Categorie archieven: Duitse schrijfster

Marion Lagoda – Een tuin aan de Elbe

Marion Lagoda Een tuin aan de Elbe. Recensie en informatie over de inhoud van de Nederlandse vertaling van de roman Ein Garten über die Elbe van de Duitse schrijfster Marion Lagoda.

Marion Lagoda Een tuin aan de Elbe recensie

Marion Lagoda liet zich voor haar debuutroman Een tuin aan de Elbe inspireren door het leven van Else Hoffa, de eerste hoofdtuinierster van Duitsland, en de familie van Max M. Warburg.

Het verhaal is fictief en vertelt over 25 jaar uit het leven van hoofdtuinierster Hedda (Flora) Herzog, die in 1913 buiten Hamburg in dienst komt van de rijke bankiersfamilie Clarenburg. Hedda, door haar vader opgeleid als tuinierster, maar niet de erfgename van zijn tuin, omdat ze nou eenmaal een vrouw is, heeft vanaf het begin van haar betrekking een duidelijke mening over alles. Ze draagt broeken, wat in die tijd ondenkbaar was voor een vrouw, en geeft leiding aan de tuiniers. Ze leeft een vrij leven in het tuiniershuis wat haar is toegewezen en heeft relaties met mannen, zonder met hen te willen trouwen.

Hedda verliest steeds verder haar hart aan de tuin van de Clarenburgs. De tuin tovert ze jaar in jaar uit verer om in een prachtige zee van planten, bomen en bloemen. Haar werk en de planten worden uitgebreid beschreven in het boek, verrassend boeiend. In de Eerste Wereldoorlog is de tuin onmisbaar om de familie en het personeel van de Clarenburgs van voedsel te voorzien, Hedda anticipteert daarop en zorgt daarvoor. Tijdens en na de oorlog gaat Hedda jonge vrouwen opleiden tot tuinierster. Het is de tijd waarin vrouwen van hobby-tuinier naar professioneel tuinier gaan.

Er volgen een aantal goede en gelukkige jaren, tot de jaren ’30 aanbreken en het in Duitsland steeds onveiliger wordt voor Joden – zowel de Clarenburgs als Hedda zelf zijn Joods. Hedda kan geen afscheid nemen van haar paradijs op aarde en lange tijd gaat het “op de berg” ook nog redelijk goed, ook al wordt de strijd in Duitsland steeds grimmiger. Ze blijft als een van de laatsten aan… tot uiteindelijk ook zij moet vluchten. Ze vlucht naar Engeland, waar haar vriendin Elizabeth een baan voor haar heeft geregeld als tuinierster van een adelijke familie.

Een mooie roman over een krachtige en bijzondere vrouw en een sprookjesachtige tuin aan de Elbe. Het boek leest heerlijk weg en heeft alles wat een roman nodig heeft om boeiend te zijn, gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Marion Lagoda Een tuin aan de Elbe

Een tuin aan de Elbe

  • Auteur: Marion Lagoda (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, debuutroman
  • Origineel: Ein Garten über der Elbe (2022)
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 28 maart 2023
  • Omvang: 360 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 25,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman van Marion Lagoda

Hamburg, 1913. Als Hedda haar baan als hoofdtuinier bij de Joodse bankiersfamilie Clarenburg inneemt, heeft ze het niet makkelijk. Ze is de eerste vrouw die deze functie bekleedt op het parkachtige terrein boven de Elbe en wordt dan ook argwanend bekeken door haar uitsluitend mannelijke collega’s. Niet alleen haar mentale doorzettingsvermogen wordt op de proef gesteld, maar ook fysiek wordt er veel van haar gevraagd op het enorme landgoed. Als de Eerste Wereldoorlog uitbreekt, en de middelen schaarser worden, slaagt Hedda er door haar vindingrijkheid toch in om haar tuiniersdroom te realiseren. Maar als de tijden in de jaren dertig duisterder worden, komen zowel Hedda, die Joodse voorouders heeft, als de familie Clarenburg in gevaar.

