Categoriearchief: Israëlische schrijver

Israelische Schrijvers Schrijfsters Boeken romans en thrillers

Israëlische schrijvers schrijfsters boeken romans, thrillers en ander werk van auteurs uit Israël. Israël is een land met een kleine acht miljoen inwoners. Gezien de bewogen geschiedenis en alle actuele gebeurtenissen in het land, is er relatief veel aandacht voor Israëlische schrijvers en schrijfsters. En een aantal van deze Israëlische schrijvers worden veel gelezen, ook in Nederland.

Israëlische schrijvers en schrijfsters nieuwe boeken 2022

Hoe je van je dochter moet houden

  • Schrijfster: Hila Blum (Israël)
  • Hila Blum Hoe je van je dochter moet houden RecensieSoort boek: Israëlische roman
  • Origineel: איך לאהוב את בתך 
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 21 april 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud roman: Een vrouw staat in een donkere straat, duizenden kilometers verwijderd van haar huis in Israël. Ze kijkt stiekem door de verlichte ramen van een woning in Groningen. De twee meisjes die ze in de woonkamer ziet zijn de dochters van haar enige dochter, de kleinkinderen die ze nog nooit heeft ontmoet. Dan vertrekt ze weer naar Israël, zonder te hebben aangebeld. Deze fenomenale roman draait om een gezin: moeder, dochter en vader…lees verder >

De man die lucht verkocht in het Heilige Land

  • Schrijver: Omer Friedlander (Israël, Canada)
  • Omer Friedlander De man die lucht verkocht in het Heilige Land RecensieSoort boek: Israëlische verhalenroman
  • Origineel: The Man Who Sold Air in the Holy Land (2022)
  • Nederlandse vertaling: Robert Neugarten
  • Uitgever: Spectrum
  • Verschijnt: 14 april 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Prijs: €20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • inhoud boek: Omer Friedlander voert je mee naar Israël en vertelt de verhalen van een gebroken land. Een gescheiden oplichter verkoopt samen met zijn jonge dochter flessen ‘heilige lucht’ aan goedgelovige toeristen. Een Libanese Sjeherazade betovert drie jonge soldaten in een door hen bezet radiostation in Beiroet. En een Israëlische vrijwilligster bij een checkpoint op de Westelijke Jordaanoever rouwt om de dood van haar zoon…lees verder >

De reis van de mensheid

Waar welvaart en ongelijkheid vandaan komen

  • Oded Galor De reis van de mensheid RecensieSchrijver: Oded Galor (Israël)
  • Soort boek: economieboek
  • Origineel: The Journey of Humanity (2022)
  • Nederlandse vertaling: Linda Broeder, Pon Ruiter
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 1 april 2022
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud boek: In De reis van de mensheid onderzoekt de eminente Israëlische econoom Oded Galor de wortels van ongelijkheid in de geschiedenis van de menselijke soort. Dit belangwekkende boek paart de historische ambitie van Harari aan het politieke engagement van Piketty. In een fascinerende reis van het begin van de mensheid naar het heden en weer terug, biedt de wereldberoemde denker Oded Galor een boeiende oplossing voor twee fundamentele en onderling verbonden mysteries: menselijke welvaart en ongelijkheid…lees verder >

Waar de wolf loert

  • Schrijfster: Ayelet Gundar-Goshen (Israël)
  • Ayelet Gundar-Goshen Waar de wolf loert RecensieSoort boek: Israëlische roman
  • Origineel: Relocation (2021)
  • Nederlandse vertaling: Sylvie Hoyinck
  • Uitgever: Cosssee
  • Verschijnt: 30 augustus 2022
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Lilach Schuster heeft alles: een huis met zwembad in het hart van Silicon Valley, een slimme echtgenoot en het gevoel gearriveerd te zijn in een land waar je – anders dan thuis in Israël – niet voortdurend aan gevaar denkt, op je hoede moet zijn of je moet verantwoorden tegenover familie en vrienden. Als op een dag een islamitische klasgenoot van haar zoon Adam op een feestje dood in elkaar zakt, ruikt zij het gevaar, maar weet niet van welke kant het komt…lees verder >

Lot

  • Schrijfster: Zeruya Shalev (Israël)
  • Zeruya Shalev Lot RecensieSoort boek: Israëlische familieroman
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Ruben Verhasselt
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 13 mei 2022
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Het lot, familiebanden, moederschap, controle, illusies en liefde – grote thema’s in een prachtig geschreven roman. Een ontmoeting tussen twee vrouwen gooit hun leven op onverwachte wijze overhoop en ontketent een oncontroleerbare stroom van dramatische gebeurtenissen…lees verder >

Israëlische schrijvers schrijfsters boeken van auteurs uit Israël

De meeste auteurs uit Israël schrijven trouwens in het Hebreeuws. Op deze pagina is een overzicht te vinden van bekende Israëlische schrijvers en schrijfsters waarvan boeken, romans en verhalen uit het Hebreeuws in het Nederlands over Engels zijn vertaald. Wat verder op deze pagina is uitgebreide informatie over de Israëlische schrijvers schrijfsters en boeken te lezen.


Israëlische schrijvers en schrijfsters nieuwe boeken 2021

Drie

  • Schrijver: D.A. Mishani (Israël)
  • D.A. Mishani Drie RecensieSoort boek: Israëlische thriller
  • Origineel: Shalosh (2018)
  • Nederlandse vertaling: Ruben Verhasselt
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 2 november 2021
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud thriller: Wanneer Orna op een datingsite de wat kleurloze Gil ontmoet ziet zij een kans om over haar recente scheiding heen te komen. Maar spoedig wordt duidelijk dat Gil niet is wie hij voorgeeft te zijn. En dat Orna met haar eigen leugens, zonder het te beseffen, een gruwelijke val zet voor zichzelf waaruit ze niet meer kan ontsnappen. Dat patroon zal zich nog twee keer herhalen…lees verder >

Israëlische Schrijvers Schrijfsters Nieuwe Boeken 2020

Aan het einde van de nacht

  • Schrijver: Nir Baram (Israël)
  • Nir Baram Aan het einde van de nacht RecensieSoort boek: psychologische roman
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: januari 2020
  • Omvang: 432 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Yonathan, een schrijver, wordt wakker in een hotelkamer. Zijn omgeving komt hem niet bekend voor – hij weet dat hij deelname aan een literair festival, maar dat is allang voorbij, dus waarom is hij hier nog, en hoe lang heeft hij in bed gelegen? Hij probeert de gemiste dagen te reconstrueren en ontdekt dat hij tegen iedereen heeft verteld dat zijn beste vriend Yoël overleden is. Maar die leeft nog gewoon…lees verder >

The Teacher

  • Schrijfster: Michal Ben-Naftali (Israël)
  • Michal Ben-Naftali The Teacher RecensieSoort boek: Israëlische roman, sociale roman
  • Origineel: Ha-Mora (2015)
  • Engelse vertaling: Daniella Zamir
  • Uitgever: Open Letter Books
  • Verschijnt: 21 januari 2020
  • Omvang: 138 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: No one knew the story of Elsa Weiss. She was a respected English teacher at a Tel Aviv high school, but she remained aloof and never tried to befriend her students. No one ever encountered her outside of school hours. She was a riddle, and yet the students sensed that they were all she had. When Elsa killed herself by jumping off the roof of her apartment building, she remained as unknown as she had been during her life. Thirty years later, the narrator of the novel, one of her students, decides to solve the riddle of Elsa Weiss. Expertly dovetailing explosive historical material with flights of imagination, the novel explores the impact of survivor’s guilt and traces the footprints of a Holocaust survivor who did her utmost to leave no trace…lees verder >

