Tag archieven: Franse schrijver

Grégory Cingal – De laatsten

Grégory Cingal De laatsten recensie en informatie roman over het laatste transport naar concentratiekamp Buchenwald in augustus 1944. Op 16 april 2026 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van Les derniers sur la liste, de roman geschreven door Grégory Cingal, de Franse schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Grégory Cingal De laatsten recensies

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van De laatsten, de roman van Grégory Cingal, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Deze roman lezen betekent de menselijke ziel recht in de ogen kijken. De auteur slaagt erin ons een weinig bekende realiteit te laten ontdekken: de eigenaardige organisatie van kamp Buchenwald, de hiërarchie en de bondgenootschappen. Door de verzetsstrijders bij naam te noemen en de ongelooflijke risico’s te onthullen die ze zonder aarzelen namen, brengt Grégory Cingal hun het mooiste eerbetoon.” (Le Figaro)
  • Gregory Cingal biedt ons een onvergetelijke ervaring. Een verbluffende demonstratie van vertelkunst.” (Linda Pommereul)
  • “De tekst van Grégory Cingal is geschreven zonder opsmuk – en dat maakt hem ongetwijfeld zo krachtig – en is een ondraaglijke reis naar het land van de doden, maar ook naar hoop.” (Arts Libres)

Grégory Cingal De laatsten

De laatsten

  • Auteur: Grégory Cingal (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman, oorlogsroman
  • Origineel: Les derniers sur la liste (2024)
  • Nederlandse vertaling: Ellis Booi
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 16 april 2026
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Grégory Cingal

In deze strak gecomponeerde roman combineert Grégory Cingal op vakkundige wijze fictie en een waargebeurde episode uit de Tweede Wereldoorlog, in de traditie van Laurent Binet en Olivier Guez

Augustus 1944. Een paar dagen voor de bevrijding van Parijs worden zevenendertig officieren van de geallieerde inlichtingendienst opgepakt en op het laatste transport naar kamp Buchenwald gezet. Onder hen bevinden zich officier Forest Yeo-Thomes, kapitein Harry Peuléve en luitenant Stéphane Hessel. Drie weken na hun aankomst in blok 17 zijn al zestien mannen van hun groep geëxecuteerd en wordt het duidelijk dat de rest hetzelfde te wachten staat. Om aan dat lot te ontsnappen, ontwikkelen deze drie officieren, met behulp van het ondergronds verzet in het kamp, een onzeker en riskant ontsnappingsplan: ze nemen de identiteit aan van gevangenen uit het naastgelegen blok – gevangenen op wie medische experimenten worden uitgevoerd.

In een schrijfstijl die zowel ijzig en helder als spannend en nauwkeurig is, beschrijft de auteur de angst, hoop en moed van een handjevol mannen die onder extreem wrede omstandigheden hun leven proberen te redden. De laatsten toont de lezer de complexe machtsmechaniek in kamp Buchenwald, in het hart van een Duitsland dat in brand staat door de bommen van de geallieerden.

Grégory Cingal is geboren in 1971. Hij is een Franse auteur, archivaris, vertaler en historicus. In 2024 publiceerde hij De laatsten, een historische roman die de lezer onderdompelt in het hart van concentratiekamp Buchenwald tijdens de Tweede Wereldoorlog. Voor deze roman werd hij genomineerd voor zowel de Prix Médicis als de Prix de l’Académie française.

Bijpassende boeken en informatie

André Malraux – Het menselijk lot

André Malraux Het menselijk lot recensie en informatie over de roman uit 1933 van de Franse schrijver. Op 21 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de nieuwe Nederlandse vertaling van La condition humaine, geschreven door André Malraux, de uit Frankrijk afkomstige schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

André Malraux Het menselijk lot recensies

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijn van Het menselijk lot, de roman van André Malraux, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

André Malraux Het menselijk lot

Het menselijk lot

  • Auteur: André Malraux (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman, politieke thriller
  • Origineel: La condition humaine (1933)
  • Nederlandse vertaling: Tatjana Daan
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 21 mei 2026
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de roman van André Malraux uit 1933

Nieuwe vertaling van een van de grootste Franse klassiekers van de twintigste eeuw

Shanghai, 1927. Er broeit revolutie. Terwijl een prille communistische opstand met bruut geweld wordt neergeslagen, worden de levens van vier mensen die strijden voor een nieuwe sociale orde onherroepelijk veranderd: de idealist en intellectueel Kyo, een van de leiders van de opstand; de huurmoordenaar Ch’en, die opdracht heeft gekregen om een zekere generaal te vermoorden; de Franse Baron de Clappique, gokker, opiumhandelaar en wapensmokkelaar; en de Russische revolutionair Katov, die afwachtend toekijkt totdat hij zelf het ultieme offer moet brengen. Elk van deze mannen moet proberen zijn persoonlijke conflicten op te lossen te midden van chaos, complotten en verraad.

