Categorie archieven: Oekraïne

Dmitrij Kapitelman – Russische specialiteiten

Dmitrij Kapitelman Russische specialiteiten recensie en informatie roman van de in Oekraïne geboren Duitse schrijver. Op 13 november 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van Russische Spezialitäten de familieroman van de Oekraïens-Duitse schrijver Dmitrij Kapitelman. De roman staat op de longlist van de Deutsche Buchpreis 2025.

Dmitrij Kapitelman Russische specialiteiten recensie

  • Kapitelman schrijft met tedere blik over degenen die hij politiek moet confronteren. Een boek over de onmogelijkheid van communicatie, die begrip mogelijk maakt.” (Tobias Becker, Der Spiegel)
  • Het moeder-zoonconflict beschrijft Kapitelman op een diepgaande, tedere manier, steeds met een briljant gevoel voor situationele komedie, ondanks de dodelijke ernst van de situatie. Russische Specialiteiten is grootse literatuur.” (Björn Hayer, Der Freitag)
  • In Russische Specialiteiten onderzoekt Dmitrij Kapitelman zijn relatie met zijn ouders, met name zijn moeder, waarbij hij de politieke krachten, ook die in Duitsland, altijd nauwlettend in de gaten houdt. Hij doet dit met wanhoop en toewijding; liefdevol en onbegrijpend. Wat zwaar klinkt, is in Kapitelmans werk toch makkelijk te lezen. Omdat hij een empathische observator en verteller is. Omdat hij woorden, zinnen en scènes bedenkt die doordrenkt zijn van innemend sarcasme en poëtische luchtigheid.” (Andrea Schwyzer, NDR Kultur)

Dmitrij Kapitelman Russische specialiteiten

Russische specialiteiten

  • Auteur: Dmitrij Kapitelman (Duitsland, Oekraïne)
  • Soort boek: familieroman, Oekraïne roman
  • Origineel: Russische Spezialitäten (2025)
  • Nederlandse vertaling: Liesbeth van Nes
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 13 november 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Longlist Deutscher Buchpreis 2025
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Dmitrij Kapitelman

Een familie uit Kiev verkoopt Russische specialiteiten in Leipzig. Wodka, pelmeni, simkaarten, matrozenshirts – en een soort Oost-Europees saamhorigheidsgevoel.

Maar daar is sinds de Russische invasie in Oekraïne steeds minder van te merken. De moeder van het gezin staat – onder invloed van de Russische staatsmedia – aan de kant van Poetin. En haar zoon, die van geen taal méér houdt dan van het Russisch, en van geen persoon meer dan van zijn moeder, is wanhopig. Het is niet verstandig van hem om midden in de oorlog terug te gaan naar Oekraïne. Maar wat moet hij dan doen, als er geen enkele andere manier is om zijn moeder de waarheid te laten zien en haar terug te halen uit de greep van het fascisme en de kwaadaardige leugens van de Russische televisie?

Dmitrij Kapitelman is geboren op 28 augustus 1986  in Kiev, Oekraïne. Hij kwam op achtjarige leeftijd met zijn familie naar Duitsland als zogenaamde Kontingentflüchtling (quotumvluchteling). Hij studeerde politicologie en sociologie aan de Universiteit van Leipzig en studeerde af aan de Duitse School voor Journalistiek in München. Tegenwoordig werkt hij als freelance journalist. Zijn eerste succesvolle boek, de roman Das Lächeln meines unsichtbaren Vaters, verscheen in 2016, waarvoor hij de Klaus-Michael Kühne-prijs won. De roman Eine Formalie in Kiew volgde in 2021, waarvoor hij de Familieromanprijs van de Ravensburger Verlag Foundation ontving. Russische specialiteiten is de eerste roman van zijn hand die in Nederlandse vertaling verschijnt.