De anderen

  • Schrijfster: Sarah Blau (Israël)
  • Sarah Blau De anderen RecensieSoort: Israëlische thriller
  • Origineel: Haächerot
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 3 november 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud thriller: Dina Kramer wordt dood aangetroffen in haar appartement. Op haar voorhoofd is het woord “moeder’ met rode lippenstift geschreven. De politie verdenkt Sheila, die op de avond van de moord bij Dina thuis was uitgenodigd, waarna de twee met ruzie uit elkaar gingen. Beiden waren twintig jaar daarvoor lid van “de anderen’: studentes die zworen nooit kinderen te zullen krijgen alleen omdat de Israëlische samenleving dat van hen verwachtte. Om haar onschuld te bewijzen zit er voor Sheila niets anders op dan zelf op zoek te gaan naar de werkelijke moordenaar…lees verder >

001Boek-BestellenHet leven speelt met mij

  • Schrijver: David Grossman (Israel)
  • David Grossman Het leven speelt met mij RecensieSoort boek: familieroman, sociale roman
  • Origineel: Iti hachajiem mesacheek harbee
  • Nederlandse vertaling: Ruben Verhasselt
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 7 mei 2020
  • Omvang: 328 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: Vera groeit op in een welgesteld Joods gezin, maar valt voor Miloš, een arme Servische dorpeling. Samen beleven ze een grootse liefde, versterkt door een misschien nog wel grotere toewijding aan hun geloof in het communisme en een rechtvaardige wereld. Ze nemen deel aan de partizanenstrijd tegen de nazi’s en aan het eind van de oorlog wordt hun dochter Nina geboren. Na conflicten tussen Tito en Stalin wordt Miloš onverwacht gearresteerd als verrader…lees verder >

Leugenaar

  • Schrijfster: Ayelet Gundar-Goshen (Israël)
  • Ayelet Gundar-Goshen Leugenaar RecensieSoort boek: Israëlische roman, sociale roman
  • Origineel: Hasjakraniet Wehaïer (2017)
  • Nederlandse vertaling: Shulamith Bamberger
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: januari 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Recensie boek: Het bijzondere van dit boek is, dat het verhaal zoals hierboven geschreven al in de eerste dertig pagina’s vertelt is. Ik kan me herinneren dat ik dacht: “en nu?”. En dat is wat het boek speciaal en heel krachtig maakt. Want dan begint het pas… alle consequenties voor mensen die direct of indirect betrokken zijn geraakt bij dit verhaal en de leugen van Noefar… Elk met hun eigen leugens en hun eigen verborgen redenen om wel of niet tot actie over te gaan…lees verder >

001Boek-BestellenMijn konijn van vaders kant

  • Schrijver: Etgar Keret (Israël)
  • Etgar Keret Mijn konijn van vaders kant RecensieSoort boek: verhalen
  • Origineel: Fly Already (2019)
  • Nederlandse vertaling: Ruben Verhasselt
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 11 februari 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: Deze verhalen hadden door niemand anders geschreven kunnen worden dan door Etgar Keret. Ook in deze nieuwe bundel toont hij zich weer een meester in korte vertellingen die ogenschijnlijk absurd zijn, maar bijzonder genoeg altijd geloofwaardig en diepmenselijk. Zijn personages worstelen met ouderschap en familie, oorlog en games, marihuana en pancakes, herinneringen en liefde…lees verder >

The Last Interview

  • Schrijver: Eshkol Nevo (Israël)
  • Eshkol Nevo The Last Interview RecensieSoort boek: Israëlische roman
  • Engelse vertaling: Sondra Silverston
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 13 oktober 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: A writer tries to answer a set of interview questions sent to him by a website editor. At first, they stick to the standard fare: Did you always know you would be a writer? How autobiographical are your books? Have you written any stories you would never publish? Usually his answers in these situations are measured, calculated, cautious. But this time, when his heart is about to break and his life is about to crumble, he finds he cannot tell anything but the truth. The naked, funny, sad, scandalous, politically incorrect truth…lees verder >

De laatste lezing

Hoe het verder moet met Israël

  • Amos Oz De laatste lezing RecensieSchrijver: Amos Oz (Israël)
  • Soort boek: lezing, non-fictie
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 1 juni 2020
  • Omvang: 64 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering redactie: ∗∗∗ (zeer goed)
  • Recensie boek: Wat Amos Oz vooral knap doet in de lezing is afstand nemen van geweld en op zoek gaan naar toenadering. Vooral toenadering in woorden. Het zal geen gemakkelijke weg zijn maar volgens hem is er maar één manier op tot een duurzame oplossing te komen van schijnbaar onoplosbare conflict. Deze weg zal bewandeld moeten worden met woorden. Verzoenende woorden die een helend verband kunnen leggen op de al decennia lang etterende worden die steeds opnieuw opgereten worden…lees verder >

Israëlische Schrijvers Schrijfsters Nieuwe Boeken 2019

Verwondering

  • Schrijver: Aharon Appelfeld (Israël)
  • Aharon Appelfeld Verwondering RecensieSoort boek: Israëlische roman
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 28 mei 2019
  • Omvang;
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Inhoud roman: In Verwondering, de laatste roman die Aharon Appelfeld schreef voor hij stierf, is Irena getuige geweest van een moord. Niet zozeer van de moord zelf, als wel van de opmaat ertoe. Haar buren, de familie Katz, moesten dagen geknield voor hun huis zitten terwijl het werd leeggeroofd. Ook werden ze gesommeerd een kuil te graven. De dag erop was de familie Katz er niet meer. Irena besluit weg te vluchten, op zoek naar een nieuwe thuishaven, ver van de gebeurtenissen…lees verder >

De slachtersdochter

  • Schrijver: Yaniv Iczkovits (Israël)
  • Yaniv Iczkovits De slachtersdochter Recensie en InformatieSoort boek: avonturenroman, sociale roman
  • Origineel: Tikoen achar chatsot
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 6 augustus 2019
  • Omvang: 576 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Als de joodse Fanny tien jaar wordt, krijgt ze van haar vader een mes voor de rituele slacht. Al is ze een meisje, dit familieambacht zit haar in het bloed, en jarenlang trekt ze met haar slachttalent mensen naar haar stadje in Wit-Rusland. Na een schokkende gebeurtenis stopt ze abrupt met slachten en concentreert zich op haar rol van vrouw en moeder. Dan verdwijnt de man van haar zus Mende. Hangt hij rond bij de intellectuelen in Odessa? In de bordelen van Kiev? Zit hij in Minsk?…lees verder >

