Categorie archieven: Japan

Grete Simkuté – De man die een berg werd

Grete Simkuté De man die een berg werd recensie en informatie over de inhoud van de debuutroman van de Litouws-Belgische schrijfster. Op 24 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij Lebowski de eerste roman van de Litouws-Belgische schrijfster Grete Simkuté.

Grete Simkuté De man die een berg werd recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De man die een berg werd. Het boek is geschreven door Grete Simkuté. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de in Litouwen geboren schrijfster Grete Simkuté.

Grete Simkuté De man die een berg werd Recensie

De man die een berg werd

  • Schrijfster: Grete Simkuté (Litouwen, België)
  • Soort boek: debuutroman
  • Uitgever: Lebowski
  • Verschijnt: 24 maart 2022
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de eerste roman Grete Simkuté

Simkuté laat het oude Japan tot leven komen in een meeslepend verhaal over liefde, toewijding en opoffering.

Noord-Japan, negentiende eeuw. Myo groeit op in een rijstboerengezin. Om redenen die niemand begrijpt, praat hij niet. Dit verandert wanneer zijn zusje Asa wordt geboren. Als hij na een hongersnood alleen met zijn zusje overblijft, maar ook haar moet achterlaten, wordt hij gered door een mysterieuze bergsekte. Samen met de excentrieke bergmonniken ondergaat Myo loodzware proeven om zijn lijf en geest te harden. Hoewel hij vriendschap sluit met dichter S. en de verboden liefde leert kennen, blijft zijn verleden hem achtervolgen. Als hij van de grootst mogelijke uitdaging verneemt, besluit Myo die aan te gaan.

De man die een berg werd is een onvergelijkbare debuutroman over een van de geheimzinnigste rituelen uit de geschiedenis. Grete Simkuté laat het oude Japan tot leven komen in een wonderlijk verhaal over liefde, toewijding en opoffering.

Grete Simkuté (Litouwen, 1991) is journalist en auteur. Ze werkte en woonde langere tijd in België, Noorwegen en delen van Azië. Haar teksten – over kunst, cultuur en architectuur – verschenen in onder andere De MorgenDe Standaard en ELLE. Daarnaast schrijft ze in opdracht van architectenbureaus, galeries, ontwerpers en kunstenaars. De man die een berg werd is haar debuutroman.

Bijpassende boeken en informatie

Seishu Hase – De jongen en de hond

Seishu Hase De jongen en de hond recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Japanse roman. Op 11 januari 2022 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van de roman van de Japanse schrijver Seushu Hase.

Seishu Hase De jongen en de hond recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De jongen en de hond. Het boek is geschreven door Seishu Hase. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Japanse schrijver Seishu Hase..

Seishu Hase De jongen en de hond Recensie

De jongen en de hond

  • Schrijver: Seishu Hase (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 11 januari 2022
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Seishu Hase

Zes maanden na de allesverwoestende tsunami van 2011 duikt een vermagerde herdershond op in Fukushima in het noordoosten van Japan, helemaal alleen. De mysterieuze zwerfhond wordt opgevangen door achtereenvolgens een vrachtwagenchauffeur met een bijbaantje in de onderwereld, een smokkelaar, een uitgeblust echtpaar, een prostituee en een oude, eenzame jager. Telkens weer valt het nieuwe baasje zijn grote intelligentie op, en elke keer wordt de tijdelijke eigenaar – vaak beslist geen lieverdje – een ander mens door de omgang met de hond.

En passant krijgen we een inkijkje in het leven aan de schaduwzijde van de Japanse samenleving. Elk baasje heeft ook snel door dat de herder vastberaden op weg is naar het zuiden. Waar de hond vandaan komt, waar hij precies heen gaat, en vooral naar wie hij de hele tijd op zoek is, wordt pas jaren later duidelijk in Kyushu, in het door aardbevingen geteisterde zuidwesten van Japan. In de tussentijd verandert hij de levens van iedereen die hij tegenkomt, maar het gaat hem om één specifiek leven, dat hij móét zien te bereiken.

