Tagarchief: eilandroman

Marianna Kurtto – Tristania

Marianna Kurtto Tristania Finse roman over Tristan da Cunha recensie en informatie over de inhoud. Op 27 juli 2022 verschijnt bij uitgeverij Mare Verlag de Duitse vertaling van de roman Tristania van de Finse schrijfster Marianna Kurtto. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman beschikbaar of aangekondigd.

Marianna Kurtto Tristania recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Tristania. Het boek is geschreven door Marianna Kurtto. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van van de Finse schrijfster Marianna Kurtto.

Marianna Kurtto Tristania roman over Tristan da Cunha

Tristania

  • Schrijfster: Marianna Kurtto (Finland)
  • Soort boek: Finse roman
  • Origineel: Tristania (2017)
  • Duitse vertaling: Stefan Moster
  • Uitgever: Mare Verlag
  • Verschijnt: 26 juli 2022
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Prijs: € 24,00
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Recensie en waardering van de roman

  • “Ein meisterhaftes Kunstwerk mit einer höchst fesselnden Atmosphäre.” (Helsingin Sanomat)

Flaptekst van de roman van de Finse schrijfster Marianna Kurtto

Zwei Menschen, die sich in ihrer heimischen Inselgemeinschaft nicht zu Hause fühlen: Der Fischer Lars lässt Frau und Sohn auf Tristan da Cunha zurück, weil er sich in England neu verliebt hat. Und auch Martha, die Insellehrerin, träumt von einem Schiff, das sie mitnimmt. Sie musste erfahren, dass sie nicht allen Insulanern vertrauen und überdies mit ihrem Mann kein Kind bekommen kann. Und dann, eines Tages, bricht auf Tristan der Vulkan aus. Alle Bewohner müssen fliehen. Nur Jon, Lars’ Sohn und Marthas Schüler, wird plötzlich vermisst, und Lars und Martha erkennen, dass ihre Schicksale untrennbar mit der Insel verbunden sind.

In poetischer, bildmächtiger Sprache erzählt Marianna Kurtto eine universell menschliche Geschichte voll spannungsreicher Wendungen – mit Figuren, die uns nahe sind in ihren Irrungen und Wirrungen und in ihrer Sehnsucht nach der wirklichen Heimat.

Bijpassende boeken en informatie

Haro Kraak – Het water bewaart ons

Haro Kraak Het water bewaart ons recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 26 april 2022 verschijnt bijna uitgeverij Atlas Contact de nieuwe roman van de Nederlandse schrijver Haro Kraak.

Haro Kraak Het water bewaart ons recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het water bewaart ons. Het boek is geschreven door Haro Kraak. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Nederlandse schrijver Haro Kraak.

Haro Kraak Het water bewaart ons Recensie

Het water bewaart ons

  • Schrijver: Haro Kraak (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse eilandroman
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 26 april 2022
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Haro kraak

Elsa woont al jaren op Schokland, dat door stijgend water opnieuw een eiland is geworden en waar een trots volk afgesloten van de samenleving leeft. Ze komt oorspronkelijk van buiten en heeft zich omwille van de liefde voor Age aangepast aan de strenge mores van het eiland. Maar daar komt verandering in met de komst van een nieuwkomer, die net als zij gevangenzit in een overgangsfase die eeuwig lijkt te duren. Terwijl Elsa zich afvraagt of ze er ooit echt bij zal horen, toont het eiland zich van een kant die het tot dan toe zorgvuldig verborgen hield. Het water bewaart ons is een verontrustende en beklemmende roman over identiteit, traditie en het wankele geloof in het verhaal dat ieder mens en iedere gemeenschap over zichzelf vertelt.

Bijpassende boeken en informatie

Ayanna Lloyd Banwo – Toen wij vogels waren

Ayanna Lloyd Banwo Toen wij vogels waren recensie en informatie over de inhoud van de Caraïbische roman uit Trinidad. Op 2 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van de historische roman When We Were Birds van de uit Trinidad en Tobago afkomstige schrijfster Ayanna Lloyd Banwo.

Ayanna Lloyd Banwo Toen wij vogels waren recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Toen wij vogels waren. Het boek is geschreven door Ayanna Lloyd Banwo. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de op Trinidad geboren schrijfster Ayanna Lloyd Banwo.