Wijzigingen bijhouden

  • Schrijver: Sayed Kashua (Israël, Palestina)
  • Sayed Kashua Wijzigingen bijhouden RecensieSoort boek: familieroman, sociale roman
  • Origineel: Akov achar sjinoenjiem
  • Nederlandse vertaling: Ruben Verhasselt
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschenen: 7 januari 2019
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Recensie roman: Sayed Kashua is een fascinerende schrijver. Van Palestijnse afkomst, opgegroeid in Tira, Israël, schrijft hij in het Hebreeuws. Na de Tweede persoon enkelvoud (2012) dat terecht lovende kritieken ontving, is Wijzigingen bijhouden de twee roman van Sayed Kashua die in het Nederlands vertaald is. De roman vertelt het verhaal van de Palestijns Hebreeuwse schrijver S. Samen met zijn vrouw en kinderen woont hij inmiddels in een universiteitsstad in de Amerikaanse staat Illinois. Hier bereikt hem het bericht dat zijn vader in het ziekenhuis is beland. Hij zal waarschijnlijk niet lang meer te leven hebben. S. besluit daarop naar zijn vader te gaan bezoeken en reist naar Tira een stadje in Israêl waar hij is opgegroeid…lees verder >

En de bruid sloot de deur

  • Schrijfster: Ronit Matalon (Israël)
  • Ronit Matalon En de bruid sloot de deur RecensieSoort boek: humoristische roman, sociale roman
  • Origineel: Ve-Ha-Kala Sagra Et Ha-Delet (2016)
  • Nederlandse vertaling: Sylvie Hoyink
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschenen: 14 maart 2018
  • Omvang: 144 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (zeer goed)
  • Recensie boek: Waarom heeft de bruid Margie zichzelf opgesloten in een kamer vlak voor de voltrekkingen van haar huwelijk? Dat is de vraag waarom het draait in de korte roman van de in 2017 overleden Israëlische schrijfster Ronint Matalon. Buiten de mededeling dat ze niet wil trouwen, laat Margie niets weten. Haar aanstaande echtgenoot, familie en vrienden, in verwarring achterlatend…lees verder >

Israëlische Schrijvers Schrijfsters Nieuwe Boeken 2018

Emuna Elon Sonja's zoon RecensieSonja’s zoon

  • Schrijfster: Emuna Elon (Israël)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: Bajit al majim rabiem
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschenen: 15 maart 2018
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 21,99 / 12,99
  • Waardering★★★★★ (uitmuntend)
  • Recensie boek: De bekende Israëlische schrijver Joël Blum is door zijn Nederlandse uitgever uitgenodigd in Amsterdam om tijdens de presentatie de Nederlandse vertaling van zijn roman aanwezig te zijn. Als hij een bezoek brengt aan het Joods Historisch Museum wordt hij geconfronteerd met filmbeelden van zijn moeder tijdens de oorlog. Zij heeft een blond jongetje in in haar armen. Hij constateert dat hij het jongetje niet is. Gefascineerd blijft hij de filmbeelden steeds opnieuw bekijken…lees verder >

Meir Shalev Mijn wilde tuin Recensie TuinverhalenMijn wilde tuin

  • Schrijver: Meir Shalev (Israël)
  • Soort boek: natuurverhalen, tuinverhalen
  • Origineel: Ginat ha-bar
  • Nederlandse vertaling: Ruben Verhasselt
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschenen: 15 februari 2018
  • Omvang: 224 pagina’s (met illustraties)
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Prijs: € 20,00
  • Inhoud boek: Zelfportret van de grootse Israëlische schrijver Meir Shalev als tuinier, vol levenswijsheid en humor. In ‘Mijn wilde tuin’ beschrijft Meir Shalev zijn verhuizing naar de Vlakte van Jizreel in het noorden van Israël, waar hij een haveloos stuk grond aantreft. Hij legt een nieuwe tuin aan, met wilde bloemen,struiken en bomen, die hij liefdevol onderhoudt. Net als het schrijverschap vraagt tuinieren geduld: soms duurt het even voordat het schoonheid oplevert. Elke plant, elk dier dat Shalev ziet, brengt hem op gedachten en inzichten over het leven, de literatuur en koken. ‘Mijn wilde tuin’ van Meir Shalev bevat filosofische en humoristische bespiegelingen en is gelardeerd met fullcolourillustraties en recepten: een ideaal cadeauboek!
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Israëlische Schrijvers Schrijfsters Nieuwe Boeken 2017

Ayelet Gundar-Goshen Leeuwen wekken RecensieLeeuwen wekken

  • Schrijfster: Ayelet Gundar-Goshen (Israël)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Sylvie Hoytinck
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: oktober 2017
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 12,99
  • Inhoud boek: Op 20-jarige leeftijd ontmoet Ayelet Gundar-Goshen de toekomstige hoofdpersoon van haar roman. Hij biecht op dat hij per ongeluk iemand heeft overreden en is gevlucht. Tien jaar later heet die hoofdpersoon in Leeuwen wekken Etan Green, chirurg, die op een nacht op weg naar huis iemand doodrijdt en doorrijdt. Die beslissing verandert alles. De weduwe chanteert Etan met haar mans dood – niet met geld, maar met medische bijstand voor een groep illegalen. Zijn zwijgen hierover werkt als een splijtzwam in zijn huwelijk met Liat. Dat zij is belast met het politieonderzoek drijft de situatie verder op de spits. Ayelet hangt boven de hele roman één levensgrote vraag: ‘Wat zou ík hebben gedaan?’
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Ayelet Gundar-Goshen Een nacht Markovitsj RecensieEén nacht, Markovitsj

  • Schrijfster: Ayelet Gundar-Goshen (Israël)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Laila echad, Markowitz (2012)
  • Nederlandse vertaling: Shulamith Bamberger
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschenen: 1 juni 2017
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 22,50 / € 9,99
  • Recensie boek: Wat een boek! zijn de eerste woorden die bij mij boven komen als ik achter de computer ga zitten om een recensie te schrijven. WAT EEN BOEK! Een boek over onvoorwaardelijke vriendschap. Een boek over liefde in al haar facetten. Een boek over oorlog en de waanzin van oorlog. Een boek over de  schoonheid van Israël. Een boek over de kracht van de natuur. Een boek over opgroeien. Over volwassen worden. Een boek over de zoektocht van de mens naar elkaar, naar verbinden. Een boek over de machteloze eenzaamheid van een mens. Kortom een boek om van te smullen…lees verder >
  • Waardering★★★ (uitstekend) Mieke Koster
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Yuval Noah Harari Homo Deus Recensie DWDD Boek van de Maand Februari 2017Homo Deus

Een kleine geschiedenis van de toekomst

DWWD Boek van de Maand Februari 2017

  • Schrijver: Yuval Noah Harari (Israël)
  • Soort boek: filosofische non-fictie
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Inge Pieters
  • Uitgever: Thomas Rap
  • Verschenen: 23 februari 2017
  • Omvang: 444 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 14,99
  • Inhoud boek: Op onnavolgbare wijze beschrijft Yuval Noah Harari in zijn bestseller Sapiens 70.000 jaar menselijke evolutie, maar met Homo Deus richt hij zich op de toekomst. Met zijn kenmerkende vermenging van wetenschap, geschiedenis en filosofie onderzoekt Harari de dromen en nachtmerries van de eenentwintigste eeuw – van onsterfelijkheid tot kunstmatig leven. Hij stelt fundamentele vragen: Waar gaan we naartoe? Hoe beschermen we onze kwetsbare wereld tegen onze eigen verwoestende krachten? En als we in staat zijn door technologische vooruitgang ons lichaam en onze geest te verbeteren, wat gebeurt er dan met de mensen die zich niet laten upgraden? Wat voor sociale gevolgen zal deze tweedeling hebben? Volgens Harari is het essentieel om meer te begrijpen van de technologische revoluties om ons heen, anders hebben we geen invloed op de koers van onze toekomst. Dit is de volgende stap in onze evolutie. Dit is Homo Deus. Met een voorwoord van Bas Heijne.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Abraham Yehoshua De figurante Roman over IsraelDe figurante