Schrijfster Marion Lagoda groeide op in het Bergische Land, landstreek in Nordrhein-Westfalen, Duitsland. Ze werkte lang als journalist en specialiseerde zich in natuur en tuinen. Ze is auteur van talrijke tuinboeken en schrijft tuinverslagen voor verschillende tijdschriften. Een tuin aan de Elbe is haar debuutroman.

Bijpassende boeken en informatie

Anne Stern – Drie dagen in augustus

Anne Stern Drie dagen in augustus recensie en informatie over de inhoud van de historische Berlijn roman uit Duitsland. Op 15 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Drei Tage im August van de Duitse schrijfster Anne Stern.

Anne Stern Drie dagen in augustus recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Drie dagen. Het boek is geschreven door Anne Stern. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe historische roman over Berlijn van de Duitse auteur Anne Stern.

Anne Stern Drie dagen in augustus recensie

Drie dagen in augustus

  • Auteur: Anne Stern (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Drei Tage im August (2022)
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 15 september 2023
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Anne Stern

Het is augustus 1936. Tijdens de Olympische Spelen in het nationaalsocialistische Berlijn lopen de spanningen hoog op. Maar Elfi e vindt rust in haar werk bij chocolaterie Sawade. Puur geluk verkoopt ze daar, in de vorm van nougat, pralines en zachte marsepein. In deze roerige tijden proberen Elfie en haar buren aan Unter den Linden er voor elkaar te zijn.

Als Elfie weer eens chocolade langsbrengt bij de oude madame Conte, ontdekt ze het verhaal van een bijzondere bonbon en een verboden liefde. Want wie is toch die dame die op een van de bonbondoosjes van de chocolaterie prijkt? En kan Elfi e iets leren van de lust waarmee de oude dame nog steeds haar dagen vult?

Drie dagen in augustus is een schitterende roman over hoop en de kleine geneugten van het leven, waarbij je op elke pagina de chocolade bijna proeft.

Stern stuitte bij haar onderzoek voor een eerder boek op de Berlijnse chocoladefabrikant Sawade en de bewogen geschiedenis van de prachtige laan Unter den Linden. Ze verwerkte de feiten op verrukkelijke wijze in deze roman.

Bijpassende boeken en informatie

Lucy Fricke – De diplomate

Lucy Fricke De diplomate recensie en informatie over de inhoud van de Duitse roman. Op 15 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de Nederlandse vertaling van de roman Die Diplomatin van de uit Duitsland afkomstige schrijfster Lucy Fricke.

Lucy Fricke De diplomate recensie en informatie

De Duitse schrijfster Lucy Fricke is in 1974 in de Noord-Duitse havenstad Hamburg geboren. Na eerst in de televisie- en filmwereld te hebben gewerkt, studeerde ze aan het  Deutschen Literaturinstitut in Leipzig. Tegenwoordig woont en werkt de auteur in de Duitse hoofdstad Berlijn.

In 2007 verscheen haar debuutroman Durst ist schlimmer als Heimweh bij uitgeverij Piper Verlag. Haar tweede roman Ich habe Freunde mitgebracht verscheen in 2010, gevolgd door de roman Töchter in 2018 die met ruim 100.000 een bestseller werd, De roman Die Diplmatin die in 2022 verscheen is het eerste boek van Lucy Fricke dat in Nederlandse vertaling verkrijgbaar is.

Lucy Fricke De diplomate recensie

De diplomate

  • Auteur: Lucy Fricke (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Die Diplomatin (2022)
  • Nederlandse vertaling: Marten de Vries
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 15 september 2023
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 22,99 / € 11,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Lucy Fricke

In De diplomate van de Duitse schrijfster Lucy Fricke wordt de lezer meegenomen naar de onbekende en intrigerende wereld van de diplomatie.