Ayanna Lloyd Banwo Toen wij vogels waren Recensie

Toen wij vogels waren

  • Schrijfster: Ayanna Lloyd Banwo (Trinidad en Tobago)
  • Soort boek: Caraïbische historische roman
  • Origineel: When We Were Birds (2022)
  • Nederlandse vertaling: Hi-en Montijn
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 2 juni 2022
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Prijs: € 22,50 – € 27,50
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Ayanna Lloyd Banwo

Darwin is nog maar net aangekomen in Port Angeles, als hij een baantje vindt als grafdelver. Hij heeft zijn moeder en het rastafarigeloof achter zich gelaten om zijn fortuin te zoeken in de grote stad. Hier moet ook ergens zijn vader wonen, en hij heeft goede hoop dat hij hem in de drukke straten tegen het lijf zal lopen.

In een oud huis op een heuvel, waar het oerwoud en de stad elkaar ontmoeten, ligt de moeder van Yejide op sterven. Haar nalatenschap is bijzonder: ze heeft het vermogen om te communiceren met de doden. De vrouwen in de familie van Yejide stammen af van de corbeaux, de zwarte vogels die bij zonsondergang naar het oosten vliegen met de zielen van de doden.

Darwin en Yejide hebben elkaar nodig. Hun lotsbestemming is onlosmakelijk verbonden en ze zullen elkaar vinden op Fidelis, de uitgestrekte oude begraafplaats van Port Angeles, waar geheimen en problemen voor het oprapen liggen.

Bijpassende boeken en informatie

Janneke Siebelink – Soms sneeuwt het in april

Janneke Siebelink Soms sneeuwt het in april recensie en informatie over de inhoud van de debuutroman. Op 6 april 2022 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de eerste roman van de Nederlandse schrijfster Janneke Siebelink.

Janneke Siebelink Soms sneeuwt het in april recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Soms sneeuwt het in april. Het boek is geschreven door Janneke Siebelink. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van Janneke Siebelink.

Janneke Siebelink Soms sneeuwt het in april Recensie

Soms sneeuwt het in april

Een dochter. Een eiland. Een verzwegen verleden.

  • Schrijfster: Janneke Siebelink (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 6 april 2022
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van debuutroman van Janneke Siebelink

Soms sneeuwt het in april van Janneke Siebelink is een prachtige debuutroman, gebaseerd op een waargebeurd verhaal, voor de lezers van Susan Smit en Judith Fanto.

Texel, 1985. Katharina en Peter staan op een beslissend punt in hun relatie. Katharina is zwanger. Daar hadden ze na een relatie van twintig jaar niet meer op gerekend en ze vragen zich af of ze dit samen wel aan willen gaan. Gedurende een zomerse nacht op Texel praten ze met elkaar in de auto, langs de kant van de weg. Terwijl ze praten dringt het verleden van Katharina zich op. Haar vader en oma overleden toen zij twaalf was, haar moeder bemoeide zich nauwelijks met haar en Katharina voelde zich nergens thuis. Hoe ouder ze werd, hoe meer ze erachter kwam dat haar familie nog een andere geschiedenis kent, die terugvoert naar de Tweede Wereldoorlog.

Soms sneeuwt het in april is een indringende roman over identiteit en afkomst. Zal Katharina inzien dat ze het waard is om te leven, dat ze zelf het lot in handen heeft, en zal het haar lukken haar eigen kind te laten zien dat je zelf verantwoordelijk bent voor je leven? Soms sneeuwt het in april van Janneke Siebelink gaat over hoe we omgaan met het verleden dat we ongevraagd toebedeeld krijgen.

Bijpassende boeken en informatie

Bernadette Heiligers – Van zo ver gekomen

Bernadette Heiligers Van zo ver gekomen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Curaçaose roman. Op 1 december 2021 verschijnt bij uitgeverij In de Knipscheer de nieuwe roman van de Curaçaose schrijfster Bernadette Heiligers.

Bernadette Heiligers Van zo ver gekomen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Van zo ver gekomen. Het boek is geschreven door Bernadette Heiligers. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Curaçaose schrijfster Bernadette Heiligers.

Bernadette Heiligers Van zo ver gekomen Recensie

Van zo ver gekomen

  • Schrijfster: Bernadette Heiligers (Curaçao)
  • Soort boek: Curaçao roman
  • Uitgever: In de Knipscheer
  • Verschijnt: 1 december 2021
  • Omvang: 138 pagina’s
  • Prijs: € 15 – € 20
  • Uitgave: paperback 
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Bernadette Heiligers

Van zo ver gekomen verhaalt in tien hoofdstukken de geschiedenis van het tien jaar jonge Dominicaanse meisje Dini op Curaçao, waar haar moeder Ariana met hulp van haar familie een huishoudelijke dienstbetrekking krijgt bij doña Lillian: “Doña Lillian wilde een Dominicaanse. Iemand die voor een prikje zou werken zolang ze geen papieren heeft.”