Het menselijk lot is een existentiële politieke thriller die bijna negentig jaar na verschijning relevanter is dan ooit.

André Malraux is op 3 november 1901 geboren in Parijs. Hij wordt beschouwd als een van de grootste Franse schrijvers uit de twintigste eeuw. Nadat zijn ouders scheidden toen hij 4 jaar oud was, bracht hij zijn jeugd door in het gezin van zijn grootouders langs moeders zijde. Hij leidde een avontuurlijk leven en was van 1959 tot 1969 Minister van Cultuur tijdens het presidentschap van Charles de Gaulle, terwijl hij veel linkser was dan de rest van het kabinet. Het menselijk lot (La condition humaine) uit 1933, is zonder twijfel zijn bekendste roman. Malraux overleed op 23 november 1975 in Créteil, Frankrijk aan de gevolgen van longembolie.

Bijpassende boeken en informatie

Sylvain Tesson – Met de feeën

Sylvain Tesson Met de feeën recensie en informatie boek over een tocht per zeilschip door de Keltische zeeën. Op 27 november 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van Avec les fées het nieuwe reisboek van de Franse schrijver Sylvain Tesson. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Sylvain Tesson Met de feeën recensie

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van Met de feeën, Per zeilschip door de Keltische zeeën, geschreven door Sylvain Tesson, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Sylvain Tesson Met de feeën

Met de feeën

Per zeilschip door de Keltische zeeën

  • Auteur: Sylvain Tesson (Frankrijk)
  • Soort boek: reisverhalen
  • Origineel: Avec les fées (2024)
  • Nederlandse vertaling: Roland Fagel
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 27 november 2025
  • Omvang: 172 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst boek van Sylvain Tesson over een zeiltocht over Keltische zeeën

In Met de feeën maakt Sylvain Tesson een zeiltocht langs de Atlantische kusten. Zijn avontuur voert hem van de Golf van Biskaje naar Bretagne, door de Ierse zee tot aan de Shetlandeilanden. In een soort graaltocht langs de randen van de Keltische wereld ondergaat hij de natuur en beschrijft kustlijnen, golven, rotsen en luchten zoals alleen hij dat kan. Maar sprookjesachtig wordt het nooit: ‘Het woord fee beduidt iets anders. Het is een kwaliteit van de werkelijkheid die zich openbaart door de manier waarop de blik wordt gericht. Een manier om de wereld te begrijpen en het wonder erin te vinden.’

Sylvain Tesson is geboren op 26 april 1972 in Parijs. Hijs is een van de meest gelezen en spraakmakende Franse auteurs. Tot zijn
omvangrijke oeuvre behoren Zes maanden in de Siberische wouden, De sneeuwpanter (Prix Renaudot 2019, verfilmd in 2021), Ongebaande paden (verfilmd in 2023 met o.a. Jean Dujardin) en Wit (2022).

Bijpassende boeken

Albert Camus – Brieven aan mijn leraar

Albert Camus Brieven aan mijn leraar recensie en informatie boek en ode aan de bijzondere band tussen leraar en leerling. Op 26 maart 2026 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Cher Monsieur Germain, geschreven door Albert Camus en ingeleid door Bas Heijne. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Rick Nieman Brieven aan mijn leraar recensies

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Brieven aan mijn leraar, Een ode aan de bijzondere band tussen leraar en leerling, geschreven door Albert, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Albert Camus Brieven aan mijn leraar

Brieven aan mijn leraar

Een ode aan de bijzondere band tussen leraar en leerling

  • Auteur: Albert Camus (Frankrijk)
  • Inleiding: Bas Heijne
  • Soort boek: brievenboek
  • Origineel: Cher Monsieur Germain
  • Nederlandse vertaling: Tatjana Daan, Jan Pieter van der Sterre
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 26 maart 2026
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 12,99
  • Boek bestellen >

Flaptekst van het boek van Albert Camus

Nadat hij in 1957 de Nobelprijs voor Literatuur heeft ontvangen, schrijft Albert Camus een brief aan zijn vroegere onderwijzer Louis Germain in Algiers om hem zijn dankbaarheid te betuigen.

Zonder u, zonder die liefdevolle hand die u reikte aan het arme jongetje dat ik was, zonder uw onderwijs en uw voorbeeld zou niets van dat alles zijn gebeurd.

Alle twintig brieven tussen de twee mannen zijn in deze uitgave voor het eerst vertaald en gebundeld, samen met het stuk De school uit De eerste man, en vormen tezamen een inspirerende ode aan de bijzondere relatie tussen leraar en leerling, vaak een levenslange band van dankbaarheid en tederheid.

