Tag archieven: Moeder-Dochter Relatie

Karin Smirnoff – Mijn moeder

Karin Smirnoff Mijn moeder recensie en informatie over de inhoud van de Zweedse roman, Op 12 november 2024 verschijnt bij uitgeverij Querido de roman van de Zweedse schrijfster Karin Smirnoff. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Karin Smirnoff Mijn moeder recensie van Tim Donker

Dat niets is wat het lijkt, is even afgezaagd als onwaar. Al te vaak blijken de dingen precies zo te zijn als je op grond van hun voorkomen al verwacht had – net dat is wat de dingen zo vervelend maakt. Maar Karin Smirnoff hier, had me toch even flink op het verkeerde been. Dit was het been, en het was verkeerd: het was, dacht ik, dat het met Mijn moeder wel helemaal niks zou gaan worden. Omdat. Vanwege. En wel hierom. Dat de titel bijvoorbeeld. Zeg zelf. Wat kun je verwachten van een boek dat Mijn moeder heet? Wie schrijft er nu een boek met zo’n domme titel. Of. Smirnoff schreef deel 7 van de Millennium-reeks. Wat kun je verwachten van een schrijfster die meewerkt aan de Millennium-reeks? Of dat. Op de eerste bladzijde zijn de hoofdpersonen aan het vertrekken, ik hou niet zo van boeken die beginnen met weggaan, en dan is er bij dat weggaan ook nog veel aandacht voor een hond, wat kun je verwachten van een boek dat geschreven is door een hondenliefhebber, ik hou van katten en niet van honden, je moet al aardig geweldig zijn wil je als hondenbezitter mijn aandacht krijgen.

En.

Ik weet het wel. De originele titel was Vi for upp med mor, google translate maakt daar “We zijn met moeder naar boven gegaan” van, wat nog steeds geen fantastiese titel is maar toch al werelden beter dan Mijn moeder.

En ik weet wel. Dat ik inderdaad geen letter gelezen heb in de Millennium-reeks, het zijn allemaal vooroordelen, ik vind dat daar niks verkeerd aan is, ik hou van mijn vooroordelen, ik koester mijn vooroordelen, mijn vooroordelen helpen mij te navigeren doorheen mijn leven, dankzij mijn vooroordelen hoef ik niet elk steentje op te rapen en drie keer om te drajen om zeker te weten dat dit niet het prachtigste steentje is dat je ooit gezien hebt maar sta ik mezelf toe te denken dat wie één steentje gezien heeft, ze allemaal wel kent.

Maar het mooiste met mijn vooroordelen vind ik nog wel dat ze op harde realiteiten kapot kunnen vallen. Of op een boek. Op een heel hard boek, hoe hard is een boek, dit was een heel hard boek.

Jana heeft een broer (die door iedereen, niet alleen Jana zelf maar ook alle andere verhaalfiguren simpelweg “Broer” genoemd wordt), en een moeder. En nu is de moeder dood. Het was haar wens begraven te worden in haar geboortedorp in het noorden van Zweden. Kukkojärvi, zo heet het naar waar Jana en Broer gaan moeten. De dorpsbewoners zijn achterdochtig, intolerant, licht agressief, benepen, seksistisch, bekrompen, xenofoob, hypocriet, misogyn, incestueus, achterbaks, een klein beetje gluiperig, vroom en zo religieus als de sodemieter. Jana moet niks van ze hebben, en wil het liefst zo snel mogelijk, direct na de begrafenis bijvoorbeeld, weer weg. Maar Broer valt voor de “saamhorigheid”, en de hechtheid van de gemeenschap, geraakt al snel ingesponnen in het kleverige web van de dorpsbewoners, past zich helemaal aan, kleurt mee, neemt zich zelfs al vrij snel een huwelijk voor. Jana krijgt Broer niet meer mee terug naar hun oude, stadse leven, maar kan, als tweelingzus ook niet zonder hem. Ze blijft dus ook maar zo’n beetje rondhangen in het dorp, inwonend bij Jussi, nog de meest vrijgevochten ziel in het dorp, wachtend tot Broer zijn verstand weer terug vindt. Ze heeft wat baantjes, als juf op een school, als alleskunner in een hotel, wordt om de meest kleinzielige redenen ontslagen, geraakt nogal eens in bizarre situaties verzeild, en kampt ondertussen met demonen uit het verleden. Haar horkerige, gewelddadige ex van wie ze toch maar niet goed los kan komen, en haar ouders. De jeugd van Jana en Broer was hard en liefdeloos. Mishandeling. Een vieze, donkere kelder waar ze nachtenlang in werden opgesloten. Een halfzus die als een geest bleef rondwaren. Moeder had op jonge leeftijd een meisje gekregen, het was direct na de geboorte bij haar weggehaald omdat men er -overigens abusievelijk- vanuit ging dat het verwekt zou zijn door haar eigen vader; de moeder hield meer van dit afwezige kind dan van Jana en Broer en maakte daar ook geen geheimen van.