Bijpassende boeken

Jelle Krings – Iron People

Jelle Krings Iron People review, recensie en informatie boek van de Nederlandse fotograaf over leven en oorlog langs de Oekraïense spoorwegen. Op 5 november 2025 verschijnt het fotoboek van Jelle Krings over de oorlog in Oekraïne. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Jelle Krings Iron People review en recensie

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van Iron People, Life and War Along Ukraine’s Railway Tracks, het boek van de Nederlandse fotograaf Jelle Krings over de Oekraïne-oorlog, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Jelle Krings Iron People

Iron People

Life and War Along Ukraine’s Railway Tracks

  • Fotograaf: Jelle Krings (Nederland)
  • Soort boek: fotoboek over Oekraïne
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Lannoo
  • Verschijnt: 4 november 2025
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 49,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst fotoboek van Jelle Krings over Oekraïne

Iron People tells the story of the war in Ukraine through the unique perspective of its railway workers.

Since Russia’s full-scale invasion in 2022, the 230,000 men and women working on Ukraine’s railways have played a vital role in the country’s defense and daily survival. Stretching nearly 25,000 kilometres, the railway network has been a frequent target of Russian attacks. More than 1,100 railway workers have been injured, and over 790 have lost their lives. Yet despite the danger, a deep sense of duty—and the will to survive—drives these workers, supported by their families, to keep the trains running.

Dutch photographer Jelle Krings has been documenting the lives of these railway workers and their loved ones since the start of the invasion. His work paints a powerful and moving portrait of resilience, courage, and humanity.

Jelle Krings is an independent Dutch photographer working for media outlets such as CNN, The Guardian, and de Volkskrant. His work has received numerous awards, including a Silver Camera in 2021, 2023, and 2024. He has also won several international awards for Iron People, including the prestigious Pictures of the Year International multiple times.

Jelle Krings is een onafhankelijke Nederlandse fotograaf die werkt voor media als CNN, The Guardian en de Volkskrant. Zijn werk werd meermaals bekroond, onder meer met een Zilveren Camera in 2021, 2023 en 2024. Ook met Iron People won hij al meerdere internationale prijzen, waaronder meerdere keren het prestigieuze Pictures of the Year International.

Bijpassende boeken

Valerian Pidmohylnyi – The City

Valerian Pidmohylnyi The City recensie, review en informatie van de roman uit 1928 van de schrijver uit Oekraïne. Op 16 september 2025 verschijnt bij Harvard University Press de Engelse vertaling van de roman Місто van Valerian Pidmohylnyi, de Oekraïense schrijver. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar. Wel is de roman in Duitse vertaling verkrijgbaar met als titel Die Stadt.

Valerian Pidmohylnyi The City recensie en review

Als er in de media een boekbespreking, recensie of review verschijnt van The City, de roman van de Oekraïense schrijver Valerian Pidmohylnyi, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Valerian Pidmohylnyi The City

The City

Harvard Library of Ukrainian Literature

  • Auteur: Valerian Pidmohylnyi (Oekraïne)
  • Soort boek: Oekraïense roman
  • Origineel: Місто (1928)
  • Engelse vertaling: Maxim Tarnawsky
  • Uitgever: Harvard University Press
  • Verschijnt: 16 september 2025
  • Omvang: 300 pagina’s
  • Uitgave: paperback / gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 18,95 / € 36,95
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit Oekraïne van Valerian Pidmohylnyi

Valerian Pidmohylnyi’s The City was a landmark event in the history of Ukrainian literature. Written by a master craftsman in full control of the texture, rhythm, and tone of the text, the novel tells the story of Stepan, a young man from the provinces who moves to the capital of Ukraine, Kyiv, and achieves success as a writer through a succession of romantic encounters with women.

At its core, the novel is a philosophical search for harmony in a world where our intellectual side expects rational order, whereas the instinctive natural world follows its own principles. The resulting alienation and disorientation reflect the basic principles of existential philosophy, in which Pidmohylnyi is close to his European counterparts of the day.

Er is ook een Duitse vertaling van de roman verkrijgbaar met als titel Die Stadt.

