Tag archieven: winter

Gerda Dendooven – Waar is Winter?

Gerda Dendooven Waar is Winter? Op 24 oktober 2023 verschijnt bij Querido Kinderboeken het nieuwe kinderboek en prentenboek voor 6+ jaar van de Vlaamse illustrator en schrijfster Gerda Dendooven. Je kunt hier informatie over de inhoud van het kinderboek lezen. Daarnaast besteden we aandacht aan de boekbespreking en recensie van Waar is Winter? dat is geschreven en getekend door Gerda Dendooven.

Gerda Dendooven Waar is Winter

Gerda Dendooven is 10 mei 1962 geboren in Marke in West-Vlaanderen. Na de middelbare school volgde ze de opleiding Vrije Graiek aan de  Koninklijke Academie voor Schone Kunsten te Gent.

Ze werkt als beeldend kunstenares en daarnaast als illustrator en schrijfster van kinderboeken. Inmiddels heeft ze aan heel wat boeken meegewerkt als illustrator en vanaf 2001 schrijft ze ook de tekst voor haar eigen boeken. Daarnaast heeft ze een aantal theaterstukken op haar naam staan. Voor haar werk won ze een groot aantal prijzen in zowel België als Nederland.

Gerda Dendooven Waar is Winter

Waar is Winter?

  • Auteur en tekenaar: Gerda Dendooven (België)
  • Soort boek: prentenboek (6+ jaar)
  • Uitgever: Querido Kinderboeken
  • Verschijnt: 24 oktober 2023
  • Omvang: 48 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 17,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe kinderboek van Gerda Dendooven

Over een kind van sneeuw en ijs.

Als het op een dag in december heeft gesneeuwd, stormt groot en klein naar buiten, ook Pip en Mika. In elke tuin groeit al snel een sneeuwpop. Maar Pip en Mika maken een sneeuwkínd. Twee knopen worden ogen en met kiezeltjes maken ze een rij tandjes. En dan gebeurt iets vreemds: uit het mondje kringelt adem. Het kind van ijs en sneeuw leeft. Het is een wezentje dat lacht en rent en heel goed sneeuwballen kan maken. Maar waar moet Winter slapen? Mag het wel warme chocolademelk drinken? En wat als het lente wordt?

Mag Winter nog buiten spelen met de andere kinderen? Nee, dat mag niet. Maar het gebeurt toch…

Bijpassende boeken

Ingvild H. Rishøi – Winterverhalen

Ingvild H. Rishøi Winterverhalen recensie en informatie over de inhoud van het boek met drie novellen van de Noorse schrijfster. Op 21 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van het boek Vinternoveller van de uit Noorwegen afkomstige auteur Ingvild H. Rishøi.

Ingvild H. Rishøi Winterverhalen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden Winterverhalen. Het boek is geschreven door Ingvild H. Rishøi. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen de inhoud van het boek met drie novellen uit Noorwegen van schrijfster Ingvild H. Rishøi.

Ingvild H. Rishøi Winterverhalen recensie

Winterverhalen

  • Auteur: Ingvild H. Rishøi (Noorwegen)
  • Soort boek: verhalen
  • Origineel: Vinternoveller (2014)
  • Nederlandse vertaling: Liesbeth Huijer
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 21 november 2023
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 23,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek met verhalen van Ingvild H. Rishøi

Winterverhalen bestaat uit drie novellen over persoonlijke veerkracht in tijden van tegenspoed, over mensen die hun weg proberen te vinden in een wereld van armoede en onzekerheid. We ontmoeten een tiener die op de vlucht is voor de sociale dienst met haar jongere halfzusje in haar kielzog; een jonge alleenstaande moeder die moeite heeft om voor haar dochter te zorgen; en een ex-gevangene die probeert persoonlijke tekortkomingen te overwinnen en een ralatie met zijn zoon op te bouwen.

Voortgedreven door een diep behoefte om relaties met dierbaren veilig te stellen en te beschermen, struikelen en vallen de personages van Ingvild H. Rishøi en krabbelen weer overeind. Deze verhalen illustreren hoe kleine overwinningen en onverwachte sympathie een grote impact op ons kunnen hebben. In een tijd waarin de scepsis en wantrouwen tussen mensen toeneemt, herinneren deze verhalen ons aan de menselijkheid die ons allemaal verenigt.

