Categorie archieven: Duitse schrijfster

Juli Zeh – Über Menschen

Juli Zeh Über Menschen recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 22 maart 2021 verschijnt bij Uitgeverij Luchterhand Literaturverlag de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Julie Zeh. De Nederlandse vertaling met als titel Braakgrond, verschijnt eind september 2021 bij uitgeverij Ambo | Anthos.

Juli Zeh Über Menschen recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Über Menschen. Het boek is geschreven van Juli Zeh. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Duitse schrijfster Juli Zeh.

https://partnernet.amazon.nl/home

Über Menschen

  • Schrijfster: Juli Zeh (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Luchterhand Literaturverlag
  • Verschijnt: 22 maart 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Juli Zeh

Dora ist mit ihrer kleinen Hündin aufs Land gezogen. Sie brauchte dringend einen Tapetenwechsel, mehr Freiheit, Raum zum Atmen. Aber ganz so idyllisch wie gedacht ist Bracken, das kleine Dorf im brandenburgischen Nirgendwo, nicht. In Doras Haus gibt es noch keine Möbel, der Garten gleicht einer Wildnis, und die Busverbindung in die Kreisstadt ist ein Witz. Vor allem aber verbirgt sich hinter der hohen Gartenmauer ein Nachbar, der mit kahlrasiertem Kopf und rechten Sprüchen sämtlichen Vorurteilen zu entsprechen scheint. Geflohen vor dem Lockdown in der Großstadt muss Dora sich fragen, was sie in dieser anarchischen Leere sucht: Abstand von Robert, ihrem Freund, der ihr in seinem verbissenen Klimaaktivismus immer fremder wird? Zuflucht wegen der inneren Unruhe, die sie nachts nicht mehr schlafen lässt? Antwort auf die Frage, wann die Welt eigentlich so durcheinandergeraten ist? Während Dora noch versucht, die eigenen Gedanken und Dämonen in Schach zu halten, geschehen in ihrer unmittelbaren Nähe Dinge, mit denen sie nicht rechnen konnte. Ihr zeigen sich Menschen, die in kein Raster passen, ihre Vorstellungen und ihr bisheriges Leben aufs Massivste herausfordern und sie etwas erfahren lassen, von dem sie niemals gedacht hätte, dass sie es sucht.

Juli Zehs neuer Roman erzählt von unserer unmittelbarsten Gegenwart, von unseren Befangenheiten, Schwächen und Ängsten, und er erzählt von unseren Stärken, die zum Vorschein kommen, wenn wir uns trauen, Menschen zu sein.

Juli Zeh Braakgrond Recensie

Braakgrond

  • Schrijfster: Juli Zeh (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Über Menschen (2021)
  • Nederlandse vertaling: Annemarie Vlaming
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 21 september 2021
  • Omvang: 344 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Juli Zeh

Braakgrond van Juli Zeh gaat over onze vooroordelen, zwakheden en angsten, en bovenal over onze kracht die bovenkomt zodra we onze menselijkheid durven tonen. Voor de liefhebbers van Ons soort mensen.

In Braakgrond van Juli Zeh is Dora met haar hondje naar het platteland verhuisd. Ze had behoefte aan een nieuwe omgeving, meer bewegingsvrijheid, meer ademruimte. Tijdens de lockdown wilde ze niet in de grote stad blijven, en nu wordt ze geplaagd door de vraag waarnaar ze eigenlijk op zoek is in deze tijdelijke leegte. Is het afstand van haar vriend Robert, die met zijn activisme steeds verder van haar af komt te staan? Of hoopt ze erachter te komen waarom de wereld zo verwarrend is geworden?

In Bracken, een klein dorp in het niemandsland van Brandenberg, is het niet zo idyllisch als het op het eerste gezicht leek. Dora’s nieuwe huis is nog ongemeubileerd, de tuin is een wildernis en de busverbinding naar de stad is slecht. En dan is er ook nog de buurman, die met zijn rechtse uitspraken voldoet aan al haar vooroordelen over mensen met een kaalgeschoren hoofd. Terwijl Dora haar gedachten probeert te ordenen, ontmoet ze mensen die niet in een hokje passen en die al haar vastgeroeste ideeën op zijn kop zetten.

