Tag archieven: Tweede Wereldoorlog

Ellie Dean – Ver van huis

Ellie Dean Ver van huis recensie en informatie over de inhoud van deze roman over de Tweede Wereldoorlog. Op 13 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij De Fontein de Nederlandse vertaling van Far from Home het tweede deel in de reeks Een veilige haven van de Engelse schrijfster Ellie Dean.

Ellie Dean Ver van huis recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Ver van huis. Het boek is geschreven door Ellie Dean. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de tweede roman in de romanreeks Een veilige haven over de Tweede Wereldoorlog in Engeland geschreven door Ellie Dean.

Ellie Dean Ver van huis Recensie

Ver van huis

Een veilige haven deel 2

  • Schrijfster: Ellie Dean (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, oorlogsroman
  • Origineel: Far from Home (2012)
  • Uitgever: De Fontein
  • Verschijnt: 13 april 2021
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de tweede roman in de Een veilige haven serie

Het tweede boek in de serie Een veilige haven. Polly stuurt haar 5-jarig dochtertje Alice naar Canada waar ze veilig zal zijn voor de oorlog. Maar dan wordt Alice’ schip getorpedeerd door de nazi’s.

Engeland, 1940. Verpleegster Polly Brown wordt overgeplaatst naar het ziekenhuis van Cliffehaven, waardoor ze bij haar man Jack kan zijn die in een militair hospitaal in de buurt ligt. Hun 5-jarige dochtertje Alice stuurt ze naar hun familie in Canada, waar het meisje veilig zal zijn, en zelf huurt ze een kamer in het Beach View House van Peggy Reilly. Maar dan krijgt Polly een telegram dat het schip waarmee Alice naar Canada zou varen tot zinken is gebracht door de nazi’s.

Bijpassende boeken en informatie

Erik Larson – Churchill en de Blitz

Erik Larson Churchill en de Blitz recensie en informatie over de inhoud van dit boek over de Tweede Wereldoorlog. Op 11 maart 2021 verschijnt bij Xander Uitgevers de Nederlandse vertaling van The Splendid and the Vile van de Amerikaanse schrijver Erik Larson.

Erik Larson Churchill en de Blitz recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Churchill en de Blitz, De grandioze misère. Het boek is geschreven door Erik Larson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek over de Tweede Wereldoorlog van de Amerikaanse schrijver Erik Larson.

Erik Larson Churchill en de Blitz Recensie

Churchill en de Blitz

De grandioze misère

  • Schrijver: Erik Larson (Verenigde Staten)
  • Soort boek: geschiedenisboek, oorlogsgeschiedenis
  • Origineel: The Splendid and the Vile (3 maart 2020)
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 11 maart 2021
  • Omvang; 736 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het nieuwe oorlogsboek van Erik Larson

Op Winston Churchills eerste dag als premier valt Adolf Hitler Nederland en België binnen. Polen en Tsjechoslowakije hebben al gecapituleerd. In de twaalf maanden die volgen voert Hitler een meedogenloze strijd met een eindeloze reeks bommen, die meer dan 45.000 Britten zal doden. 1940 blijkt een cruciaal jaar, waarin de toekomst van het land én de uitkomst van de oorlog afhangen van de Engelse premier.

In Churchill en de Blitz beschrijft Erik Larson met behulp van dagboekfragmenten, archiefstukken en rapporten die tot voor kort geheim waren op beeldende wijze hoe Churchill het Engelse volk The Art of Being Fearless aanleerde. Het is een verhaal over politieke scherpzinnigheid, maar ook over het persoonlijke drama dat zich binnen de muren van de premierswoning afspeelde. Larson schetst een treffend beeld door het dagelijkse leven van de Churchills uit te lichten: zijn vrouw Clementine, hun rebelse dochter Mary, hun zoon Randolph en zijn knappe maar ongelukkige vrouw Pamela en Pamela’s minnaar, een flamboyante Amerikaan.

Churchill en de Blitz neemt de lezer mee terug naar een tijd van echt leiderschap, waarin Churchill dankzij zijn eloquentie, moed en doorzettingsvermogen zijn land en familie bijeen weet te houden.