Bijpassende boeken en informatie

Willem Melchior – God in Japan

Willem Melchior God in Japan recensie en informatie over de inhoud van het boek met Japanse reisverhalen. Op 22 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact het nieuwe boek met reisverhalen uit Japan van de Nederlandse schrijver Willem Melchior.

Willem Melchior God in Japan recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van God in Japan, Een pelgrimstocht. Het boek is geschreven door Willem Melchior. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met Japanse reisverhalen van de Nederlandse schrijver Willem Melchior.

Willem Melchior God in Japan Recensie

God in Japan

Een pelgrimslied

  • Schrijver: Willem Melchior (Nederland)
  • Soort boek: reisverhalen
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over Japan van Willem Melchior

Een spirituele zoektocht: God in Japan. Een pelgrimslied is een eigenzinnig reisverslag dat op even scherpe als geestige wijze het religieuze en erotische verlangen naar aanbidding, overgave en zelfvernietiging belijdt. Kort nadat vanwege stembandkanker zijn strottenhoofd verwijderd was, belandde Willem Melchior voor een kort verblijf in Tokio. Japan betoverde hem zo dat hij er sindsdien elk voorjaar, wanneer de irissen bloeien, is teruggekeerd. Hij bezint zich op de oneindigheid, die de mens niet alleen tot omgeving dient, maar waar hij bovendien onlosmakelijk deel van uitmaakt.

Bijpassende boeken en informatie

Nicolas Wauters – Japan tussen rust en tumult

Nicolas Wauters tussen rust en tumult recensie en informatie over de inhoud van deze alternatieve reisgids. Op 21 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Lannoo deze reisgids van Nicolas Wauters.

Nicolas Wauters Japan tussen rust en tumult recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de reisgids Japan tussen rust en tumult. Het boek is geschreven door Nicolas Wauters. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze cultuur- en natuur reisgids van Japan, geschreven door Nicolas Wauters.

Nicolas Wauters Japan tussen rust en tumult recensie

Japan tussen rust en tumult

  • Schrijver: Nicolas Wauters (België)
  • Soort boek: Japan reisgids, reisboek
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 21 september 2021
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de alternatieve Japan reisgids

Ontdek een gids ver van de clichés, waarin de mythische plaatsen van Japan aan bod komen en gepaard gaan met buitengewone foto’s.

Bewonder Tokio in alle rust, Kyoto onder de charme van de geisha’s, Osaka vol tumult, maar ook de berg Fuji en vele andere niet te missen bestemmingen. Nicolas Wauters beschrijft ook de levenswijze van de Japanners, hun tradities en feesten.

De beelden gaan vergezeld van een QR-code waardoor je profiteert van voortdurend bijgewerkte gegevens. Nooit een verkeerd adres of een gewijzigd schema. Je hoeft niet te zoeken in het boek, je bent gegeolokaliseerd en de bezienswaardigheden in de buurt worden onmiddellijk weergegeven.

Bijpassende boeken en informatie

Cees Nooteboom – Over het Japanse klooster Kozan-ji en de beroemde dierentekeningen

Cees Nooteboom Over het Japanse klooster Kozan-ji en de beroemde dierentekeningen recensie en informatie reisverhaal uit Japan. Op 21 mei 2021 verschijnt bij uitgeverij Koppernik dit Japanse reisverhaal van Cees Nooteboom.

Cees Nooteboom Over het Japanse klooster Kozan-ji en de beroemde dierentekeningen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het reisverhaal Over het Japanse klooster Kozan-ji en de beroemde dierentekeningen. Het boek is geschreven door Cees Nooteboom. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek met het reisverhaal Cees Nooteboom.