Bijpassende boeken en informatie

Arezu Weitholz – Beinahe Alaska

Arezu Weitholz Beinahe Alaska recensie en informatie deze nieuwe Duitse roman. Op 15 september 2020 verschijnt bij Mare Verlag deze roman van de Duitse schrijfster Arezu Weitholz.

Arezu Weitholz Beinahe Alaska Recensie en Informatie

De Duitse journaliste en schrijfster Arezu Weitholz maakt samen met zo’n tweehonderd andere passagiers een cruise in de noordelijke wateren. Het is de bedoeling om een tocht te maken van Groenland, via noordelijk Canada naar Alaska. Wrang is dat deze reis door de opwarming van de aarde en het smeltende zeeijs die tot voor een tiental jaren gelden bijna niet te doen was, tegenwoordig steeds vaker in het aanbod van cruisemaatschappijen opgenomen is.

Arezu Weitholz Beinahe Alaska Recensie

Desondanks zijn weer en omstandigheden in het Noordelijke deel van de wereld nog altijd onbestendig en weerbarstig. De bemanning van het Noorse cruiseschip neemt zich een route voor die gedeeld wordt met de passagiers. Echter tijdens deze reis blijkt het weer niet mee te werken wat ervoor zorgt dat lang niet alle bestemmingen aangedaan kunnen worden en ook de eindbestemming niet bereikt is. Dit tot groot ongenoegen van een deel van de vooral welgestelde passagiers.

Journaliste Arezu Weitholz houdt zich enigszins afzijdig van de meeste passagiers aan boord. Als observator neemt ze zoals ze zelf schrijft meestal een positie als observator aan de kantlijn van gebeuren in. En dat geldt in het bijzonder op het cruiseschip. Echter  omdat ze min of meer gevangen is aan boord, kan ze andere passagiers onmogelijk ontlopen. Haar cynische beschouwingen van het leven aan boord en het onredelijke commentaar maken dit reisverslag tot een plezier om te lezen.

Prettig cynisch verslag van een cruise door de noordelijke wateren van Groenland en Canada

Bovendien schetst ze op een subtiele wijze, zonder het er duimendik bovenop te leggen, de consequenties van de opwarming van het Noordpoolgebied en haar bevolking. Ze heeft hierbij uiteraard aandacht voor het dieren- en plantenleven. Daarnaast schetst ze ook de de invloed die de komst van cruiseschepen en de egocentrische toeristen heeft op de kleine gemeenschappen die er proberen te leven. Beinahe Alaska is een lezenswaardig, actueel en prettig cynisch reisverslag dat gewaardeerd is met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Beinahe Alaska

  • Schrijfster: Arezu Weitholz (Duitsland)
  • Soort boek: reisverhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Mare Verlag
  • Verschijnt: 15 september 2020
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman van Arezu Weitholz

Eine Fotografin, 45, kein Partner, keine Kinder, keine Eltern mehr, geht auf eine Expeditionskreuzfahrt von Grönland nach Alaska. Sie ist froh, dass ihr Beruf es ihr erlaubt, »dauernd nach vorn zu sehen«. Doch natürlich melden sich die nicht zu Ende gedachten Gedanken und offenen Fragen, irgendwo zwischen der Enge an Bord unter nicht ausnahmslos angenehmen Mitreisenden (wie Schriftsteller, die Buchclub-Schreibkurse geben, oder Influencer mit fragwürdigen Tischmanieren) und den kühlen Weiten der Arktis. Der Blick der Erzählerin auf die anderen, die Natur und sich selbst ist so hintergründig-witzig wie warmherzig-entlarvend. Als das Schiff vor der vereisten Bellotstraße kehrtmachen muss, mit neuem Kurs auf Neufundland, begreift sie nach und nach, dass der Trick manchmal gerade im Beinahe-Ankommen besteht, auf Reisen wie im Leben.