Bijpassende boeken en informatie

Menachem Kaiser – Roof

Menachem Kaiser Roof recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Amerikaanse roman. Op 29 april 2021 verschijnt bij Uitgeverij Thomas Rap de Nederlandse vertaling van de roman Plunder van de Amerikaanse schrijver Menachem Kaiser.

Menachem Kaiser Roof recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Roof. Het boek is geschreven door Menachem Kaiser. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Amerikaanse schrijver Menachem Kaiser over de Jodenvervolging in Polen tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Menachem Kaiser Roof Recensie

Roof

Hoe ons familiebezit door de nazi’s werd buitgemaakt

  • Schrijver: Menachem Kaiser (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, autobiografische roman
  • Origineel: Plunder (16 maart 2021)
  • Nederlandse vertaling: Fred Hendriks
  • Uitgever: Thomas Rap
  • Verschijnt: 29 april 2021
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 

Flaptekst van de roman van Menachem Kaiser

Als de jonge auteur Menachem Kaiser besluit om naar het huis dat ooit aan zijn familie toebehoorde terug te vorderen, weet hij niet waar hij aan begint.

Zijn grootvader, die de Holocaust overleefde, beet zich decennialang stuk op deze missie. Kaiser pakt diens levenswerk opnieuw op en reist af naar Sosnowiec, Polen. Hij ontmoet de oud-bewoners van het gebouw en komt tegenover een Poolse advocaat te staan die ook wel ‘The Killer’ wordt genoemd. Ook ontdekt hij de dagboeken van een achterneef, die door de nazi’s als arbeider tewerk werd gesteld bij de bouw van een omvangrijk tunnelcomplex. Tijdens zijn zoektocht wordt hij geconfronteerd met grote vragen die veel verder reiken dan zijn persoonlijke missie: wat is precies nalatenschap? Kunnen herwonnen eigendommen de breuk tussen de nog levenden herstellen?

Roof is een meeslepend avontuur, maar bevraagt ook de rechten op bezit en erfenis, niet alleen materieel, maar ook emotioneel.

Bijpassende boeken en informatie

Stefan Hertmans – De opgang

Stefan Hertmans De opgang recensie en informatie over de inhoud van deze roman over Gent in de Tweede Wereldoorlog. Op 11 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij de nieuwe roman van de Vlaamse schrijver Stefan Hertmans.

Stefan Hertmans De opgang Recensie en Informatie

Het boek De zoon van een “foute” Vlaming, geschreven door Adriaan Verhulst, is de aanleiding dat Stefan Hertmans zich realiseert dat hij zeker twintig jaar is dat  huis van die “foute”vader heeft gewoond. Het huis in het Gentse Patershol, waar hij eind jaren ’70 als een blok voor viel.

De geur van de blauwe regen in die tuin bracht hem direct terug naar de verwilderde tuin van zijn jeugd. Een prachtig oud pand, verwaarloosd maar oh zo aantrekkelijk. Ja, wellicht een bouwval dat al jaren leeg stond. Een impulsieve aankoop. Met de makelaar loopt hij door het verwaarloosde pand, van kelder tot aan de zolder en deze rondgang verweven met de geschiedenis van Willem Verhulst, een vooraanstaande SS-er uit Gent verwordt zo een adembenemende tocht.

Een prachtig oud pand, verwaarloosd maar oh zo aantrekkelijk

Om de oorlogsgeschiedenis van dit gezin te schetsen maakt Hertmans gebruik van veel autobiografische bronnen van dit gezin. Van de dagboeken van Mientje , de moeder van Adriaan  tot aan de brieven de Willem schrijft wanneer hij na de oorlog in de gevangenis zit.