Het verhaal is sterk. De beelden zijn sterk. De sfeer is sterk. De beklemming in het Noord-Zweedse dorp, de dreiging. Overal ontspoorde dronkaards. Kille, afwijzende mensen. Vieze dominees. Vuile huizen. De onbehaaglijkheid. Smirnoff weet het allemaal zo sterk op te roepen. Hoe sinister de meeste dorpelingen zich gedragen, wat al in het kortste gesprekje tot uiting komt. Overheen alles hangt een duister, een angstaanjagend sluier. Broer te verliezen aan zulke mafkezen; een gemeenschap waar niks mag, geen boeken, geen muziek, de man boven alles, de vrouw alleen goed om zoveel mogelijk kinderen te baren, en alleen wie zich helemaal aan die regels overgeeft mag erbij horen. De frustratie. Je voelt het als lezer allemaal. Ook in Jana woekert het. De herinneringen, die in flitsen onophoudelijk boven blijven komen. Haar geschifte ouders. Maar ook nu nog, haar volwassen leven. Twijfels, verdeeldheid, onvermogen. Een wil, en tevens een grote angst om zich over te geven aan de liefde die ze stilaan voor Jussi begint te voelen. Er is sprake van een inmiddels volwassen dochter die Jana niet zelf opgevoed heeft en die nu contact met haar wil, en Jana wil dat zo graag, en Jana wil dat ook helemaal niet. Niet weten wat aan te moeten met zichzelf. Ook dat maakt Smirnoff zeer voelbaar. Een boek om in enkele grote rukken uit te lezen, welhaast in een roes (maar wat wil je als de schrijver zo’n achternaam heeft).

Het is die pen die het boek uiteindelijk briljant maakt. Smirnoff gebruikt vrijwel geen interpunksie, zodat niet altijd meteen duidelijk is of iets een herinnering is of een gedachte of directe rede, of wie er wat zegt. Voornamen en achternamen worden aan elkaar geschreven, als één woord, zonder hoofdletter. Net zoals boek- en filmtitels. Het boek ademt, de woorden pulzeren, de tekst leeft. Het kapselt in, het drukt op de borst. Je beleeft dit boek als een nachtmerrie. Een wonderschone nachtmerrie, dat wel. In haar ademende woorden laat Smirnoff de lugubere, broeierige scènes over elkaar heen buitelen wat even hallucinant als verwarrend werkt. Al weet ik niet goed of het feit dat ik niet alles even goed kon plaatsen (wat ik heerlijk vind als ik een boek lees, dat niet alles me almeteens helder is) er misschien ook niet mee te maken kon hebben dat Mijn moeder het twede deel uit een trilogie is, begonnen met Mijn broer en dat eerste deel heb ik dus even gemist (en na het einde van Mijn moeder vraag ik me af hoe het in Godsnaam verder moet want beide hoofdrolspelers lijken – ofnee wacht lees dat zelf maar).

Prachtige verontrusting. Bloedmoje ontzetting. Wonderschone angstaanjagendheid. Ik heb dit boek gelezen met huivers op mijn lijf en met niets dat bewondering in mijn kop voor deze schrijfkunst. Je komt niet vaak een boek tegen dat zowel beeldend is, alsook op een overweldigende manier talig. Ik neig. Ademloos. Aangedaan. Op de vloer liggen de scherven van mijn vooroordelen.