Bijpassende boeken en informatie

Susanne Falk – Fast ein Märchen

Susanne Falk Fast ein Märchen recensie en informatie boek met kerstverhalen. Op 2 oktober 2020 verschijnt bij uitgeverij Picus Verlag dit boek met kerstverhalen van de Duitse schrijfster Susanne Falk. Er is nog geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Susanne Falk Fast ein Märchen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Fast ein Märchen. Het boek is geschreven door Susanne Falk. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek met kerstverhalen van de Duitse schrijfster Susanne Falk.

Susanne Falk Fast ein Märchen Kerstverhalen

Fast ein Märchen

24 Weihnachtsgeschichten

  • Schrijfster: Susanne Falk (Duitsland)
  • Soort boek: kerstverhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Picus Verlah
  • Verschijnt: 2 oktober 2019
  • Omvang: 222 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van het boek met kerstverhalen van Susanne Falk

Zwischen witzig und absurd bis böse schwankt Susanne Falks prominent besetzter Weihnachtsreigen. Mit dabei sind u. a. Goethe und Schiller, Rosa Luxemburg, Charlie Chaplin, Elvis Presley, Leonardo da Vinci, Wolfgang Amadeus Mozart, Juri Gagarin und Mary Shelley.

Da vergessen die Gebrüder Grimm beinahe den Heiligabend vor lauter Arbeit und wer steht plötzlich vor der Tür? Das Christkind. Nur wollen die berühmten Geschichtensammler es weder in die gute Stube lassen noch in ihr Märchenbuch aufnehmen. Was es mit der Work-Life-Balance auf sich hat, muss König Artus leidvoll erfahren, als ihm seine Ritter der Tafelrunde einen Strich durch die Rechnung machen, weil sie sich weigern, ausgerechnet am Weihnachtsfeiertag einen Krieg anzuzetteln. Und obwohl die Erzherzogin Maria Theresia vom Volk als Mutter der Nation verehrt wird, schafft sie es doch glatt, an Heiligabend eines ihrer dreizehn Kinder bei der Bescherung zu vergessen. Dumm gelaufen, käme da der resoluten Herrscherin nicht in letzter Minute die rettende Idee.

Bijpassende boeken en informatie

Zsuzsa Bánk – Sterben im Sommer

Zsuzsa Bánk Sterben im Sommer recensie en informatie van deze Duitse roman. Op 9 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij S. Fischer Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Zsuzsa Bánk. De Nederlandse vertaling van de roman verschijnt op 5 september 2022 en heeft als titel De paradijstuin.

Zsuzsa Bánk Sterben im Sommer Recensie  en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Sterben im Sommer. Het boek is geschreven door Zsuzsa Bánk. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Zsuzsa Bánk.

Zsuzsa Bánk Sterben im Sommer Recensie

Sterben im Sommer

  • Schrijfster: Zsuzsa Bánk (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, psychologische roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschijnt: 9 september 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Nederlandse vertaling: De paradijstuin

Flaptekst van de nieuwe roman van Zsuzsa Bánk

Seinen letzten Sommer verbringt der Vater am Balaton, in Ungarn, der alten Heimat. Noch einmal sitzt er in seinem Paradiesgarten unter der Akazie, noch einmal steigt er zum Schwimmen in den See. Aber die Rückreise erfolgt im Rettungshubschrauber und Krankenwagen, das Ziel eine Klinik in Frankfurt am Main, wo nichts mehr gegen den Krebs unternommen werden kann. Es sind die heißesten Tage des Sommers, und die Tochter setzt sich ans Krankenbett. Mit Dankbarkeit erinnert sie sich an die gemeinsamen Jahre, mit Verzweiflung denkt sie an das Kommende. Sie registriert, was verloren geht und was gerettet werden kann, was zu tun und was zu schaffen ist. Wie verändert sich jetzt das Gefüge der Familie, und wie verändert sie sich selbst? Was geschieht mit uns im Jahr des Abschieds und was im Jahr danach? In »Sterben im Sommer« erzählt Zsuzsa Bánk davon.