  • Schrijver: Abraham Yehoshua (Israël)
  • Genre: roman
  • Origineel: Nitsevet
  • Nederlandse vertaling: Sylvie Hoyinck
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 13 februari 2017
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 24,99
  • Inhoud boek: De Israëlische Noga is harpiste bij het Gelders Orkest. Ze leidt een rustig leven in Arnhem, totdat ze door omstandigheden is gedwongen een aantal maanden terug te keren naar Jeruzalem. In de wijk waar ze is opgegroeid en waar ze tot haar scheiding heeft gewoond, is veel veranderd…lees verder >
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Amos Oz Beste fanatici RecensieBeste fanatici

Drie essays

  • Schrijver: Amos Oz (Israël)
  • Soort boek: essays
  • Nederlandse vertaling: Sylvie Hoyinck
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschenen: 8 november 2017
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Prijs: € 16,99
  • Inhoud boek: ‘De rode draad in deze essays is mijn wens met een persoonlijke blik te kijken naar verschillende kwesties die ons land diep verdelen, waarbij enkele een zaak van leven of dood lijken te zijn. Dit is voor mij een poging gehoord te worden door mensen die een andere mening hebben dan ik.’ Aldus Amos Oz. In drie krachtige essays onderzoekt hij de toestand van Israël. In het openingsstuk kijkt hij terug op zijn vermaarde werk Hoe genees je een fanaticus en actualiseert hij het voor deze nieuwe tijd. In de twee daaropvolgende essays geeft Amos Oz zijn visie op de orthodoxe ‘verjoodsing’ van de Israëlische maatschappij en houdt hij een pleidooi voor de vorming van twee aparte staten voor de Palestijnen en de Israëli’s.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Amos Oz Zwarte doos RecensieZwarte doos

  • Schrijver: Amos Oz (Israël)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Koefsa sjechora (1987)
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 4 mei 2017
  • Omvang: 318 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Prijs: € 19,99
  • Inhoud boek: Zwarte doos is de briljante roman waarmee Amos Oz eind jaren tachtig als schrijver zijn naam vestigde. Zoals aan de hand van de vluchtgegevens in het onverwoestbare kistje de oorzaak van een vliegtuigongeval wordt gereconstrueerd, zo kan de lezer uit de brieven waaruit deze roman bestaat opmaken wat is misgegaan in de levens van de vier hoofdpersonen. Het boek opent met een brief van Ilana Sommo-Brandstetter aan haar voormalige echtgenoot, Alexander Gid’on, met wie zij zeven jaar geen contact meer heeft gehad. Het onderwerp van de brief is hun zoon Boaz, een moeilijk en opstandig kind, voor wie Ilana haar ex-man om hulp vraagt.
  • Waardering★★★ (uitstekend) Theo Jordaan
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Nieuwe boeken romans en verhalen van Israëlische schrijvers schrijfsters in Nederlandse Vertaling

Israëlische schrijvers schrijfsters boeken in Nederlandse vertaling die recent verschenen zijn.

David Grossman - Leven enschrijven in tijden van oorlogLeven en schrijven in tijden van oorlog

  • Genre: essays, columns, interviews
  • Schrijver: David Grossman (Israël)
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgeverij: Cossee
  • Verschijnt: 1 augustus 2016
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Prijs: € 17,95
  • Flaptekst: David Grossman onderzoekt in Leven en schrijven in tijden van oorlog een aantal meer fundamentele vragen: Wat zijn – als gevolg van de inmiddels vijf generaties voortdurende spanningen en oorlogen – de zichtbare en onzichtbare veranderingen in verstand, hart en ziel van de vijandige buren? Hoe ver hebben de twee volkeren, door ‘de situatie’ het wantrouwen, dubbele agenda’s en haat, zich van hun eigen idealen en ieder positief mensbeeld verwijderd? En vooral: waarom begrijpen, voelen en zien Israëli noch Palestijnen niet dat zij inmiddels gevangenen zitten in hun eigen waanbeelden, wantrouwen en haat, met de meest destructieve gevolgen voor hun eigen maatschappij? Dat zij beiden gebukt gaan onder dezelfde angsten, fobieën en nachtmerries?
  • …Meer Informatie en Bestellen >

David Grossman - Komt een paard de kroeg binnenKomt een paard de kroeg binnen

  • Genre: psychologische roman
  • Schrijver: David Grossman (Israël)
  • Origineel: Soes echad nichnas le-bar (2014)
  • Vertaling: Ruben Verhasselt
  • Uitgever: Cossee
  • Verschenen: april 2015
  • Omvang: 250 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 19,85 / € 13,99
  • Inhoud boek: Komt een paard de kroeg binnen gaat over de levensreddende kracht van grappen, over de oude Joodse overtuiging dat er zonder tragedie geen komedie denkaar is. En zo staat het in het boek der boeken: op de zevenda dag schiep God de grap. David Grossman weet daar alles van en toont zich opnieuw als meesterverteller.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Amos Oz - JudasJudas

  • Genre: coming of age-roman, liefdesroman, psychologische roman
  • Schrijver: Amos Oz (Israël)
  • Origineel: Habesora al-pi Jehoeda (2014)
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschenen: november 2015
  • Omvang: 392 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden boek / Ebook
  • Prijs: € 24,90 / € 14,99
  • Bijzonderheden: Verkozen tot boek van de Maand bij het TV-Programma De Wereld Draait Door
  • Flaptekst: In Judas keert Amos Oz terug naar de omgeving van zijn meest succesvolle en geliefde boeken: het Jeruzalem van halverwege de twintigste eeuw. Judas is een liefdesverhaal en een coming of age-roman, waarin Oz op openhartige en moedige wijze het thema verraad verweeft.
  • Waardering★★★ (uitstekend) Theo Jordaan
  • …Meer Informatie en Bestellen > 

Dorit Rabinyan Grensleven Recensie Roman uit IsraelGrensleven

  • Soort boek: psychologische roman
  • Schrijfster: Dorit Rabinyan (Israël)
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Ruben Verhasselt
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschenen: 5 oktober 2016
  • Omvang: 367 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Recensie van Hilde PachAl voordat het boek in enige taal was vertaald, was de Israëlische roman Grensleven van Dorit Rabinyan (1972) wereldnieuws. Een voorstel om het boek op een leeslijst voor middelbare scholieren te zetten werd door het ministerie van Onderwijs afgewezen omdat het ging over een liefdesrelatie tussen een Israëlische vrouw en een Palestijnse man. Dat zou de leerlingen op verkeerde ideeën brengen (NRC/20 januari 2017)…lees verder >
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Zeruya Shalev - PijnPijn