Karin Smirnoff Mijn moeder

Mijn moeder

  • Auteur: Karin Smirnoff (Zweden)
  • Soort boek: Zweedse roman
  • Origineel: Vi for upp med mor (2019)
  • Nederlandse vertaling: Bart Kraamer
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 12 november 2024
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Karin Smirnoff

De moeder van Jana en Broer is dood en zal worden begraven in haar geboortedorp in Noord-Zweden. De tweeling ontdekt al snel dat het leven in Kukkojärvi anders is dan ze hadden verwacht als ze haar huis erven. Het huis wordt bewoond door huurders die niet willen verhuizen, en die leven volgens strikte religieuze regels. Jana is vanaf het begin wantrouwend, maar Broer voelt zich aangetrokken tot de hechte dorpsgemeenschap, waar de nadruk ligt op gezinswaarden en mannelijke overheersing. Jana moet de strijd aangaan om niet alleen het huis maar ook haar broer terug te winnen, terwijl ze tegelijkertijd probeert haar destructieve relatie te beëindigen.

Mijn moeder (het vervolg op Karin Smirnoffs veelgeprezen debuut Mijn broer) is een weergaloos geschreven rauw en warm verhaal over Jana Kippo en het leven in een Zweeds dorp met duistere geheimen.

Karin Smirnoff Mijn broer RecensieKarin Smirnoff (Zweden) – Mijn broer
Zweedse psychologische roman
Uitgever: Querido
Verschijnt: 24 augustus 2021

Bijpassende boeken en informatie

Ingrid Hoogervorst – Topologie van het naaimandje

Ingrid Hoogervorst Topologie van het naaimandje recensie en informatie over de nieuwe Nederlandse roman. Op 15 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Nigh & Van Ditmar de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Ingrid Hoogervorst. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster en over de uitgave.

Ingrid Hoogervorst Topologie van het naaimandje recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Topologie van het naaimandje, de nieuwe roman van Ingrid Hoogervorst, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Ingrid Hoogervorst Topologie van het naaimandje

Topologie van het naaimandje

  • Auteur: Ingrid Hoogervorst (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 15 oktober 2024
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Ingrid Hoogervorst

Elk verhaal begint met een detail. Een verborgen detail, een onthullend detail, een detail dat altijd over het hoofd werd gezien. Na de dood van haar moeder ontdekt Pinkie een zorgvuldig bewaard pakket onder in het naaimandje. Meteen realiseert ze zich dat hierin de antwoorden liggen voor haar moeders zorgvuldig verzwegen Indische verleden. Het zoeken begint. 

In Topologie van het naaimandje probeert een dochter de losgeraakte draden van haar moeders verhaal weer vast te maken, de gescheurde moeder-dochterrelatie te repareren en al schrijvend te verstellen wat was versleten.

Ingrid Hoogervorst (11 september 1952, Amsterdam) publiceerde de romans Woede (2003), Spiegels (2005), Polsslag (2009), Privédomein (2014) en Zeeschuim (2016). Naast prozaschrijver was ze jarenlang werkzaam als literatuurcriticus. Ze neemt zitting in diverse ju­ry’s van literaire prijzen en werkt als docent proza en essay aan de Schrijversvakschool.

Bijpassende boeken en informatie

André van Kats – Het sprintexperiment

André van Kats Het sprintexperiment recensie en informatie van het sportboek over de missie van Nelli Cooman en dochter Ronell Rosier. Op 10 september 2024 verschijnt bij Uitgeverii Volt het boek over voormalig sprintster Nelli Cooman, haar dochter en aankomend sprinter Ronel Rosier en hun trainer Henk Kraaijenhof, geschreven door André van Kats. Hier lees je informatie over de inhoud van het non-fictie boek, de schrijver en over de uitgave.