Willem een jongen uit een groot gezin, het kakkernestje en lieveling van zijn  moeder, geboren ergens rond 1895. Zijn vader had een eigen diamantslijperij. Nee, dat ging Willem nooit worden. Willem is anders, hij wordt gepest op school en al snel wordt een vechtersbaas. Hij gaat naar de tuinbouwschool, maar spijbelt veel. Hangt op straat, wordt afgekeurd voor militaire dienst. Raakt verstrikt in Vlaams-nationalistisch gedachtegoed. Hij vlucht naar Nederland en ontmoet zijn eerste vrouw.  En dan kruipt de oorlog dichterbij, de vijand, het nazisme begint België besmetten. Voor Willem geen verrassing. Hij had al eerder lijntjes met foute Duitse organisaties. Voor Mientje, Willems tweede vrouw en de moeder van zijn kinderen een nachtmerrie die haar de adem zal gaan benemen. Zij probeert, bijna tegen beter weten in, al biddend en de bijbel lezend deze zwartheid buiten haar nest te houden. Maar ja, Willem is de baas, krijgt steeds meer aanzien bij de Vijand, en Mientje is zo alleen. Zij schaamt zich voor haar man, voor zijn daden, voor zijn geld dat hij verdient, voor de potsierlijkheid waarmee hij zich gedraagt. Nee, er is geen uniform in huis, gewoon pappie zijn en geen klootzak.

Stefan Hertmans De opgang Recensie001Boek-Bestellen

Zo loopt Hertmans in gedachten door zijn oude huis. Weet hij precies hoe waar en hoe de “Dodenkamer” eruit zag. De kamer waar Willem zijn belangrijke Nazivrienden ontving, waar het vooral naar sigaren rook. De kamer waar de kinderen nooit mochten komen. Waar de man bijeenkwam met zijn foute vrienden, de man die niets te maken had met de man waar Mientje ooit van ging houden.  Mientje maar bidden en de bijbel lezen en vergeving vragen voor haar foute man en Gods water over Gods akker en dergelijke. En haar man maar fouter en fouter worden en genieten van alle mooie lijsten die hij maakte van foute Belgen en/of Joodse Belgen, die nodig gestraft en of afgevoerd moesten worden. Een echte betrouwbare precieze compagnon van de Nazi’s, maar een onbetrouwbare vader en partner voor zijn gezin. Hij vertrok voor dagen wanneer het hem uitkwam, hij had zeker een minnares waar hij later mee trouwde. Kortom, het is dankzij Mientjes rechtlijnige geloof in rechtvaardigheid en met de hulp van haar God dat dit gezin de oorlog overleefde zowel mentaal als fysiek.

Hoe knap heeft Hertmans deze zwarte geschiedenis een indringend menselijk gezicht gegeven

Hoe knap heeft Hertmans deze zwarte geschiedenis, die zich tijdens de tweede wereldoorlog afspeelde achter de deur van zijn voormalig huis in Patershol, een menselijk gezicht gegeven. En wat een geluk voor al zijn lezers dat hij bijna per ongeluk op deze geschiedenis stuitte en niet anders kon dan dit zo meeslepend en geloofwaardig verwoorden. De roman de opgang is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

De opgang

  • Schrijver: Stefan Hertmans (België)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 11 september 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe roman van Stefan Hertmans

In de zomer van 1979 trok een huis in het Gentse Patershol de aandacht van Stefan Hertmans. De blauweregen hing bestoft neer, maar de geur trof hem diep en bracht hem terug naar zijn kinderjaren. Hij kocht het pand in een opwelling. Pas nadat hij het twintig jaar later had verkocht werd hij geconfronteerd met wat er zich tijdens de oorlog had afgespeeld.

Verbijsterend was de ontdekking dat de vroegere bewoner een ss’er was. “Het is onbegrijpelijk,’ schrijft Hertmans, “dat alles wat ik toen al had kunnen weten of tenminste toch vermoeden, zo gedachteloos aan mij voorbij had kunnen gaan.’ Langzaam komt de man die hij wil leren begrijpen in beeld, alsook zijn Nederlandse, pacifistische echtgenote en hun kinderen, van wie de oudste zoon een vooraanstaand Vlaams intellectueel zou worden. Hertmans spreekt met nabestaanden, raadpleegt archieven, vindt intieme documenten. In zijn herinnering loopt hij weer door alle kamers die hij zo lang heeft bewoond.

