Tag archieven: 1947

Arnold Zweig – De bijl van Wandsbek

Arnold Zweig De bijl van Wandsbek recensie en informatie roman uit 1947 van de Duitse schrijver. Op 15 mei 2025 verschijnt bij Uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van Das Beil von Wandsbek, de roman van de uit Duitsland afkomstige schrijver Arnold Zweig. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de auteur en over de uitgave.

Arnold Zweig De bijl van Wandsbek recensie

  • “Het roman confronteert de lezer met het schokkende feit dat het grootste collectieve enthousiasme dat dit land ooit heeft gekend, een monsterlijke ramp was. Pas vandaag de dag beginnen de Duitsers dit misleidende enthousiasme langzaam toe te geven en zich bloot te stellen aan de getuigenissen ervan. Denk maar aan de controversiële films van Leni Riefenstahl. Misschien is dat de reden dat pas vandaag, tientallen jaren na de verschijning, de tijd rijp is voor dit boek.” (Postdamer Neueste Nachrichten)

Arnold Zweig De bijl van Wandsbek

De bijl van Wandsbek

  • Auteur: Arnold Zweig (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Origineel: Das Beil von Wandsbek (1947
  • Nederlandse vertaling: Michel Bolwerk, Jantsje Post
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 15 mei 2025
  • Omvang: 640 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 49,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman uit 1947 van Arnold Zweig

Hamburg 1934. De armlastige Albert Teetjen wordt met tweeduizend Reichsmark overgehaald om anoniem als beul te fungeren: vier communisten moeten nog vóór Adolf Hitlers bezoek aan de stad in de beruchte gevangenis in Hamburg-Fuhlsbüttel worden onthoofd. De executie vindt plaats, en Teetjens financiële zorgen zijn even voorbij. Maar als de buren te weten komen waar het geld vandaan komt, boycotten ze zijn slagerij.

Nadat Arnold Zweig in 1937 in de krant had gelezen over een slager die beul werd, maar na een executie zelfmoord pleegde, schreef hij aan Sigmund Freud: ‘Dit kan een op feiten gebaseerde roman worden die de door het nazisme bedolven mens in beeld brengt. De geschonden Duitser is namelijk niet alleen in het concentratiekamp te vinden, maar ook onder de beulen.’ De bijl van Wandsbek is een indrukwekkend episch verhaal over de verleidingen van het nazisme en de gedwongen of vrijwillige aanpassing van de ‘gewone man’, de roergangers en de meelopers onder het naziregime.

Arnold Zweig is op geboren op 10 november 1887 geboren in Glogau (tegenwoordig in Polen). Hij komt uit een gematigd religieuze joodse familie. Zijn literaire debuut Novellen um Claudia verscheen in 1912. Drie jaar later ontving hij voor de tragedie Ritualmord in Ungarn de prestigieuze Kleist-prijs. In hetzelfde jaar, 1915, werd Zweig soldaat in België bij Verdun. Vanaf 1917 werkte hij bij de persafdeling van de opperbevelhebber van het Oosten. Daar kwam de seculiere Zweig in aanraking met de Asjkenazische Joden, voor hem een onvergetelijke ervaring.

Na de Eerste Wereldoorlog raakte Zweig bevriend met Lion Feuchtwanger en Sigmund Freud. Hij ging naar Berlijn, werd redacteur van Jüdische Rundschau en correspondeerde met Hannah Arendt. In 1927 verscheen zijn bekendste werk, Der Streit um den Sergeanten Grischa (1927), gevolgd door romans, essays en novellen en het eveneens beroemd geworden Das Beil von Wandsbek (1943). Zijn roman De Vriendt kehrt heim (1932) is losjes gebaseerd op het leven van Jacob Israël de Haan en de moord op hem. Na de machtsovername door de nazi’s werden Zweigs boeken openlijk verbrand. Hij vluchtte in 1934 naar Palestina, keerde in 1948 terug en vestigde zich in Oost-Berlijn. In Nederland had Arnold Zweig onder meer contact met Theun de Vries en Victor van Vriesland. Zijn werken zijn in de exil-tijd van 1933-1940 gepubliceerd door uitgeverij Querido. Op 26 november 1968 overlijdt hij in Oost-Berlijn in de DDR. Hij werd 81 jaar oud.