André van Kats Het sprintexperiment recensie

Wanneer er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnen van het boek Het sprintexperiment, de missie van Nelli Cooman en dochter Ronell Rosier, geschreven door André van Kats, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

André van Kats Het sprintexperiment

Het sprintexperiment

De missie van Nelli Cooman en dochter Ronell Rosier

  • Auteur: André van Kats (Nederland)
  • Soort boek: sportboek, journalistieke non-fictie
  • Uitgever: Uitgeverij Volt
  • Verschijnt: 10 september 2024
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol Libris

Flaptekst van het boek over de sprinters Nelli Cooman en dochter Ronell Rosier

Nelli Cooman kroonde zich in 1986 tot snelste vrouw ter wereld, door het wereldrecord op de 60 meter aan te scherpen tot 7,00 seconden. Bijna dertig jaar na die opzienbarende prestatie klopt haar dochter Ronéll Rosier aan bij Henk Kraaijenhof, de voormalige trainer van Nelli, met een speciaal verzoek: ze wil onderzoeken of ze net zo succesvol kan worden op de sprint als haar moeder was.

André van Kats volgde de bijzondere missie van Ronéll Rosier, Henk Kraaijenhof en Nelli Cooman bijna drie jaar lang op de voet en beleefde van nabij de eerste prille stappen die de sprintster zette om in de voetsporen te kunnen treden van haar beroemde moeder. Dit boek biedt een blik achter de schermen bij de opmars van een toptalent, schetst de dure lessen uit de rijke carrière van haar moeder en geeft een inkijkje in Henks unieke trainingsmethodes. Bovenal is het een verhaal over de onvoorwaardelijke liefde tussen moeder en dochter, een eigenzinnige sprinttrainer die door beiden als een familielid werd omarmd en het gezamenlijke geloof om tegen de stroom in succes te boeken in een wereldsport. Het sprintexperiment gaat over het geluk van goede genen, de druk van grote doelen en de maakbaarheid van een sportcarrière én het leven zelf.

André van Kats studeerde journalistiek en schrijft onder andere voor Runner’s World, Helden en Hard Gras. Van zijn hand verschenen eerder de boeken Boskamp, Leven met Feyenoord (winnaar publieksprijs Helden Sportboek van het Jaar) en Abdi Nageeye. Atleet zonder grenzen (genomineerd voor de Nico Scheepmaker Beker).

Bijpassende informatie

Wytske Feddema – Ursula

Wytske Feddema Ursula recensie en informatie over de inhoud van het boek met een literaire portret van haar moeder. Op 18 april 2024 verschijnt bij Meridiaan Uitgevers het boek van Wytske Feddema. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Wytske Feddema Ursula recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Ursula, een ongekend leven, geschreven door Wytske Feddema, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Wytske Feddema Ursula

Ursula

Een ongekend leven

  • Auteur: Wytske Feddema (Nederland)
  • Soort boek: literaire non-fictie, portret
  • Uitgever: Meridiaan Uitgevers
  • Verschijnt: 18 april 2024
  • Omvang: 340 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Wytske Feddema over haar moeder

Ursula wordt in Duitsland geboren aan de vooravond van het bombardement op Rotterdam. Als ze twintig is, vertrekt ze naar haar grote liefde in Amsterdam. Voor Ursula lijken haar Duitse wortels amper te hebben bestaan en hooguit een paar flarden van haar verleden sijpelen door in haar leven in Nederland.

Wytske Feddema besluit om haar moeders verleden te ontrafelen en stuit tijdens haar zoektocht op zorgzame mannen en krachtige vrouwen. Trouwe en overspelige vrouwen. Vrouwen die hun kinderen wel wilden troosten, maar niet wisten hoe. Moeders, uit liefde getrouwd, uit nood getrouwd, ongetrouwd.

Ze komt te weten dat Ursula opgroeit tussen de verzwegen verhalen van ouders, grootouders en overgrootouders, in een familie waarin grote geheimen de norm waren, de liefde leidend was en overspel bijna vanzelfsprekend. Onverwerkte pijn werd stilzwijgend van generatie op generatie doorgegeven.