  • Genre: psychologische roman
  • Schrijfster: Zeruya Shalev (Israël)
  • Origineel: Ke’ev (2015)
  • Nederlandse vertaling: Sander Hoving
  • Uitgever: Cossee
  • Verschenen: 1 april 2016
  • Omvang: 351 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Prijs: € 21,95 / € 13,99
  • Flaptekst: Tien jaar geleden raakte Iris zwaargewond bij een terreuraanslag in een bus. Dat betekende: tien jaar pijn. Intussen heeft ze haar oude leven weer opgepakt en is ze werkzaam als directrice van een school. Haar man draagt haar op handen en de kinderen zijn het huis uit, maar de pijn is gebleven. Wanneer Iris op een feest Eitan ontmoet, haar grote jeugdliefde die haar destijds als een donderslag bij heldere hemel heeft verlaten, raakt ze het spoor volledig bijster. De wond die hij haar toen bezorgde, is niet minder diep en pijnlijk dan die van de zelfmoordterrorist die zichzelf en een bus drie meter van haar vandaan opblies. […] Zeruya Shalev slaagt er wederom in om op ongekende wijze over de kracht van een oplaaiende passie, over erotiek en zelfbedrog te vertellen. Zelf overleefde Shalev net zo’n terreuraanslag als ze in deze roman beschrijft. Pijn is zonder twijfel haar meest persoonlijke boek en een emotionele reis tot het uiterste, die tot de laatste pagina boeit en betovert.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

A.B. Yehoshua Het eerbetoon Roman uit IsraelHet eerbetoon

  • Schrijver: A.B. Yehoshua (Israël)
  • Genre: psychologische roman
  • Origineel: Chesed Sfaradi (2011)
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschenen: 2015
  • Omvang: 446 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud boek: Jaïr Mozes, een Israëlische regisseur op leeftijd, reist naar Santiago de Compostella als eregast bij een retrospectief dat aan zijn films is gewijd. Hij wordt vergezeld door Ruth, de actrice die in veel van zijn films de hoofdrol heeft gespeeld. Op hun hotelkamer hangt een reproductie van een schilderij met een beroemd thema, de caritas romana: een jonge vrouw geeft haar tot de hongerdood veroordeelde vader uit barmhartigheid de borst. Dit schilderij doet Mozes denken aan een soortgelijke scène in een van zijn films waarin Ruth de hoofdrol speelde. Die scène heeft een grote rol in het leven van Mozes en Ruth gespeeld en leidde tot een breuk met zijn geniale scenarioschrijver, Sjaoel Trigano. Terug in Israël probeert Mozes opnieuw met hem in contact te komen.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Overzicht van Auteurs uit Israël Boeken Romans en Nederlandse vertalingen

Het overzicht van Israëlische schrijvers en schrijfsters is alfabetische opgebouwd op basis van de Nederlandse schrijfwijze van de auteur uit Israël.

Sjmoeël Joseef Agnon

  • Geboortenaam: Sjmoeël Joseef Czaczkes
  • Geboren op 17 juli 1888
  • Geboorteplaats: Boetsjatsj, Galicië (nu: Oekraïne)
  • Overleden op 17 februari 1970
  • Sterfplaats: Jeruzalem, Israël
  • Leeftijd: 81 jaar
  • Taal: Hebreeuws
  • Discipline: schrijver
  • Boeken: romans, verhalen
  • Nobelprijs voor de Literatuur: 1966
  • Sjmoeël Joseef Agnon Boeken >

David Grossman

  • Hebreeuwse schrijfwijze: דויד גרוסמן
  • Geboren op: 25 januari 1954
  • Geboorteplaats: Jeruzalem, Israël
  • Taal: Hebreeuws
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, essays, kinderboeken
  • …David Grossman Boeken >

Boeken van David Grossman in Nederlandse vertaling

  • Komt een paard de kroeg binnen (roman) Cossee
    Origineel: Soes echad nichnas le-bar (2014)
  • De stem van Tamar (roman) Cossee
    Origineel: Mischehu laruz ito (2000)

Amos Oz

  • Hebreeuwse schrijfwijze: עמוס עוז
  • Geboortenaam: Amos Klausner
  • Geboren op: 4 mei 1939
  • Geboorteplaats: Jeruzalem, Israël
  • Overleden op 28 december 2018
  • Sterfplaats: Jeruzalem, Israël
  • Leeftijd: 79 jaar
  • Doodsoorzaak: kanker
  • Taal: Hebreeuws, Engels
  • Discipline: schrijver, journalist
  • Genre: romans, verhalen, non-fictie
  • Friedenspreis des Deutschen
  • Buchhandels: 1992
  • Légion d’honneur: 1997
  • Goethe Prijs: 2005
  • Heinrich Heine Prijs: 2008
  • …Amos Oz Boeken >

Boeken van Amos Oz in Nederlandse vertaling

  • Judas (roman) De Bezige Bij (2015)
    Origineel: Habesora al-pi Jehoeda (2014)
  • Onder vrienden (verhalen) De Bezige Bij (2013)
    Origineel: Been chaveriem 92012)
  • Jodenenwoorden (non-fictie) De Bezige Bij (2014)
    Origineel: Jewsandwords (2012)
  • Dorpsleven (verhalen) De Bezige Bij
    Origineel: Temoenot mechajee hakfar (2009)
  • Hoe genees je een fanaticus (pamflet) De Bezige Bij
    Origineel: Help Us to Divorce (2004)

Dorit Rabinyan

  • Hebreeuwse naam:  דורית רביניא
  • Geboren: 25 september 1972
  • Geboorteplaats: Kfar Saba, Israël
  • taal: Hebreeuws
  • Discipline: schrijfster
  • Genre: romans, verhalen, toneel
  • …Dorit Rabinyan Boeken >

Zeruya Shalev

  • Hebreeuwse naam:  צרויה שלו
  • Geboren op: 13 mei 1959
  • Geboorteplaats: Kvutzat Kinneret, Israel
  • Taal: Hebreeuws
  • Discipline: schrijfster
  • Genre: romans, verhalen, essays
  • Welt Literaturpreis: 2012
  • …Zeruya Shalev Boeken >

Boeken van Zeruya Shalev in Nederlandse vertaling

  • Pijn (roman) Cossee (1 april 2016)
    Origineel: Ke’ev (2015)
  • Het hart van de familie (roman) Cossee (14 september 2012)
    Origineel: Sche’arit Hachajim (2011)
  • De tweede familie (roman) Cossee (2006)
    Origineel: Mischpacha me’ucheret (2005)
  • Man en vrouw (roman) Cossee (2003)
    Origineel: Ba´al we-isa (2000)
  • Liefdesleven (roman) Vassallucci (1999)
    Origineel: Chayeh ahava (1999)

A.B. Yehoshua

  • Hebreeuwse naam: א.ב. יהושע
  • Andere schrijfwijze naam: Abraham Yehoshua
  • Geboren op: 9 december 1936
  • Geboorteplaats: Jeruzalem, Israël
  • Taal: Hebreeuws
  • Discipline: schrijver
  • Genre: romans, verhalen, essays, toneel
  • Nederlandse vertalingen: ja
  • …A.B. Yehoshua Boeken >