Ingvild H. Rishøi (24 augustus 1978) is geboren en getogen in Oslo. Haar debuut verscheen in 2007 en met Vinternoveller(‘Winterverhalen’) uit 2014 bevestigde ze haar positie als een van de belangrijkste schrijvers van Noorwegen. Rishøi werd onder meer bekroond met P.O. Enquist-prijs 2013, de Kritikerprijs 2014, de Brageprijs 2014, de Neshornprijs 2021 en de Amalia Skram-prijs 2022. Stargate, haar eerste roman, verscheen gelijktijdig in Noorwegen, Zweden en Denemarken en werd in alle drie die landen juichend ontvangen.

Ingvild H. Rishøi Stargate RecensieIngvild H. Rishøi (Noorwegen) – Stargate
kerstvertelling
Uitgever: Koppernik
Verschijnt: 25 oktober 2022
Waardering: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Aangrijpend, origineel en actueel kerstverhaal uit Noorwegen, meesterlijk, boeiend en uitstekend geschreven!…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Herman van Veen – Seizoenen

Herman van Veen Seizoenen recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe boek van de Nederlandse cabaretier. Op 26 oktober 2023 verschijnt bij Alfabet Uitgevers het nieuwe boek van Herman van Veen,

Herman van Veen Seizoenen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Seizoenen. Het boek is geschreven door Herman van Veen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe boek van van de Nederlandse cabaretier Herman van Veen.

Herman van Veen Seizoenen recensie

Seizoenen

  • Auteur: Herman van Veen (Nederland)
  • Soort boek: memoir, verhalen
  • Uitgever: Alfabet Uitgevers
  • Verschijnt: 26 oktober 2023
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Herman van Veen

‘Begin vandaag aan mijn achtenzeventigste lente met een kopje thee, drie beschuitjes met pure chocoladevlokken en een vijf minuten-eitje. Ergens op de wereld is iets fout gegaan waardoor het buiten ademloos grijs is.’

De lente brengt een nieuw begin, de zomer viert het leven, het najaar luidt de neergang in en de winter dompelt het land in een diepe slaap. Zoals de natuur haar jaargetijden kent, zo heeft ons leven ook verschillende seizoenen. In ‘Seizoenen’ kijkt Herman van Veen terug met een blik op de toekomst en beschrijft hij hoe het leven zijn vlucht neemt. De tijd verstrijkt grillig en onvoorspelbaar, maar in de terugkerende seizoenen in Van Veens leven is er steeds meer het besef dat in de opeenvolging van de dingen alles zich niet alleen telkens vernieuwt, maar zich ook steeds herhaalt. Een boek vol persoonlijke, vaak geestige verhalen over de veranderende weersomstandigheden in het bestaan van de muzikant, schilder en schrijver.

Bijpassende boeken en informatie

Claudio Morandini – Sneeuw, hond, voet

Claudio Morandini Sneeuw, hond, voet recensie en informatie over de inhoud van deze Italiaanse roman. Op 20 januari 2022 verschijnt bij Uitgeverij Koppernik de Nederlandse vertaling van Neve, cane, piede, de roman van de Italiaanse schrijver Claudio Morandini.

Claudio Morandini Sneeuw, hond, voet recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Sneeuw, hond, voet. Het boek is geschreven door Claudio Morandini. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de Italiaanse schrijver Claudio Morandini.

Recensie van Tim Donker

Eindelijk heb je een antwoord.

Eindelijk heb je een goed antwoord op de eeuwige vraag.

Ga met dit boek naar buiten. Ga ermee naar het park, ga op kaffee, zet u neder op een bank op het plein of bij de bushalte. Ga buiten, ga naar plekken waar mensen zijn, en lees. Ga buiten en lees tot de vraag komt. De eeuwige vraag. De ergerlijke vraag. De vraag die “Waar gaat dat boek over?” is. Kijk dan op en lach en zeg “Wel het gaat over sneeuw en over een hond en over een voet.” en zwijg en lees verder en wees diep tevreden met u zelf in de overtuiging dat u minstens één vraag die dag geheel naar waarheid hebt beantwoord. Want sneeuw en hond en voet, dat is precies waar Sneeuw, hond, voet over gaat.

(ik weet eigenlijk niet of men u dingen vraagt als u leest op plekken waar mensen zijn. ik lees nooit in het openbaar)