Het jonge meisje is gewend zichzelf te redden en neemt het werk van haar moeder over, zonder daarvoor betaald te worden.

Naast deze thematiek rond de relatie tussen Curaçao en Santo Domingo, met hun grote sociaaleconomische tegenstellingen maar familiale verwantschappen, weeft Bernadette Heiligers een tweede migratie-draad: de relatie van het nieuwe Bonaire na 10-10-10 met Nederland, weergegeven als traditie tegenover moderniteit, koloniale arrogantie tegenover misplaatste minderwaardigheidsgevoelens.

Bijpassende boeken en informatie

Libby Page – Het eiland

Libby Page Het eiland recensie en informatie over deze nieuwe Engelse feelgood eilandroman. Op 11 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Ambo Anthos de Nederlandse vertaling van de roman The Island Home van de Birtse schrijfster Libby Page.

Libby Page Het eiland recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de feelgood roman Het eiland. Het boek is geschreven door Libby Page. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van feelgood eilandroman van de Britse schrijfster Libby Page.

Libby Page Het eiland Recensie

Het eiland

  • Schrijfster: Libby Page (Engeland)
  • Soort boek: Engelse feelgood roman
  • Origineel: The Island Home (2021)
  • Nederlandse vertaling: Marja Borg
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 11 oktober 2021
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de eilandroman van Libby Page

Libby Page, bekend van de internationale bestseller Het zwembad, is terug met het de hartverwarmende feelgood roman Het eiland, dat over vriendschap, familie en persoonlijke groei gaat.

De wereld van Lorna is klein en veilig: ze houdt van haar tienerdochter Ella en met z’n tweetjes kunnen ze de hele wereld aan. Maar na bijna twintig jaar verruilen ze Londen voor het piepkleine eiland Kip bij de Schotse kust. Lorna is daar opgegroeid en vertrok er toen ze achttien was, met de bedoeling er nooit meer terug te keren. Nu zijn ze er weer even, voor de begrafenis van Lorna’s ouders, die Ella nooit ontmoet hebben.

De wereld van Alice is klein maar vol: ze houdt van de gemeenschap op Kip en geeft yogalessen waar vrouwen van over het hele eiland op afkomen. Haar huwelijk met Jack, de broer van Lorna, heeft echter betere tijden gekend. Ze hoopt dat Lorna haar wat meer over hun jeugd kan vertellen, om zo Jack beter te begrijpen. Zodra Jack zijn zus na al die tijd weer ziet, is het duidelijk dat twintig jaar radiostilte niet zomaar te overbruggen valt. Kan Lorna’s thuiskomst betekenen dat ze weer verder kunnen met hun leven?

Bijpassende boeken en informatie

Roy Jacobsen – Witte zee

Roy Jacobsen Witte zee recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman. Op 15 juni 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling Hvit hav, deel twee van de trilogie romans van de Noorse schrijver Roy Jacobsen.

Roy Jacobsen Witte zee recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Witte zee. Het boek is geschreven door Roy Jacobsen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de historische eilandroman van de Noorse schrijver Roy Jacobsen.

Roy Jacobsen Witte zee recensie

Witte zee

Eiland Barrøy, deel 2

  • Schrijver: Roy Jacobsen (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Hvitt hav (2015)
  • Nederlandse vertaling: Paula Stevens
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 15 juni 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van de Noorse schrijver Roy Jacobsen

Na het grote succes van de roman De onzichtbaren vervolgt Roy Jacobsen met Witte zee zijn epos over een Noorse familie die in de tumultueuze twintigste eeuw een bestaan probeert op te bouwen. In deze los te lezen roman gebruikt hij een nog groter canvas om het verhaal van de familie Barrøy te vertellen.

Noorwegen, 1944. Ingrid is alleen op Barrøy, het eiland dat haar familienaam draagt. De oorlog die tijdens haar jeugd woedde heeft plaatsgemaakt voor een nog ergere strijd en Noorwegen lijdt onder het juk van de nazi’s. Tijdens een zware storm spoelen de lichamen van een gezonken Duits oorlogsschip aan op de kust van het kleine eiland. Tussen de Duitse soldaten bevindt zich de nog levende Russische krijgsgevangene Alexander. Ingrid neemt hem mee naar huis en volledig onverwachts komt er tijdens deze koude wintermaanden een einde aan haar eenzaamheid. Maar op dat moment heeft Ingrid nog geen weet van wat zij zal moeten doorstaan om haar geliefde te beschermen tegen de Duitsers en de Noorse collaborateurs, en welke reis ze zal moeten maken, ver weg van het eiland.