A.B. Yehoshua Boeken en Nederlandse Vertalingen

  • De figurante (roman)
    Verschijnt: 13 februari 2017
    Origineel: Nitsevet
  • Het eerbetoon (psychologosche roman)
    Origineel: Chesed Sfaradi (2011)
  • Vriendschappelijk vuur (familieroman, psychologische roman)
    Origineel: Esh Yedidutit (2007)
  • De missie van de human-resource-manager (psychologische roman)
    Origineel: Sjeliechoeto sjel ha-memoenne al masj’abbee enosj (2004)
  • Het eind van het millennium (roman)
    Origineel: Massa el tom ha-elef (1997)
  • Open hart (psychologische roman)
    Origineel: Ha-sjiva me-Hoddoe (1995)
  • Meneer Mani (roman in gesprekken)
    Origineel: Mar Mani (1990)
  • De bevrijdende bruid (psychologische roman)
    Origineel: Kalah ha-meshaòhreret (1988)
  • De vijf jaargetijden van Molcho (roman)
    Origineel: Molkho (1987)
  • Vroeg in de zomer van 1970 (roman)
    Origineel: Betechielat Kaitz 1970 (1980)
  • Naar een normaal joods bestaan (essays)
    Origineel: Bizchoet ha-normalioet (1980)
  • De minnaar (psychologische roman)
    Origineel: Ha-me’aheev (1977)

advertentie





Bijpassende Boeken en Informatie

Ayelet Gundar-Goshen – Waar de wolf loert

Ayelet Gundar-Goshen Waar de wolf loert recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Israëlische roman. Op 30 augustus 2022 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman Relocation van de Israelische schrijfster Ayelet Gundar-Goshen.

Ayelet Gundar-Goshen Waar de wolf loert recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Waar de wolf loert. Het boek is geschreven door Ayelet Gundar-Goshen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de uit Israël afkomstige schrijfster Ayelet Gundar-Goshen.

Ayelet Gundar-Goshen Waar de wolf loert Recensie

Waar de wolf loert

  • Schrijfster: Ayelet Gundar-Goshen (Israël)
  • Soort boek: Israëlische roman
  • Origineel: Relocation (2021)
  • Nederlandse vertaling: Sylvie Hoyinck
  • Uitgever: Cosssee
  • Verschijnt: 30 augustus 2022
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Ayelet Gundar-Goshen

Een psychologisch geraffineerde roman; een boek over de lange schaduwen van onze afkomst en het feit dat vaak diegenen die wij denken het beste te kennen, het grootste raadsel voor ons blijven: onze kinderen.

Lilach Schuster heeft alles: een huis met zwembad in het hart van Silicon Valley, een slimme echtgenoot en het gevoel gearriveerd te zijn in een land waar je – anders dan thuis in Israël – niet voortdurend aan gevaar denkt, op je hoede moet zijn of je moet verantwoorden tegenover familie en vrienden.

Als op een dag een islamitische klasgenoot van haar zoon Adam op een feestje dood in elkaar zakt, ruikt zij het gevaar, maar weet niet van welke kant het komt. En dan is het er weer, het gevoel een buitenstaander te zijn. Hoe meer ze over de dood van de klasgenoot te weten komt, des te groter wordt haar ongemak. Adam blijft opvallend zwijgzaam en blijkt meer te weten dan hij toegeeft.

Ayelet Gundar-Goshens nieuwe boek, in Israël net verschenen en meteen op 1 op de bestsellerlijst, is net als Leugenaar een psychologisch geraffineerde roman; een boek over de lange schaduwen van onze afkomst en het feit dat vaak diegenen die wij denken het beste te kennen, het grootste raadsel voor ons blijven: onze kinderen.

Ayelet Gundar-Goshen Leugenaar RecensieAyelet Gundar-Goshen (Israël) – Leugenaar
Israëlische roman. sociale roman
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Boeit en verrast vanaf de eerste tot de laatste bladzijde…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Stefano Mancuso – Bomen van de wereld

Stefano Mancuso Bomen van de wereld recensie en informatie natuurboek met reisverhalen over bomen en planten. Op 21 april 2022 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van het boek La pianta del mondo van de Italiaanse schrijver Stefano Mancuso.

Stefano Mancuso Bomen van de wereld recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Bomen van de wereld. Het boek is geschreven door Stefano Mancuso. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van dit boek met reisverhalen over bomen en planten van de Italiaanse natuurschrijver Stefano Mancuso.

Stefano Mancuso bomen van de wereld Recensie

Bomen van de wereld

  • Schrijver: Stefano Mancuso (Italië)
  • Soort boek: natuurboek, reisverhalen
  • Origineel: La pianta del mondo (2020)
  • Nederlandse vertaling: Etta Maris
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 21 april 2022
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het nieuwe boek van Stefano Mancuso

Of het nu gaat over het leven op deze planeet of over de klank van een viool, over de toekomst van onze steden of over het oplossen van misdaden: alles begint bij een plant.

Eén fijnspar in het bos van Paneveggio, Italië. Van die boom maakte Stradivarius zijn veertien beste violen. Vioolbouwers over de hele wereld gebruiken tegenwoordig de modernste technieken om de klank van de zeventiende-eeuwse viool te benaderen, maar toch zweert elke violist nog steeds bij de klassieke violen van Stradivarius. Ligt het aan de lijm die hij gebruikte? Het drogingsproces? Het vernis? Nee, stelt Stefano Mancuso, het geheim zit in het herkennen van die ene perfecte fijnspar in het bos van Paneveggio.

In Bomen van de wereld reist de bioloog van Italië naar Manhattan en van het zuidelijkste puntje van Japan naar Parijs om onderzoek te doen naar bijzondere bomen en planten. Hun verhalen zijn namelijk onlosmakelijk verbonden met die van ons. Want, zo weet Mancuso: ‘Het begint en eindigt allemaal bij planten. Of het nu gaat over het leven op deze planeet of over de klank van een viool, over de toekomst van onze steden of over het oplossen van misdaden: alles begint bij een plant. Elk verhaal begint met een plant.’

Bijpassende boeken en informatie

D.A. Mishani – Drie

D.A. Mishani Drie recensie en informatie over de inhoud van deze Israëlische thriller. Op 2 november 2021 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van Shalosh, de thriller van de Israëlische schrijver D.A. Mishani.

D.A. Mishani Drie recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Drie. Het boek is geschreven door D.A. Mishani. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe thriller van de Israëlische schrijver D.A. Mishani.

D.A. Mishani Drie Recensie

Drie

  • Schrijver: D.A. Mishani (Israël)
  • Soort boek: Israëlische thriller
  • Origineel: Shalosh (2018)
  • Nederlandse vertaling: Ruben Verhasselt
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 2 november 2021
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de thriller

  • “Onbetwistbaar de literaire erfgenaam van Georges Simenon.” (Le Monde)

Flaptekst van de thriller van D.A. Mishani

Wanneer Orna op een datingsite de wat kleurloze Gil ontmoet ziet zij een kans om over haar recente scheiding heen te komen. Maar spoedig wordt duidelijk dat Gil niet is wie hij voorgeeft te zijn. En dat Orna met haar eigen leugens, zonder het te beseffen, een gruwelijke val zet voor zichzelf waaruit ze niet meer kan ontsnappen. Dat patroon zal zich nog twee keer herhalen met Emilia, een religieuze hulp in de huishouding, en Ella, promovenda en moeder van drie kinderen, voordat het verhaal een verbluffende wending neemt. Een psychologische thriller die smeult als een veenbrand, tegen de achtergrond van het turbulente Tel Aviv.