De oorsprong van Ursula’s onvermogen om zacht te zijn naar haar kinderen toen ze wat groter waren, lag besloten in de levens van de vrouwen in de familielijn. Door de Tweede Wereldoorlog werd over al het zwijgen een extra laag beton gegoten.

Bijpassende boeken

Genevieve Kingston – Heb ik je ooit verteld

Genevieve Kingston Heb ik je ooit verteld recensie en informatie over de inhoud van de memoir. Op 10 mei 2024 verschijnt bij uitgeverij Cargo de memoir van de Amerikaanse toneelschrijfster Genevieve Kingston. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, de vertaler en over de uitgave.

Genevieve Kingston Heb ik je ooit verteld recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Heb ik je ooit verteld, de memoir van de Amerikaanse schrijfster Genevieve Kingston, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “In her debut memoir, UC Berkeley alum Genevieve Kingston expands on her Modern Love essay about a series of gifts that her late mother left behind in anticipation of birthdays and milestones that she’d never witness.” (San Francisco Chronicle)

Genevieve Kingston Heb ik je ooit verteld

Heb ik je ooit verteld

Hoe ik mijn leven lang brieven van mijn overleden moeder ontving

  • Auteur: Genevieve (Gwen) Kingston (Verenigde Staten)
  • Soort boek: memoir
  • Origineel: Did I Ever Tell You? (2024)
  • Nederlandse vertaling: Caecile de Hoog
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 10 mei 2024
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de memoir van Genevieve Kingston

Als Genevieve (Gwen) nog maar drie jaar oud is, wordt er bij haar moeder terminale kanker geconstateerd. Als door een wonder leeft haar moeder nog acht jaar, en in die tijd vult ze een kist met cadeaus en brieven voor Gwen, voor elke belangrijke mijlpaal en voor elke verjaardag tot haar dertigste: de dag dat ze haar middelbareschooldiploma krijgt, de dag dat Gwen haar rijbewijs haalt. Gwen is nu in de dertig en als Heb ik je ooit verteld begint, zijn er nog drie ongeopende cadeaus: verloving, huwelijk en eerste baby. Twee decennia na haar moeders overlijden zorgen de bijzondere cadeaus nog steeds voor een innig contact.

Dit boek is niet alleen een prachtig geschreven moeder-dochterverhaal. Het is ook het verhaal van een familie die wordt verscheurd door rouw en geestesziekten, en van een jonge vrouw die daartussen haar weg probeert te vinden. Bovendien is het een boek over familie en nalatenschap, een boek dat nadrukkelijk verklaart dat liefde sterker is dan de dood.

Bijpassende boeken

Kao Kalia Yang – Where Rivers Part

Kao Kalia Yang Where Rivers Part recensie en informatie memoir van de in Thailand geboren Amerikaanse schrijfster. Op 19 maart 2024 verschijnt bij Atria Books de memoir over haar moeder van schrijfster Kao Kalia Yang die op zesjarige leeftijd samen met haar gezin vluchtte uit Thailand. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave. Er is geen Nederlandse vertaling van het boek verkrijgbaar of aangekondigd.

Kao Kalia Yang Where Rivers Part recensie

Als er een boekbespreking of recensie van Where Rivers Part, A Story of My Mother’s life van Kao Kalia Yang in de media verschijnen besteden we er hier aandacht aan.

  • “Yang keeps readers as close as possible to Tswb’s perspective, treating her history and hardships with care. Where Rivers Part is a sensitive, unforgettable account of one mother’s immeasurable strength and love for her family.” (Esquire)
  • “Yang’s memoirs of Hmong life, traditions and displacement are not just powerful additions to the canon of immigrant literature — they are powerful books about life itself.” (San Francisco Chronicle)

Kao Kalia Yang Where Rivers Part

Where Rivers Part

A Story of My Mother’s Life

  • Auteur: Kao Kalia Yang (Verenigde Staten)
  • Soort boek: memoir
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Atria Books
  • Verschijnt: 19 maart 2024
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: $28,99 / $14,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de memoir van de Thais-Amerikaanse schrijfster Kao Kalia Yang

A mesmerizing and hauntingly beautiful memoir about a Hmong family’s epic journey to safety told from the perspective of the author’s incredible mother who survived, and helped her family escape, against all odds.

