Categorie archieven: 19e eeuw

19e eeuwse romans

19e eeuwse romans recensie informatie en leestips. Wat zijn mooie en beroemde negentiende-eeuwse romans die in de periode 1800 tot en met 1899 verschenen en nog steeds de moeite waard zijn om te lezen? Welke Nederlandse en Vlaamse romans uit de negentiende eeuw moet je gelezen hebben?

19e eeuwse romans recensie informatie en leestips

Op deze pagina is het overzicht te vinden van beroemde en minder bekende romans uit de 19e eeuw die nog steeds het lezen waard zijn. Naast Nederlandse en Vlaamse romans is er ook aandacht voor romans uit de rest van de wereld.

Charlotte Brontë (Engeland) Jane Eyre
Engelse roman
Verschenen: 1847
Taal: Engels
Nederlandse vertaling: Jane Eyre


Emily Brontë (Engeland) – Wuthering Heights
Engelse roman
Verschenen: 1847
Taal: Engels
Nederlandse vertaling: Woeste hoogten


Hendrik Conscience De leeuw van Vlaanderen - Vlaamse RomanHendrik Conscience (België) –  De Leeuw van Vlaanderen
Vlaamse roman
Verschenen: 1838
Taal: Nederlands
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Hendrik Conscience Het ijzeren grafHendrik Conscience (België) – Het ijzeren graf
Vlaamse roman uit 1860
Uitgever: Davidsfonds
Verschijnt: 17 oktober 2023


Louis Couperus (Nederland) – Eline Vere
Haagse roman
Verschenen: 1888
Taal: Nederlands
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)


Gustave Flaubert (Frankrijk) – Madame Bovary
Franse roman
Verschenen: 1856
Taal: Engels
Nederlandse vertaling: Madame Bovary


Knut Hamsun Honger Recensie Noorse roman uit 1890Knut Hamsun (Noorwegen) – Sult
Noorse roman
Verschenen: 1890
Taal: Noors
Nederlandse vertaling: Honger
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Knut Hamsum Mysterien Roman uit 1892Knut Hamsun (Noorwegen) Mysterier
Noorse roman
Verschenen: 1892
Taal: Noors
Nederlandse vertaling: Mysteriën
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)


Aleksis Kivi De zeven broers Recensie ★★★★★Alexis Kivi (Finland) – Seitsemän veljestä
Finse roman
Verschenen: 1870
Nederlandse vertaling: De zeven broers
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)


Herman Melville (Verenigde Staten) – Mody Dick
Amerikaanse avonturenroman
Verschenen: 1851
Taal: Engels
Nederlandse vertaling: Moby Dick
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)


Multatuli (Nederland) – Max Havelaar
Nederlandse roman
Verschenen: 1860
Taal: Nederlands
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)


Amalie Skram Die Leute vom Hellemyr HellemyrsfolketAmalie Skram (Noorwegen) – Hellemyrsfolket 
Noorse romancyclus van 4 delen
Verschenen: 1887, 1888, 1890, 1898
Taal: Noors
Nederlandse vertaling: geen
Duitse vertaling: Die Leute vom Hellemyr
Waardering: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Recensie roman: Het getuigt van grote moed als een uitgever een vierdelige romancyclus uitgeeft die ruim 1100 pagina’s beslaat. De Duitse uitgeverij Guggolz Verlag heeft die moed getoond door de vier romans uit de serie Hellemyrsfolket van de Noorse schrijfster Amalie Skram uit te geven in vertaling. De naturalistische romans die aan het einde van de 19e eeuw in het Noors werden uitgegeven zijn door de keuze om te schrijven uit het perspectief van de vrouw, de boeiende inhoud en uitstekende stijl ook vandaag de dag zeer lezenswaardig…lees verder >


August Strindberg (Zweden) – Röda rummet
Zweedse roman
Verschenen: 1879
Taal: Zweeds
Nederlandse vertaling: De rode kamer
Engelse vertaling: The Red Room
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)


Leo Tolstoj Anna Karenina Roman uit 1877Leo Tolstoj (Rusland) – Анна Каренина
Russische roman
Verschenen: 1877
Taal: Russisch
Nederlandse vertaling: Anna Karenina
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Leo Tolstoj Oorlog en vrede Russische roman uit 1869Leo Tolstoj (Rusland) – Война и Мир 
Russische roman
Verschenen: 1869
Taal: Russisch
Nederlandse vertaling: Oorlog en vrede
Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)