Bijpassende boeken

Boeken uit 1947

Wat zijn de meest opvallende en beste boeken uit 1947? Welke boeken hebben in 1947 het meeste opzien gebaard? En welke boeken waren het succesvolst? Welke bekende schrijvers en schrijfsters zijn er geboren in 1947?

Beste boeken uit 1947 romans verhalen non-fictie boeken

Op deze pagina vind je een selectie van bekende, belangrijk, geruchtmakende en opvallende boeken die zijn uitgekomen in het jaar 1947. Behalve de schrijver of schrijfster vind je de titel en informatie over de Nederlandse vertaling, indien beschikbaar.

< boeken uit 1946 | overzicht | boeken uit 1948 >

Beste boeken uit 1947 overzicht

Albert Camus - La pesteDe pest

  • Schrijver: Albert Camus (Frankrijk)
  • Soort boek: psychologische roman, sociale roman
  • Origineel: La peste
  • Franse uitgever: Gallimard
  • Nederlandse vertaling: Jan Pieter van der Sterre
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Omvang: 319 pagina’s
  • Albert Camus De pest RecensieUitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud roman: In de romans van Nobelprijswinnaar Albert Camus wordt het absurde van de twintigste-eeuwse samenleving afgezet tegen een persoonlijke moraal van vriendschap en menselijkheid. Een of meer personages worden steevast door de loop van gebeurtenissen, nooit uit eigen vrije wil, schuldig aan een misdaad. De kuststad Oran is in de greep van de pest. De slachtoffers sterven een snelle en vreselijke dood, en als gevolg van de quarantaine worden de andere inwoners geplaagd door gevoelens van angst en claustrofobie. Elke persoon reageert verschillend op de dodelijke ziekte: sommigen leggen zich neer bij hun lot, anderen zoeken schuld en wraak…lees verder >

Willem Frederik Hermans - ConserveConserve

  • Schrijver: Willem Frederik Hermans (Nederland)
  • Genre: psychologische roman, debuutroman
  • Eerste uitgever: W.L. Salm
  • Herzien: 1956
  • Gecorrigeerd: 1972
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (goed)
  • Inhoud boek: In zijn debuutroman Conserve neemt Willem Frederik Hermans ons mee naar de Amerikaanse Mormonenstad Salt Lake City, waar een fantastisch verhaal begint. De twee dochters van een rijke Mormoon Isabel en Onitah zijn verliefd op hun halfbroer Jerobeam. Onitah, de meest ingewikkelde van de twee, blijft onbevredigd en wordt waarschijnlijk daardoor waanzinnig. Zij meent, dat de religie van de Egyptenaren de ware is geweest. De Farao’s trouwden immers met hun zusters. Isabel gaat bij Jerobeam wonen…lees verder >

Janet Lewis Het proces van Sören Qvist RecensieThe Trial of Soren Qvist

  • Schrijfster: Janet Lewis (Verenigde Staten)
  • Soort boek: historische roman
  • Nederlandse vertaling: Het proces van Sören Qvist
  • Inhoud roman: Een opzienbarende rechtszaak zorgt voor opschudding in een klein gehucht op Jutland. De geliefde dorpspredikant Sören Qvist moet voor de rechter verschijnen. Hij zou in een opwelling van woede zijn met iedereen ruziënde knecht Niels om het leven hebben gebracht. Niemand in het dorp acht deze man Gods tot een dergelijk misdrijf in staat, al spreekt alle bewijs tegen hem. De rechter zoekt uit alle macht naar een getuige die de predikant kan vrijpleiten, en zijn familie geeft hem zelfs de kans om uit de gevangenis te ontsnappen…lees verder >

Josepha Mendels Rolien en Ralien RecensieRolien en Ralien

  • Schrijfster: Josepha Mendels (Nederland)
  • Soort boek: coming of age-roman,  psychologische roman
  • Eerste druk: 1947 (Querido)
  • Uitgever heruitgave: Cossee
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Mendels neemt ons in Rolien en Ralien mee terug naar haar eigen jeugd. Rolien is de jongste en wordt door haar twee oudere zusters niet serieus genomen. Ze voelt zich buitengesloten en verzint haar eigen speelkameraad Ralien om het leven aan te kunnen. Ralien begint haar leven steeds meer te beheersen. Als Josepha Mendels in december 1942 de vlucht uit bezet Frankrijk over de Pyreneeën begint, zit het manuscript van Rolien en Ralien in haar rugzak. Maar haar gids laat haar halverwege in de steek en neemt haar bagage mee. Via de Spaanse gevangenis weet ze een halfjaar later naar Engeland te ontkomen…lees verder >