(nee. wacht. dat is niet waar. vroeger, toen ik er nog wel eens in zat, las ik heel veel in de trein. en ook vroeger, zij het een later vroeger dan dat eerste vroeger, las ik op bank. een door een handige vader in elkaar getimmerde bank. die daar stond. en waar ik op zat te lezen. als mijn kinderen buiten speelden. toen ze nog kleiner waren. toen ze al te groot waren om in alles mijn hulp nodig te hebben maar nog net iets te klein om het helemaal zonder toezicht te kunnen stellen. toen zat ik, en las. op bank. en één keer las ik op kaffee. in Arnhem was dat, en het was geen kaffee trouwens maar een koffietentje dat geloof ik bagels en bonen heette. kan dat? ik wachtte op een vrouw die niet kwam, of misschien al weg was, of misschien gewoon daar zat, aan het tafeltje naast het mijne, daar zat wel een vrouw, en ze was alleen en na een kwartier ofzo ging ze weg, nog steeds alleen, lichtelijk geïrriteerd, zo leek, misschien was dat wel de vrouw waar ik op wachtte, ik weet het niet, ik ben niet zo goed met gezichten en ik had die vrouw maar één keer eerder ontmoet, dus ik zat en wachtte, tot er iemand binnen kwam of tot de zittende vrouw zou op staan en op mij toe zou lopen zodat ik wist dat zij het was, want welke vrouw zou anders een reden hebben om op mij toe te lopen terwijl ik zat en las, in Zijn en tijd dan nog, kajjegeloven?, wie leest dat nou?, in Arnhem dan nog, in een koffietentje dat misschien bagels en bonen heette, terwijl je wacht op een vrouw die niet komt of al weg is of gewoon aan het tafeltje naast je zit)

(ik heb veel in het openbaar gelezen. niemand heeft me ooit gevraagd waar het boek dat ik zat te lezen over ging)

En man ook nog. Een man die dat alles waarneemt: de sneeuw, de hond, de voet. Die man heet Adelmo Farandola. Zo wordt hij ook het hele boek door genoemd: Adelmo Farandola. Dat vond ik sterk, je min of mere hoofdpersoon het hele boek lang met voor- en achternaam te blijven noemen. Het werkt vervreemdend, en als er één ingrediënt is dat smaakbepalend is voor dit boek dan is het wel vervreemding. Een vervreemding, echter, die meerdere gezichten kent. Er gebeurt weinig in Sneeuw, hond, voet met maar weinig personages en het boek is voorwaar ook niet lijvig te noemen – 127 pagina’s slechts. Maar het voelt wel lijvig. Dit boek is met velen.

Het begint lekker sienies. (lekker sienies?) (ja ik hoor het mezelf zeggen). Adelmo Farandola, de misantroop. Adelmo Farandola, de kluizenaar. Adelmo Farandola, die ver weg van alle mensen woont; ergens hoog in de bergen. Die Adelmo Farandola daalt de heuvel af. Naar het dorp. Om zijn voorraden aan te vullen. “Hij heeft gedroogd vlees nodig, worsten, wijn en boter. De aardappelen die hij heeft opgeslagen zijn genoeg voor de hele winter. Ze liggen nu in de stal, in het donker, naast het oude boerengereedschap, houten kuipen, halsters, karnmolens, kettingen, borstels, en ze strekken hun bleke uitlopers uit alsof ze je willen kietelen. Aardappelen heeft hij, en appels ook – kisten vol appels die door de kou zullen verschrompelen, maar wel eetbaar blijven. Adelmo Farandola houdt van de smaak van die lelijke appels, een smaak die zijn tanden stroef maakt, die lang in zijn neusharen blijft hangen en een beetje naar vlees smaakt, naar dat bestorven vlees dat overblijft na een overvloedige jacht. Appels zijn er ook, genoeg voor de winter. Worsten heeft hij nodig, en wijn. Wijn en boter. Boter en zout.” – ja.

Ja. Dit soort boek dacht ik te gaan lezen. De Italiaanse Berckmans, zo dacht ik heel even te denken. Een zonderling. Een man alleen. Een verschoppeling. In een boek dat vooral op taal drijft; de melodie en het ritme ervan. Herhaling. De pracht van minimalistisch schrijven (een smaak die naar vlees smaakt?).

Maar als met goede minimalistische muziek zijn er onmerkbare verschuivingen. Tot het je invalt dat je niet meer zit te luisteren naar wat je in het begin zat te luisteren. Dat Adelmo Farandola praat tegen zijn honger, en tegen een zwerfhond die op de terugweg met hem mee is gelopen en die hij niet meer kwijt raakt, dat past nog prima in het sfeertje. De man. Zijn gekte. De berghut. Mompelen tegen. Tegen de lucht, de bomen, de vogels, je honger, een hond die daar toevallig ineens zit. Maar dan praat de hond terug!

Een pratende hond ja. Die dingen zegt als: “Honden zijn carnivoren, wij hebben niet genoeg aan droog brood, we zijn tenslotte geen kippen… met alle respect voor kippen.” (later praten er ook nog kraaien) (later praat er ook een dode). Dat is geen sienisme, dat is geen misantropie. Grotesk misschien. Absurdisme. Of gewoon blijspel.