Bijpassende boeken en informatie

Alessandro Barbero – Dante Biografie

Alessandro Barbero Dante biografie recensie en informatie over de inhoud van het boek. Op 7 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Athenaeum de biografie van de Italiaanse schrijver Dante, geschreven door Alessandro Barbero.

Alessandro Barbero Dante Biografie recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de biografie Dante. Het boek is geschreven door Alessandro Barbero. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud de biografie van Dante Alighieri, geschreven door Alessandro Barbero.

Alessandro Barbero Dante Biografie recensie

Dante

  • Schrijver: Alessandro Barbero (Italië)
  • Soort boek: biografie
  • Origineel: Dante
  • Nederlandse vertaling: Etta Maris
  • Uitgever: Athenaeum
  • Verschijnt: 7 september 2021
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback 
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de biografie Dante Alighieri

Vanwege de roem die hem al bij leven ten deel viel, weten we over Dante Alighieri meer dan over de meeste van zijn tijdgenoten. We volgen de later wereldberoemde dichter vanaf zijn adolescentie: als de zoon van een woekeraar, die ervan droomt tot de wereld van edelen en schrijvers te behoren. We zien hem in de donkere wandelgangen van de corrupte politiek en tijdens zijn ballingschap, waarin hij de verscheidenheid van veertiende-eeuws Italië ontdekt.

Historicus Alessandro Barbero plaatst de schepper van De goddelijke komedie in zijn tijd, cultuur en maatschappelijke context. Dante is daarmee niet alleen een portret van een dichter; het boek biedt een volledig beeld van een man die vat probeert te krijgen op macht, geld, oorlog, familie, vriendschap en liefde.

Bijpassende boeken en informatie

Amos Oz – De laatste lezing

Amos Oz De laatste lezing recensie en informatie over de inhoud van dit boek met een lezing over hoe het verder moet met Israël. In juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij dit boekje van Amos Oz, Vertaald door Hilde Pach.

Amos Oz De laatste lezing Recensie

Op 28 december 2018 overleed de invloedrijke en betrokken schrijver Amos Oz. Niet ver voor zijn dood gaf hij nog een lezing aan de universiteit van Tel Aviv in Israël. Hij geeft in deze lezing op de van hem zo welbekende genuanceerde wijze zijn visie op het Israëlisch-Palestijnse conflict.

Amos Oz De laatste lezing Recensie

Wat Amos Oz vooral knap doet in de lezing is afstand nemen van geweld en op zoek gaan naar toenadering. Vooral toenadering in woorden. Het zal geen gemakkelijke weg zijn maar volgens hem is er maar één manier op tot een duurzame oplossing te komen van schijnbaar onoplosbare conflict. Deze weg zal bewandeld moeten worden met woorden. Verzoenende woorden die een helend verband kunnen leggen op de al decennia lang etterende worden die steeds opnieuw opgereten worden.

De laatste lezing is een passend testament van een geëngageerde schrijver

Met De laatste lezing heeft Amos Oz een passend betoog nagelaten dat een uitweg biedt in een conflict vol slachtoffers en daders, Het werk geëngageerde schrijver die nog één keer duidelijk maakt dat er een vreemzame uitweg uit conflict mogelijk is. Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗ (zeer goed)

De laatste lezing

Hoe het verder moet met Israël

  • Schrijver: Amos Oz (Israël)
  • Soort boek: lezing, non-fictie
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: juni 2020
  • Omvang: 64 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Waardering redactie: ∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van dit boek van Amos Oz

Op pragmatische en visionaire wijze schetst Amos Oz in De laatste lezing een perspectief voor de toekomst van het Midden-Oosten, gebruikmakend van lessen uit het verleden. De belangrijkste auteur van Israël overleed in december 2018 en liet met deze lezing zijn erfenis na. Zijn centrale gedachte is dat de mens van nature open is, waardoor er ook een oplossing voor het Midden-Oosten mogelijk is, maar dan wel een die staat of valt met de goede wil van de mens.

In juni 2018 gaf Oz zijn laatste lezing aan de universiteit van Tel Aviv, waarin hij op gepassioneerde wijze pleit voor zowel een Joodse als een Palestijnse staat in Israël. Hij waarschuwt, maant tot kalmte en biedt hoop. Het Israëlisch-Palestijnse conflict moet overwonnen worden, maar wel zonder geweld. Het zal tijd kosten en vereist een ander, helend taalgebruik, niet een van onderdrukking, zo stelt Amos Oz.

Bijpassende boeken en informatie

David Grossman – Het leven speelt met mij

David Grossman Het leven speelt met mij recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe roman.  Op 27 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Cossee deze roman van de Israëlische schrijver David Grossman.

David Grossman Het leven speelt met mij Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Het leven speelt met mij, de roman van David Grossman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Israëlische schrijver David Grossman.

David Grossman Het leven speelt met mij Recensie001Boek-Bestellen

Het leven speelt met mij

  • Schrijver: David Grossman (Israel)
  • Soort boek: familieroman, sociale roman
  • Origineel: Iti hachajiem mesacheek harbee
  • Nederlandse vertaling: Ruben Verhasselt
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 27 augustus 2020
  • Omvang: 328 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman van David Grossman

Vera groeit op in een welgesteld Joods gezin, maar valt voor Miloš, een arme Servische dorpeling. Samen beleven ze een grootse liefde, versterkt door een misschien nog wel grotere toewijding aan hun geloof in het communisme en een rechtvaardige wereld. Ze nemen deel aan de partizanenstrijd tegen de nazi’s en aan het eind van de oorlog wordt hun dochter Nina geboren.

Na conflicten tussen Tito en Stalin wordt Miloš onverwacht gearresteerd als verrader. Gedesillusioneerd pleegt hij zelfmoord in zijn cel. Vera wordt opgepakt en voor een onmogelijke keuze gesteld: Miloš als verrader erkennen en vrijuit gaan, of zelf in een kamp belanden. Vera’s liefde voor Miloš gaat boven alles en zij kiest voor hem. Op Goli Otok, een kaal eiland voor de kust, wordt zij drie jaar lang vastgehouden en gemarteld. Haar zesjarige dochtertje blijft alleen achter.

Vera’s keuze zou nog generaties lang doorwerken. Op haar negentigste verjaardag stellen haar dochter en kleindochter voor met Vera naar Goli Otok af te reizen om erachter te komen onder welke omstandigheden zij haar dochter destijds in de steek liet. De reis legt de meest tegenstrijdige emoties bloot – angst, liefde en barmhartigheid – die het weefsel van een familie voor altijd kunnen veranderen.

Het leven speelt met mij laat zien hoe en waarom wij soms tot de meest onmogelijke beslissingen worden gedreven. Grossman beschrijft als geen ander hoe trouw en politieke ideologie de kern van een gezin kunnen raken en de grens tussen standvastigheid en verraad vervaagt.