Torborg Nedreaas Nothing Grows by Moonlight recensieAv måneskinn gror det ingenting

  • Auteur: Torborg Nedreaas (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Taal: Noors
  • Engelse vertaling: Nothing Grows by Moonlight
  • Inhoud roman: First published in 1947, Nothing Grows by Moonlight tells the haunting tale of one woman’s soul-shattering love affair. When an obsessive passion for her high school teacher consumes a small-town seventeen-year-old, her life spirals out of control, giving way to pregnancy, poverty and alienation. Here, darkness and light converge, and unrequited love blooms against the shadows of societal injustices, as she fights for autonomy: over her life, her mind and her body…lees verder >

Arnold Zweig De bijl van Wandsbek recensieDas Beil von Wandsbek

  • Auteur: Stefan Zweig (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Nederlandse vertaling: De bijl van Wandsbek
  • Inhoud roman: Hamburg 1934. De armlastige Albert Teetjen wordt met tweeduizend Reichsmark overgehaald om anoniem als beul te fungeren: vier communisten moeten nog vóór Adolf Hitlers bezoek aan de stad in de beruchte gevangenis in Hamburg-Fuhlsbüttel worden onthoofd. De executie vindt plaats, en Teetjens financiële zorgen zijn even voorbij. Maar als de buren te weten komen waar het geld vandaan komt, boycotten ze zijn slagerij…lees verder >

Winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 1947

André Gide (Frankrijk)
Geboren op 22 november 1869
Overleden op 19 februari 1951


Schrijvers en schrijfsters geboren in 1947

Paul Auster (3 februari 1947 – 30 april 2024)
Amerikaanse schrijver

Carla Bogaards (12 juli 1947)
Nederlandse dichteres en schrijfster

Jaume Cabré (30 april 1947)
Catalaans-Spaanse schrijver

Tom Clancy (12 april 1947 – 1 oktober 2013)
Amerikaanse thrillerschrijver

Paulo Coelho (24 augustus 1947)
Braziliaanse schrijver

Michael Dibdin (21 maart 1947 – 30 maart 2007)
Engelse thrillerschrijver

Jean Echenoz (26 december 1947)
Franse schrijver

Gijs IJlander (19 mei 1947)
Nederlandse schrijver

Geert van Istendael (29 maart 1947)
Vlaamse schrijver en dichter

Stephen King (21 september 1947)
Amerikaanse horrorschrijver

Leena Krohn (28 februari 1947)
Finse schrijfster

Jacques Kruithof (29 augustus 1947 – 7 maart 2008)
Nederlandse schrijver en dichter

Wiel Kusters (1 juni 1947)
Nederlandse dichter en schrijver

Laurie Langenbach (10 maart 1947 – 25 oktober 1984)
Nederlandse schrijfster

Diana Lebacs (12 september 1947)
Curaçaose schrijfster en dichteres

Ulla-Lena Lundberg (14 juli 1947)
Finse schrijfster

Doeschka Meijsing (21 oktober 1947 – 30 januari 2012)
Nederlandse schrijfster

Hans Münstermann (16 juni 1947)
Nederlandse schrijver

Leonard Nolens (11 april 1947)
Vlaamse dichter

Redmond O’Hanlon (5 juni 1947)
Engelse reisboekenschrijver en tv-maker

Erik Orsenna (22 maart 1947)
Franse schrijver

James Patterson (22 maart 1947)
Amerikaanse thrillerschrijver

Astrid Roemer (27 april 1947)
Surinaamse schrijfster en dichteres

Olivier Rolin (17 mei 1947)
Franse schrijver en journalist

Salman Rushdie (19 juni 1947)
Indiase schrijver

Mart Smeets (11 januari 1947)
Nederlandse sportschrijver en -verslaggever

Gunnar Staalesen (15 oktober 1947)
Noorse thrillerschrijver

Dương Thu Hương (1947)
Vietnamese schrijfster

Hans Vlek (2 juli 1947 – 15 juli 2016)
Nederlandse dichter

Henk van Woerden (6 december 1947 – 16 november 2005)
Nederlands-Zuid-Afrikaanse schrijver en schilder

Gerrit Jan Zwier (26 januari 1947)
Nederlandse reisboeken en romanschrijver


Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: Unsplash

Torborg Nedreaas – Nothing Grows by Moonlight

Torborg Nedreaas Nothing Grows by Moonlight recensie en informatie over de inhoud van de Noorse roman uit 1947. Op 6 maart 2025 verschijnt bij Penguin Classics de Engelse vertaling van de roman Av måneskinn gror det ingenting van de uit Noorwegen afkomstige schrijfster Torborg Nedreaas. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave. Een Nederlandse vertaling van de roman is niet verkrijgbaar.