Dat is slechts de eerste verschuiving. Een jachtopziener die overduidelijk “iets” in de zin heeft maakt zijn opwachting. Dan is de sfeer van Sneeuw, hond, voet dreigend te noemend. Een onderhuidse spanning die nergens volledig wordt ingelost. Het deed me aan het magistrale Simeliberg van Michael Fehr denken (waarom heb ik daar nooit over geschreven?) (misschien omdat ik over ander dingen schreef) (misschien omdat ik helemaal niet schreef) (misschien omdat het leven is wat je overkomt als je druk bezig bent andere plannen te maken).

Maar andere pijlen, nog meer pijlen op nog meer bogen, en nog meer gaten waar Sneeuw, hond, voet niet voor te vangen is. De pure poëzie van passages waarin honger, kou, slaap en sneeuw als entiteiten worden opgevoerd; een surrealistiese poëzie; een surrealisme dat van bizar tot absolute horreur kan gaan.

De witheid van de sneeuw, de lange winter die dag en nacht en droom en werkelijkheid aan elkaar gelijkschakelt leveren soms een Light boxes-achtige tristesse of melankolie op, maar kunnen andere keren als desolaat of juist koortsig ervaren worden.

En telkenmale lees je een ander boek. Sneeuw, hond, voet is met velen. Psikologiese roman ook nog. Had je niet gedacht. Nee. Dat had ik niet gedacht. Maar als Adelmo Farandola zich (delen van) zijn kindertijd herinnert, gaat het schrijnen. Ook boekpersonages waren ooit jong. Een weinig gelukzalige jeugd. Een twede (of is het inmiddels al de tiende?) assosjasie: Oude afdekkerij van Wolfgang Hilbig (wat een fantasties boek dat was) (waarom heb ik daar nooit over geschreven?) (misschien omdat ik over andere dingen schreef) (misschien omdat ik helemaal niet schreef) (misschien omdat het leven is wat je overkomt als je druk bezig bent andere plannen te maken) (en waarom schrijf ik er niet alsnog over, kan best, is maar uit 2021, kan best toch?) (misschien wie weet). In mindere mate: School voor gekken. Sasja Sokolov. De illusieloosheid, alleszins. Voorbij wrang en pijn.

Tegen het einde van het boek begint de sneeuw te smelten. Een voet wordt onthuld. Er ligt daar een lijk onder de sneeuw. Adelmo Farandola en de hond ondernemen meerdere vruchteloze pogingen het lijk op te graven: de sneeuw is nog lang veel te hard (de lente komt, maar niet met rasse schreden) (en even zelfs, lijkt de winter het wel te winnen van de lente) (weeral Light boxes ja). In deze scénes is Adelmo Farandola extreem vergeetachtig, hulpeloos, deerniswekkend. De hond is superieur aan hem; helpt hem te herinneren wat hij steeds weer vergeet. Ik kon niet helpen te denken dat Claudio Morandini hier zijn mensbeeld weergeeft. De eerste de beste zwerfhond vermag want de man niet vermag. Stop speciësisme, las ik laatst ergens op een aanplakbiljet (het was nabij het winkelsentrum). Voor speciësist kan men Morandini alvast niet meer uitmaken.

Bij de laatste hoek die Morandini omslaat – het definitieve einde van het boek – raakt hij me een beetje kwijt. Daar begint het flauwzinnig gewauwel te worden. Vind slechts ik. En misschien wel mooi ook, om zo een boek gewoon totaal stompzinnig te laten eindigen.

De stompzin en de pracht en alles daar tussenin. Dat is Sneeuw, hond, voet. Of misschien ook wel de stompzin van de pracht. De pracht van de stompzin. Ja. Zelfs het denken over dit boek blijft maar verschuiven. Geef toe: dat is niet velen gegeven.

Claudio Morandini Sneeuw hond voet Recensie

Sneeuw, hond, voet

  • Schrijver: Claudio Morandini (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman
  • Origineel: Neve, cane, piede (2017)
  • Nederlandse vertaling: Hilda Schraa, Manon Smits
  • Uitgever: Koppernik
  • Verschijnt: 20 januari 2022
  • Omvang: 129 pagina’s
  • Prijs: € 17,50 – € 22,50
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Claudio Morandini

Adelmo Farandola houdt niet van mensen. In de zomer zwerft hij door de valleien met als enig gezelschap een praatgrage, chagrijnige oude hond en een jonge bergwachter die hem, vermoedt Adelmo Farandola, bespioneert. Wanneer de winter komt zijn de man en de hond ingesneeuwd. Terwijl de voorraden wijn en brood ernstig worden teruggebracht, brengen ze de tijd door met kibbelen over restjes en discussiëren over wie de ander als eerste zal opeten.