Anthony Trollope Hij wist dat hij gelijk hadAnthony Trollope (Engeland) – He Knew He Was Right
Engelse roman
Verschenen: 1869
Nederlandse vertaling: Hij wist dat hij gelijk had


Oscar Wilde (Ierland) – The Picture of Dorian Gray
Ierse roman
Verschenen: 1890
Taal: Engels
Nederlandse vertaling: Het portret van Dorian Gray


Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: P. Katyal (Unsplash)

Jane Austen – Overreding en overtuiging

Jane Austen Overreding en overtuiging recensie en informatie Engelse roman uit 1818. Op 6 juli 2021 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum de Nederlandse vertaling van Jan Kuijper van de Engelse roman Persuasion van de Engelse schrijfster Jane Austen.

Jane Austen Overreding en overtuiging recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Overreding en overtuiging. Het boek is geschreven door Jane Austen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de Nederlandse vertaling van de laatste roman van de Engelse schrijfster Jane Austen, Persuasion.

Jane Austen Overreding en overtuiging Recensie

Overreding en overtuiging

  • Schrijfster: Jane Austen (Engeland)
  • Soort boek: Engels roman
  • Origineel: Peruasion (1818)
  • Nederlandse vertaling: Jan Kuijpers
  • Uitgever: Athenaeum
  • Verschijnt: 6 juli 2021
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman uit 1818 van Jane Austen

In Overreding en overtuiging volgen we Anne Elliot, de onopvallende middelste dochter van de zelfingenomen Sir Walter Elliot. Annes moeder is overleden. Ze heeft twee zussen: Elizabeth, die de rol van haar moeder speelt en Mary, nerveus en afhankelijk maar ijdel. Geen van haar eigen familieleden is prettig gezelschap voor de elegante en intelligente Anne, die voorbestemd lijkt om een oude vrijster te worden.

Onder druk van haar familie en een vriendin verbrak Anne haar verloving. Zal ze acht jaar later toch trouwen met haar grote liefde

Als extraatje vertaalde Jan Kuijper het voorlaatste hoofdstuk, dat de uiteindelijk gepubliceerde versie niet haalde.

Bijpassende boeken en informatie

Fjodor Dostojevski Misdaad en straf Hans Boland vertaling

Fjodor Dostojevski Misdaad en straf Hans Boland nieuwe vertaling in de Russische Bibliotheek van Van Oorschot. Op 26 februari 2019 is als deel 5 in de Russische Bibliotheek de nieuwe vertaling van Hans Boland van Fjodor Dostojevski – Misdaad en straf verschenen.

Fjodor Dostojevski Misdaad en straf Hans Boland Vertaling

Fjodor Dostojevski Misdaad en straf Hans Boland Nieuwe Vertaling

Hans Boland (1951) vertaalde onder andere het Verzameld werk van Alexandr Poesjkin, waaruit hij een omvangrijke bloemlezing samenstelde voor de Russische Bibliotheek (verschijning augustus). Zijn vertalingen van Dostojevski (Duivels) en Tolstoj (Anna Karenina) werden alom geprezen. Hij ontving er de Filter Vertaalprijs en de Martinus Nijhoffprijs voor.

Fjodor Dostojevski – Misdaad en straf

  • Titel: Misdaad en straf
  • Schrijver: Fjodor Dostojevski (Rusland)
  • Soort boek: Russische roman
  • Origineel: Преступление и наказание (1866)
  • Nederlandse vertaling: Hans Boland
  • Uitgever: Van Oorschot, Russische Bibliotheek 5
  • Verschenen: 26 februari 2019
  • Omvang: 576 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Hans Boland bij De Wereld Draait Door

Inhoud Fjodor Dostojevski Misdaad en straf

Bij de verschijning van Misdaad en straf in 1864 geldt Dostojevski in eigen land al twintig jaar als een van de meest vooraanstaande levende schrijvers, maar pas met deze eerste vuistdikke roman zal hij de wereld veroveren. Het is het verhaal van een ‘verdoolde moordenaar’ en een ‘heilige hoer’. Bij de eerste, Rodion Raskolnikov, gaat het om een nobele, arme student die wordt verblind door het proto-nazistische denkbeeld van de Übermensch en daarin de rechtvaardiging vindt voor een roofmoord op een rijk maar akelig oud mens. Zijn ziel wordt gered – althans, dat hoopt de lezer als hij het boek uit heeft – door Sonja, een Petersburgse kindhoer.