Bijpassende boeken en informatie

Zsuzsa Bánk Slapen doen we later RecensieZsuzsa Bánk (Duitsland) – Slapen doen we laten
Duitse roman
Uitgever: Nieuw Amsterdam
Verschijnt: 7 mei 2020
Inhoud roman: Schrijver Márta woont met haar man en drie kinderen in een grote stad. Elke dag is een strijd om overeind te blijven en haar werk te verdedigen tegen de alledaagse beproevingen. Johanna, met wie ze al haar hele leven innig bevriend is, geeft les op een dorpsschool en woont alleen in het bos. Zij worstelt met haar verleden: de man die haar heeft verlaten, een hardnekkige ziekte, de vroege dood van haar vader…lees verder >

Deniz Ohde – Streulicht

Deniz Ohde Streulicht recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 18 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Suhrkmap Verlag de eerste roman van de Duitse schrijfster Deniz Ohde. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek verschenen of  aangekondigd.

Deniz Ohde Streulicht Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Streulicht. Het boek is geschreven door Deniz Ohde. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Duitse schrijfster Deniz Ohde.

Deniz Ohde Streulicht Recensie

Streulicht

  • Schrijfster: Deniz Ohde (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, debuutroman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag
  • Verschijnt: 18 augustus 2020
  • Omvang: 284 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Longlist Deutscher Buchpreis 2020

Flaptekst van de roman van Deniz Ohde

Industrieschnee markiert die Grenzen des Orts, eine feine Säure liegt in der Luft, und hinter der Werksbrücke rauschen die Fertigungshallen, wo der Vater tagein, tagaus Aluminiumbleche beizt. Hier ist die Ich-Erzählerin aufgewachsen, hierher kommt sie zurück, als ihre Kindheitsfreunde heiraten. Und während sie die alten Wege geht, erinnert sie sich: an den Vater und den erblindeten Großvater, die kaum sprachen, die keine Veränderungen wollten und nichts wegwerfen konnten, bis nicht nur der Hausrat, sondern auch die verdrängten Erinnerungen hervorquollen. An die Mutter, deren Freiheitsdrang in der Enge einer westdeutschen Arbeiterwohnung erstickte, bis sie in einem kurzen Aufbegehren die Koffer packte und die Tochter beim trinkenden Vater ließ. An den frühen Schulabbruch und die Anstrengung, im zweiten Anlauf Versäumtes nachzuholen, an die Scham und die Angst – zuerst davor, nicht zu bestehen, dann davor, als Aufsteigerin auf ihren Platz zurückverwiesen zu werden.

Wahrhaftig und einfühlsam erkundet Deniz Ohde in ihrem Debütroman die feinen Unterschiede in unserer Gesellschaft. Satz für Satz spürt sie den Sollbruchstellen im Leben der Erzählerin nach, den Zuschreibungen und Erwartungen an sie als Arbeiterkind, der Kluft zwischen Bildungsversprechen und erfahrener Ungleichheit, der verinnerlichten Abwertung und dem Versuch, sich davon zu befreien.

Bijpassende boeken en informatie

Judith Zander – Johnny Ohneland

Judith Zander Johnny Ohneland recensie en informatie van deze Duitse coming-of-age roman. Op 21 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij DTV de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Judith Zander. Er is nog geen Nederlandse vertaling aangekondigd van deze roman uit Duitsland.

Judith Zander Johnny Ohneland Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Johnny Ohneland. Het boek is geschreven door Judith Zander. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Judith Zander.