De lente brengt een nog sinisterdere ontdekking die Adelmo Farandola’s toch al wankele greep op de werkelijkheid helemaal dreigt te verbreken: de voet van een man die uit de zich terugtrekkende sneeuw steekt.

Sneeuw, hond, voet, voor het eerst gepubliceerd in 2015, is het zesde boek van Claudio Morandini. De roman is een literair fenomeen: hij stond in de top vijf van de Italiaanse bestellerslijst, won de Procida-Isola di Arturo-Elsa Morante-prijs en is vertaald in het Engels, Frans, Spaans en Turks.

Bijpassende boeken en informatie

Paul Haenen – Het vrolijke winterboek

Paul Haenen Het vrolijke winterboek recensie en informatie over de inhoud van het boek met Margreet Dolman en Dominee Gremdaat. Op 12 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff het nieuwe boek van Paul Haenen.

Paul Haenen Het vrolijke winterboek recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Het vrolijke winterboek. Het boek is geschreven door Paul Haenen met medewerking van Margreet Dolman en Dominee Gremdaat. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het winter- en kerstboek van Paul Haenen.

Paul Haenen Het vrolijke winterboek Recensie

Het vrolijke winterboek

Gruwelijke kerstverhalen, aangrijpende gedichten, ontroerende tips en opbeurende preken voor de donkere dagen

  • Schrijver: Paul Haenen (Nederland)
  • Soort boek: tv-boek, kerstboek
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 12 november 2021
  • Omvang: 284 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Paul Haenen te gast bij tv-programma Tijd voor Max

Op dinsdag 23 november 2021 is Paul Hanen te gast bij het tv-prgramma Tijd voor Max om over zijn winterboek te vertellen.

Flaptekst van het winterboek van Paul Haenen

Een lees- en bladerboek met ontroerende, mooie en grappige verhalen en gedichten van Margreet Dolman, met opbeurende preken van dominee Gremdaat

Paul Haenen heeft het niet zo op kerst, en hij zal heus niet de enige zijn. In de traditionele manier om kerst te vieren, het geijkte opzitten, pootjes geven en je volstoppen in familieverband, komt meer en meer de klad. Maar wat dan?

Margreet Dolman, Dominee Gremdaat en Paul Haenen, een mensenmens bij uitstek, weten als geen ander zowel degene die zich door de donkere winter heen worstelt als degene die zich verheugt op de wintermaanden met Het vrolijke winterboek op te beuren.

Uit de archieven van Paul Haenen werden de beste verschrikkelijke kerstverhalen en prikkelendste gedichten van Margreet Dolman alsmede de prachtigste preken van Dominee Gremdaat geplukt. Aangevuld met tips hoe je onder een kerstdiner uitkomt, hoe je ruzie weg kunt blazen, hoe je het hoofd boven water weet te houden en nog veel meer opbeurende uitwegen uit beklemmende situaties. Zo werd het boek een vrolijk allegaartje, zoals een winterboek hoort te zijn.

De wintermaanden kunnen dan wel donker, kil en eenzaam zijn, maar Margreet Dolman en Dominee Gremdaat verlichten die met humor, wijsheid en relativering. Het vrolijke winterboek is dan ook een boek waarin vermaak én troost samenkomen.

Bijpassende boeken en informatie

Astrid Lindgren – Emiel Winter op de Hazelhoeve

Astrid Lindgren Emiel Winter op de Hazelhoeve recensie en informatie over de inhoud van dit Zweedse kinderboek. Op 17 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Ploegsma dit bekende en geliefde kinderboek van de Zweedse kinderboekenschrijfster Astrid Lindgren.

Astrid Lindgren Emiel Winter op de Hazelhoeve recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het kinderboek voor 7+ jaar Emiel Winter op de Hazelhoeve. Het boek is geschreven door Astrid Lindgren. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het bekende Zweedse kinderboek van Astrid Lindgren.

Astrid Lindgren Emiel Winter op de Hazelhoeve Recensie

Emiel Winter op de Hazelhoeve

  • Schrijfster: Astrid Lindgren (Zweden)
  • Soort boek: Zweeds kinderboek
  • Leeftijd: 7+ jaar
  • Nederlandse vertaling: Rita Törnqvist
  • Uitgever: Ploegsma
  • Verschijnt: 17 november 2021
  • Omvang: 136 pagina’s
  • Prijs: € 15 – € 20
  • Uitgave: gebonden boek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over Emiel van Astrid Lindgren

Grappige winterverhalen over de liefste stoute jongen van de wereld: Emiel van de Hazelhoeve.