Cees Nooteboom Over het Japanse klooster Kozan-ji en de beroemde dierentekeningen Recensie

Over het Japanse klooster Kozan-ji en de beroemde dierentekeningen

  • Schrijver: Cees Nooteboom (Nederland)
  • Soort boek: Japans reisverhaal
  • Foto’s:  Simone Sassen
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 21 mei 2021
  • Omvang: 88 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering voor het boek

  • “Uitgeverij Koppernik heeft één verhaal van een bezoek aan het klooster Kozan-ji van Cees Nooteboom. Op zijn bekende erudiete wijze verhaalt hij over het klooster dat hij meermaals heeft bezocht en over de schatten die er te vinden zijn zoals de unieke dierentekeningen die inmiddels al zo’n 800 jaar oud zijn. Het boekje bevat alle afbeeldingen van één rol tekeningen die in werkelijkheid zo’n elf meter lang is. Bovendien is het boek verrijkt met mooi foto’s van fotografe Simone Sassen. Complimenten aan uitgeverij Koppernik die er een prachtig uitgegeven boek van heeft gemaakt. Alle kwaliteiten die de liefhebbers van Nooteboom zo kunnen waarderen, zijn ook in dit verhaal volop aanwezig.” (Allesoverboekenenschrijvers.nl. ∗∗∗∗)

Flaptekst van het boek met het verhaal over klooster Kozan-ji van Cees Nooteboom

Zijn talloze reizen hebben Cees Nooteboom altijd weer naar Japan geleid, een land dat hem met zijn tegenstelling tussen de opzichtige en hectische moderne consumptiewereld en de stille afzondering van de boeddhistische tempelwereld blijft fascineren. De tempel Kozan-ji, zijn huidige reisdoel, ligt in het noorden van Kyoto, herbergt onder andere de daar ontstane rollen met tekeningen van speelse dieren uit de vroege dertiende eeuw. De afbeeldingen van padden, kikkers, apen en andere dieren, die met menselijke kenmerken zijn uitgebeeld, zijn door verschillende kunstenaars gemaakt. Ze laten op tot elf meter lange, van rechts naar links te lezen beeldverhalen de dieren zien bij het baden, bij het aanbidden van Boeddha, bij een begrafenis of bij een gevecht en gelden als de eerste stripfiguren in de geschiedenis van de literatuur.

Bijpassende boeken en informatie

Reishandboek Japan

Reishandboek Japan recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe reisgids. Op 19 augustus 2021 verschijnt het nieuwe Reishandboek Japan, geschreven door Corine van Wanrooy.

Reishandboek Japan recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de reisgids Reishandboek Japan. Het boek is geschreven door Corine van Wanrooy. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het Reishandboek die is geschreven door Corine van Wanrooy.

Reishandboek Japan recensie

Reishandboek Japan

Praktische en culturele reisgids met alle bezienswaardigheden

  • Schrijfster: Corine van Wanrooy (Nederland)
  • Soort boek: cultuur reisgids Japan
  • Uitgever: Uitgeverij Elmar
  • Verschijnt: 19 augustus 2021
  • Omvang:
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe Japan reisgids van Corine van Wanrooy

Weinig bestemmingen ter wereld bieden zo’n verscheidenheid aan natuur en cultuur als Japan. Waar u buiten de grote steden eindeloos kunt ronddwalen langs historische tempels, eeuwenoude paden, bergen en rivieren, krijgt u in de hypermoderne steden een duizelingwekkende glimp van de toekomst te zien. Bezoek het van energie barstende Tokyo, stomende vulkanen, slaap in een boeddhistische tempel in Kyoto, beklim Mt. Fuji, bekijk Dejima waar de Nederlanders ruim tweehonderd jaar exclusief handel dreven in Nagasaki, bezoek kastelen en tuinen waar u de geisha en samurai nog zo voor u kunt zien, en kom genieten van de heerlijke en perfect gepresenteerde Japanse keuken.

Bijpassende boeken en informatie

Nick Bradley – De kat en de stad

Nick Bradley De kat en de stad recensie en informatie roman over Tokio, Japan. Op 10 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij Ambo Anthos de Nederlandse vertaling van de roman over Tokio The Cat and the City van de Engelse schrijver Nick Bradley.

Nick Bradley De kat en de stad recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman De kat en de stad. Het boek is geschreven door Nick Bradley. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Engelse schrijver Nick Bradley.