Judith Zander Johnny Ohneland Recensie

Johnny Ohneland

  • Schrijfster: Judith Zander (Duitsland)
  • Soort boek: coming-of-age roman, Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: DTV
  • Verschijnt: 21 augustus 2020
  • Omvang: 528 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Judith Zander

Joana Wolkenzin weiß früh, dass sie anders ist. Sie liest stundenlang und lernt Songtexte auswendig; später verliebt sie sich in Jungs und in Mädchen. Im vorpommerschen Niemandsland der Neunziger gibt sie sich einen neuen Namen: Johnny. Aber bringt ein neuer Name auch neues Glück? Als die Mutter über Nacht die Familie verlässt, kreisen Johnny, ihr Bruder Charlie und ihr Vater auf wackligen Bahnen um eine leere Mitte. Schließlich macht Johnny sich auf die Suche nach einem Leben und einer Erzählung, die ihren eigenen Vorstellungen entsprechen, in Deutschland, Finnland und Australien.

Bijpassende boeken en informatie

Lola Randl – De grote tuin

Lola Randl De grote tuin recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Duitse roman. Op 8 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Signatuur de Nederlandse vertaling van de autobiografische roman Der große Garten, geschreven door de Duitse schrijfster Lola Randl.

Lola Randl De grote tuin Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de autobiografische roman De grote tuin. Het boek is geschreven door Lola Randl. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster Lola Randl.

Lola Randl De grote tuin Recensie

De grote tuin

  • Schrijfster: Lola Randl (Duitsland)
  • Soort boek: autobiografische roman, Duitse roman
  • Origineel: Der große Garten (2019)
  • Nederlandse vertaling: Goverdien Hauth-Grubben
  • Uitgever: Signatuur
  • Verschijnt: 8 september 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook / Luisterboek

Flaptekst van de roman van Lola Randl

Grappige roman over een vrouw die van de stad naar het platteland verhuist en zich verwondert over haar medemens in de natuur.

Op een dag besluit filmmaker Lola Randl het drukke leven in Berlijn de rug toe te keren en een tuin aan te leggen in de regio Brandenburg, de dunst bevolkte regio van West-Europa. Daar houdt ze zich bezig met zaaitijden, bodemkwaliteit, ongedierte, onkruid, snoeien en het schrijven van een tuinencyclopedie.

Maar een eenvoudiger leven in de natuur is zo makkelijk nog niet. Haar moeder kijkt haar constant op haar niet zo groene vingers en haar minnaar aan de overkant behoeft ook aandacht. Terwijl Randl de stad naar het dorp brengt en langzaam begrijpt dat je niet voor jezelf weg kunt lopen, begint haar tuin net zo kleurrijk te worden als het leven in het dorp.

Bijpassende boeken en informatie

Stephan Lohse – Johanns Bruder

Stephan Lohse Johanns Bruder recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse roman. Op 14 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Suhrkamp Verlag de nieuwe roman van de Duitse schrijver Stephan Lohse. Er is nog geen Nederlandse vertaling van dit boek verschenen of  aangekondigd.

Stephan Lohse Johanns Bruder Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Johanns Bruder. Het boek is geschreven door Stephan Lohse. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijver Stephan Lohse.

Stephan Lohse Johanns Bruder Recensie

Johanns Bruder

  • Schrijver: Stephan Lohse (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman, familigeschiedenis
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Suhrkamp Verlag
  • Verschijnt: 14 september 2020
  • Omvang; 343 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de nieuwe roman van Stephan Lohse

Paul wird in einem Dorf nördlich von Celle von der Polizei aufgegriffen. Er hat siebzehn Hühnern den Kopf abgeschlagen. Weil er zu dem Vorfall beharrlich schweigt, wird er in eine psychiatrische Klinik gebracht. Von dort soll ihn sein jüngerer Bruder Johann abholen – die beiden haben sich seit über zwanzig Jahren nicht mehr gesehen. Als Paul seinen Bruder schließlich bittet, ihn auf eine Reise zu begleiten, willigt Johann ein. Ihre erste Station ist jenes Dorf bei Celle: Altensalzkoth. Dort versteckte sich zwischen 1946 und 1950 Adolf Eichmann, dessen Weg Paul minutiös verfolgt und aufgezeichnet hat. Johann erkennt bald, was es mit den Hühnern auf sich hat und warum Paul und er in Richtung niederländische Nordseeküste weiterreisen, immer entlang des 52. Breitengrades.

