Tag archieven: Moeder-Dochter Relatie

Gün Tank – Die Optimistinnen

Gün Tank Die Optimistinnen recensie en informatie over de inhoud van de roman over het leven van gastarbeidersvrouwen in Duitsland. Op 7 september 2022 verschijnt bij uitgeverij S. Fischer Verlag de nieuwe roman van de Duitse-Turkse schrijfster en journalist Gün Tank. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Gün Tank Die Optimistinnen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Die Optimistinnen. Het boek is geschreven door Gün Tank. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Duitse schrijfster en journalist Gün Tank.

Gün Tank Die Optimistinnen Recensie

Die Optimistinnen

Roman unserer Mütter

  • Schrijfster: Gün Tank (Duitsland)
  • Soort boek: Duitse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: S. Fischer Verlag
  • Verschijnt: 7 september 2022
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Prijs: € 22,00
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Flaptekst van de roman over Duitse gastarbeidersvrouwen

Eine neue Perspektive auf die Geschichte der Gastarbeiterinnen.

Die 22-jährige Nour kommt in den siebziger Jahren nach Deutschland, um zu arbeiten. Sie ist eine der vielen Gastarbeiterinnen, sie ist jung, motiviert und optimistisch. Nour kommt aus Istanbul und lebt nun in einem Wohnheim in der Oberpfalz, mit Frauen aus Spanien, Italien, Griechenland, Jugoslawien, Marokko, Tunesien oder der Türkei. Während Nour Minirock trägt, tragen die oberpfälzischen Frauen im Dorf Kopftuch. Die Arbeitsbedingungen in der Fabrik sind fragwürdig, die Entlohnung ist nicht gerecht. Als Nour vom Frauenstreik im Thüringen der zwanziger Jahre erfährt, ist sie inspiriert und stellt sich diesem Land: Gemeinsam mit all ihren Freundinnen wird sie für die Rechte der Arbeiter und vor allem der Arbeiterinnen kämpfen.

Mit ihrem Debüt »Die Optimistinnen« feiert Gün Tank die vielen Frauen, die dieses Land mit aufbauten und veränderten, und die sich doch in der deutschen Geschichte kaum wiederfinden. Starke Frauen, mutige Frauen: unsere Mütter. Unsere Großmütter.

Bijpassende boeken en informatie

Claudia Piñeiro – Elena weet

Claudia Piñeiro Elena weet recensie en informatie over de inhoud van de Argentijnse roman.  Op 23 augustus 2022 verschijnt bij Uitgeverij Pluim de Engelse vertaling van de roman Elena sabe van de Argentijnse schrijfster Claudia Piñeiro.

Claudia Piñeiro Elena weet recensie en informatie

Als het de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman Elena weet. Het boek is geschreven door Claudia Piñeiro. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 2007 van de Argentijnse schrijfster Claudia Piñeiro.

Claudia Piñeiro Elena weet Recensie

Elena weet

  • Schrijfster: Claudia Piñeiro (Argentinië)
  • Soort boek: Argentijnse roman
  • Origineel: Elena sabe (2007)
  • Nederlandse vertaling: Mariolein Sabarte Belacortu
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 23 augustus 2022
  • Omvang: 152 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 18,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Claudia Piñeiro

Elena heeft parkinson, haar dagindeling en schaarse activiteiten hangen daardoor volledig af van de stipte momenten dat ze haar medicijnen inneemt – haar ledematen werken dan een paar uur beter mee en uit lange ervaring weet ze precies hoeveel tijd ze heeft en wat haar actieradius is.

Isabel woont aan de andere kant van de stad en hoewel de reis door de stad een schier onmogelijke opgave is voor Elena, móet ze Isabel opzoeken, want zij is degene die kan aantonen dat Elena’s dochter Rita geen zelfmoord heeft gepleegd. Met een strop om haar nek hing ze aan de kerkklok. Rita, die haar verzorgde, die ook bij Elena bleef wonen toen ze haar eerste vriend kreeg.

Behendig weeft Piñeiro in Elena weet verhaallijnen van heden en verleden door elkaar. Ze schetst een schitterend, pijnlijk portret van de relatie tussen moeder en dochter, laverend tussen afhankelijkheid, haat en liefde, en weet feilloos in woorden te vatten wat het betekent gevangen te zitten in een lichaam dat amper doet wat je het opdraagt.