Emiel van de Hazelhoeve is de liefste kwajongen van de wereld. In deze winterse voorleesbundel staan drie verhalen over hem.

Het begint meteen met een flinke streek, al is die dan bedoeld om de mensen in het armenhuis een échte kerst te bezorgen. Tijdens een sneeuwballengevecht krijgt Emiel problemen met zijn vader. En tot slot doet hij iets wat zó dapper is, dat iedereen hem alles weer vergeeft!

Bijpassende boeken en informatie

Katherine May Winteren

Katherine May Winteren recensie en informatie boek over de winter. Op 2 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Nieuw Amsterdam de Nederlandse vertaling van het boek Wintering, geschreven door de Engelse schrijfster Katherine May.

Katherine May Winteren recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Winteren. Het boek is geschreven door Katherine May . Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud dit boek van de Engelse schrijfster Katherine May.

Katherine May Winteren Recensie

Winteren

  • Schrijfster: Katherine May (Engeland)
  • Soort boek: non-fictie, levenskunst boek
  • Origineel: Wintering (2020)
  • Nederlandse vertaling: Ariane Schluter
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 2 november 2021
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van het boek

  • “Het prachtige Winteren is medicijn in boekvorm.” (The Guardian)
  • “Een adembenemende viering van ons donkere seizoen.” (Observer)
  • “Elegante ode aan het terugtrekken.” (Publisher’s Weekly)
  • “Een schitterend bewijs dat we niet alleen zijn wanner we ons verloren voelen.” (New York Times)

Flaptekst van het boek over winter van Katherine May

Winteren verkent op een prachtige en troostrijke manier de donkere periodes van het leven, wanneer we ons moeten terugtrekken om onszelf te verzorgen en te herstellen.

We moeten leren de winter uit te nodigen in ons leven. Daar gaat dit boek over: het proces leren herkennen, begrijpen en zelfs koesteren. We zullen er misschien nooit voor kiezen om te winteren, maar we kunnen wel kiezen hoe.

Iedereen heeft wel momenten in zijn of haar leven die vragen om stilstand: een verlies, ziekte, zorgen, te hard gewerkt. Katherine May laat zien dat deze periodes komen en gaan, net als de seizoenen. En zoals in de natuur de winters gebruikt worden om te rusten, kunnen wij deze momenten ook aangrijpen om een stap terug te doen en te ‘winteren’.

Katherine May is schrijver van fictie en non-fictie. Ze woont met haar gezin in Whitstable, Engeland, vlak bij de zee. Ze houdt van lange wandelingen en buiten zwemmen in de winter.

Bijpassende boeken

Suzanne Vermeer – Midwinter

Suzanne Vermeer Midwinter recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Nederlandse thriller. Op 20 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij A.W. Bruna de nieuwe thriller van de Nederlandse thrillerschrijfster Suzanne Vermeer.

Suzanne Vermeer Midwinter Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de thriller Midwinter. Het boek is geschreven door Suzanne Vermeer . Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe thriller van de Nederlandse thrillerschrijfster Suzanne Vermeer.

Suzanne Vermeer Midwinter Recensie

Midwinter

  • Schrijfster: Suzanne Vermeer (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse thriller
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 20 oktober 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Suzanne Vermeer

Alice de Vreede was 21 jaar oud toen ze voor het laatst op wintersport ging. Wat destijds begon als een heerlijke vakantie, liep uit op een drama. Een ongeluk met verstrekkende gevolgen. En het was allemaal haar schuld.

Acht jaar later besluit ze op aanraden van haar nieuwe therapeut mee te gaan met haar vrienden, die de beroemde Grand Tour des Trois Vallées willen skiën. In eerste instantie lijkt de trip een succes te worden, maar wanneer het weer slechter wordt, lopen de onderlinge spanningen op en worden de vrienden geconfronteerd met hun ergste nachtmerrie. Om het er levend van af te brengen, moet Alice de demonen uit haar verleden zien te bedwingen.

Bijpassende boeken en informatie

Bernard MacLaverty – Midwinter Break

Bernard MacLaverty Midwinter Break recensie waardering en informatie over de inhoud van de roman. Eind november 2018 is bij Uitgeverij Cactus de roman verschenen van de Noord-Ierse schrijver Bernard MacLaverty Midwinter Break.