Fred, een ervaren diplomate, moet na een misstap in Montevideo vertrekken naar het tumultueuze Istanboel. Ondertussen wordt ze en heen en weer geslingerd tussen een zinderende affaire en intense eenzaamheid. Tot het uiterste gedreven stuit Fred op de grenzen van wat er van haar verlangd wordt als diplomate en wat haar hart haar ingeeft.

Lucy Fricke (Hamburg, 1974) studeerde aan het Deutsches Literaturinstitut Leipzig. Haar debuutroman verscheen in 2007, waarna ze verschillende succesvolle romans publiceerde. In 2010 richtte ze het lezersfestival ham.lit op. Daarnaast was ze jurylid voor diverse literaire prijzen en medeoprichter van PEN Berlin. De diplomate is haar eerste roman die in Nederlandse vertaling verschijnt.

Bijpassende boeken en informatie

Dörte Hansen – Naar zee ∗∗∗∗

Dörte Hansen Naar zee recensie en informatie over de inhoud van de Duitse roman. Op 29 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij HarperCollins de Nederlandse vertaling van de roman Zur See van de Duitse schrijfster Dörte Hansen.

Dörte Hansen Naar zee informatie

Dörte Hansen is geboren op 20 augustus 1964 in het Noord-Duitse havenstadje Husum dat is gelegen aan de Waddenzee en groeide op in het dorp Högel in Noord-Duitsland vlakbij de grens met Denemarken. Ze studeerde sociolinguïstiek, Engels en Fries aan de Christian-Albrechts-Universität in Kiel.

Tot 2008 werkte ze als journalist bij diverse Duitse radiozenders en tijdschrijften. Om vanaf 2012 zich volledig te richten op het schrijven. Na eerste te hebben meegewerkt aan een aantal non fictieboeken verscheen in 2015 haar debuutroman Altes Land (Het oude land) die zowel in Duitsland als in Nederland een bestseller werd. Ook haar tweede roman Mittagsstunde (Middaguur) was een schot in de roos en werd door onze redactie gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Dörte Hansen Naar zee recensie

Nu is haar derde roman Zur See (Naar zee), verschenen. Deze keer is het een schrijnende familiegeschiedenis op een Duits Waddeneiland. Al zo’n 300 jaar woont de familie Sander op het eiland en er lijkt weinig schokkends te gebeuren. Echter de veranderingen in de maatschappij gaan ook aan het eiland niet voorbij. Drie kinderen brengt Hanne Sander groot. Haar man die naar zee ging had daaraan geen bijdrage. Maar als hij door bovenmatig drankgebruik aan de wal moet blijven verandert er langzamerhand veel en niet ten goede.

Op subtiele wijze met empathie en humor  beschrijft Dörte Hansen de teloorgang van een eilandfamilie. Veranderingen gaan snel en de toeristen nemen het eiland over. Het werkelijke eilandleven gaat over in folklore waarmee vooral dochter Eske die in een verzorgingstehuis werkt, worstelt. Alleen Henrik die een succesvol beeldend kunstenaar is die werkt met afval dat hij op het strand vindt lijkt zich aan de misère te onttrekken tot het ook bij hem misgaat.

Ook nu Dörte Hansen erin geslaagd om een boeiende en aangrijpende roman te schrijven. Een roman die van begin tot eind boeit, die je in één adem wilt uitlezen en onder je huid kruipt. Heel klein puntje van kritiek. Een aantal keren komt in de roman de naam zeezwaluw voor als er stern bedoeld wordt. Waarschijnlijk ingegeven doordat stern in het Duits Seeschwalbe wordt genoemd. De roman is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Dörte Hansen Naar zee recensie

Naar zee

  • Schrijfster: Dörte Hansen (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Zur See (2022)
  • Nederlandse vertaling: Lucienne Pruijs
  • Uitgever: HarperCollins
  • Verschijnt: 29 augustus 2023
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de roman