Bijpassende boeken en informatie

Lucia van den Brink – De geur van een moeder

Lucia van den Brink De geur van een moeder recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 20 juni 2022 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos de tweede roman van de Nederlandse schrijfster Lucia van den Brink.

Lucia van den Brink De geur van een moeder recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De geur van mijn moeder. Het boek is geschreven door Lucia van den Brink. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de tweede roman van Lucia van den Brink.

Lucia van den Brink De geur van een moeder Recensie

De geur van een moeder

  • Schrijfster: Lucia van den Brink (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 20 juni 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 12,99
  • Boek kopen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Lucia van den Brink

De geur van een moeder van Lucia van den Brink is een indrukwekkende roman over een jonge vrouw die is getekend door het trauma van haar jeugd. Lentl verliest haar moeder op jonge leeftijd. Haar vader wijst haar als schuldige aan en thuis wordt de sfeer steeds grimmiger. Ze heeft niemand bij wie ze terechtkan. Het meisje weet zich staande te houden, ze moet wel, en tekent alles van zich af. Uiteindelijk ontwikkelt Lentl zich tot een van de beste tatoeëerders van het land. Ze oefent zoveel op zichzelf dat haar huid een verontrustend canvas wordt van alles wat haar is aangedaan.

De nieuwe roman van Lucia van den Brink gaat over Lentl als kind en als dertigjarige. Over onveilig opgroeien. Wat dat met je doet. Wat ervan achterblijft. In jezelf. In je hoofd. De geur van een moeder van Lucia van den Brink is een indringende en rauwe roman over een ontwrichte jeugd.

Lucia van den Brink (1991) debuteerde met Niemand zoals hij. Haar debuutroman kwam op de shortlist van de Hebban Debuutprijs. Ook publiceerde ze verhalen bij literaire tijdschriften zoals De RevisorTijdschrift EiPapieren Helden en De Optimist. Een vertaling van een kort verhaal verscheen in The Los Angeles Review. Ze studeerde japanologie, behaalde een master journalistiek en was derde van Nederland in karate.

Bijpassende boeken en informatie

Hila Blum – Hoe je van je dochter moet houden

Hila Blum Hoe je van je dochter moet houden recensie en informatie over de inhoud van de Israëlische roman. Op 21 april 2022 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de Hebreeuwse schrijfster Hila Blum.

Hila Blum Hoe je van je dochter moet houden recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Hoe je van je dochter moet houden.  Het boek is geschreven door Hila Blum. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Israëlische schrijfster Hila Blum.

Hila Blum Hoe je van je dochter moet houden Recensie

Hoe je van je dochter moet houden

  • Schrijfster: Hila Blum (Israël)
  • Soort boek: Israëlische roman
  • Origineel: איך לאהוב את בתך 
  • Nederlandse vertaling: Hilde Pach
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 21 april 2022
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Recensie en waardering van de roman

  • “In haar hartverscheurende roman beschrijft de Israëlische schrijver en redacteur Hila Blum de verwoestende kracht van de liefde tussen moeder en dochter.” (Het Parool)

Flaptekst van de nieuwe roman van Hila Blum

Een vrouw staat in een donkere straat, duizenden kilometers verwijderd van haar huis in Israël. Ze kijkt stiekem door de verlichte ramen van een woning in Groningen. De twee meisjes die ze in de woonkamer ziet zijn de dochters van haar enige dochter, de kleinkinderen die ze nog nooit heeft ontmoet. Dan vertrekt ze weer naar Israël, zonder te hebben aangebeld.

Deze fenomenale roman draait om een gezin: moeder, dochter en vader. Een gezin waarin fouten gemaakt worden en misverstanden ontstaan, uit naam van de liefde, die uiteindelijk zullen leiden tot een onmetelijk psychologisch drama. Met precisie fileert Hila Blum de liefde van een moeder voor haar dochter en toont genadeloos de grenzen aan van het vermogen om het lot van je kinderen te bepalen.