Nick Bradley De kat en de stad Recensie

De kat en de stad

  • Schrijver: Nick Bradley (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, Japan roman
  • Origineel:  The Cat and the City (2020)
  • Nederlandse vertaling: Linda Broeder
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 11 maart 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Boekhandel

Recensie en waardering voor de roman De kat en de stad

  • “Vindingrijk, ontroerend, verrassend en soms hartverscheurend.” (The Guardian)
  • “Doet denken aan het werk van David Mitchell: de bravoure van een jonge schrijver en de finesse van een doorgewinterde auteur. Applaus!” (The Times)
  • “Intrigerend. Deze roman laat de onderbuik van Japan zien.” (The Independent)

Flaptekst van de roman over Tokio van Nick Bradley

In de roman De kat en de stad van Nick Bradley beweegt een kat zich door de straten van Tokyo. De levens van de verschillende bewoners die ze tegenkomt worden langzaam met elkaar verweven.

De kat en de stad van Nick Bradley speelt zich af in Tokyo, waar een lapjeskat zich geruisloos door de straten beweegt. Op elk nieuw pad dat ze kiest, raakt ze het leven van enkele ogenschijnlijk willekeurige bewoners van de miljoenenstad, en ze verbindt hen op onverwachte wijze. Maar de stad verandert en de kat wordt langzaam maar zeker verdreven naar de achterbuurten. Daar komt ze in aanraking met enkele outcasts, van een dakloze die zich schuilhoudt in een vervallen hotel en een kluizenaar die zijn huis niet uit durft tot een buurtwinkelbediende op zoek naar de liefde. De kat cirkelt om hen heen, en brengt hen ongemerkt dichter bij elkaar.

In een serie betoverende, met elkaar verweven verhalen, in stijl variërend van manga tot illustraties met bijschriften, schrijft Nick Bradley over interactie en verwijdering, overleven en zelfdestructie, de wens ergens bij te horen en de behoefte om te ontsnappen. De kat en de stad van Nick Bradley is een elegante roman over de andere, minder bekende kant van Tokyo. Inventief en met een speelse politieke boodschap.

Bijpassende boeken en informatie

Aoko Matsuda – Where the Wild Ladies Are

Aoko Matsuda Where the Wild Ladies Are recensie en informatie boek met Japanse feministische volksverhalen. Op 8 juni 2021 verschijnt bij Soft Skull Press de Engelse vertaling van het boek met feministische volksverhalen van de Japanse schrijfster Aoko Matsuda.

Aoko Matsuda Where the Wild Ladies Are recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze volksverhalen uit Japan, Where the Wild Ladies Are. Het boek is geschreven door Aoko Matsuda. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek van de Japanse schrijfster Aoko Matsuda.

Aoko Matsuda Where the Wild Ladies Are Recensie Japanse verhalen

Where the Wild Ladies Are

  • Schrijfster: Aoko Matsuda (Japan)
  • Soort boek: verhalen
  • Engelse vertaling: Polly Barton
  • Uitgever: Soft Skull Press
  • Verschijnt: 20 oktober 2020
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van hetmet feministische Japanse verhalen van Aoko Matsuda

In this witty and exuberant collection of feminist retellings of traditional Japanese folktales, humans live side by side with spirits who provide a variety of useful services—from truth-telling to babysitting, from protecting castles to fighting crime.

A busybody aunt who disapproves of hair removal; a pair of door-to-door saleswomen hawking portable lanterns; a cheerful lover who visits every night to take a luxurious bath; a silent house-caller who babysits and cleans while a single mother is out working. Where the Wild Ladies Are is populated by these and many other spirited women—who also happen to be ghosts. This is a realm in which jealousy, stubbornness, and other excessive “feminine” passions are not to be feared or suppressed, but rather cultivated; and, chances are, a man named Mr. Tei will notice your talents and recruit you, dead or alive (preferably dead), to join his mysterious company.

With Where the Wild Ladies Are, Aoko Matsuda takes the rich, millenia-old tradition of Japanese folktales—shapeshifting wives and foxes, magical trees and wells—and wholly reinvents them, presenting a world in which humans are consoled, guided, challenged, and transformed by the only sometimes visible forces that surround them.