  • “Hansen schrijft met veel liefde en tederheid over de angst, eenzaamheid en volharding van haar romanbewoners. Het zijn sociale romans van onze tijd, die evenveel getuigen van moderne wanhoop als van klimaatverandering en de dreigende rampen.” (Die Zeit)

Flaptekst van de nieuwe roman van Dörte Hansen

De zee en de veerdienst naar het vasteland bepalen het levensritme van de familie Sander, die op een Duits Waddeneiland woont. Hanne heeft in haar eentje drie eigengereide kinderen grootgebracht, nadat haar man zowel de zeevaart als zijn gezin heeft verlaten. Al haar kinderen hebben een sterke band met de zee. Oudste zoon Ryckmer zegt na een heftige zeereis zijn baan als scheepsmaat op en dochter Eske zorgt voor oud-zeevaarders en weduwen in het verzorgingshuis. Eske vreest het toenemend aantal toeristen meer dan de zee, omdat zij de cultuur van het eiland tot folklore maken. De benjamin, Henrik, is juist blij met hen; zijn gestrandjutte kunst vindt gretig aftrek.

Het familiebestaan dreigt echter drastisch te veranderen wanneer een nauwelijks merkbaar briesje zich ontwikkelt tot een huiveringwekkende storm.

Bijpassende boeken en informatie

Elena Fischer – Paradise Garden

Elena Fischer Paradise Garden recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Duitse roman. Op 23 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Diogenes Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Elena Fischer. De roman staat op de longlist van de Deutscher Buch Preis 2023. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Elena Fischer Paradise Garden recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Paradise Garden. Het boek is geschreven door Elena Fischer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Duitse auteur Elena Fischer.

Elena Fischer Paradise Garden recensie

Paradise Garden

  • Auteur: Elena Fischer (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse debuutroman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Diogenes Verlag
  • Verschijnt: 23 augustus 2023
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 23.00
  • Boek bestellen bij: Amazon
  • Longlist Deutscher Buch Preis 2023

Flaptekst van de nieuwe roman van Elena Fischer

Die 14-jährige Billie verbringt die meiste Zeit in ihrer Hochhaussiedlung. Am Monatsende reicht das Geld nur für Nudeln mit Ketchup, doch ihre Mutter Marika bringt mit Fantasie und einem großen Herzen Billies Welt zum Leuchten. Dann reist unerwünscht die Großmutter aus Ungarn an, und Billie verliert viel mehr als nur den bunten Alltag mit ihrer Mutter. Als sie Marika keine Fragen mehr stellen kann, fährt Billie im alten Nissan allein los – sie muss den ihr unbekannten Vater finden und herausbekommen, warum sie so oft vom Meer träumt, obwohl sie noch nie da war.

Elena Fischer, geboren 1987, hat Komparatistik und Filmwissenschaft in Mainz studiert, wo sie mit ihrer Familie lebt. 2019 und 2020 nahm sie an der Darmstädter Textwerkstatt unter der Leitung von Kurt Drawert teil. Mit einem Auszug aus ihrem Debütroman ›Paradise Garden‹ war sie 2021 Finalistin beim 29. open mike und gewann den Literaturförderpreis der Landeshauptstadt Mainz für junge Autorinnen und Autoren.

Bijpassende boeken en informatie

Angelika Klüssendorf – Risse

Angelika Klüssendorf Risse recensie en informatie over de inhoud van de het nieuwe autobiografische boek van de Duitse schrijfster. Op 1 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Piper Verlag de nieuwe boek met DDR verhalen van de Duitse schrijfster Angelika Klüssendorf. Het boek staat op de longlist van de Deutscher Buch Preis 2023. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Angelika Klüssendorf Risse recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de verhalenbundel Risse. Het boek is geschreven door Angelika Klüssendorf. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud bundel met autobiografische verhalen over de DDR van de Duitse auteur.