Valerian Pidmohylnyi (Валер’ян Петрович Підмогильний) was born on 2 Februaru 1901 in Chapli, Ukraine, Russian Empire. He was one of the most prominent Ukrainian modernist writers, translators, and literary scholars of the early twentieth century. Three years after his arrest by the Soviet authorities in 1934, Pidmohylnyi was executed in Sandarmokh (Karelian Republic) on 3 November 1937 with over 1,000 other prominent Ukrainian writers, poets, intellectuals, and activists in Sandarmokh, Karelian ASSR, Soviet Union at the age of 36 during what later was dubbed the Executed Renaissance.

Bijpassende boeken

Maria Reva – Endling

Maria Reva Endling review, recensie en informatie roman van de in Oekraïne geboren, Canadese schrijfster. Op 3 juli 2025 verschijnt bij Virago de in de roman van de Canadese schrijfster Maria Reva die gekozen is op de shortlist van de Booker Prize 2025.

Maria Reva Endling review en recensie

  • “Endling shouldn’t be funny, but it is – very. Set in Ukraine just as Putin invades, it features three young women, on two different missions, in one vehicle. Structurally wild and playful, Endling is also heart-rending and angry. It examines colonialism, old and neo, the role of women, identity, power and powerlessness, and the very nature of fiction-writing. Maria Reva also tells a riveting, unique story; the shock is that this is her first novel. It’s a book about the world now, and about three unforgettable women, Yeva, Nastia and Solomiya, travelling together in a mobile lab. The endling, by the way, is a snail.” (Booker Prize 2025 jury)
  • “Maria Reva’s startling and ambitious whirlwind of a debut novel, Endling involves soon-to-be-extinct animal species, the worst European terrestrial conflict since World War II and the spectacularly mismatched participants of the international marriage industry.” (Ania Szremski, New York Times)
  • “Upon an initial reading, Maria Reva’s remarkable debut novel, Endling might be categorized several different ways: a war novel about modern-day Ukraine; a metafictional tale that examines the ethics of writing about conflict and violence; a satirical send-up of the mail-order bride industry in Ukraine; a biologist’s quest to save the last remaining snail of a species. Amazingly, Endling is all these things.” (S. Kirk Walsh, Washington Post)
  • “A thrilling ride … Tender but never mawkish … Reva is breaking down the molecules of fiction to get at a ‘broader, truer truth’ through her combination of drama, self-examination and, notably, humour.” (Financial Times)

Maria Reva Endling

Endling

  • Auteur: Maria Reva (Canada)
  • Soort boek: Canadese roman over Oekraïne
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Virago
  • Verschijnt: 3 juli 2025
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £ 20,00
  • Longlist Booker Prize 2025
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de Oekraïne-roman van Maria Reva

Ukraine, 2022. Yeva is a maverick scientist who scours the country’s forests and valleys, trying and failing to breed rare snails while her relatives urge her to settle down and start a family of her own. What they don’t know: Yeva already dates plenty of men-not for love, but to fund her work-entertaining Westerners who come to Ukraine on guided romance tours believing they’ll find docile brides untainted by feminism.

Nastia and her sister, Solomiya, are also entangled in the booming marriage industry, posing as a hopeful bride and her translator while secretly searching for their missing mother, who vanished after years of fierce activism against the romance tours.

So begins a journey of a lifetime across a country on the brink of war: three angry women, a truckful of kidnapped bachelors, and Lefty, a last-of-his-kind snail with one final shot at perpetuating his species.

De Nederlandse vertaling met als titel Laatsteling verschijnt in mei 2026 bij uitgeverij Cossee.

Maria Reva was born in Ukraine and grew up in Canada. Her story Maria Reva Laatsteling recensiecollection, Good Citizens Need Not Fear, won the Kobzar Book Award and was a finalist for the Writers’ Trust of Canada’s Fiction Prize. Her writing has been featured in The AtlanticGrantaThe Best American Short Stories, and elsewhere. She also works as an opera librettist. Her debut novel, Endling, was longlisted for the Booker Prize 2025.