Born in 1961 in war-torn Laos, Tswb’s childhood was marked by the violence of America’s Secret War and the CIA recruitment of the Hmong and other ethnic minorities into the lost cause. By the time Tswb was a teenager, the US had completely vacated Laos, and the country erupted into genocidal attacks on the Hmong people, who were labeled as traitors. Fearing for their lives, Tswb and her family left everything they knew behind and fled their village for the jungle.

Perpetually on the run and on the brink of starvation, Tswb eventually crossed paths with the man who would become her future husband. Leaving her own mother behind, she joined his family at a refugee camp, a choice that would haunt her for the rest of her life. Eventually becoming a mother herself, Tswb raised her daughters in a state of constant fear and hunger until they were able to emigrate to the US, where the determined couple enrolled in high school even though they were both nearly thirty, and worked grueling jobs to provide for their children.

Now, her daughter, Kao Kalia Yang, reveals her mother’s astonishing saga with tenderness and unvarnished clarity, giving voice to the countless resilient refugees who are often overlooked as one of the essential foundations of this country. Evocative, stirring, and unforgettable, Where Rivers Part is destined to become a classic.

Bijpassende boeken

Kristien Hemmerechts – Van ver gekomen

Kristien Hemmerechts Van ver gekomen. Op 29 februari 2024 verschijnt bij uitgeverij De Geus het nieuwe boek van de Vlaamse schrijfster Kristien Hemmerechts. Hier leest je informatie over de inhoud en uitgave van het boek. 

Kristien Hemmerechts Van ver gekomen recensie

Ook is er aandacht voor de boekbespreking en recensie van Van ver gekomen, het nieuwe boek van Kristien Hemmerechts, zodra deze in de media verschijnen.

Kristien Hemmerechts boeken en informatie

Kristien Hemmerechts is op 27 augustus 1955 geboren in Brussel. Ze studeerde Romeinse filologie aan de Katholieke Universiteit Leuven campus Brussel.

Als schrijfster debuteerde ze in 1986 met een drietal Engelstalige verhalen in een bundel die werd uitgegeven bij de gerenommeerde uitgever Faber and Faber. Haar debuutroman in het Nederlands, Een zuil van zout, verscheen in 1987. Inmiddels heeft ze zo’n dertig romans, novellen en verhalenbundels geschreven waarvan Ik ben Emma uit 2020 de laatste is. Daarnaast publiceert ze in de afglopen jaren met regelmaat non-fictie boeken zoals Het verdriet van Vlaanderen, Op pad met Hein en Toon, tweeling van de collaboratie, in 2019 en Hubertina in 2022. In haar nieuwste boek waarover je hier uitgebreide informatie kunt lezen, reflecteert Kristien Hemmerechts op de recente dood van haar moeder en zus.

Kristien Hemmerechts Van ver gekomen

Van ver gekomen

  • Auteur: Kristien Hemmerechts (België)
  • Soort boek: memoir, non-fictie
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 6 februari 2024
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 20,00
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Kristien Hemmerechts

Naar aanleiding van het overlijden van haar zus en haar moeder, respectievelijk op 18 en 20 oktober 2022, probeert Kristien Hem­merechts haar complexe relatie met hen te ontrafelen. Hoe be­palend ook, die relatie heeft haar niet verhinderd om met vallen en opstaan haar eigen weg te banen, én nieuwe banden te smeden, o.a. met ‘vervangzussen’. In het levensverhaal van de veelvuldig gelauwerde documen­tairemaakster Heddy Honigmann (1951-2022), met wie ze bevriend was en sa­menwerkte, herkent ze veel van zichzelf. Geleidelijk aan heeft ze haar angst voor mensen leren overwinnen. ‘Ik ben een vertrouwende,’ zegt ze met een vleu gje zelfspot.