Angelika Klüssendorf Risse recensie

Risse

Flaptekst van de bundel met verhalen over de DDR van Angelika Klüssendorf

Eines der wenigen Fotos, die es von mir gibt, habe ich selbst in einem Fotoatelier aufnehmen lassen. Es war kurz nach meiner Ankunft auf Usedom bei meinem Vater gewesen. Ich hatte mir das erste Mal meine Haare bei einem Friseur schneiden lassen, ich trug ein gestreiftes Kleid mit einem dunklen Kragen, ein Geschenk meiner Stiefmutter. Ich erinnere mich, wie ich dastand, ein Bein vor das andere geschoben, und ein Lächeln, von dem ich annahm, es gehöre auf ein Foto.

Wenn ich das Bild heute betrachte, sehe ich Freude und Erwartung des Sommers in meinem Gesicht. Es ist ein Beweisfoto, dass es mich gibt und mir ein schönes Kleid zusteht, obwohl ich ebenso die Vorahnung erkenne: Diesem scheinbar verlässlichen Augenblick nicht zu trauen, doch da ist auch der Wille, Wünsche und Begehren einzufordern, und die Frage: Wie könnte es aussehen, ein mir gemäßes Leben?

Das Mädchen ist zurück:In zehn Geschichten entfaltet Angelika Klüssendorf ein Kinderleben in der DDR in den 60ern und 70ern, geprägt von Ungeborgenheit und Sehnsucht. Nach dem Tod der geliebten Großmutter muss das Mädchen Übergriffen und Teilnahmslosigkeit begegnen. Es ringt darum, seine Eltern auszuhalten und zu verstehen und die Schwester zu beschützen. Lichtblicke liefern Bücher, das Lesen bietet selbst im Kinderheim noch einen Ausweg.

Die Kaschnitz-Preisträgerin erzählt die Vorgeschichten zum Erfolgsroman „Das Mädchen“ neu, die vor zwanzig Jahren erschienen und nicht mehr lieferbar sind. Und sie überprüft schonungslos, was nicht erzählt wurde und warum. Ist Wahrhaftigkeit im Erzählen von sich möglich?

Angelika Klüssendorf, geboren 1958 in Ahrensburg, lebte von 1961 bis zu ihrer Übersiedlung 1985 in Leipzig; heute wohnt sie auf dem Land in Mecklenburg. Sie veröffentlichte mehrere Erzählbände und Romane und die von Kritik und Lesepublikum begeistert aufgenommene Romantrilogie „Das Mädchen“, „April“ und „Jahre später“, deren Einzeltitel alle für den Deutschen Buchpreis nominiert waren und zweimal auch auf der Shortlist standen. Zuletzt wurde sie mit dem Marie Luise Kaschnitz-Preis (2019) ausgezeichnet. Die französische Übersetzung ihres Romans „Vierunddreißigster September“ stand auf der Longlist des Prix Femina 2022.

Bijpassende boeken en informatie

Charlotte Gneuß – Gittersee

Charlotte Gneuß Gittersee recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe DDR roman. Op 30 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij S. Fischer Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Charlotte Gneuß. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar op aangekondigd.

Charlotte Gneuß Gittersee recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Gittersee. Het boek is geschreven door Charlotte Gneuß. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman over Leipzig in de jaren zeventig in de DDR, geschreven door de Duitse auteur Charlotte Gneuß.