Bijpassende boeken en informatie

Peter Vermeersch – Polsslag

Peter Vermeersch Polsslag recensie en informatie boek over hoe een popsong Oost-Europa hoop geeft, geschreven door de Vlaamse journalist. Op 1 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe boek van de Vlaamse journalist en schrijver Peter Vermeersch. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Peter Vermeersch Polsslag recensie

Als er in de media een boek bespreking of recensie verschijnt van Polsslag, hoe een popsong Oost-Europa hoop geeft, geschreven door Peter Vermeersch, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Peter Vermeersch Polsslag

Polsslag

Hoe een popsong Oost-Europa hoop geeft

  • Auteur: Peter Vermeersch (België)
  • Soort boek: journalistieke non-fictie
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 1 mei 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over de Sovjetband Kino van Peter Vermeersch

Zomer 2020, Minsk. Terwijl het land kraakt onder het gewicht van een autoritair regime, weerklinkt een bekende melodie door de straten: het lied ‘Peremen!’ van de Sovjetband Kino. Niet alleen in Belarus, maar ook in Oekraïne en Rusland wordt het gezongen, geschreeuwd of soms gefluisterd.

Polsslag neemt de lezer mee naar Oost-Europa in een turbulente tijd. We volgen Nadja, Vova, Pjatro en vele andere jonge musici. Wanneer de protesten aanzwellen en de repressie genadeloos toeslaat, worden hun stemmen instrumenten van verzet. Brute arrestaties volgen, en opposanten moeten alles achterlaten om elders – in Warschau, Riga of Berlijn – de strijd voort te zetten.

Dit boek is een verslag van teleurstelling en hoop, van verlies en volharding. Wat brengt mensen in beweging? Waar halen ze de moed vandaan om te blijven strijden tegen onderdrukking? En wat is het geheim van muziek in de strijd voor vrijheid?

Peter Vermeersch is in 1972 geboren in Brugge. Hij is schrijver en hoogleraar politieke studies aan de KU Leuven. Eerder verschenen van zijn hand Ex en Aantekeningen bij een moord . Zijn scherpe en tegelijkertijd lyrische essays zijn gepubliceerd in De Standaard en bij De Correspondent . In zijn vrije tijd is hij ook amateurmusicus.

Bijpassende boeken en informatie

Sergej Lebedev – De witte dame van de mijn

Sergej Lebedev De witte dame van de mijn recensie en informatie van de roman over de Donbas in Oekraïne van de Russische schrijver. Op 28 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van de roman van de in Berlijn woonachtige Russische schrijver. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Sergej Lebedev De witte dame van de mijn recensie

  • “Sergej Lebedevs roman, die zich afspeelt in Oekraïne in 2014, verkent de voortgang van overheidscontrole en onderdrukking, terwijl hij zowel kritisch als fantasierijk schrijft over het hier en nu. Hij is visionair in de manier waarop hij historische verschrikkingen weergeeft.” (Financial Times)
  • “Lebedev geldt als een van de beste jonge Russische schrijvers van dit moment. Zijn romans gaan alle over de onuitroeibare nawerking van de Stalin-terreur in het huidige Rusland.” (Michel Krielaars, NRC)

Sergej Lebedev De witte dame van de mijn

De witte dame van de mijn

  • Auteur: Sergej Lebedev (Rusland)
  • Soort boek: Russische roman
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling:
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 28 mei 2025
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman over Oekraïense Donbas van Sergej Lebedev

Diep in een oude kolenmijn in de Oekraïense Donbas liggen talloze menselijke lijken verborgen, slachtoffers van de Rode en Witte Terreur van na de Russische Revolutie, de zuiveringen van Stalin en de Einsatzgruppen van de Holocaust. In de nieuwe eeuw wordt de Donbas opnieuw oorlogsgebied. De levens van vier mensen raken daardoor met elkaar verweven: een mysterieuze vrouw die de mijn wil schoonmaken en daarmee de aandacht van de geheime dienst trekt; haar onschuldige dochter Zhanna; een Russische militieman die het op Zhanna heeft voorzien; en diens baas, een voormalige KGB-man die zich tot gewetenloze dienaar van Poetin heeft ontpopt. Als er boven de mijn een passagiersvliegtuig wordt neergeschoten regent het niet alleen lichamen, maar ook luxegoederen.