Bijpassende Boeken en Informatie

Boeken uit 1881 Beste Romans Schrijvers en Schrijfsters

Beste Boeken uit 1881 Romans Verhalen Non-Fictie. Overzicht Beste Romans uit 1881 . Welke opvallende boeken zijn er uitgegeven in 1881? Wat waren de meest opvallende romans en verhalenbundels? Welke non-fictie boeken trokken de aandacht? Romans en andere boeken waarin het jaar 1881 belangrijk is.

Beste Boeken uit 1881 Overzicht

Kortom wat waren de boeken uit 1881 die het meeste opvielen, aandacht trokken en het beste waren. De boeken zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur.

< Boeken uit 1880 | Overzicht | Boeken uit 1882 >


Boeken uit 1881 Beste romans en verhalen

De boeken uit 1881 beste romans en verhalen zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over de schrijver of het boek.

Henry James Portret van een dame Beste Boeken uit 1881The Portrait of a Lady

  • Schrijver: Henry James (Verenigde Staten)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Taal: Engels
  • Vertaling: Het portret van een dame
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud boek: In Portret van een dame ontleedt Henry James universele thema’s als vrijheid, seksualiteit en bedrog. Isabel Archer, een knappe, jonge Amerikaanse, kan dankzij een erfenis naar Europa reizen. Daar ontmoet ze verschillende mannen die haar ten huwelijk vragen, en die ze resoluut afwijst. Ze is aan haar vrijheid gehecht, maar het lot wil dat ze valt voor de ogenschijnlijk charmante, beschaafde, kunstminnende expat avant la lettre Gilbert Osmond – met tragische gevolgen. Portret van een dame wordt beschouwd als James’ meesterwerk…lees verder >

advertentie





Bekende Schrijvers Geboren in 1881

Wie zijn de bekende schrijvers en schrijfsters geboren in 1881?

Carry van Bruggen (Nederland)
Echte naam: Carolina Lea de Haan
Nederlandse schrijfster
Geboren op 1 januari 1881
Geboorteplaats: Smilde, Drenthe, Nederland
Overleden op 16 november 1932
Sterfplaats: Laren, Noord-Holland, Nederland
Leeftijd: 51 jaar
Oudere zus van schrijver Jacob Israël de Haan

Jacob Israël de Haan (Nederland)
Nederlandse schrijver
Geboren op 31 december 1881
Geboorteplaats: Smilde, Drenthe
Overleden op 30 juni 1924
Sterfplaats: Jeruzalem, Israël
Leeftijd: 42 jaar
Doodsoorzaak: vermoord door pistoolschoten

P.G. Wodehouse (Groot-Brittannië)
Volledige naam: Pelham Grenville Wodehouse
Britse schrijver
Geboren op 18 oktober 1881
Geboorteplaats: Guildford,  Sussex, Engeland
Overleden op 14 februari 1975
Sterfplaats: Southampton, New York, Verenigde Staten
Leeftijd: 93 jaar
Doodsoorzaak: hartaanval

Stefan Zweig (Oostenrijk, Engeland)
Oostenrijkse schrijver
Geboren op 28 november 1881
Geboorteplaats: Wenen, Oostenrijk
Overleden op 22 februari 1942
Sterfplaats: Petrópolis, Brazilië
Leeftijd: 60 jaar
Doodsoorzaak: zelfmoord


Bekende Schrijvers Overleden in 1881

Wie zijn de bekende schrijvers en schrijfsters overleden in 1881?

Fjodor Dostojevski (Rusland)
Russische naam: Фёдор Достоевский
Russische schrijver
Geboren op 11 november 1821
Geboorteplaats: Moskou, Rusland
Overleden op 9 februari 1881
Sterfplaats: Sint-Petersburg, Rusland
Leeftijd: 59 jaar

Jacques Perk (Nederland)
Nederlandse dichter
Geboren op 10 juni 1859
Geboorteplaats: Dordrecht, Zuid-Holland, Nederland
Overleden op 1 november 1881
Sterfplaats: Amsterdam, Nederland
Leeftijd: 22 jaar
Doodsoorzaak: longaandoening


advertentie





Bijpassende Boeken en Informatie