Witte zee is het meeslepende vervolg op de internationale succesroman De onzichtbaren, en een ijzersterke vertelling over een buitengewone liefde tijdens de donkerste periode uit de geschiedenis van Noorwegen.

Roy Jacobsen De onzichtbaren RecensieRoy Jacobsen (Noorwegen) – De onzichtbaren
Noorse roman, romanreeks deel 1
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
Echo’s van de beste romans van Tarjej Vesaas klinken door in deze uitmuntende Noorse familieroman…lees verder >

Roy Jacobsen Ogen van Rigel RecensieRoy Jacobsen (Noorwegen) – Ogen van Rigel
Noorse roman, romanreeks deel 3
Uitgever: De Bezige Bij
Verschijnt: 2 juni 2022


Bijpassende boeken en informatie

Patrick Chamoiseau – Texaco

Patrick Chamoiseau Texaco roman uit Martinique uit 1992 recensie en informatie. In 1992 verscheen de roman Texaco van de uit Martinique afkomstige Franstalige schrijver Patrick Chamoiseau die hiervoor de prestigieuze Prix Goncourt 1992 ontving. De roman is in het Nederlands vertaald die alleen nog antiquarisch verkrijgbaar is. Wel is het mogelijk om de Engelse vertaling van de roman nieuw te kopen.

Patrick Chamoiseau Texaco recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Texaco. Het boek is geschreven door Patrick Chamoiseau. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1992 van de uit Martinique afkomstige Franse schrijver Patrick Chamoiseau.

Patrick Chamoiseau Texaco roman uit Martinique

Texaco

  • Schrijver: Patrick Chamoiseau (Martinique)
  • Soort boek: sociale roman
  • Taal: Frans
  • Verschenen: 27 augustus 1992
  • Nederlandse vertaling: Texaco
  • Heruitgave: Gallimard Folio
  • Omvang: 512 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Winnaar Prix Goncourt 1992

Flaptekst van de roman van Patrick Chamoiseau

«Une vieille femme câpresse, très grande, très maigre, avec un visage grave, solennel, et des yeux immmobiles. Je n’avais jamais perçu autant d’autorité profonde irradier de quelqu’un… Elle mélangeait le créole et le français, le mot vulgaire, le mot précieux, le mot oublié, le mot nouveau…» Et c’est ainsi que Marie-Sophie Laborieux raconte à l’auteur plus de cent cinquante ans d’histoire, d’épopée de la Martinique, depuis les sombres plantations esclavagistes jusqu’au drame contemporain de la conquête des villes.

D’abord, les amours d’Esternome, le «nègre-chien» affranchi, avec la volage Ninon qui périt grillée dans l’explosion de la Montagne Pelée, puis avec Idoménée l’aveugle aux larmes de lumière, qui sera la mère de Marie-Sophie. Dans les temps modernes, Marie-So erre d’un maître à l’autre, au gré de mille et un «djobs» qui l’initient à l’implacable univers urbain. Ses amours sont sans lendemain. Devenue l’âme du quartier Texaco, elle mène la révolte contre les mulâtres de la ville, contre les békés qui veulent s’approprier les terres, contre les programmes de développement qui font le temps-béton.

Patrick Chamoiseau a sans doute écrit, avec Texaco, le grand livre de l’espérance et de l’amertume du peuple antillais, depuis l’horreur des chaînes jusqu’au mensonge de la politique de développement moderne. Il brosse les scènes de la vie quotidienne, les moments historiques, les fables créoles, les poèmes incantatoires, les rêves, les récits satiriques. Monde en ébullition où la souffrance et la joie semblent naître au même instant.

Texaco

  • Schrijver: Patrick Chamoiseau (Martinique)
  • Soort boek: sociale roman
  • Origineel: Texaco (1992)
  • Engelse vertaling: Rose-Myriam Rejouis, Val Vinokurov
  • Uitgever: Granta Books
  • Omvang: 400 pagina’s
  • Uitgave: paperback 
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Winnaar Prix Goncourt 1992

Recensie en waardering voor de roman

  • “One of the major fictional achievements of our century.” (The Times)

Flaptekst van de Engelse vertaling van Texaco

On the edge of Fort de France, the capital of Martinique, squats a shanty town. It goes by the name of Texaco.

One dawn, a stranger arrives – an urban planner, bearing news. Texaco is to be razed to the ground. And so he is lead to Marie-Sophie Laborieux, the ancient keeper of Texaco’s history, who invites her guest to take a seat and begins the true story of all that is to be lost.