Bijpassende boeken en informatie

Okwiri Oduor – Things They Lost

Okwiri Oduor Things They Lost roman uit Kenia recensie en informatie over de inhoud. Op 14 april 2022 verschijnt bij uitgeverij Oneworld Publshing de nieuwe roman van de Keniaanse schrijfster Okwiri Oduor. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verschenen of aangekondigd.

Okwiri Oduor Things They Lost recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina recensie en waardering vinden van de roman Things They Lost. Het boek is geschreven door Okwiri OduorDaarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien bevat deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Keniaanse schrijfster Okwiri Oduor.

Okwiri Oduor Things They Lost roman uit Kenia recensie

Things They Lost

  • Schrijfster: Okwiri Oduor (Kenia)
  • Soort boek: Keniaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Oneworld Publications
  • Verschijnt: 14 april 2022
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van de Keniaanse schrijfster Okwiri Oduor

From the 2014 Caine Prize winner comes an astonishing new novel, riven through with mystery and magic, about a daughter’s quest to save her mother

The Manor Mabel Brown looms high over Mapeli Town, its rickety gate flanked by stone angels with severed heads, its yard full of tangled thorns and wildflowers. Inside these ramshackle walls lives Ayosa, twelve years old and the loneliest girl in the world.

With her mother prone to frequent disappearances, Ayosa’s only companions are the ghosts and spirits who wander through her Kenyan village. She craves escape, but more than that she longs for the love of her fearsome mother, Nabumbo Promise.

When a new friend arrives in the shape of Mbiu, Ayosa is forced to choose between protecting her mama and seizing a life of her own.

Okwiri Oduor’s stunningly original debut novel sings with Kenyan folklore and myth as it traces the fragile, intoxicating bond between a mother and daughter like no other.

Okwiri Oduor was born in Nairobi, Kenya. At the age of 25, she won the Caine Prize for African Writing 2014 for her story ‘My Father’s Head’. Later that year, she was named on the Hay Festival’s Africa39 list of 39 African writers under 40 who would define trends in African literature. She has been a MacDowell Colony fellow, and she received her MFA from the Iowa Writers’ Workshop. She has a story forthcoming in Granta, and Things They Lost is her debut novel. She lives in Germany.

Bijpassende boeken en informatie

Jessica Au – Koud genoeg voor sneeuw

Jessica Au Koud genoeg voor sneeuw recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Australische roman. Op 8 maart 2022 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de Nederlandse vertaling van Cold Enough for Snow, de nieuwe roman van de Australische schrijfster Jessica Au.

Jessica Au Koud genoeg voor sneeuw recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en informatie vinden van de roman Koud genoeg voor sneeuw. Het boek is geschreven door Jessica Au. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Australische schrijfster Jessica Au.

Jessica Au Koud genoeg voor sneeuw Recensie

Koud genoeg voor sneeuw

  • Schrijfster: Jessica Au (Australië)
  • Soort boek: Australische roman
  • Origineel: Cold Enough for Snow (2022)
  • Nederlandse vertaling: Marion Hadoar
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 8 maart 2022
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 20 – € 11,99
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Winnaar Novel Prize

Recensie en waardering van de roman

  • “Een moeder en dochter maken een reis door Japan. Heden en verleden lopen in elkaar over, en het geheel ademt weemoed. Het is een‘klein’ meesterwerk.” (NRC, ●●●●●).

Flaptekst van de nieuwe roman van Jessica Au

In de herfst reizen een dochter en een moeder naar Tokio. Ze lopen ’s avonds langs de grachten, schuilen voor de tyfoonregens, delen maaltijden in kleine restaurants en bezoeken galeries volgens een door de dochter opgesteld programma. Al die tijd praten ze: over het weer, over horoscopen, over kleding en voorwerpen, over familie, migratie en herinnering. Maar wie spreekt er eigenlijk, en wat is het werkelijke doel van hun reis? Koud genoeg voor sneeuw is zowel een afrekening als een elegie, waarbij de vraag rijst in hoeverre we de innerlijke wereld van een ander werkelijk kunnen kennen.

Bijpassende boeken en informatie

Amy Lavelle – Eigenlijk helemaal niet goed

Amy Lavelle Eigenlijk helemaal niet goed recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 24 februari 2022 verschijnt bij uitgeverij The House of Books de Nederlandse vertaling van Definitely Fine, de debuutroman van de Engelse schrijfster Amy Lavalle.