Torborg Nedreaas Nothing Grows by Moonlight recensie en informatie

  • “Nothing Grows by Moonlight is a novel as beautiful and affecting as its title suggests. The book’s themes will resonate with readers as much today as it did in 1947. It is masterful in the balancing of story and atmosphere and powerful enough that your heart aches increasingly with each page. It has become a firm favourite and a story I will never forget.” (Emily Slapper)
  • “It’s fantastic, it’s incredible.” (Pedro Almodóvar)

Torborg Nedreaas Nothing Grows by Moonlight

Nothing Grows by Moonlight

  • Auteur: Torborg Nedreaas (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Av måneskinn gror det ingenting (1947)
  • Engelse vertaling: Bibi Lee
  • Uitgever: Penguin Classics
  • Verschijnt: 6 maart 2025
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook/ luisterboek
  • Prijs: £ 12,99 / £ 9,99 / £ 14.00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman uit 1947 van de Noorse schrijfster Torborg Nedreaas

In the blue dusk of a spring evening, a man is drawn to a lonely, beautiful stranger across a station platform. She follows him home, and over one heady night of wine and cigarettes, recounts to him the devastating story of her life . . .

First published in 1947, Nothing Grows by Moonlight tells the haunting tale of one woman’s soul-shattering love affair. When an obsessive passion for her high school teacher consumes a small-town seventeen-year-old, her life spirals out of control, giving way to pregnancy, poverty and alienation. Here, darkness and light converge, and unrequited love blooms against the shadows of societal injustices, as she fights for autonomy: over her life, her mind and her body.

Captivating, visceral and brimming with emotion, Nothing Grows by Moonlighis a feminist classic of Scandinavian literature, and an uncompromising ode to female desire.

Torborg Nedreaas was born in Bergen, Norway on 13 November 1906. She was one of the most acclaimed writers of the post-war era. A committed communist, she was heavily involved in women’s advocacy, and her many award-winning novels, short stories, essays and radio plays propelled her radical ideas to a wide audience. On 30 June 1987 she died in Nesodden, Norway, 80 years of age.

Bijpassende boeken en informatie

Gerard Reve – De avonden

Gerard Reve De avonden recensie en informatie over de inhoud van de Nederlandse roman uit 1947. Op deze pagina lees je uitgebreide informatie over de opzienbarende roman De avonden van de uit de Nederland afkomstige schrijver Gerard Reve. Op de eerste editie van de roman werd nog de naam Simon van het Reve gebruikt als schrijver.

Gerard Reve De avonden recensie en informatie

  • “De avonden is een onbetwistbaar klassiek boek.” (Onno Blom, de Volkskrant)
  • “Met alle respect voor Salinger, maar De avonden is zo veel beter.” (Irish Times, over de Engelse vertaling)
  • “Een schitterende collage van scherpe waarnemingen, grappige innerlijke monoloog en haarzuivere dialoog. Het beneemt de lezer de adem tot de grote finale.” (The Guardian, over de Engelse vertaling)

Gerard Reve De avonden

De avonden

  • Auteur: Gerard Reve (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman uit 1947
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Waardering redactie∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van 1947 van Gerard Reve

De avonden is een van de belangrijkste boeken uit de Nederlandse literatuur; het is klassiek geworden als de aangrijpende beschrijving van de saaiheid die Nederland in de naoorlogse jaren beheerste. In Frits van Egters weerspiegelt zich de jeugd, die zijn leven ziet verlopen in zinloosheid, eentonigheid en eenzaamheid. Humor en de hoop dat er toch een hoger en groter Iets bestaat, houden hem op de been. De geluiden van afschuw over dit boek, bijvoorbeeld door Godfried Bomans, die meende dat Reves geestelijke gezondheid ‘bij een langer aanhouden van deze gesteldheid ernstig gevaar loopt’, zijn inmiddels ernstig tegengesproken door de velen voor wie De Avonden het mooiste boek is dat ze ooit lazen.