De witte dame van de mijnis niet alleen een duistere roman, maar ook een onovertroffen literaire beschouwing over wreedheid en dictatuur, van de hand van een van de grootste Russische schrijvers van onze tijd.

Sergej Lebedev is geboren 1981 in Rusland. Hij  wordt gerekend tot een van de beste Russische schrijvers van zijn generatie. Zijn boeken zijn in meer dan twintig talen vertaald. Hij woont en werkt in Berlijn, nu hij Rusland niet meer in kan. Dit is zijn eerste boek dat in het Nederlands verschijnt.

Bijpassende boeken en informatie

Serhii Plokhy – De poorten van Europa Een geschiedenis van Oekraïne

Serhii Plokhy De poorten van Europa Een geschiedenis van Oekraïne recensie en informatie van de inhoud van het boek. Op 5 maart 2025 verschijnt bij Uitgeverij Querido de goedkope heruitgave van het boek over de geschiedenis van Oekraïne van Serhii Plokhy, voorzien van een nieuw voorwoord. Hier lees je informatie over de inhoud van het geschiedenisboek, de auteur en over de uitgave.

Serhii Plokhy De poorten van Europa Een geschiedenis van Oekraïne recensie en informatie

  • “Plokhy laat zien hoe de Oekraïense taal, cultuur en identiteit floreerden in tegenspoed – wat helpt verklaren waarom de Oekraïners, hoewel ze pas onlangs een eigen staat hebben bereikt, heldhaftig vechten om deze te verdedigen.” (Economist)
  • “Helder en elegant… een onmisbare gids voor de tragische geschiedenis van een grote Europese natie.” (Tony Blair, Sunday Telegraph)
  • “Een geweldig startpunt om je te verdiepen in de achtergronden van de crisis. . . geleerd en overwogen, maar luchtig geschreven en doorspekt met anekdotes.” (Oliver Bullough, Guardian)

Serhii Plokhy De poorten van Europa Een geschiedenis van Oekraïne

De poorten van Europa

Een geschiedenis van Oekraïne

  • Auteur: Serhii Plokhy (Oekraïne)
  • Soort boek: Oekraïense geschiedenis
  • Origineel: The Gates of Europe (2015)
  • Nederlandse vertaling: Fanneke Cnossen, Peter van Nieuwkoop, Pon Ruiter, Jaap Verschoor
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 5 maart 2025
  • Omvang: 524 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 17,50 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over de geschiedenis van Oekraïne

Een onmisbaar boek om het verleden, het heden én de toekomst van Oekraïne te begrijpen.

Waar keizerrijken en werelddelen elkaar ontmoeten – daar ligt Oekraïne. De Romeinen, de Vikingen, de Ottomanen, de Habsburgers, de Russen, de Duitsers: zij woonden en vochten hier, en lieten hun sporen na in het landschap, de cultuur, de taal. In het gezaghebbende De poorten van Europa schrijft Serhii Plokhy de geschiedenis van het land, van de prehistorie tot de Russische annexatie van de Krim en de invasie van de Donbas.

Door zijn achtergrond – hij doceerde in de Sovjet-Unie en in Oekraïne, in Canada en de Verenigde Staten – is de historicus Plokhy bij uitstek geschikt om deze geschiedenis te schrijven. Hij kent het Sovjet-denken van binnenuit en schuwt de donkere bladzijden van het verleden niet. Hij kijkt naar het Oosten en naar het Westen, en kent de gevoeligheden van Russen en Oost-Europeanen. Het nationalisme en het antisemitisme worden uitgebreid behandeld, net als de wortels van het huidige verzet tegen de grote oosterbuur.