Kristien Hemmerechts woont sinds drie jaar opnieuw de mis bij. Het was alsof iemand – God? – langdurig op haar schouder tikte. Ze mepte de hand weg, ze wilde zelfs niet geloven dat die hand er was. Uiteindelijk gaf ze zich gewonnen. Ze stond zichzelf toe de verbondenheid met God te voelen, en vond liefde, rust en kracht.

Bijpassende boeken

Oksana Vasjakina – Wond

Oksana Vasjakina Wond recensie en informatie over de inhoud van de Russische roman die in Rusland niet mag worden uitgegeven. Op 24 mei 2024 verschijnt bij Uitgeverij Van Oorschot de roman Wond van de Russische schrijfster Oksana Vasjakina. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertalers en over de uitgave.

Oksana Vasjakina Wond recensie

Bovendien is er aandacht voor de boekbespreking en recensie van Wond, de roman van de Russische schrijfster Oksana Vasjakina die in Rusland verboden is, zodra deze in de media verschijnen.

Oksana Vasjakina Wond

Wond

  • Auteur: Oksana Vasjakina (Rusland)
  • Soort boek: Russische roman
  • Nederlandse vertaling: Yolanda Bloemen, Seijo Epema
  • Uitgever: Van Oorschot
  • Verschijnt: 24 mei 2024
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 29,85 / € 17,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de in Rusland verboden roman van Oksana Vasjakina

Een jonge vrouw gaat op reis van Moskou naar haar geboortestad in Siberië waar ze de as van haar moeder wil begraven, naast de graven van haar oma en tante. Tijdens haar reis onderzoekt ze haar jeugd, haar relatie met haar moeder, haar seksuele ontwikkeling als lesbische vrouw en haar weg naar het schrijverschap.

Wond is niet alleen een aangrijpend en boeiend reisverslag door hedendaags Rusland, het is vooral een zeer persoonlijk en intiem verslag van de worsteling van een dochter met de dood van haar moeder. In haar relaas weeft ze beschouwingen over schrijvers en kunstenaars van wie het werk haar raakt, zoals Annie Leibovitz en Louise Bourgeois. Oksana Vasjakina is zeer openhartig over lichamelijkheid, over ziekte en verval, over onbegrip en afstand tussen mensen, over seks en over haar eigen geestelijke worstelingen en depressies. Op indringende wijze laat ze zien hoe het is om in een maatschappij te leven die juist niet wil dat je eerlijk bent over jezelf. Vasjakina is een van de meest opvallende en gedurfde nieuwe stemmen in de Russische literatuur.

Wond mag niet in de Russische boekhandel worden verkocht vanwege het verbod op verspreiding van informatie over ‘niet-traditionele’ seksuele relaties.

Bijpassende boeken en informatie

Caro Van Thuyne – Bloedzang

Caro Van Thuyne Bloedzang recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Vlaamse roman. Op 16 november 2023 verschijnt bij uitgeverij Koppernik de nieuwe roman van de Vlaamse auteur Caro Van Thuyne met als titel Bloedzang.

Caro Van Thuyne Bloedzang recensie en informatie

Caro Van Thuyne is in 1970 geboren in België. De Vlaamse schrijfster woont en werkt in het Houtland, dicht bij de kust in West-Vlaanderen.

Ze debuteerde in september 2018 met de verhalenbundel Wij, het schuim die bij Uitgeverij Podium verscheen en goed werd ontvangen. Haar debuutroman Lijn van wee en wens verscheen in 2021 en werd door onze redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed). En op 26 november 2023 verschijnt haar nieuwe en tweede roman waarover je op deze pagina boekbesprekingen, de recensie en uitgebreide informatie kunt lezen.

Caro Van Thuyne Bloedzang recensie

Bloedzang

  • Auteur: Caro Van Thuyne (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: Koppenik
  • Verschijnt: 16 november 2023
  • Omvang: 428 pagina’s
  • Uitgave: paperback 
  • Prijs: € 24,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Caro Van Thuyne

De wereld van moeders en dochters is er een van symbiose en scheiding, van eerste liefde en eerste verlating, van wederzijdse noden, veel te grote noden. Een wereld ook van vertellingen en stiltes en al wat onuitgesproken blijft. Maar wat gebeurt er als een moeder haar taal verliest, en de dochter zich haar vroegste moedertaal herinnert?