In De opgang komt de lezer huiveringwekkend dicht bij een politiek drama, dat ook een huwelijksdrama was. Opnieuw blijkt Hertmans verbonden met een verhaal dat aan belangrijke historische gebeurtenissen raakt. Opnieuw brengt het zijn verbeelding en pen op briljante wijze in beweging.

Bijpassende boeken en informatie

Robert Harris – V2

Robert Harris V2 recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Engelse oorlogsthriller. Op 6 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Cargo de Nederlandse vertaling van V2 de nieuwe thriller van de Engelse schrijver Robert Harris.

Robert Harris V2 Recensie en Informatie

Aan het einde van de Tweede Wereldoorlog in de winter van 1944 vuurden de Duitsers een flink aantal V2-raketten af op Londen om te proberen de Engelsen te breken en alsnog een overwinning te forceren. Enorme bedragen en een grote hoeveelheid menskracht, vaak met de dood tot gevolg, werden er in opdracht van Adolf Hitler gespendeerd aan de ontwikkeling van de V2.

Raket met een slagkracht meer dan 1000 kilo explosieven

Het was een raket met een slagkracht meer dan 1000 kilo explosieven die met een snelheid van het drie het geluid vanuit Scheveningen werd afgevuurd op Londen. Bovendien werd de V2 ook afgevuurd op Antwerpen. In Londen vielen er ongeveer 2700 dodelijke slachtoffers en 6500 gewonden door de V2. Bovendien werden er zo’n 20.000 huizen en gebouwen verwoest en 85.000 beschadigd.

Robert Harris V2 Recensie

Vanuit het perspectief van twee hoofdpersonen, een Duitse wetenschapper en een Engelse vrouw die direct betrokken zijn bij de gebeurtenissen vertelt Robert Harris het spannende verhaal dat zich op drie dagen in november 1944 ontvouwt. Voor zover mogelijk heeft Harris zich gebaseerd op bekende feiten die hij op spannende wijze met een tweetal krachtige personages kleur en inhoud geeft.

Kay Caton-Walsh is werkzaam bij Women’s Auxiliary Air Force (WAAF) waar ze met luchtfoto’s probeert te achterhalen waarvandaan de raketten worden afgevuurd. Ze heeft een buitenechtelijke affaire met een Britse officier en deelt met hem het bed in Londen als er een V2 in de buurt inslaat. Hij raakt gewond en moet naar het ziekenhuis. Om de affaire te verhullen laat Kay zich overplaatsen naar Mechelen in Belgie waar een team van vrouwen de baan die de V2 raketten vliegen te bereken zodat ze de lanceerinrichtingen kun vinden en laten bombarderen.

Dr. Graf, een Duitse wetenschapper is technisch verantwoordelijk voor de V2 raketten in Scheveningen en een persoonlijke vriend van Wernher von Braun. Hij heeft een ambivalente houding ten opzichte van de Nazi’s en raakt meer en meer in gewetensnood over zijn rol in de oorlog.

Op overtuigende wijze wordt het spannende verhaal over de V2 door Robert Harris over het voetlicht gebracht

Robert Harris slaagt er op overtuigende wijze in via zijn hoofdpersonen dit spannende verhaal over de V2 over het voetlicht te brengen. Hij slaagt er zeer goed in om Rudi Graf een overtuigend personage met diepgang te maken, helaas geldt dit wat minder voor Kay Caton-Walsh. Maar aan leesplezier boet de roman hierdoor nauwelijks in. Zoals altijd slaagt Robert Harris erin om een  spannende roman te schrijven die overtuigt en de lezer een aantal uren leesplezier biedt. Leuk om te weten is dat hij de roman schreef tijdens de eerste lockdown in Groot-Brittannië tijdens Corona. V2 is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

V2

  • Schrijver: Robert Harris (Engeland)
  • Soort boek: Engelse thriller, oorlogsthriller
  • Origineel: V2 (september 2020)
  • Nederlandse vertaling: Rogier van Kappel
  • Uitgever: Cargo
  • Verschijnt: 6 oktober 2020
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de nieuwe oorlogsthriller van Robert Harris