Bijpassende boeken en informatie

Hikaru Okuizumi – De stenen getuigen

Hikaru Okuizumi De stenen getuigen recensie en informatie Japanse roman uit 1993. Op 11 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij Van Oorschot de Nederlandse vertaling van  de roman Ishi no Raireki van de Japanse schrijver Hikaru Okuizumi.

Hikaru Okuizumi De stenen getuigen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van deze roman uit Japan, De stenen getuigen. Het boek is geschreven door Hikaru Okuizumi. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze Japanse roman uit 1993 van schrijver Hikaru Okuizumi.

Hikaru Okuizumi De stenen getuigen Recensie

De stenen getuigen

  • Schrijver: Hikaru Okuizumi (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: Ishi no Raireki (1993)
  • Nederlandse vertaling: Jacques Westerhoven
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 11 juni 2021
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Hikaru Okuizumi

Vanaf het moment dat een op sterven na dode soldaat, aan het einde van de Tweede Wereldoorlog, vertelt hoe zelfs de kleinste steen de hele wereldgeschiedenis kan bevatten, raakt Manase gefascineerd door stenen. Na de oorlog begint hij een boekhandel in zijn thuisdorp, maar zijn grootste passie wordt de steeds verder groeiende verzameling stenen. Het is een liefhebberij waarin hij troost vindt, een tegenwicht voor zijn eigen van geweld vervulde en verdrongen verleden.

Manases oudste zoon ontwikkelt eenzelfde belangstelling voor de geologie, en wordt de lieveling van zijn vader. Wanneer hij dood – om het leven gebracht – wordt aangetroffen in een verlaten steengroeve beschuldigt Manases echtgenote haar man van moord. Zijn jongste zoon keert zich van zijn vader af en sluit zich aan bij gewelddadige ultralinkse studentenbeweging. Manase rest geen andere keuze dan de strijd aan te gaan met zijn herinneringen, om de nachtmerrie die zijn heden is te overleven.

Binnen het korte bestek van De stenen getuigen slaagt Okuizumi er op ingenieuze wijze in een pijnlijk trauma te verbinden aan de afwezigheid van de vader, de studentenrevolte van de jaren zestig en de verdringing van het oorlogsverleden.

Bijpassende boeken en informatie

Haruki Murakami – Eerste persoon enkelvoud

Haruki Murakami Eerste persoon enkelvoud recensie en informatie over de inhoud van deze verhalen uit Japan. Op 23 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling de verhalenbundel 一人称単数 / Ichininshō Tansū van de Japanse schrijver Haruki Murakami.

Haruki Murakami Eerste persoon enkelvoud recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de verhalenbundel Eerste persoon enkelvoud. Het boek is geschreven door Haruki Murakami. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek met nieuwe verhalen van de Japans schrijver Haruki Murakami.

Haruki Murakami Eerste persoon enkelvoud Recensie

Eerste persoon enkelvoud

  • Schrijver: Haruki Murakami (Japan)
  • Soort boek: Japanse verhalen
  • Origineel: 一人称単数 / Ichininshō Tansū (2021)
  • Nederlandse vertaling: Elbrich Fennema
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 23 februari 2021
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van de nieuwe verhalen van Haruki Murakami

Een toevallige ontmoeting op een parkbankje verandert in een raadselachtig wiskundig onderhoud dat de verteller nog decennia later bezighoudt. Een naamloze, oudere man denkt terug aan twee bepalende liefdes uit zijn jeugd. Een logé in een aftands pension wordt deelgenoot van de romantische ontboezemingen van een melancholieke aap. De acht verhalen in Eerste persoon enkelvoud worden allemaal verteld door een klassieke Murakamiaanse ikfiguur die soms verdacht veel overeenkomsten toont met de schrijver zelf. Haruki Murakami op zijn zuiverst: bevreemdend, troostrijk, weemoedig, ontroerend, met vlijmscherpe observaties over hoe wij ons verhouden tot de buitenstaander in ons allemaal.

Bijpassende boeken en informatie