Gerard Reve The Evenings 1947Gerard Reve – The Evenings
Engelse vertaling van De avonden
This is the story of ten evenings in Frits’s life at the end of December, as he drinks, smokes, sees friends, aimlessly wanders the gloomy city streets and tries to make sense of the minutes, hours and days that stretch before him. Darkly funny and mesmerising, The Evenings takes the tiny, quotidian triumphs and heartbreaks of our everyday lives and turns them into a work of brilliant wit and profound beauty…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Gerard Reve – The Evenings

Gerard Reve The Evenings, Engelse vertaling van de Nederlandse roman uit 1947. Op 3 augustus 2023 verschijnt bij uitgeverij Puskin Press in de reeks Classics de Engelse vertaling van de roman De avonden van de Nederlandse schrijver Gerard Reve.

Gerard Reve The Evenings

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Evenings. Het boek is geschreven door Gerard Reve. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Engelse vertaling van de roman uit 1947 van de Nederlandse auteur Gerard Reve.

Gerard Reve The Evenings 1947

The Evenings

  • Auteur: Gerard Reve (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Origineel: De avonden (1947)
  • Engelse vertaling: Sam Gerret
  • Uitgever: Pushkin Press
  • Verschijnt: 3 augustus 2023
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs uitgever: £ 9,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris

Flaptekst van de Engelse vertaling van De avonden van Gerard Reve

‘I work in an office. I take cards out of a file. Once I have taken them out, I put them back in again. That is it.’

Twenty-three-year-old Frits – office worker, daydreamer, teller of inappropriate jokes – finds life absurd and inexplicable. He lives with his parents, who drive him mad. He has terrible, disturbing dreams of death and destruction. Sometimes he talks to a toy rabbit.

This is the story of ten evenings in Frits’s life at the end of December, as he drinks, smokes, sees friends, aimlessly wanders the gloomy city streets and tries to make sense of the minutes, hours and days that stretch before him.

Darkly funny and mesmerising, The Evenings takes the tiny, quotidian triumphs and heartbreaks of our everyday lives and turns them into a work of brilliant wit and profound beauty.

Bijpassende boeken en informatie

Janet Lewis – Het proces van Sören Qvist

Janet Lewis Het proces van Sören Qvist recensie en informatie over deze Amerikaanse roman uit 1947. Op 8 juli 2021 verschijnt bij uitgeverij Cossee de Nederlandse vertaling van de roman The Trial of Soren Qvist, geschreven door de Amerikaanse schrijfster Janet Lewis.

Janet Lewis Het proces van Sören Qvist recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de historische roman uit 1947, Het proces van Sören Qvist. Het boek is geschreven door Janet Lewis. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Amerikaanse schrijfster Janet Lewis.

Janet Lewis Het proces van Sören Qvist Recensie

Het proces van Sören Qvist

  • Schrijfster: Janet Lewis (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse historische roman
  • Origineel:  The Trial of Soren Qvist (1947)
  • Nederlandse vertaling: Paul van der Lecq
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 8 juli 2021
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman uit 1947 van Janet Lewis

Een opzienbarende rechtszaak zorgt voor opschudding in een klein gehucht op Jutland. De geliefde dorpspredikant Sören Qvist moet voor de rechter verschijnen. Hij zou in een opwelling van woede zijn met iedereen ruziënde knecht Niels om het leven hebben gebracht. Niemand in het dorp acht deze man Gods tot een dergelijk misdrijf in staat, al spreekt alle bewijs tegen hem. De rechter zoekt uit alle macht naar een getuige die de predikant kan vrijpleiten, en zijn familie geeft hem zelfs de kans om uit de gevangenis te ontsnappen.

De predikant zelf is ervan overtuigd dat hij de moord niet op zijn geweten heeft, maar wat hem vooral parten speelt, is het geloof dat God hem schuldig acht en hem niet meer in bescherming neemt: God, mijn God, waarom heeft U mij verlaten?

Wat brengt een mens ertoe om zijn morele integriteit en zijn geloof te verkiezen boven zijn eigen leven? In deze roman, gebaseerd op een legendarische rechtszaak uit 1625, onderzoekt Janet Lewis de mysterieuze redenen waarom Sören Qvist zijn vonnis met een bijna serene rust accepteerde.