Aan het einde van de oorlog geloofde Adolf Hitler nog stellig in een overwinning door middel van zijn nieuwste V2-raketten. Deze konden een explosieve lading van meer dan 1000 kilo met drie keer de snelheid van het geluid vervoeren. De nieuwe raket had ook een enorm bereik, zelfs genoeg om vanuit de bossen van Den Haag de Engelse hoofdstad te bereiken. In november 1944 wordt de Duitse wetenschapper Rudi Graf naar de Hollandse kust gestuurd. Graf werkte ooit samen met Werner von Braun aan een ruimteraket, maar is inmiddels het brein achter de onvoorspelbare en dodelijke V2. Zijn afkeer van de oorlog zorgt er echter voor dat hij in Scheveningen al snel verdacht wordt van sabotage.

De bombardementen op Londen eisen vreselijk veel slachtoffers, en de Engelse regering besluit om een groep jonge vrouwen naar Vlaanderen te sturen om te achterhalen waarvandaan honderden raketten worden afgevuurd. Kay Caton Walsh is een officier van de WAAF en zal met gevaar voor eigen leven in de Duitse linies moeten infiltreren.

Bijpassende boeken en informatie

Andrew Gross – De vijfde colonne

Andrew Gross De vijfde colonne recensie en informatie historische thriller over de rol van een man tegen de opkomst van de nazi’s in New York in 1939. Op 3 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Fontein de Nederlandse vertaling van de thriller The Fitfth Column, geschreven door Andrew Gross.

Andrew Gross De vijfde colonne recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de thriller De vijfde colonne. Het boek is geschreven door Andrew Gross. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de historische thriller van de Amerikaanse thrillerschrijver Andrew Gross

Andrew Gross De vijfde colonne Recensie

De vijfde colonne

  • Schrijver: Andrew Gross (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse historische thriller
  • Origineel: The Fifth Column (2020)
  • Uitgever: Uitgeverij De Fontein
  • Verschijnt: 3 november 2020
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de thriller De vijfde colonne

In De vijfde colonne (The Fifth Column) is wederom een thema uit de Tweede Wereldoorlog de inspiratie voor een indrukwekkende thriller. Terwijl in Europa WO II uitbreekt, komen in Madison Square Garden 22.000 nazisympathisanten bijeen. Zij vormen ‘de vijfde colonne’, spionnen voor de Duitsers, ingebed in het alledaagse leven in New York. De Joodse Charles Mossman raakt die avond verwikkeld in een gevecht en verdwijnt voor twee jaar in de gevangenis.

Na vrijlating blijken zijn vrouw en dochtertje Emma verhuisd te zijn naar een wijk waar support voor Hitler normaal is. Terwijl Charles probeert zijn huwelijk te redden, groeit zijn wantrouwen tegenover het echtpaar dat in hetzelfde gebouw woont en dat een opvallende interesse in zijn dochtertje Emma toont.

Terwijl Amerika zich mengt in de oorlog, realiseert Charles zich dat de Bauers wellicht onderdeel zijn van een sinister complot en dat Emma een onschuldige prooi vormt.

Bijpassende boeken en informatie

 

Friso Schotanus – Onze man in Parijs

Friso Schotanus Onze man in Parijs recensie en informatie over de inhoud van het boek over verzetsheld Jan Doornik. Op 3 november 2020 verschijnt bij Uitgeverij Querido Fosfor het nieuwe boek van de Nederlandse journalist en schrijver Friso Schotanus.

Friso Schotanus Onze man in Parijs Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Onze man in Parijs, Op zoek naar een vergeten verzetsheld. Het boek is geschreven door Friso Schotanus. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek over de vergeten Nederlandse verzetsheld Jan Doornik, geschreven door Friso Schotanus.