Bas Heijne schreef een inleiding waarin hij het belang en de zeggingskracht van de brieven nader toelicht.

Albert Camus is op 7 november 1913 geboren in Mondovi, nu Dréan, Algerije. Hij groeide op in een arme wijk in Algiers, studeerde filosofie en werd later journalist. In 1957 werd hij uitgeroepen tot winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur. Drie jaar later kwam hij om bij een auto-ongeluk. In de romans van Albert Camus wordt het absurde van de twintigsteeeuwse samenleving afgezet tegen een persoonlijke moraal van vriendschap en menselijkheid. Een of meer personages worden steevast door de loop van de gebeurtenissen, nooit uit eigen vrije wil, schuldig aan een misdaad. De vreemdeling De pest en De val zijn de bekendste werken van Camus, en worden nog steeds veel gelezen en besproken. Hij overleed op 4 januari 1960 Villeblevin, Frankrijk aan de gevolgen van een auto-ongeluk.

Bijpassende boeken en informatie

Olivier Norek – Winterstrijders

Olivier Norek Winterstrijders recensie en informatie roman over de Winteroorlog in Finland van 1939-1940 geschreven door de Franse schrijver. Op 18 november 2025 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Les guerriers de l’hiver, de oorlogsroman van de uit Frankrijk afkomstige schrijver Olvier Norek. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Olivier Norek Winterstrijders recensie

  • “Een meeslepend verhaal van de dodelijke gekte die oorlog heet. Maar ook een verhaal van vriendschap, solidariteit en verzet. Olivier Norek blaast ons opnieuw omver.” (Le Parisien)
  • Olivier Norek is op zijn best met Winterstrijders, een epische ode aan de geest van verzet.” (Paris Match)

Olivier Norek Winterstrijders

Winterstrijders

  • Auteur: Olivier Norek (Frankrijk)
  • Soort boek: oorlogsroman over de Winteroorlog in Finland
  • Origineel: Les guerriers de l’hiver (29 augustus 2024)
  • Nederlandse vertaling: Hans E. van Riemsdijk
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 17 november 2025
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 26,99 / € 15,99
  • Winnaar prix Renaudot des lycéens 2024
  • Winnaar prix Jean Giono 2024
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de roman over de Winteroorlog in Finland van Olivier Norek

‘Eén enkele man kan de loop van de geschiedenis veranderen. In het hart van mogelijk de barste winter die het land ooit kende, in het hart van mogelijk de bloederigste oorlog die het ooit voerde, was Finland getuige van de geboorte van een legende in de gedaante van de scherpschutter Simo Häyhä, alias de Witte Dood.’

November 1939. Het oppermachtige Rode Leger van Stalin valt Finland binnen. Een klein land waar arbeiders en boeren het met oude jachtgeweren moeten opnemen tegen een miljoenenlegioen van geharde beroepssoldaten. Tijdens deze Winteroorlog groeit één boerenzoon uit tot een legendarische scherpschutter: de Witte Dood. Zijn dodelijke trefzekerheid staat symbool voor wie zijn eigen huis en haard moet verdedigen, en met zijn heldhaftige vastberadenheid verandert hij de loop van de geschiedenis. Winterstrijders vertelt het bloedstollende verhaal over heldenmoed onder onmogelijke omstandigheden.

Olivier Norek is op 2 augustus 1975 in Toulouse, Frankrijk geboren. Hij heeft inmiddels een tiental romans geschreven. Winteroorlog de roman die verhaalt over de Winteroorlog tussen Rusland en Finland in de winter van 1939-1940 is zijn eerste boek dat in Nederlandse vertaling verschijnt.

Bijpassende boeken

Jean Giono boeken vertalingen en informatie

Jean Giono boeken vertalingen en informatie. Wat zijn de bekendste romans en boeken van de Franse schrijver Jean Giono? Wanneer en waar is hij geboren? Wat is de datum waarop hij is overleden en wat is de sterfplaats?

Jean Giono boeken vertalingen en informatie

Jean Giono wordt in Frankrijk gezien als één van de grootste schrijver uit de Provence. Hij heeft zijn hele leven gewoond en gewerkt in Manosque, een Jean GionoProvencaalse gemeente, gelegen in de Alpes-de-Haute-Provence. Vrijwel al zijn romans en verhalen situeerde hij ook in dit gebied. Het rauwe, onherbergzame en bergachtige gedeelte van de Provence. Het landschap is hier meestal donker en dreigend in tegenstelling tot het zonnige en warme Provence zoals wij ons dat voorstellen als vakantiegangers. Een beperkt aantal boeken van Jean Giono is in een relatief recente Nederlandse vertaling beschikbaar. De keuze aan Duitse en Engelse vertalingen van het werk van Jean Giono is veel ruimer. Naast romans en verhalen schreef Jean Giono ook werk voor het toneel en scenario’s.


