies in Calabria, and enlisted in the army in 1915, only to be badly wounded in 1916. He then embarked on his precocious career as a journalist, rising to editor of Il Resto del Carlino and then moving to Milan to work for Corriere dells Sera in 1919. In 1921 he became the foreign correspondent of Amendola’s Il Mondo in Paris, and in 1925 he signed Benedetto Croce’s Manifesto of the Antifascist Intellectuals. His literary career advanced until 1951, when he won Italy’s most prestigious literary prize, the Premio Strega, with his novel Almost a Life. In 1954, he was taken ill with stomach cancer which spread to his lungs, and on 11 juni 1956 he died at his home in Rome where he left behind several unfinished novels.

Bijpassende boeken en informatie

Silvia Avallone – Donker hart

Silvia Avallone Donker hart recensie en informatie over de inhoud van de Italiaans roman. Op 24 oktober 2024 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van de roman Cuore nero van de uit Italie afkomstige schrijfster Silvia Vallone. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Silvia Avallone Donker hart recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van de roman Donker hart van de Italiaanse schrijfster Silvia Avallone, dan besteden we er op de pagina aandacht aan.

Silvia Avallone Donker hart

Donker hart

  • Auteur: Silvia Avallone (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: Cuore nero (2024)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits, Pieter van der Drift
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 24 oktober 2024
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Italiaanse schrijfster Silvia Avallone

De spraakmakende Italiaanse bestseller over het leven van een jonge vrouw binnen, en buiten, de muren van een jeugdgevangenis

De eenendertigjarige Emilia besluit in het verlaten berggehucht Sassaia in Noord-Italië te gaan wonen, in het leegstaande huis van een overleden tante. Emilia is net vrijgelaten na een gevangenisstraf van vijftien jaar. Haar verleden is haar geheim, en in Sassaia hoopt ze een manier te vinden om zich met haar daad te verzoenen.

Er zijn nog twee andere bewoners in het gehucht, onder wie Bruno, haar buurman, die onderwijzer is op de basisschool in het dal. Bruno leeft ook in een zelfverkozen ballingschap, maar dan vanuit de pijn van een slachtoffer. Allebei kennen ze het kwaad: hij omdat hij het heeft ondergaan, zij omdat ze het heeft begaan. Deze twee gebroken zielen zoeken beiden naar verlossing, maar de toekomst volgt zijn eigen wetten en de tijd onthult onverbiddelijk de kwetsbaarheid van het menselijk bestaan.

Silvia Avallone (11 april 1984, Biella, Italië) woont in Bologna, waar ze is afgestudeerd in de filosofie. In 2010 verscheen haar debuutroman Staal – vertaald in 22 talen en verfilmd –, die werd genomineerd voor de Premio Strega en bekroond met de Premio Campiello Opera Prima. In 2014 verscheen Marina Bellezza , in 2018 Levenslicht en in 2021 Een vriendschap . Haar laatste roman is Donker hart (2024).

Bijpassende boeken en informatie

Alba de Céspedes – Zoals zij het ziet

Alba de Céspedes Zoals zij het ziet recensie en informatie over de inhoud van de Italiaanse roman uit 1949. Op 15 oktober 2024 verschijnt bij meridiaan Uitgevers de Nederlandse vertaling van de roman Dalla Parte Di Lei van de uit Italië afkomstige schrijfster Alba de Céspedes. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Alba de Céspedes Zoals zij het ziet recensie en informatie

  • “In Zoals zij het ziet kijkt Alba de Céspedes in de ziel van een jonge vrouw die breekt met conventies. (…) Een baanbrekende roman.” (Süddeutsche Zeitung)
  • Het werk van De Céspedes heeft niets van zijn subversieve kracht verloren.” (The New York Times Book Review)
  • ‘Een moedige roman, schitterend verbeeld en geschreven.” (The Washington Post)
  • “Voor mij was Alba de Céspedes als de invasie van een onbekend universum.” (Annie Ernaux)

Alba de Céspedes Zoals zij het ziet

Zoals zij het ziet

  • Auteur: Alba de Céspedes (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: Dalla Parte Di Lei  (1949)
  • Nederlandse vertaling: Manon Smits
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 688 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1949 van Alba de Céspedes

Alessandra heeft altijd meer gewild dan het leven haar tot dusverre biedt. Ze groeit op in een overbevolkt flatgebouw in het Rome van de jaren dertig en ziet hoe haar moeders droom om concertpianiste te worden wordt verstikt door een onbevredigend huwelijk. Wanneer de traditionele familie van haar vader wil dat ze jong trouwt, komt ze in opstand tegen de toekomst die ze voor haar hebben bedacht.

Terug in Rome, wordt Alessandra hartstochtelijk verliefd op Francesco, een antifascistische filosoof, en er lijkt een nieuwe wereld voor haar open te gaan. Te laat realiseert ze zich wat er van haar gevraagd zal worden in ruil voor die zo felbegeerde vrijheid.

Zoals zij het ziet is gebaseerd op Alba de Céspedes’ eigen ervaringen. In een door fascisme en het patriarchaat gedomineerd Italië ontvouwt zich het intieme en zeer politieke lot van een vrouw die het onmogelijke mogelijk maakt: berusting omzetten in rebellie.

Alba de Céspedes (11 maart 1911, Rome – 14 november 1997, Parijs) werd in Rome geboren als dochter van een Cubaanse vader en een Italiaanse moeder. Haar eerste roman viel ten prooi aan censuur vanwege de al te zelfstandige vrouwelijke personages. Tijdens de oorlog zat De Céspedes in het actieve verzet en twee keer werd ze gevangengenomen. Ze schreef proza, poëzie en theaterteksten, en ze onderhield vele internationale contacten met Europese intellectuelen als Simone de Beauvoir en Natalia Ginzburg. Haar romans zijn verfilmd, haar boeken zijn in talloze talen vertaald en haar werk heeft auteurs als Annie Ernaux en Elena Ferrante geïnspireerd: Alba de Céspedes is een van de belangrijkste auteurs uit de Italiaanse literatuur van de twintigste eeuw.

Alba de Céspedes Verboden schrift RecensieAlba de Céspedes (Italië) – Verboden schrift
Italiaanse roman uit 1952
Uitgever: Meridiaan Uitgevers
Verschijnt: 15 november 2022

Bijpassende boeken en informatie