Friso Schotanus Onze man in Parijs Recensie

Onze man in Parijs

Op zoek naar een vergeten verzetsheld

  • Schrijver: Friso Schotanus (Nederland)
  • Soort boek: non-fictie, oorlogsboek
  • Uitgever: Querido Fosfor
  • Verschijnt: 3 november 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van het boek over verzetsheld Jan Doornik

Als de Duitsers in mei 1940 Nederland en Frankrijk overrompelen, sluit Jan Doornik zich met toestemming van koningin Wilhelmina direct aan bij de Vrije Fransen van generaal De Gaulle. Hij begint aan een missie in zijn tweede vaderland, als lid van de pionierende verzetsgroep Nemrod. Ze worden algauw verraden en Doorniks avontuur eindigt voor het executiepeloton. Terwijl zijn kompaan, Henri Honoré d’Estienne d’Orves, uitgroeit tot een nationale held, wordt Jan Doornik vergeten. Het duurt niet lang of niemand weet nog wie hij was en wat hij deed.

Friso Schotanus ging in Parijs op onderzoek uit en vond een man die worstelde met zichzelf en met het leven. Zijn broer bewoog zich heel wat gemakkelijker door bezet Frankrijk. Wat had hij met het verraad van de verzetsgroep te maken? Onze man in Parijs laat zien dat heldendom en vergetelheid, net zoals goed en kwaad, heel dicht bij elkaar liggen.

Bijpassende boeken en informatie

Balys Sruoga – Het woud van de goden

Balys Sruoga Het woud van de goden recensie en informatie over de inhoud van de memoires van een Litouwse eregevangene. Op 1 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Sterck & de Vreese de Nederlandse vertaling van Dievų miškas, geschreven door de Litouwse schrijver Balys Sruoga.

Balys Sruoga Het woud van de goden Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Het woud van de goden, Memoires van een Litouwse eregevangene. Het boek is geschreven door Balys Sruoga. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze oorlogsmemoires van de kampgevangene uit Litouwen, Balys Sruoga.

Balys Sruoga Het woud van de goden Recensie

Het woud van de goden

  • Schrijver: Balys Sruoga (Litouwen)
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Origineel: Dievų miškas (1957)
  • Nederlandse vertaling: Anita van der Molen
  • Uitgever: Sterck & de Vreese
  • Verschijnt: 1 september 2020
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Het woud van de goden aanbevolen bij radioprogramma OVT

Op zondag 25 oktober 2020 is het boek met de memoires van Balys Sruoga besproken en aanbevolen als één van de beste geschiedenisboeken van de maand oktober.

Flaptekst van het boek van de Litouwse schrijver Balys Sruoga

Samen met 47 andere Litouwse intellectuelen werd professor Balys Sruoga, dichter, toneelschrijver, criticus en literair theoreticus, op 16 maart 1943 door de nazi’s gegijzeld en naar concentratiekamp Stutthof bij Gdanssk getransporteerd. Een vergeldingsactie, omdat de Litouwse jeugd weigerde dienst te nemen bij de Duitse SS.

In tegenstelling tot andere getuigenissen probeert Sruoga de afschuwelijke alledaagse werkelijkheid van het kampleven te zien door de bril van ironie en galgenhumor. Hij gooit een voile over de gruwel, omdat het niet mogelijk is die met woorden te beschrijven. De folteraars worden gekarakteriseerd als menselijke wezens, hoe imperfect en verdorven ook. Toen het Rode Leger op 9 mei 1945 Stutthof als laatste van de concentratiekampen bevrijdde, troffen de Russen slechts een honderdtal overlevenden aan. Sruoga werd door het Rode Leger opgepakt, met harde hand ondervraagd en uiteindelijk op voorspraak van zijn vrienden teruggestuurd naar Litouwen. Die zomer werkte hij zijn ervaringen en aantekeningen uit tot dit literaire werk. Balys Sruoga overleed in 1947.

In 1957 verscheen een zwaar door de Sovjets gecensureerde versie, pas in 1995 kon voor het eerst de volledige tekst worden gepubliceerd. Het werk is inmiddels opgenomen in de literaire canon van Litouwen en is verplichte lectuur voor Litouwse middelbare scholieren. De uitgave is in samenwerking met het Lithuanian Culture Institute en het Nederlands Letterenfonds.

Bijpassende boeken en informatie

Pieter van Os – Liever dier dan mens

Pieter van Os Liever dier dan mens recensie en informatie over de inhoud van dit nieuwe boek. Op 10 oktober 2019 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus het boek over jodenvervolging, geschreven door Pieter van Os.