Amy Lavelle Eigenlijk helemaal niet goed recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Eigenlijk helemaal niet goed. Het boek is geschreven door Amy Lavlle. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Britse schrijfster Amy Lavalle.

Amy Lavelle Eigenlijk helemaal niet goed Recensie

Eigenlijk helemaal niet goed

  • Schrijfster: Amy Lavelle (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: Definitely Fine (2021)
  • Nederlandse vertaling: Marjet Schumacher
  • Uitgever: The House of Books
  • Verschijnt: 24 februari 2022
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de debuutroman van Amy Lavelle

Een hilarisch, hartverscheurend en herkenbaar verhaal voor iedereen die zich weleens verloren heeft gevoeld.

Hannah is achtentwintig jaar wanneer haar moeder een ongeluk krijgt, met spoed naar het ziekenhuis wordt gebracht en nooit meer wakker wordt. Haar eerste instinct? Haar moeder bellen. Terwijl Hannah de rots in de branding voor haar emotioneel instabiele vader en chaotische zusje moet zijn, leert ze cruciale levenslessen die haar moeder haar nooit verteld heeft, zoals:

– Hoe je een begrafenis plant
– Hoe je een plafond schoonmaakt
– Hoe je de confrontatie met je angsten aangaat
– Hoe je op een tandem rijdt
– Hoe je moeder moet zijn

Maar er is één les die Hannah graag van haar moeder had geleerd: als je net de persoon bent verloren die alles een betekenis gaf, hoe moet je dan in hemelsnaam jezelf vinden?

Bijpassende boeken en informatie

Tatjana Almuli – Ik zal je nooit meer

Tatjana Almuli Ik zal je nooit meer recensie en informatie nieuwe Nederlandse roman. Op 25 januari 2022 verschijnt bij uitgeverij Nijgh & Van Ditmar de debuutroman van Tatjana Almuli.

Tatjana Almuli Ik zal je nooit meer recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ik zal je nooit meer. Het boek is geschreven door Tatjana Almuli. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van Tatjana Almuli.

Tatjana Almuli Ik zal je nooit meer Recensie

Ik zal je nooit meer

  • Schrijfster: Tatjana Almuli (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 25 januari 2022
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de eerste roman van Tatjana Almuli

Begin jaren tachtig trekt een 21-jarige Nederlandse vrouw uit een gegoede familie in haar eentje naar Martha’s Vineyard, een eiland voor de Amerikaanse kust. Ze zal er tien jaar lang vrij en gelukkig zijn, tot ze met de toekomstige vader van haar kinderen terugkeert naar Nederland.

Daar krijgt oudste dochter Tatjana flarden mee van het magische eilandleven. Ze vat het plan op om samen met haar moeder terug te keren. De reis komt er nooit van – als Tatjana zestien is overlijdt haar moeder. Aan rouwen komt ze niet toe, ze gaat het verdriet jarenlang uit de weg. Wanneer ze het niet meer kan ontlopen, groeit met het verdriet ook de behoefte om haar moeder opnieuw te leren kennen.
Wie was ze voordat ze haar moeder was? Wie was ze op Martha’s Vineyard? Waarom heeft ze eigenlijk zo jong alles in Nederland achter zich gelaten? Heel wat mensen in Tatjana’s omgeving blijken een antwoord op die laatste vraag te kunnen geven, dat het leven van haar moeder in een heel ander daglicht stelt.

Ik zal je nooit meer is een roman over uitgestelde rouw en oude familiegeheimen. Over een proces vol zwaarte dat ook lichtheid biedt, in de vorm van een nieuwe nabijheid tussen een dochter en haar te vroeg overleden moeder.

Tatjana Almuli Knap voor een dik meisje Recensie en InformatieTatjana Almuli (Nederland) – Knap voor een dik meisje
Het gewicht van gewicht
autobiografisch boek over dik zijn
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (zeer goed)
Geslaagde oproep voor meer lichaamsdiversiteit…lees verder >


Bijpassende boeken en informatie

Gwendoline Riley – Mijn fantomen

Gwendoline Riley Mijn fantomen recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Engelse roman. Op 2 november 2021 verschijnt bij uitgeverij Podium de Nederlandse vertaling van de roman My Phantoms van de Engelse schrijfster Gwendoline Riley.