Texaco is a creole masterpiece. Told in a newly forged language, it is a riotous collage of indigenous Caribbean and colonial European influences; a kaleidoscopic epic of slavery and revolution, superstition and imagination; a story of human deceits and desires played out to the backdrop of uncontrollable, all powerful History. First published in 1992, it was awarded France’s highest literary award, the Prix Goncourt, and remains an unequivocal classic of Caribbean literature.

Bijpassende boeken en informatie

Ellen de Bruin – Kraaien in het paradijs

Ellen de Bruin Kraaien in het paradijs recensie en informatie nieuwe Nederlandse roman. Op 6 april 2021 verschijnt bij uitgeverij Prometheus de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Ellen de Bruin.

Ellen de Bruin Kraaien in het paradijs recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Kraaien in het paradijs. Het boek is geschreven door Ellen de Bruin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Ellen de Bruin.

Ellen de Bruin Kraaien in het paradijs Recensie

Kraaien in het paradijs

  • Schrijfster: Ellen de Bruin (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman, dystopische roman
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 6 april 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering voor de roman

  • “Een beklemmende roman die desondanks ook ontzettend vermaakt.” (NRC Handelsblad)

Flaptekst van de nieuwe roman van Ellen de Bruin

Een tijd lang kwamen toeristen, die zichzelf liever reizigers noemden, massaal naar het eiland. Ze waren op zoek naar spiritualiteit, bijzondere natuur, lokale sensuele massages en chocopasta. Maar dat is al meer dan vijftien jaar geleden; toen bestond het internet zelfs nog. Toeristen zijn er nu niet meer. Het eiland is zelfs bijna uitgestorven, en ook steeds meer dieren en planten verdwijnen er.

Een van de weinige vrouwen die nog over zijn, wordt belaagd door de plaatselijke dorpsgek. Ze wil weg van het eiland, maar kan niet weg. Als er een vreemdeling naar het dorp komt, durft ze een sprankje hoop te ontwikkelen. Hij moet wel heel rijk zijn om nog te kunnen reizen. Maar is hij nog op tijd? Kraaien in het paradijs is een toekomstsprookje, maar ook een hedendaagse nachtmerrie. Een bedrieglijk lichtvoetige roman over macht en #MeToo, klimaatverandering en afbrokkelende beschaving, die het opgesloten gevoel van de coronatijd zowel perfect vangt als op een afstand plaatst.

Ellen de Bruin informatie

Ellen de Bruin is redacteur bij NRC Handelsblad. Ze schrijft vooral over wetenschap, psychologie en menselijk gedrag. Met haar roman Onder het ijs won zij voor haar roman Onder het ijs de Anton Wachterprijs 2018 voor het beste literaire debuut.

Bijpassende boeken en informatie

Siri Ranva Hjelm Jacobsen – Eiland

Siri Ranva Hjelm Jacobsen Eiland recensie en informatie van deze roman over een familiegeschiedenis op Faeröer. Op 23 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van Ø, de familierroman van de Faeröers-Deense schrijfster Siri Ranva Hjelm Jacobsen.

Siri Ranva Hjelm Jacobsen Eiland Recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de familieroman Eiland. Het boek is geschreven door Siri Ranva Hjelm Jacobsen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Faeröers-Deense schrijfster Siri Ranva Hjelm Jacobsen.

Siri Ranva Hjelm Jacobsen Eiland Recensie

Eiland

  • Schrijfster: Siri Ranva Hjelm Jacobsen (Faeröer, Denemarken)
  • Soort boek: Faeröer roman, Deense roman
  • Origineel: Ø (5 februari 2017)
  • Nederlandse vertaling: Kor de Vries
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 23 oktober 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Waardering voor de roman Eiland

  • “Een mooie, originele roman van een interessante schrijfster.” (de Volkskrant)

Flaptekst van de roman van Siri Ranva Hjelm Jacobsen

De dood brengt een jonge vrouw terug naar Faeröer, de door de wind geteisterde eilanden in het noorden waar ze nooit gewoond heeft maar die ze toch als thuis beschouwd. Ze vindt er haar verhalen die verweven zijn met die van haar voorouders als ze op zoek is naar de cultuur van Faeröer. Maar wat is de waarde en betekenis van het woord thuis?

Eiland is een verhaal over verbanning en thuiskomst dat zich uitstrekt over drie generaties van een Faeröerse familie, gebaseerd op de eigen familiegeschiedenis van Siri Ranva Hjelm Jacobsen. Het is een indrukwekkend verhaal emigratie en immigratie en de betekenis van ergens thuis horen.

Bijpassende boeken en informatie