Bernard MacLaverty Midwinter Break Recensie

Gerry en Stella Gillmore, een echtpaar op leeftijd, gaat vanuit Schotland op weekend, Amsterdam doen. Even uit de sleur? Stella heeft het een en ander bedacht en geregeld. Het lijkt erop dat vooral zij de behoefte had eens tijd te nemen voor Amsterdam. Zij zijn beiden met pensioen. Hij een tweederangs? architect, zij een gepensioneerde lerares. Beiden  hoog opgeleid, maar het lijkt erop beiden rondzwemmend in een zwart gat. Vanwege het wegvallen van hun dagelijkse plichtplegingen, of heeft het meer van doen met het vervagen van hun levenslange relatie? Zijn de tegenstellingen die hun relatie bewonen te groot geworden om te overbruggen? Dat lijkt er wel op. Stella, haar leven lang al overtuigend katholiek, en Gerry is het ondertussen wel gaan geloven met zijn katholiek zijn, en ook met dat van haar. Hij pest haar daarmee, al lijkt dat nogal onbewust te aan. Dus ja, hun wegen scheiden zich. Zij zoekt het in devotie en spiritualiteit, hij zoekt het in de drank, en vooral in de whiskey. Allebei op zoek naar ontsnapping? Maar waaraan dan? Is het die éne dag, die waaraan zij beiden het liefst aan voorbij gaan. In ieder geval niet met elkaar over spreken. Waarvan een tipje van de sluier wordt opgelicht door MacLaverty, door te schrijven over de verstandige schoenen van de verpleegster. Mooi.

Deze twee hebben nogal wat meegemaakt samen. De verschrikkingen in Ierland en met name in Belfast.  De oorlog tussen katholieken en protestanten. Altijd die bommen, altijd gevaar. En….blijkbaar is Stella tijdens haar zwangerschap door dit aanhoudende geweld ernstig verwond. Zal haar kind dit overleven? Zijn zij daarom naar Schotland verhuisd?

Bernard MacLaverty Midwinter Break Recensie

Prachtig schrijft Mac Laverty over deze relatie. Niet hoe het kon gebeuren dat zij zo naast elkaar in plaats van met elkaar zijn gaan leven. Maar de wederzijdse mijmeringen, herinneringen, verlangens, teleurstellingen maken je als lezer getuige van deze jarenlange tocht, verwijdering, desinteresse tussen dit door het leven gelouterde echtpaar. Stella, die de echte reden van haar bezoek aan Amsterdam, en met name Het Begijnhof verzwijgt voor Gerry. En Gerry, die zijn verslaving aan de whiskey voor Stella verbergt. s’Nachts dwalend door het hotel om zijn lege flessen in een afvalbak te kunnen gooien en dan niet direct de weg terug naar hun kamer kan vinden. Stella, die na een beschamend incident in het Anne Frankhuis,  met een oorbel die Gerry haar deze reis cadeau doet, de beide oorbellen in een gracht gooit.

Geloofwaardige, knappe en bovenal dappere roman

En dan, de laatste dag, vastzittend op Schiphol vanwege sneeuwstormen, alle vluchten ernstig vertraagd of gecanceld. Hoe beiden zich door deze tijd heen slaan, ieder voor zich, Stella teleurgesteld omdat een carrière als Begijn er voor haar niet in zit. Immers, zij is te oud. En Gerry, die zit te te drinken, zijn laatste fles whiskey moet leeg, het zal hem niet gebeuren dat die door de douane wordt afgenomen. Maar steeds komt dit stel weer terug bij elkaar. Samen mooie herinneringen ophalend, zorgzaam voor elkaar. Elk op eigen wijze.

Ernstig geloofwaardig schrijft deze Bernard MacLaverty over een relatie waar door de jaren heen de klad in is gekomen. Waarin wellicht te veel is gebeurd en ieder ook teveel zijn en haar eigen pijn alleen heeft doorworsteld. Dit moet haast wel uit het eigen leven gegrepen zijn. Een knappe en dappere roman vind ik. Midwinter Break is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Mieke Koster

Midwinter Break

  • Schrijver: Bernard MacLaverty (Noord-Ierland)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Midwinter Break (2017)
  • Nederlandse vertaling: Janine van der Kooij
  • Uitgever: Uitgeverij Cactus
  • Verschenen: november 2018
  • Omvang: 271 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Recensie boek: Ernstig geloofwaardig schrijft deze Bernard MacLaverty over een relatie waar door de jaren heen de klad in is gekomen. Waarin wellicht te veel is gebeurd en ieder ook teveel zijn en haar eigen pijn alleen heeft doorworsteld. Dit moet haast wel uit het eigen leven gegrepen zijn. Een knappe en dappere roman…lees verder >

Inhoud Bernard MacLaverty Midwinter Break

Gerry en Stella Gillmore, een stel op leeftijd uit Schotland, hebben een lang weekend Amsterdam geboekt. Om er zogezegd even uit te breken, dingen te bezichtigen, nieuwe energie op te doen. Voor Stella staat er echter meer op het spel. Misschien moet ze een rigoureuze stap zetten. Met een verborgen agenda stapt ze het vliegtuig in.