Stephan Lohse nimmt uns in seinem neuen Roman mit auf eine Reise in die Geschichte: in eine Familiengeschichte voller Gewalt und in das dunkelste Kapitel deutscher Vergangenheit. Empfindsam und eindringlich erzählt er von einem ungleichen Brüderpaar und zugleich vom Holocaust in Europa – von einer überraschend wiederaufgetauchten Liebe sowie einer ungeheuren Wut, die einen verstummen lassen, aber auch zum Handeln zwingen kann.

Bijpassende boeken en informatie

Romy Hausmann – Slapeloos

Romy Hausmann Slapeloos recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Duitse thriller. Op 4 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij HarperCollins de Nederlandse vertaling van Martha schläft de nieuwe thriller van de Duitse schrijfster Romy Hausmann.

Romy Hausmann Slapeloos Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de thriller Slapeloos. Het boek is geschreven door Romy Hausmann. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Duitse schrijfster Romy Hausmann.

Romy Hausmann Slapeloos Recensie

Slapeloos

  • Schrijfster: Romy Hausmann (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse thriller
  • Origineel: Martha schläft (2020)
  • Nederlandse vertaling: Michel Bolwerk
  • Uitgever: HarperCollins
  • Verschijnt: 4 augustus 2020
  • Omvang; 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe thriller van Romy Hausmann

Jaren geleden werd Nadja veroordeeld voor een wrede misdaad.Na haar vrijlating uit de gevangenis wil ze niets liever dan een normaal leven leiden. Maar dan wordt er een moord gepleegd. De dader probeert de politie door het verspreiden van valse bewijsstukken op het verkeerde spoor te zetten: dat van de jonge, onstabiele vrouw die als assistente bij een advocatenkantoor werkt. Want Nadja’s verleden maakt haar het perfecte slachtoffer én de perfecte moordenaar.

Slapeloos is een bloedstollende psychologische thriller over schuld, vergelding en de vraag of een veroordeelde dader ooit echt vrij kan komen.

Bijpassende boeken en informatie

Esther Kinsky – Langs de rivier

Esther Kinsky Langs de rivier recensie en informatie over de inhoud van deze Duitse roman. Op 16 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Pluim de Nederlandse vertaling van de roman Am Fluss van de Duitse schrijfster Esther Kinsky.

Esther Kinsky Langs de rivier Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Langs de rivier.  Het boek is geschreven door Esther Kinsky. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman uit 2014  van de Duitse schrijfster Esther Kinsky.

Esther Kinsky Langs de rivier Recensie

Langs de rivier

Terreinroman

  • Schrijfster: Esther Kinsky (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Am Fluss (2014)
  • Nederlandse vertaling: Josephine Rijnaarts
  • Uitgever: Uitgeverij Pluim
  • Verschijnt: 16 november 2020
  • Omvang:
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Esther Kinsky

Een vrouw verhuist naar een buitenwijk van Londen, een buurt met veel immigranten – net als zijzelf. Allemaal spreken ze andere talen en verhouden zich op hun eigen manier tot de stad. Als buitenstaander observeert ze het leven en de omgeving. Ze maakt lange wandelingen langs de rivier Lea, en ziet hoe stad en land in elkaar overgaan, elkaar vormen, hoe mensen uit de hele wereld als een stroom er doorheen trekken en om elkaar heen cirkelen. En aan de horizonten kabbelen de contouren van de Europese geschiedenis, van de kleine en grote verhalen die mensen elkaar vertellen, en de grote vraag, namelijk hoe je als mens in dat geheel kan landen.

Bijpassende boeken en informatie