Met De poorten van Europa schreef Serhii Plokhy een klassieker over de geschiedenis van Oekraïne. Het boek werd in vele talen vertaald. Onlangs schreef Plokhy een nieuw voorwoord, dat in deze goedkope editie is opgenomen.

Serhii Plokhy is geboren in 1957 in Gorky, Sovjet-Unie (tegenwoordig Nizjni Novgorod in Rusland). Hij studeerde en doceerde in de Sovjet-Unie, Oekraïne, Canada en de Verenigde Staten. Plokhy is hoogleraar Oekraïense geschiedenis aan Harvard University en directeur van Harvard Ukrainian Research Institute.

Bijpassende boeken en informatie

Arnaud De Decker – Onverwoestbaar

Arnaud De Decker Onverwoestbaar recensie en informatie boek over het menselijke gezicht van Oekraïne. Op 20 februari 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Geus het boek met reportages uit Oekraïne, geschreven door Arnaud De Decker, de Vlaamse journalist en reporter. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Arnaud De Decker Onverwoestbaar recensie en informatie

  • Hij ontsnapte twee keer nipt aan een Russische raketaanval, telde tientallen verkoolde lichamen en zag getraumatiseerde soldaten snikken aan de kant van de weg. Zelfs toen alle journalisten naar Gaza vertrokken, bleef hij de wereld bij de les houden.” (Humo)
  • Heel mooie portretten van mensen zelf in oorlogsgebied.” (Kunststof)

Arnaud De Decker Onverwoestbaar

Onverwoestbaar

Het menselijke gezicht van Oekraïne

  • Auteur: Arnaud De Decker (België)
  • Soort boek: reportages uit Oekraïne
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 20 februari 2025
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst boek met reportages uit Oekraïne van Arnaud De Decker

Oorlog verandert een mens. Als jonge reporter hoorde Arnaud De Decker de verhalen van gewone burgers in Oekraïne. Van de Russische invasie, toen het le­ven van veertig miljoen Oekraïners voorgoed veran­derde en zijn reis als oorlogsverslaggever begon, tot waar we nu zijn beland. In oorlogstijd ontstaan verhalen die de ziel van een natie weerspiegelen. Dit is een poging om die verhalen te vertellen.

Arnaud De Decker is geboren in 1995 in België. Hij is onderzoeksjournalist en buitenlandreporter. Hij schrijft onder meer voor De StandaardDe MorgenHet NieuwsbladTrouwLa Libre Belgique, HLN en Al Jazeera. Zijn werk was genomineerd voor de Belfius Persprijs.

Bijpassende boeken en informatie

Victoria Amelina – Looking at Women, Looking at War

Victoria Amelina Looking at Women, Looking at War recensie, review en informatie boek van de Oekraïense schrijfster die op 1 juli 2023 overleed door een Russische raketaanval. Op 13 februari 2025 verschijnt bij William Collins het boek van de uit Oekraïne afkomstige schrijfster Victoria Amelina. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van het boek is niet verkrijgbaar.

Victoria Amelina Looking at Women, Looking at War recensie, review en informatie

  • “Victoria’s moral clarity, determination, and love of country impressed me greatly. She now joins the ranks of those whose lives have been cut short by war, their truncated careers the source of what-if musings forever afterward. In Victoria’s case, I feel certain that her legacy, and her words, will endure, infusing a contemporary, combustive element to the Ukrainians’ growing sense of identity and nationhood.” (Jon Lee Anderson, The New Yorker)
  • “Victoria Amelina had a way of walking straight into your heart and making herself at home there.” (Lia Mills, The Dublin Review of Books)

Victoria Amelina Looking at Women, Looking at War

Looking at Women, Looking at War

A War and Justice Diary

  • Auteur: Victoria Amelina (Oekraïne)
  • Voorwoord: Margaret Atwood
  • Soort boek: Oekraïens oorlogsdagboek
  • Taal: Engels
  • Uitgever: William Collins
  • Verschijnt: 13 februari 2025
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: £ 20,00 / £ 12,99 / £ 16,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van het boek over de Oekraïne-oorlog van Victoria Amelina

When Russia invaded Ukraine on February 24, 2022, Victoria Amelina was busy writing a novel, taking part in the country’s literary scene, and parenting her son. Then she became someone new: a war crimes researcher and the chronicler of extraordinary women like herself who joined the resistance. These heroines include Evgenia, a prominent lawyer turned soldier, Oleksandra, who documented tens of thousands of war crimes and won a Nobel Peace Prize in 2022, and Yulia, a librarian who helped uncover the abduction and murder of a children’s book author.