Bijpassende Boeken en Informatie

Eshkol Nevo – The Last Interview

Eshkol Nevo The Last Interview recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Israëlische roman. Op 13 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Other Press de Engelse vertaling van de roman geschreven door de Israëlische schrijver Eshkol Nevo.

Eshkol Nevo The Last Interview Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Last Interview. Het boek is geschreven door Eshkol Nevo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Israëlische schrijver Eshkol Nevo.

Eshkol Nevo The Last Interview Recensie

The Last Interview

  • Schrijver: Eshkol Nevo (Israël)
  • Soort boek: Israëlische roman
  • Engelse vertaling: Sondra Silverston
  • Uitgever: Other Press
  • Verschijnt: 13 oktober 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Eshkol Nevo

From the internationally best-selling author of Three Floors Up, a literary page-turner that delves into the deepening cracks in a carefully constructed public persona.

A writer tries to answer a set of interview questions sent to him by a website editor. At first, they stick to the standard fare: Did you always know you would be a writer? How autobiographical are your books? Have you written any stories you would never publish? Usually his answers in these situations are measured, calculated, cautious. But this time, when his heart is about to break and his life is about to crumble, he finds he cannot tell anything but the truth. The naked, funny, sad, scandalous, politically incorrect truth.

Every question the writer tackles opens a door to a hidden room of his life. And each of his answers reveals that at the heart of every truth, there is a lie—and vice versa. Surprising, bold, intimate, and utterly engrossing, The Last Interview shows just how tenuous the lines are between work and life, love and hate, fact and fiction. And in exploring the many, often contradictory facets of an Israeli author’s identity, Eshkol Nevo also gives us a nuanced, thought-provoking portrait of a country at odds with itself.

Bijpassende boeken en informatie

Sandro Veronesi – De kolibrie

Sandro Veronesi De kolibrie recensie en informatie over de inhoud van deze Italiaanse roman. Op 25 februari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de nieuwe roman van de Italiaanse schrijver Sandro Veronesi.

Sandro Veronesi De kolibrie Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van De kolibrie, de roman geschreven door Sandro Veronesi. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Italiaanse schrijver Sandro Veronesi.

Sandro Veronesi De kolibrie Recensie001Boek-Bestellen

De kolibrie

  • Schrijver: Sandro Veronesi (Italië)
  • Soort boek: Italiaanse roman, psychologische roman
  • Origineel: Il colibri (2019)
  • Nederlandse vertaling: Welmoet Hillen
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 25 februari 2020
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Sandro Veronesi te gast bij tv-programma Mondo

Op zaterdag 29 februari 2020 is Sandro Veronesi te gast in het tv-programma Mondo om te spreken over zijn nieuwe roman De kolibrie.

Flaptekst van de nieuwe roman van Sandro Veronesi

De kolibrie, een van de kleinste vogels ter wereld, is in staat om schijnbaar bewegingloos in de lucht te hangen, en dat terwijl hij intussen twaalf tot tachtig vleugelslagen per seconde maakt.

Marco Carrera, de hoofdpersoon in Sando Veronesi’s grote nieuwe roman, is eigenlijk een kolibrie. Hij leeft een leven van pijn en verlies. Zijn leven lijkt hem dieper en dieper in de ellende te trekken. Maar toch valt Marco niet: zijn hectische bewegingen stellen hem in staat zijn rug recht te houden in de existentiële acrobatiek van zijn bestaan.

De kolibrie is een schitterende roman over pijn en de kwellende kracht van het leven. Marco Carrera is zo levendige held dat de lezer hem nooit zal kunnen vergeten: een personage dat alleen uit de pen van Sandro Veronesi kan ontstaan. Vijf jaar na zijn laatste roman levert Veronesi met De kolibrie een ijzersterke en unieke roman af over de hartenklop van het leven.

Bijpassende Boeken en Informatie

Ayelet Gundar-Goshen – Leugenaar ∗∗∗∗

Ayelet Gundar-Goshen Leugenaar recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 24 januari 2020 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de nieuwe roman van de Israëlische schrijfster Ayelet Gundar-Goshen.

Ayelet Gundar-Goshen Leugenaar Recensie en Informatie

Een zwart ijsje staat op de voorkant van de Nederlandse vertaling van “Leugenaar”, de nieuwe roman van Ayelet Gundar-Goshen, uitgegeven door Uitgeverij Cossee – het roept meteen allerlei vragen op, belangstelling en precies zó is het verhaal wat Ayelet Gundar-Goshen heeft geschreven… een vreemd, maar heel boeiend en treffend verhaal. Een verhaal over leugens, misschien om bestwil, en een verhaal over diepe gevoelens, die verborgen worden voor de wereld. Een verhaal dat leest als een spannende thriller en wat je niet weg kunt leggen, voor je weet hoe het afloopt, voor je weet of het nog wel goedkomt met de hoofdpersonen. Wat een vloeiend stromende en pakkende schrijfstijl heeft deze dame!

Als je denkt dat het verhaal verteld is, begint de roman pas echt

Ayelet Gundar-Goshen is een Israëlische schrijfster, die naast romans ook columns en essays schrijft over de Israëlische politiek. Ze schreef al eerder twee romans. Leugenaar werd al in meerdere landen een bestseller en gaat verfilmd worden. Daar kijk ik naar uit, een speelfilm met dit spannende verhaal.

Ayelet Gundar-Goshen Leugenaar Recensie

De hoofdpersoon van het verhaal is Noefar, een 17 jarig meisje wat als zomerbaantje ijsjes verkoopt. Ze is een onzeker kind, wat in de schaduw staat van haar zusje, en heeft het gevoel dat ze niets te melden heeft. Tot op een dag een beroemde zanger die nogal op zijn retour is qua populariteit, Avisjai Milner, een ijsje komt kopen in de winkel en een aantal lelijke persoonlijke opmerkingen maakt – dan wordt het Noefar te veel en rent ze huilend de winkel uit. De buurtbewoners die haar buiten treffen zijn er direct van overtuigd dat de zanger Noefar heeft aangerand. En dan is het hek van de dam want Noefar wordt voor het eerst in haar jeugdige leventje gezien, gehoord, getroost en ze heeft een boeiend verhaal en daarmee een leven.

Boeit en verrast vanaf de eerste tot de laatste bladzijde

Het bijzondere van dit boek is, dat het verhaal zoals hierboven geschreven al in de eerste dertig pagina’s vertelt is. Ik kan me herinneren dat ik dacht: “en nu?”. En dat is wat het boek speciaal en heel krachtig maakt. Want dan begint het pas… alle consequenties voor mensen die direct of indirect betrokken zijn geraakt bij dit verhaal en de leugen van Noefar… Elk met hun eigen leugens en hun eigen verborgen redenen om wel of niet tot actie over te gaan.

Leugenaar is zeer de moeite waard om te lezen: een verhaal dat boeit vanaf de eerste bladzijde en ontzettend goed geschreven! Ik kijk uit naar de film en de volgende roman. De roman leugenaar van Ayelet Gundar-Goshen is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Monique van der Hoeven

Leugenaar

  • Schrijfster: Ayelet Gundar-Goshen (Israël)
  • Soort boek: Israëlische roman, sociale roman
  • Origineel: Hasjakraniet Wehaïer (2017)
  • Nederlandse vertaling: Shulamith Bamberger
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 24 januari 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Bijpassende Boeken en Informatie