Charlotte Gneuß Gittersee DDR roman recensie

Gittersee

  • Auteur: Charlotte Gneuß (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, DDR roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschijnt: 30 augustus 2023
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,00 / € 18,99
  • Boek bestellen bij: Amazon
  • Winnaar Jürgen Ponto-Preis 2023
  • Longlist Deutscher Buch Preis 2023

Flaptekst van de eerste roman van Charlotte Gneuß

1976, im Dresdner Vorort Gittersee: Karin ist 16, hütet ihre kleine Schwester und hilft der renitenten Großmutter im Haushalt, die ihrer Zeit als Blitzmädel hinterhertrauert. Karins Vater verzwei­felt an der Reparatur seines Škodas wie an der des Familienlebens, und ihre Mutter würde am liebsten ein anderes Leben führen. Aufgehoben fühlt sich Karin bei ihrer Freundin Marie, dem einzigen Mädchen in der Klasse, das später nicht etwas machen, sondern etwas werden will: die erste Frau auf dem Mond. Und Karin ist verliebt: in ihren Freund Paul, der gerne Künstler wäre, aber im Schacht bei der Wismut arbeitet. Als Paul zu einem Ausflug aufbricht und nicht mehr zurückkommt, stehen eines Nachts zwei Uniformierte vor der Tür, und Karins Welt gerät aus den Fugen.

In diesem eindringlichen Debütroman erzählt Charlotte Gneuß von einer Welt, die es nicht mehr gibt und von der Frage, ob Unschuld möglich ist.

Bijpassende boeken en informatie

Terézia Mora – Muna oder Die Hälfte des Lebens

Terézia Mora Muna oder Die Hälfte des Lebens recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Duitse roman, gekozen op de shortlist van de Deutsche Buchpreis 2023. Op 30 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Luchterhand Verlag de nieuwe roman van de in Hongarije geboren Duitse schrijfster Terézia Mora. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Terézia Mora Muna oder Die Hälfte des Lebens recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Muna oder Die Hälfte des Lebens. Het boek is geschreven door Terézia Mora. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de in Hongarije geboren Duitse auteur.

Terézia Mora Muna oder Die Hälfte des Lebens recensie

Muna oder Die Hälfte des Lebens

  • Auteur: Terézia Mora (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Luchterhand Verlag
  • Verschijnt: 30 augustus 2023
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 25,00
  • Boek bestellen bij: Amazon
  • Shortlist Deutscher Buch Preis 2023

Flaptekst van de nieuwe roman van Terézia Mora

Muna liebt Magnus. Ob und wen Magnus liebt, ist schwer zu sagen. Was geschieht mit einem Leben, das man in Abhängigkeit von einem anderen führt? Muna steht vor dem Abitur, als sie Magnus kennenlernt, Französischlehrer und Fotograf. Mit ihm verbringt sie eine Nacht. Mit dem Mauerfall verschwindet er. Erst sieben Jahre später begegnen sich die beiden wieder und werden ein Paar. Muna glaubt, in der Beziehung zu Magnus ihr Zuhause gefunden zu haben. Doch schon auf der ersten gemeinsamen Reise treten Risse in der Beziehung auf. Im Laufe der Jahre nehmen Kälte, Unberechenbarkeit und Gewalt immer nur zu. Doch Muna ist nicht gewillt aufzugeben.

Bijpassende boeken en informatie

Katerina Poladjan – Toekomstmuziek

Katerina Poladjan Toekomstmuziek recensie en informatie over de inhoud van de Siberië roman. Op 27 juli 2023 verschijnt bij uitgeverij Wereldbibliotheek de Nederlandse vertaling van de roman Zukunftsmusik van de in Rusland geboren Duitstalige schrijfster Katerina Poladjan.

Katerina Poladjan Toekomstmuziek recensie

De Duitse schrijfster Katerina Poladjan is in 1971 geboren in de Russische hoofdstad Moskou, toen nog Sovjet-Unie. Sinds 1979 woont ze in Duitsland. Ze kwam als kind terecht in West-Berlijn na omzwervingen via Rome en Wenen. Voordat ze zich volledige stortte op het schrijven heeft ze gewerkt als actrice.