Gwendoline Riley Mijn fantomen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de roman Mijn fantomen. Het boek is geschreven door Gwendoline Riley. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud deze roman van de Britse schrijfster Gwendoline Riley.

Gwendoline Riley Mijn fantomen Recensie

Mijn fantomen

  • Schrijfster: Gwendoline Riley (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman
  • Origineel: My Phantoms (2021)
  • Nederlandse vertaling: Hester Tollenaar
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 2 november 2021
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Een meesterwerk van gruwelijke precisie.” (The Irish Times)

Flaptekst van de roman van Gwendoline Riley

Voor Bridget is haar moeder Helen (‘Hen’) altijd al een groot raadsel geweest. Ondanks haar extraverte persoonlijkheid heeft Hen nooit veel vrienden gehad en haar twee huwelijken duurden niet lang en waren ongelukkig. Bridget, nu in de veertig, woont met haar vriend in Londen en heeft een baan aan de universiteit. Ze ziet haar moeder één keer per jaar, voor Hens verjaardag, een afspraak die Bridget goed bevalt, maar Hen wil méér.

Bridget blikt terug op de tumultueuze relatie met haar moeder, op de kleine en grote teleurstellingen. Waarom lukt het ze toch niet om onderdeel uit te maken van elkaars leven, en is er nog wel genoeg tijd om daar verandering in te brengen?

Met haarscherp psychologisch inzicht schetst Gwendoline Riley een subtiel portret van een beladen moeder-dochterrelatie, dat herkenbaar, komisch en schrijnend tegelijk is.

Bijpassende boeken en informatie

Isabelle Rossaert – En dit zal zo voorbij zijn

Isabelle Rossaert En dit zal zo voorbij zijn recensie en informatie  van de nieuwe verhalenbundel. Op 15 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Cossee de nieuwe roman van de Vlaamse schrijfster Isabelle Rossaert.

Isabelle Rossaert En dit zal zo voorbij zijn recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman En dit zal zo voorbij zijn. Het boek is geschreven door Isabelle Rossaert. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Belgische schrijfster Isabelle Rossaert.

Isabelle Rossaert En dit zal zo voorbij zijn recensie

En dit zal zo voorbij zijn

  • Schrijfster: Isabelle Rossaert (België)
  • Soort boek: verhalen
  • Uitgever: Cossee
  • Verschijnt: 15 september 2021
  • Omvang: 160 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de verhalenbundel van Isabelle Rossaert

Op een cruise tussen Italië en Griekenland maakt een vrouw het beste van de vakantie met haar dementerende moeder. Met een mengeling van verdriet en afgrijzen, maar ook met bewondering merkt ze hoe deze eens zo slimme en knappe vrouw zich ondanks het geheugenverlies staande houdt. Paniek slaat toe als haar moeder na een excursie plots onvindbaar is. Zou ze op het dek met de winkels kunnen zijn, zou de purser haar kunnen vinden, of is ze ongemerkt weer het schip uitgewandeld? In een ander verhaal raakt de verteller in de ban van een dorpsgek die zich heeft teruggetrokken in een hutje in het bos, en dan is er nog een stel dat besluit het roer finaal om te gooien en een swingersclub te beginnen.

Ieder mensenleven is te zien als een aaneenschakeling van kantelpunten, die soms verborgen blijven in de diepste delen van iemands herinnering, of juist keer op keer opnieuw worden verteld. Alle vijf verhalen uit En dit zal zo voorbij zijn tonen dit soort episoden uit verschillende levens, elk op hun eigen, unieke manier. Wat de hoofdpersonen gemeenschappelijk hebben is dat ze allen op een bepaalde grens balanceren. Eenzaamheid is wat hen bindt.

Op tedere, maar ook spitsvondige en prikkelende wijze schrijft Rossaert in En dit zal zo voorbij zijn over liefde, herinnering en omgaan met het lot. Het resultaat is een vervlochten geheel aan vertellingen, waarbij ieders verhaal vernuftig aan dat van een ander is gelinkt, en waarin bijzondere ontmoetingen wat vanzelfsprekend is doen wankelen.

Bijpassende boeken en informatie