Jean Giono biografische informatie

Jean Giono is geboren op 13 maart 1895 in Manosque, Provence, Frankrijk. Hij is een Frans schrijver wiens boeken – hij schreef een dertigtal romans en verhalenbundels – zich meestal in de Provence afspelen. Na de Eerste Wereldoorlog, die hij met een lichte gasvergifitging overleefde, werd hij pacifist. Hij was al vroeg succesvol als schrijver, zodat hij op 34-jarige leeftijd besloot zich fulltime aan het schrijven te wijden. De belangrijkste thema’s van zijn werk zijn de verheerlijking van het leven, geluk, sensualiteit en de natuur. Hij overleed op 8 oktober 1970 in zijn geboorteplaats Manosque en werd 75 jaar oud.


Welke romans en boeken van Jean Giono zijn in Nederlandse vertaling verschenen?

Het overzicht is ingedeeld op de datum waarop de Nederlandse vertaling is verschenen. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over de inhoud het boek, recensies, waardring en bestelmogelijkheden.

Jean Giono De man die bomen plantte recensieDe man die bomen plantte

  • Auteur: Jean Giono (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: L’Homme qui plantait des arbres (1953)
  • Nederlandse vertaling: David Van Reybrouck
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 6 november 2025
  • Omvang: 64 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 18,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris
  • Inhoud boek: Na een wandeltocht door de wilde lavendel in een verlaten vallei van de Provence komt een een man een eenzame herder tegen genaamd Elzéard Bouffier. Hij ziet hoe de herder zorgvuldig eikels sorteert en uiteindelijke honderden eiken plant, in de wildernis. Tien jaar later, nadat hij de Eerste Wereldoorlog heeft overleefd, bezoekt de herder nog eens. Een jong bos verspreidt zich over de vallei…lees verder >

Jean Giono De blauwe jongen recensieDe blauwe jongen

  • Auteur: Jean Giono (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: Jean le Blue (1932)
  • Nederlandse vertaling: Kiki Coumans
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 4 juli 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 24,99
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Een geromantiseerde autobiografie, zo typeerde Jean Giono zijn Jean le Bleu (1932), waarin hij de herinneringen aan zijn jeugd in Manosque (Haute Provence) heeft geboekstaafd. Robuust en zintuiglijk roept Giono het grote ouderlijk huis op, met het donkere schoenlappersatelier van zijn vader boven, en beneden de lichte wasserij van zijn moeder, waar wasmeisjes rondfladderen die de jonge Jean niet onberoerd laten…lees verder >

Jean Giono ManosqueManosque

Gevolgd door Gedicht van de olijf

  • Schrijver: Jean Giono (Frankrijk)
  • Soort boek: poëtische novelle
  • Origineel: Manosque-des-Plateaux (1930)
  • Nederlandse vertaling: Kiki Coumans
  • Uitgever: Uitgeverij Vleugels
  • Verschenen: 2022
  • Omvang: 104 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,95
  • Boek bestellen bij: Bol
  • Inhoud boek: De poëtische novelle Manosque-des-Plateaux (1930) wordt beschouwd als een van Giono’s mooiste boeken van voor de oorlog. Het is een beeldende evocatie van de stad waar hij is geboren en waar hij zijn hele leven zou blijven wonen, en van de omringende heuvels en plateaus. Giono is ongeëvenaard in het beschrijven van de Provence, zowel de landschappen als de bevolking…lees verder >

Jean Giono De huzaar op het dak RecensieDe huzaar op het dak

  • Schrijver: Jean Giono (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: Le Hussard sur le toit (1951)
  • Nederlandse vertaling: Zsuzsó Pennigs
  • Uitgever: Uitgeverij IJzer
  • Verschijnt: 7 mei 2021
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 25,00
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Angelo Pardi, een jonge naar Frankrijk verbannen huzarenkolonel, is belast met een mysterieuze missie. Hij is op zoek naar Giuseppe, een Carbonaro zoals hij, die in Manosque woont. Maar de wegen zijn geblokkeerd, de steden gebarricadeerd en reizigers worden in quarantaine geplaatst. Daarnaast wordt Angelo ervan verdacht het water te vergiftigen. Het enige toevluchtsoord dat hij bij toeval ontdekt, zijn de daken van Manosque…lees verder >

Jean Giono HeuvelHeuvel

  • Schrijver: Jean Giono (Frankrijk)
  • Soort boek: debuutroman
  • Origineel: Colline (1928)
  • Nederlandse vertaling: Kiki Coumans
  • Uitgever: Uitgeverij Vleugels
  • Verschenen: 2020
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 23,95
  • Boek bestellen bij: Bol
  • Inhoud roman: Heuvel speelt zich af in een gehucht met vier huizen in de buurt van het Montagne de Lure, rondom een fontein, de enige waterbron. De bewoners krijgen te maken met een paar onfortuinlijke voorvallen en proberen wanhopig deze incidenten te duiden en zoeken hulp bij de dorpsoudste, Janet, die aan bed gekluisterd is en ijlend in een onbegrijpelijke taal begint te spreken…lees verder >