In de korte toekomstmuziek beschrijft ze hoe vier generaties Russische vrouwen het einde van de Sovjet-Unie ervaren, in Siberië, ver weg van de hoofdstad Moskou. Heel subtiel beschrijft Poladjan hoe de vrouwen de veranderingen aan den lijve (soms letterlijk) ervaren. Doordat ze alles klein houdt is de vertelling vrij van bombast en superlatieven. Maar juist dat maakt het boek een indringende leeservaring. De verwarring en onzekerheid door de veranderende tijden voel je als lezer direct mee, Een mooie kleine roman, gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Katerina Poladjan Toekomstmuziek recensie

Toekomstmuziek

  • Auteur: Katerina Poladjan (Duitsland, Rusland)
  • Soort boek: Duitse Siberië roman
  • Origineel: Zukunftsmusik (2022)
  • Nederlandse vertaling: Goverdien Hauth-Grubben
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 27 juli 2023
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Katerina Poladjan

Vier levens op een kruispunt, in een vergeten stuk Siberië

Vier generaties vrouwen (overgrootmoeder, oma, moeder, dochter) wonen met twee andere families ver van Moskou in een Siberische kommunalka onder één gammel dak. Het is het voorjaar van 1985, de Sovjet-Unie loopt op haar laatste benen, Gorbatsjov is aan de macht, een omwenteling kondigt zich aan. Maar wat gaat die brengen?

Aan de hand van kleine gebeurtenissen in het leven van alledag laat Katerina Poladjan zien hoe de bewoners van de kommunalka zich staande houden op het kantelpunt van een bekende wereld die verdwijnt en een onbekende die komt. En dat in een geweldige stijl en taal die meteen doen denken aan Tsjechov en Gogol.

Een grote kleine roman over de absurditeit van het bestaan en over de grote vraag van het hier en nu.

Katerina Poladjan Hier zijn leeuwen RecensieKaterina Poladjan (Duitsland) – Hier zijn leeuwen
Duitse roman
Uitgever: Wereldbibliotheek
Verschijnt: 15 september 2021

Bijpassende boeken en informatie

Emma Braslavsky – Erdling

Emma Braslavsky Erdling recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Duitse roman. Op 20 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Suhrkamp Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Emma Braslavsky. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Emma Braslavsky Erdling recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Erdling. Het boek is geschreven door Emma Braslavsky. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse auteur Emma Braslavsky.

Emma Braslavsky Erdling Duitse roman

Erdling

  • Auteur: Emma Braslavsky (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag
  • Verschijnt: 20 november 2023
  • Omvang: 500 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 26,00 / € 21,99
  • Boek bestellen bij: Amazon

Flaptekst van de nieuwe roman van Emma Braslavsky

Emma Erdling ist notorisch pleite. Nur dank der Unterstützung ihrer kinderlosen Großtante konnte sie sich als Privatdetektivin unter dem Pseudonym »Andreas von Erdling« im teuersten Viertel der Stadt selbstständig machen, auch wenn sie nie vorhatte, echte Fälle zu lösen. Stattdessen inszeniert sie ihr Leben als Soap einer knallharten, linksideologischen Ermittlerin in den sozialen Netzwerken, bis unvorhergesehene Ereignisse ihre gemütlich eingerichtete Existenz erschüttern und ein Shitstorm ihr virtuelles Dasein vernichtet. Doch schon tags darauf soll sie ihren ersten, wenngleich unlösbar scheinenden Auftrag übernehmen: Oskar Lafontaine sucht ihr Büro auf. Seine Frau sei entführt worden, von Außerirdischen, er wolle sie zurück, Geld spiele keine Rolle.

Die Suche nach der entführten Sahra Wagenknecht entpuppt sich bald als Reise in ein verdrängtes Bewusstsein, zu Teilen einer Identität, die Emma Erdling zu Beginn der Geschichte so fern war wie eine Galaxie jenseits der Milchstraße. Zugleich nimmt uns der Roman mit auf eine Odyssee zu den hellen und dunklen Mächten deutscher Geschichte, bis hinaus ins Weltall, alle Grenzen von Zeit und Raum mühelos überschreitend.

Bijpassende boeken en informatie