Gerry, een gepensioneerde architect met uitgesproken meningen, leeft steeds meer in zijn eigen wereld. Stella maakt zich zorgen over hun relatie en ergert zich in toenemende mate aan zijn leefstijl en de minachtende wijze waarop hij haar becommentarieert als het gaat om haar geloof. Tijdens het verblijf in Amsterdam moet duidelijk worden of er nog toekomst is voor hun beiden. Gebeurtenissen uit het verleden blijken diepe sporen te hebben getrokken.

Bernard MacLaverty is een Noord-Ierse schrijver die sinds 1975 in Schotland woont. MacLaverty is een meesterverteller die zich kenmerkt door rake, invoelende, observaties van het menselijk handelen. Het gewone waar hij over schrijft is nooit gewoon.
Midwinter Break is zijn vijfde roman. Veertig jaar na het verschijnen van zijn eerste boek en zestien jaar na zijn laatste roman laat Maclaverty opnieuw zien waarom hij gerekend wordt tot een van de grootste levende Ierse schrijvers.

Inmiddels is bekend geworden dat Midwinter Break ook verfilmd gaat worden; John Crowley (bekend van o.a. Brooklyn) tekent voor de regie.

Bijpassende Boeken en Informatie

Håkan Östlundh – De winter van de profeet

Håkan Östlundh De winter van de profeet recensie en informatie over de inhoud van deze Zweedse thriller. Op 8 november 2019 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de nieuwe thriller van de Zweedse schrijver Håkan Östlundh.

Håkan Östlundh De winter van de profeet Recensie en Informatie

Van de Zweedse thrillerschrijver Håkan Östlundh is al een flink aantal thrillers in Nederlandse vertaling verschenen. Echter deze thrillers verschenen bij de kleine in Scandinavische boeken gespecialiseerde uitgeverij de Rode Kamer waardoor ze relatief weinig aandacht kregen. Onterecht aangezien Östlundh een vakkundig thrillerschrijver is.

Zijn nieuwste thriller De winter van de profeet verschijnt nu bij de grotere uitgeverij Ambo | Anthos en zal daarmee ongetwijfeld meer aandacht krijgen en in meer boekhandels te koop zijn.

Håkan Östlundh De winter van de profeet Recensie

De winter van de profeet is een vakkundig opgebouwde en geschreven Zweedse thriller. Håkan Östlundh voert een strakke regie en bouwt de spanning geleidelijk aan op. Knap is dat hij bijna elk hoofdstuk afsluit met een cliffhanger die de lezer stimuleert om door te willen lezen. Hij weet djt bovendien voor elkaar te krijgen zonder dat je het ervaart als een trucje.

Knap is hoe Östlundh elk hoofdstuk afsluit met een cliffhanger die uitnodigt door te lezen

De flaptekst geeft goed aan wat de plot en inhoud zijn van deze nieuwe Zweedse thriller. Aan alles ervaar je dat er een ervaren en vakbekwame thrillerschrijver aan het werk is die weet hoe je een plot moet opbouwen en de lezer van begin tot eind vasthoudt. De winter van de profeet is een uitstekende Scandinavische thriller die gewaardeerd is met ∗∗∗∗ (uitstekend).

De winter van de profeet

  • Schrijver: Håkan Östlundh (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse thriller
  • Origineel: Profetens vinter (2018)
  • Nederlandse vertaling: Tineke Jorissen-Wedzinga
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschenen: 8 november 2019
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de thriller van Håkan Östlundh

De vierentwintigjarige Elias, met als bijnaam ‘de profeet’, krijgt hartje winter vreselijk nieuws: hij heeft een hersentumor. Aangedaan probeert Elias zijn vader Anders te bellen om het nieuws te vertellen. Anders werkt op dat moment in Sarajevo voor het Zweedse Ministerie van Buitenlandse Zaken. Elias hoort dat er net een bomaanslag is geweest, en zijn vader is een van de slachtoffers. Diens minnares, Ylva, heeft het overleefd.

Samen met haar probeert Elias het mysterie van zijn vaders dood te ontrafelen. Wat begint als een onderzoek naar Anders’ dood, verandert in een duister kat-en-muis spel. Al snel vechten zevoor hun leven. Hun tegenstanders hebben onbeperkte middelen, zij slechts elkaar.

Bijpassende Boeken en Informatie