Jean Giono - De grote kuddeDe grote kudde

  • Auteur: Jean Giono (Frankrijk)
  • Soort boek: oorlogsroman, sociale roman
  • Origineel: Le grand troupeau (1931)
  • Vertaler: Liesbeth van Nes
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 23 juni 2015
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud roman: Twee jonge boerenzonen uit Valensole, een stadje in de Provence, worden in 1914 opgeroepen om naar het front te gaan. De achterblijvers nemen hun taken over: vrouwen staan met de zeis in het koren, en oude mannen verdedigen de boerderij tegen malafide figuren die dieren van staatswege komen vorderen. De jongens aan het front ondergaan apocalyptische verschrikkingen: de maaiende mitrailleurs, beesten die op barbaarse wijze worden geslacht, de talloze gewonden en de geestelijke uitputting van het leven in de loopgraven. Het zijn korte, beeldende beschrijvingen van de oorlog, met als contrapunt de scènes uit het zuiden, waar het leven gewoon doorgaat…lees verder >

Jean Giono - Het zingen van de wereldHet zingen van de wereld

  • Auteur: Jean Giono (Frankrijk)
  • Soort boek: roman
  • Origineel: Le chant du monde (1934)
  • Nederlandse vertaling: Jeanne Holiershoek
  • Uitgever: Coppens & Frenks Uitgevers
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud roman: Het zingen van de wereld (Le Chant du monde, 1934) van Jean Giono is een poëtisch-realistische roman die zich afspeelt in een mythiek landschap langs een rivier in de Provence. Het verhaal volgt Matelot, een oude houthakker, en Antonio, een rivierbewoner, op hun winterse zoektocht naar Matelots verdwenen zoon, de “besson”. Hun tocht voert hen langs besneeuwde bossen waar ze een blinde, zwangere vrouw helpen, en de intriges van een meedogenloze landeigenaar Maudru ontrafelen . Als de besson wordt gevonden, blijkt hij Gina, Maudru’s dochter, te hebben weggevoerd, wat leidt tot een gewelddadig conflict dat zijn hoogtepunt bereikt wanneer Matelot wordt vermoord en Antonio en de besson wraak nemen door Maudru’s domein te verbranden. Na deze tragedie keren ze in de lente – vergezeld door hun geliefden, Gina en de vrouw van Antonio – terug stroomafwaarts, symbool van verzoening en hernieuwing…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: Jean Giono, portret van Eugène Martel in 1937 (Publiek domein)

Jean Giono – De man die bomen plantte

Jean Giono De man die bomen plantte recensie en informatie roman uit 1953 van de Franse schrijver. Op 6 november 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van L’Homme qui plantait des arbres, de roman van Jean Giono. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Jean Giono De man die bomen plantte recensie

  • “Deze eenvoudige klassieker zou wel eens het geheim tot een zinvol bestaan kunnen bevatten.” (Richard Powers)

Jean Giono De man die bomen plantte

De man die bomen plantte

  • Auteur: Jean Giono (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: L’Homme qui plantait des arbres (1953)
  • Nederlandse vertaling: David Van Reybrouck
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 6 november 2025
  • Omvang: 64 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 18,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst boek van Jean Giono uit 1953

Na een wandeltocht door de wilde lavendel in een verlaten vallei van de Provence komt een een man een eenzame herder tegen genaamd Elzéard Bouffier. Hij ziet hoe de herder zorgvuldig eikels sorteert en uiteindelijke honderden eiken plant, in de wildernis.

Tien jaar later, nadat hij de Eerste Wereldoorlog heeft overleefd, bezoekt de herder nog eens. Een jong bos verspreidt zich over de vallei. Elzéard is duidelijk verder gegaan met zijn werk. De man keert jaarlijks terug om het mirakel te zien voltrekken: een dichtbegroeid, groen landschap; de nalatenschap van de creativiteit van de mens.

Jean Giono is geboren op 13 maart 1895 in Manosque, Provence, Frankrijk. Hij is een Frans schrijver wiens boeken – hij schreef een dertigtal romans en verhalenbundels – zich meestal in de Provence afspelen. Na de Eerste Wereldoorlog, die hij met een lichte gasvergifitging overleefde, werd hij pacifist. Hij was al vroeg succesvol als schrijver, zodat hij op 34-jarige leeftijd besloot zich fulltime aan het schrijven te wijden. De belangrijkste thema’s van zijn werk zijn de verheerlijking van het leven, geluk, sensualiteit en de natuur. Hij overleed op 8 oktober 1970 in zijn geboorteplaats Manosque en werd 75 jaar oud.