Pieter van Os Liever dier dan mens Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van Liever dier dan mens. Het boek is geschreven door Pieter van Os. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe boek van de Nederlandse schrijver Pieter van Os.

In dit boek vertelt Pieter van Os het ongelooflijke overlevingsverhaal van Mala Kizel. Een meisje, geboren in 1926 in een orthodox Joods gezin uit Warschau.  Als meisje van zeven is Mala leerplichtig en omdat zij een meisje is krijgt zij geen opleiding van haar vader, maar moet ze “ buiten” naar school. Zij komt op een katholieke school terecht, per ongeluk in een katholieke klas. Daar leert zij vloeiend Pools te spreken. Zij wordt gepest, maar uiteindelijk vindt zij redding door de woorden van een priester,  Hij zegt dat zij allen kinderen van God zijn. Dat stelt haar gerust. Op deze leeftijd al leert Mala thuis Joods te zijn en op school zo katholiek mogelijk. Van identiteit te wisselen als het uitkomt. Dat geeft haar dan al de ingrediënten om de aankomende hel voor de Joods Poolse gemeenschap te overleven.

De Joodse gemeenschap op alle terreinen geïsoleerd

De poorten van de getto worden in 1940 gesloten. De Joodse gemeenschap op alle terreinen geïsoleerd. Om te overleven moet er gesmokkeld en gehandeld worden. Mala is dan veertien jaar en neemt de taak op zich dit voor het gezin op zich te nemen. Ze is jong, blond met blauwe ogen, spreekt Pools. Maar buiten dreigt er altijd gevaar. Geen schoolkameraden tegenkomen. De Polen zowel volwassenen, maar zeker ook kinderen raakten er steeds meer van overtuigd dat Joden onmensen waren, ongedierte was. Tijdens zijn zoektocht naar aanknopingspunten over het verhaal van Mala komt van Os een Keniaan tegen die nu in Polen woont. Omolo heet hij en die is er van overtuigd dat racisme niet voortkomt uit onwetendheid. ‘ Integendeel’ zet hij: voor racisme is kennis vereist. Kleine kinderen zien geen verschil tussen zwart en wit. Dat komt later. Iemand moet hun vertellen over hiërarchie, dat wit beter is. Dat gezond beter is dan gehandicapt, dat hetero zijn beter is dan homo zijn. Kinderen moet dat eerst aannemen, net als ze moeten aannemen dat één plus één twee is.’ blz 102.

Wanneer het te gevaarlijk wordt in de getto ontsnap Mala en komt zij bij een boerengezin terecht. In het dorp Karpy. Daar worden joden verborgen ergens in een schuur, onder de grond. Wanneer de varkens gevoerd worden krijgen ook de joden te eten. Van Os gaat op zoek naar die boerderij. Maar daar zijn geen sporen meer te vinden. Dan, later op zoek naar de familie Gmitruks, een Pools katholiek gezin, waar zij goed werd behandeld. Het word duidelijk hoe gevaarlijk het was Joden op te vangen, te verbergen. Je kon verraden worden door buren, dorpelingen. En ja, dat betaalde je meestal met je leven, jij niet alleen, maar vaak ook het hele gezin.

Pieter van Os Liever dier dan mens Recensie001Boek-Bestellen

De jacht op Joden en dus ook op Mala, gaat maar door. Vanwege haar flexibiliteit en omdat zij super slim is, lukt het haar steeds weer een andere identiteit aan te nemen. Innerlijk blijft dat knagen. Vooral omdat zij zo vaak wordt opgevangen door goed bedoelende Polen, Duitsers. Zij komt zelfs in een Duist nazi-gezin terecht die haar opnemen als hun eigen dochter. Dan heeft zij inmiddels wel een verklaring op zak dat zij een Volksduitse. Maar wordt het niet eens tijd haar ware identiteit te onthullen? Intussen bereiken de Russen het gebied waar Mala verblijft. Het wordt gebombardeerd. En weer gaat zij op weg. Met pijn in haar hart laat zij haar grote liefde, de Duitser Erich achter. Terug in Warschau realiseert zij zich dat er niemand van haar familie nog in leven kan zijn. De stad is platgebrand, platgebombardeerd. En zo gaat haar tocht verder. Via Israël belandde zij uiteindelijk in Amstelveen, waar zij slechts enkele weken geleden is overleden.