Everyone in Ukraine knew that Amelina was documenting the war. She photographed the ruins of schools and cultural centers; she recorded the testimonies of survivors and eyewitnesses to atrocities. And she slowly turned back into a storyteller, writing what would become this book.

On the evening of June 27th, 2023, Amelina and three international writers stopped for dinner in the embattled Donetsk region. Whena Russian cruise missile hit the restaurant, Amelina suffered grievous head injuries, and lost consciousness. She died on July 1st. She was thirty-seven. She left behind an incredible account of the ravages of war and the cost of resistance. Honest, intimate, and wry, this book will be celebrated as a classic.

Victoria Amelina is geboren op 1 januari 1986 in Lviv, Oekraïne. Ze was romanschrijster en onderzoeker van oorlogsmisdaden tijdens de door Vladimir Poetin begonnen Oekraïne-oorlog. Op 1 juli 2023 overleed ze in de Oekraïense stad Dnipro, slechts 37 jaar oud, aan de verwondingen van een Russische raketaanval.

Bijpassende boeken en informatie

Joseph Roth – Aardbeien

Joseph Roth Aardbeien recensie en informatie roman met schetsen over het land en de mensen van zijn jeugd. Op 7 februari 2025 verschijnt de Nederlandse vertaling van Erdbeeren de onvoltooide roman met jeugdherinneringen van de in Oekraïne geboren Oostenrijkse schrijver Joseph Roth. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Joseph Roth Aardbeien recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Aardbeien, het boek van Joseph Roth, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Joseph Roth Aardbeien

Aardbeien

  • Auteur: Joseph Roth (Oostenrijk)
  • Soort boek: roman, jeugdherinneringen
  • Origineel: Erdbeeren 
  • Nederlandse vertaling: Els Snick
  • Illustraties: Koen Broucke
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 7 februari 2025
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 19,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek met jeugdherinneringen van Joseph Roth

In 1933 viel de Gestapo uitgeverij Kiepenheuer in Berlijn binnen en nam de administratie en boeken in beslag, waaronder die van de Joodse Joseph Roth. Het archief kon deels worden gered en werd in de jaren zeventig herontdekt. Er kwam een mapje uit tevoorschijn met het onvoltooide manuscript van de roman Erdbeeren. Roth beschrijft hierin de jeugd van zijn alter ego Naphtali Kroj in een kleine stad in Galicië, waar hij na de dood van zijn vader (die dronken van zijn slee valt en doodvriest) eerst in dienst treedt van een barbier en een kleermaker, om vervolgens bij een doodgraver terecht te komen, met wie hij een lucratieve handel opzet in stukjes van de stroppen van zelfmoordenaars, omdat die geluk zouden brengen.

Op ontroerend mooie en vaak humoristische wijze tekent Roth de wederwaardigheden op van de inwoners, onder wie een advocaat die een enorm hotel laat bouwen in Amerikaanse stijl. Als het eindelijk af is blijft het leegstaan, behalve als de rijke handelaar Britz er in de winter terugkeert ‘als een boodschapper van God’. De inwoners leven dan voor even op, er wordt met geld gestrooid: ‘En toen hij vertrok liet hij gelukkige mensen achter, maar hij zag er niet meer zo fris uit als bij zijn aankomst. Hij was moe en gebroken, zijn huid was bleek, zijn vriendelijke ogen straalden niet meer. Zo vermoeiend is liefdadigheid.’

Bijpassende boeken en informatie