Bijpassende boeken

Louis Guilloux – Het volkshuis & Kameraden

Louis Guilloux Het volkshuis & Kameraden recensie en informatie twee korte romans van de Franse schrijver, Kritische Klassieken deel 26. Op 1 april 2026 verschijnt bij Uitgeverij Schokland de Nederlandse vertaling van de romans van de Bretonse schrijver Louis Guilloux  La maison du peuple en Le sang noir. Hier lees je informatie over de inhoud van de korte romans, de schrijver en over de uitgave.

Louis Guilloux Het volkshuis & Kameraden recensie en informatie

  • “Een groot schrijver […] dit oeuvre valt met niets te vergelijken. Ik wil slechts aanduiden dat ik lang met dit boek heb geleefd en dat het behoort tot de boeken die zich in je herinnering blijven veranderen zonder ooit uitgeput te raken.” (Albert Camus)
  • “Guilloux is geen eendimensionale schreeuwer, geen zwart-wit-schrijver, hij is een subtiel observator met oog voor de kleinheid
    en tegenstrijdigheid in de mens.” (Mirjam de Veth)

Louis Guilloux Het volkshuis & Kameraden

Het volkshuis / Kameraden

Kritische klassieken 26

  • Auteur: Louis Guilloux (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: La maison du peuple (1927), Le sang noir (1935)
  • Nederlandse vertaling: Roland Fagel
  • Uitgever: Uitgeverij Schokland, Kritische Klassieken 26
  • Verschijnt: 1 april 2026
  • Omvang: 150 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 23,00
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Bretonse schrijver Louis Guilloux

Een schoenmaker in een Bretons kuststadje wordt, vanwege zijn inzet voor het socialisme, getroffen door een klantenboycot. Hij laat zich niet ontmoedigen, trotseert de pijn van de armoede en bouwt onverschrokken verder aan het volkshuis.

Louis Guilloux was de zoon van deze schoenmaker. Voor Het volkshuis, zijn sterk autobiografische debuutroman uit 1927, kon hij putten uit zijn eigen jeugdherinneringen aan Saint-Brieuc, waar de Eerste Wereldoorlog een abrupt einde maakte aan de droom van het volkshuis.

Wat zijn goede vriend en bewonderaar Albert Camus vooral zo aansprak in zijn werk was de ingetogenheid waarmee hij schreef over de pijn en de armoede die hijzelf aan den lijve had ondervonden. Vanwege die schrijnende authenticiteit bleef Camus het boek eindeloos herlezen: vele zinnen eruit kende hij van buiten. Kameraden deed Camus, vanwege het bijna Russische mededogen dat eruit spreekt, qua toon denken aan het werk van Tolstoj en hij typeerde de novelle als een Ivan Iljitsj in de bouwvakkerswereld.

Guilloux was in zijn tijd een bekend schrijver en journalist en, naast met Camus, ook bevriend met onder andere André Gide, Jef Last en Eddy du Perron. Hij bleef altijd partijloos en uitte zijn engagement en solidariteit vooral in de praktische ondersteuning van verdrukten, werklozen en gevluchte Spaanse republikeinen.

Louis Guilloux is geboren op 15 januari 1898 in Saint-Brieuc, Bretagne, Frankrijk. Hij was een Bretonse schrijver en bleef er zijn hele leven woonde. Hij staat bekend om zijn sociaal-realistische romans waarin hij het leven van de arbeidersklasse en de politieke strijd in het midden van de twintigste eeuw beschrijft. Guilloux’ vader was een schoenmaker en socialistisch activist, een achtergrond die Guilloux beschrijft in zijn eerste boek Het volkshuis (1927), dat zich richt op de strijd van een schoenmaker genaamd Quéré, gezien door de ogen van zijn jonge zoon. Het verhaal beschrijft hoe Quéré’s idealistische politieke activisme zijn kleine bedrijf bedreigt, omdat hij klandizie verliest door zich te verzetten tegen ingeworteld conservatisme.

Voordat hij professioneel schrijver, literair vertaler en tolk werd, werkte Guilloux in verschillende beroepen, waaronder de journalistiek. Hij stond bekend om zijn vloeiende beheersing van de Engelse taal en vertaalde onder andere werk van John Steinbeck, Margaret Kennedy, Robert Didier en C.S. Forester in het Frans. Het succes van Het volkshuis leidde tot een lange reeks romans over maatschappelijk geëngageerde thema’s, meestal gebaseerd op zijn geboorteland Bretagne. Zijn meesterwerk Le Sang Noir viel op door zijn afwijking van zijn eerdere, meer rechttoe rechtaan socialistische literatuur, omdat het elementen bevat van wat later werd geassocieerd met een existentialistische of absurdistische visie.