Zoeken en tastend baant Caro Van Thuyne zich een weg door nachtmerries en onmacht, door foto’s en spiegels, door sprookjes, mythes en scheppingsverhalen, door taal, pijn woede en bevrijding. Met Bloedzang heeft ze in haar rijke en zintuiglijke stijl en met haar karakteristieke animisme het verzengende verhaal geschreven van een docjhter die haar moeder wil bevrijden om ook zichzelf te kunnen bevrijden.

Caro Van Thuyne (1970) leeft en schrijft in het Houtland achter de Vlaamse kust. In 2018 debuteerde ze met de verhalenbundel Wij, het schuim, die op de longlist van de ANV Debutantenprijs en op de shortlist van de Anton Wachterprijs stond. Haar debuutroman Lijn van wee en wens is verschenen  in 2021 en werd bekroond met De Bronzen Uil.

Bijpassende boeken en informatie

Annie Ernaux – Een vrouw

Annie Ernaux Een vrouw. Op 24 oktober 2023 verschijnt bij uitgeverij De Arbeiderspers de heruitgave van de Nederlandse vertaling door Geerten Meijsing van Une femme uit 1988 van de Franse schrijfster en Nobelprijswinnares Annie Ernaux. Er wordt op deze pagina ook aandacht besteed aan de recensie en boekbespreking van het boek.

Annie Ernaux Een vrouw

Annie Ernaux wordt op 1 september 1940 geboren in Lillebonne in Frankrijk als Annie Thérèse Blanche Duchesne. Ze groeide op in Yvetot in Normandië in een arbeidersgezin. Ze studeerde romanistie aan de Universiteiten van Rouen en Bordeaux. In 1964 trouwde ze met Philippe Ernaux waarvan ze in 1985 scheidde. Ze kregen twee kinderen. Na de scheiding bleef ze de naam Ernaux gebruiken.

Het werk van Annie Ernaux is diverse malen bekroond met belangrijke literaire prijzen. En in 2022 ontving ze de Nobelprijs voor de Literatuur voor de moed en de klinische scherpte waarmee ze de wortels, vervreemdingen en collectieve beperkingen van de persoonlijke herinnering blootlegt.

In 1974 debuteerde Annie Ernaux met Les Armoires vides (Lege kasten). Het werk kenmerkt zich door een autobiografische inhoud en de boeken zijn over het algemeen kort en bondig. Van het persoonlijke boek Une femme dat oorspronkelijk in 1988 verscheen en werd vertaald door de Nederlandse schrijver Geerten Meijsing, kun je hier alle informatie lezen. Haar laatste Le jeune homme (De jongeman) verscheen in 2022.

Annie Ernaux Een vrouw

Een vrouw

  • Auteur: Annie Ernaux (Frankrijk)
  • Soort boek: Franse literatuur
  • Origineel: Une femme (1988)
  • Nederlandse vertaling: Geerten Meijsing
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 24 oktober 2023
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 17,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman Een vrouw van Annie Ernaux

“Mijn moeder is gestorven op maandag 7 april 1986 in het bejaardencentrum van Pontoise, waar ik haar twee jaar geleden had geplaatst.”

Deze nuchtere beginzin noteert Annie Ernaux een week na de dood van ‘de enige vrouw die werkelijk iets voor mij betekend heeft’. Ze gaat door met schrijven in de hoop dat het iets oplevert ‘op het raakvlak van het persoonlijke en algemene, van de mythe en de geschiedenis.’ Het resultaat is een tekst die, in droge en concrete taal, een heel persoonlijke en universele smart onthult.

Annie Ernaux De plekAnnie Ernaux (Frankrijk) – De plek
Franse roman
Uitgever: De Arbeiderspers
Verschijnt: 17 oktober 2023

Annie Ernaux Alleen maar hartstochtAnnie Ernaux (Frankrijk) – Alleen maar hartstocht
Franse roman
Uitgever: De Arbeiderspers
Verschijnt: 17 oktober 2023

Bijpassende boeken en informatie