Bijpassende boeken en informatie

Margaret Kennedy – The Feast

Margaret Kennedy The Feast recensie en informatie Engelse roman uit 1950. Op 3 juni 2021 verschijnt bij uitgeverij Faber & Faber de heruitgave van de roman uit 1949 van de Engelse schrijfster Margaret Kennedy. De Nederlandse vertaling van de roman met als titel Picknick bij maanlicht verschijnt op 16 mei 2023 bij uitgeverij Atlas Contact.

Margaret Kennedy The Feast recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman The Feast. Het boek is geschreven door Margaret Kennedy. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze Engelse roman uit 1949 van schrijfster Margaret Kennedy.

Margaret Kennedy The Feast Engelse roman uit 1950

The Feast

  • Schrijfster: Margaret Kennedy (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Taal: Engels
  • Verschenen: 1949
  • Heruitgave: 3 juni 2021
  • Uitgever: Faber & Faber
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Nederlandse vertaling: Picknick bij maanlicht (2023)

Recensie en waardering van de roman

  • “The miniature charm of a Baby Austen.” (Observer)
  • “Kennedy is not only a romantic but an anarchist.” (Anita Brookner)
  • “Tense, touching, human, dire, and funny … A feast indeed.” (Elizabeth Bowen)
  • “So full of pleasure that you could be forgiven for not seeing how clever it is.” (Cathy Rentzenbrink)

Flaptekst van de roman van Margaret Kennedy

With a new foreword by Cathy Rentzenbrink, this glorious rediscovered gem exploring the mystery of a buried Cornish hotel will make you nostalgic for 1940s seaside holidays.

Cornwall, Midsummer 1947. Pendizack Manor Hotel has just been buried in the rubble of a collapsed cliff. Seven guests have perished, but what brought this strange assembly together for a moonlit feast before this Act of God – or Man?

Over the week before the landslide, we meet the hotel guests in all their eccentric glory: the selfish aristocrat; slothful hotelier; snooping housekeeper; bereaved couple; bohemian authoress; poverty-stricken children – and as friendships form and romances blossom, sins are revealed, and the cliff cracks widen.

Both a glorious portrait of seaside holidays in post-war Britain and a wise, witty fable, Margaret Kennedy’s The Feast is a banquet indeed.

Bijpassende boeken en informatie

Albert Camus – De pest

Albert Camus De pest recensie en informatie over de inhoud van deze Franse  roman uit 1947. Informatie over deze klassieker uit de Franse literatuur, geschreven door Albert Camus.

Albert Camus De pest Recensie en Informatie

De Nederlandse vertaling van de roman La peste is verschenen bij Uitgeverij De Bezige Bij. Je vindt hier de waardering en informatie over deze bijzondere roman. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud deze roman van de Franse schrijver Albert Camus.

Albert Camus De pest Recensie001Boek-Bestellen

De pest

  • Schrijver: Albert Camus (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse roman
  • Origineel: La peste (1947)
  • Nederlandse vertaling: Jan Pieter van der Sterre
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

De pest besproken bij tv-programma Mondo

Op zaterdag 21 maart 2020 wordt de beroemde roman van Nobelprijswinnaar Albert Camus besproken in het tv-programma Mondo.

De pest van Albert Camus besproken bij DWDD

Op donderdag 19 maart 2020 bespreekt cabaretier en filosoof Tim Fransen in het tv-programma De Wereld Draait Door de roman uit 1947, De pest van Albert Camus. Het zou wel eens dé roman van deze corona-periode kunnen worden.

Inhoud van de roman van Albert Camus

De pest is een kroniek van een kuststad in de greep van een dodelijke ziekte. De slachtoffers sterven een snelle en vreselijke dood, en als gevolg van de quarantaine worden de andere inwoners geplaagd door gevoelens van angst en claustrofobie. Het is een meeslepende vertelling over moed en vastberadenheid en de broosheid van het menselijk bestaan.

Albert Camus (1913-1960) groeide op in een arme wijk in Algiers, studeerde filosofie en werd later journalist. In 1957 werd hij uitgeroepen tot winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur. Drie jaar later kwam hij om bij een auto-ongeluk. In de romans van Albert Camus wordt het absurde van de twintigsteeeuwse samenleving afgezet tegen een persoonlijke moraal van vriendschap en menselijkheid. Een of meer personages worden steevast door de loop van de gebeurtenissen, nooit uit eigen vrije wil, schuldig aan een misdaad. De vreemdeling, De pest en De val zijn de bekendste werken van Camus, en worden nog steeds veel gelezen en besproken.

Bijpassende boeken en informatie