Op 14 oktober 1980 overlijdt Guilloux in zijn geboorteplaats, Saint-Brieuc. Hij werd 81 jaar oud.

Bijpassende boeken en informatie

Antoine de Saint-Exupéry – Strijden voor de mens

Antoine de Saint-Exupéry Strijden voor de mens recensie en informatie boek met Oorlogsgeschriften, 1936-1944 van de schrijver, vliegenier uit Frankrijk. Op 31 oktober 2025 verschijnt bij Uitgeverij Nobelman de Nederlandse vertaling van Écrits de guerre de memoir over de Tweede Wereldoorlog van de Franse schrijver en piloot. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Antoine de Saint-Exupéry Strijden voor de mens recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Strijden voor de mens, Oorlogsgeschriften, 1936-1944, geschreven door Antoine de Saint-Exupéry, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Antoine de Saint-Exupéry Strijden voor de mens

Strijden voor de mens

Oorlogsgeschriften, 1936-1944

  • Auteur: Antoine de Saint-Exupéry (Frankrijk)
  • Soort boek: oorlogsherinneringen
  • Origineel: Écrits de guerre, 1939-1944 (1982)
  • Nederlandse vertaling: Stefan Waanders
  • Uitgever: Uitgeverij Nobelman
  • Verschijnt: 31 oktober 2025
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 24,95
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst boek met oorlogsherinneringen van Antoine de Saint-Exupéry

Met Strijden voor de mens verschijnt voor het eerst in het Nederlands een selectie uit de oorlogsgeschriften van schrijver en piloot Antoine de Saint-Exupéry (1900–1944), de auteur van o.a. De kleine prins en Oorlogsvlieger. Stefan Waanders laat zien hoe Saint-Exupéry, te midden van oorlog en morele ontreddering, bleef zoeken naar menselijkheid, verantwoordelijkheid en verbinding.

Als postvlieger bij de Aéropostale zag Saint-Exupéry vliegen niet alleen als techniek, maar ook als morele opdracht: het dienen van iets groters dan zichzelf door het overwinnen van angst en menselijk isolement. Tijdens de oorlog, onder meer als correspondent en verkenningsvlieger, groeide zijn visie uit tot een humanistisch appel dat nog steeds urgent klinkt. In werken als Oorlogsvlieger en Brief aan een gijzelaar roept hij op tot onderlinge solidariteit en verzet tegen cynisme, ideologische verblinding en verdeeldheid. Een appel, dat hij met inzet van zijn eigen leven gewicht geeft.

In het boek wordt Saint-Exupéry’s levenshouding verbonden met de vraag wat menselijkheid betekent in tijden van toenemend geweld en morele verwarring. Zijn artikelen vormen een krachtig pleidooi voor een nieuw humanisme, dat juist nu weer pijnlijk actueel is.

Antoine de Saint-Exupéry is geboren op 29 juni 1900 in Lyon. Hij was een Franse piloot, vliegenier en schrijver. Bekendheid kreeg hij met Vol de nuit , de roman uit 1931 (Nachtvlucht) en Le petit prince het poëtische verhaal uit 1943 (De kleine prins).  Op 31 juli 1944 keerde hij niet terug na een vlucht als oorlogsvlieger met een Lockheed Lightning P38J, waarmee hij vanaf Corsica verkenningen had uitgevoerd boven het Rhônedal, Pas op op 7 april 2004 werden bij de Riou-archipel voor de kust van Marseille op 60 meter diepte de wrakstukken van zijn toestel waarmee officieel kon worden vastgesteld dat de piloot-schrijver was overleden.

Bijpassende boeken en informatie

Franse thrillers

Franse thrillers recensie tips en informatie thrillers en spannende boekenuit Frankrijk. Welke nieuwe Franse thrillers zijn er verschenen? Hoe goed zijn deze thrillers uit Frankrijk? Wat zijn de beste Franse thrillers?

Franse thrillers recensie tips informatie thrillers uit Frankrijk

Op deze pagina is het overzicht van Franse Thrillers Recensie en Informatie Thrillers uit Frankrijk ingedeeld per jaar.

Welke nieuwe thrillers uit Frankrijk verschijnen er?

Onderstaand het overzicht van Franse thrillers die binnenkort verschijnen of recent verschenen zijn. De indeling is op datum van verschijnen. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over de inhoud van de thriller, de auteur, recensie en waardering. Daarnaast zijn er gegevens over de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden.

Fred Vargas Op het graf recensieOp het graf

Adamsberg-thriller deel 10

  • Auteur: Fred Vargas (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse thriller, Bretagne thriller
  • Origineel: Sur la dalle (2023)
  • Nederlandse vertaling: Marijke Scholts
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 21 augustus 2025
  • Omvang; 440 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 10,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud thriller: Er gebeuren vreemde dingen in Louviec, een klein dorpje in Bretagne: sommige bewoners horen ’s nachts een raar geluid, alsof iemand met een houten been door de straten loopt. Dat zorgt voor paniek in de gemeenschap, want volgens een lokale legende gaat het om ‘de Manke’, de ronddolende geest van een achttiende-eeuwse graaf. De vorige keer dat deze geest het dorp terroriseerde was veertien jaar geleden, en toen eindigde het met een moord. Daarom zijn velen bang dat er nu weer onheil op komst is…lees verder >

Meer Franse thrillers

De bekentenissen van Arsène Lupin

Arsène Lupin thriller deel 7

  • Maurice Leblanc De bekentenissen van Arsène Lupin recensieAuteur: Maurice Leblanc (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse thriller verhalen
  • Origineel: Les Confidences d’Arsène Lupin (1913)
  • Nederlandse vertaling: Lidewij van den Berg, Sandra Verhulst
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 18 juli 2023
  • Omvang: 248 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud boek: In De bekentenissen van Arsène Lupin kijkt ’s werelds beroemdste dief terug op een leven vol avontuur in deze negen verhalen over zijn buitensporige heldendaden. Een mooie mix waarin Lupin of als detective optreedt of van plan is iemand een loer te draaien… Lupin gebruikt zoals altijd zijn opmerkelijke humor en kameleonachtige vermogen om onopgemerkt door de aristocratische samenleving te bewegen en zich een weg door het leven te stelen en te bedriegen…lees verder >

De kristallen stolp

Arsène Lupin 6

  • Maurice Leblanc De kristallen stolp Arsène Lupin 6 RecensieSchrijver: Maurice Leblanc (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse thriller
  • Origineel: Le Bouchon de cristal (1912)
  • Nederlandse vertaling: Martine Woudt
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 15 juni 2022
  • Omvang: 290 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud boek: Bij een inbraak in de woning van gedeputeerde Daubrecq wordt een misdrijf gepleegd en worden twee handlangers van Arsène Lupin door de politie gearresteerd. De een is schuldig aan de misdaad, de ander onschuldig, maar beiden zullen ter dood worden veroordeeld. Lupin probeert de twee van een gerechtelijke dwaling te bevrijden, maar worstelt met de meedogenloze afperser Daubrecq, die een belastend document heeft verborgen in een kristallen stop…lees verder >

Afdaling

  • Schrijver: Bernard Minier (Frankrijk)
  • Bernard Minier Afdaling RecensieSoort boek: Franse thriller
  • Origineel: La Vallée (20 mei 2020)
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 13 mei 2021
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Inhoud thriller: Hoofdinspecteur Martin Servaz, gevierd rechercheur, is geschorst vanwege zijn optreden in een groot onderzoek het jaar ervoor. Een telefoontje van zijn verloren gewaande grote liefde brengt hem naar een mysterieus bos in een vallei in de Pyreneeën. Als de vallei door een explosie wordt afgesloten van de buitenwereld en drie mannen worden gevonden die op gruwelijke wijze zijn vermoord, kan Servaz het niet laten zich te bemoeien met het onderzoek – zeker als de dorpsbewoners het heft in eigen hand willen nemen…lees verder >

Pierre Lemaître De spiegel van ons verdriet RecensiePierre Lemaître (Frankrijk) – De spiegel van ons verdriet
Franse thriller
Uitgever: Xander Uitgevers
Verschijnt: 23 oktober 2020

Jérôme Loubry Toevluchtsoord RecensieJérôme Loubry (Frankrijk) – Toevluchtsoord
Franse thriller, eilandthriller
Uitgever: Boekerij
Verschijnt: 3 november 2020
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Uitstekende thriller waarin je steeds op het verkeerde been wordt gezet…lees verder >

Sandrine Destombes Het dubbele geheim van de familie Lessage RecensieSandrine Destombes – Het dubbele geheim van de familie Lessage
Franse thriller
Uitgever: Xander Uitgevers
Verschijnt: 13 juni 2019
Winnaar Prix VDL RTL voor beste Franse Thriller 2018

Maurice Leblanc Arsene Lupin De holle naald RecensieMaurice Leblanc – Arsene Lupin De holle naald
Franse thriller
Uitgever: Uitgeverij Oevers
Verschijnt: 26 maart 2019
Origineel: L’Aiguille creuse (1909)

Bernard Minier Weerzin RecensieBernard Minier – Weerzin
Franse thriller
Uitgever: Xander Uitgevers
Verschenen: februari 2019

Bijpassende boeken en informatie