Zeer indrukwekkend boek met een niet te bevatten levensverhaal over moraliteit, goed, kwaad en identiteit

Gelukkig trekt Pieter van Os het hele boek door met de lezer op, zodat hij je niet alleen laat met al deze verschrikkingen  en de consequenties van de tweede wereldoorlog. Hij bewandelt vele wegen om de ingewikkelde geschiedenis van Polen en van de Jodenvervolging vanuit het overlevingsverhaal van Mala  in kaart te brengen. Een indrukwekkend boek over een niet te bevatten levensverhaal waarin moraliteit, goed en kwaad en identiteit de hoofdingrediënten zijn. Zo knap. Liever dier dan mens is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

Liever dier dan mens

Een overlevingsverhaal

  • Schrijver: Pieter van Os (Nederland)
  • Soort boek: oorlogsgeschiedenis
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschenen: 10 oktober 2019
  • Omvang: 368 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Winnaar Libris Geschiedenis Prijs 2020

Pieter van Os is de Libris Geschiedenis Prijs 2020 winnaar

Op 25 oktober 2020 is de Libris Literatuurprijs 2020 toegekend aan Pieter van Os die helaas niet bij de uitreiking aanwezig kan zijn omdat hij geveld is door corona.

Flaptekst van het boek van Pieter van Os

Een familie van fanatieke nazi’s hield van haar als van een eigen dochter. Zelf werd ze verliefd op een Duitse ingenieur met een speldje van Hitlers partij in het knoopsgat van zijn revers. Anni Gmitruk, Volksduitse uit oostelijk Polen, vertelde niemand wie ze werkelijk was: Mala Rivka Kizel, een joods meisje uit een groot orthodox gezin in Warschau.

Terwijl haar familie werd omgebracht, wist Mala door een mix van veerkracht, taalgevoel, geluk en charme te ontkomen aan Duitse soldaten, een Oekraïense verrader en de hooivork van een antisemitische boer. Via Israël belandde ze uiteindelijk in Amstelveen, waar ze nog altijd woont.

Liever dier dan mens is de zoektocht naar het onwaarschijnlijke overlevingsverhaal van een uitzonderlijke vrouw. Met haar herinneringen in de hand ging Pieter van Os op een reis in de tijd door Europa en drong diep door in de altijd weer terugkerende obsessie met identiteit, nationaliteit en volksaard.

Bijpassende Boeken en Informatie

Icchokas Meras – Stalemate

Icchokas Meras Stalemate recensie en informatie over de inhoud van deze holocaust roman uit Litouwen. In 2005 verscheen bij Uitgeverij Other Press de Engelse vertaling van de roman Lygiosios trunka akimirką uit 1963 van van de Litouwse schrijver Icchokas Meras. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar. 

Icchokas Meras Stalemate recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Stalemate. Het boek is geschreven door Icchokas Meras. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de holocaust roman uit 1963 van de Litouwse schrijver Icchokas Meras.

Icchokas Meras Stalemate Roman uit Litouwen

Stalemate

  • Schrijver: Icchokas Meras (Litouwen)
  • Soort boek: holocaust roman, Litouwse roman
  • Origineel: Lygiosios trunka akimirką (1963)
  • Engelse vertaling: Jonas Zdanys
  • Uitgever: Other Press
  • Verschenen: 2005
  • Uitgave: Paperback

Recensie en waardering van Stalemate

  • “A classic of Holocaust literature from “one of the great masters of the short novel.” (The New Yorker)

Flaptekst van de holocaust roman van Icchokas Meras

In the Vilna Ghetto during World War II, Nazi Commandant Schoger demands that all children be sent to the death camp. When Abraham Lipman pleads with him to spare their lives, Schoger reconsiders, and tells Lipman there will be a chess match between himself and Lipman’s only surviving son, Isaac, a chess prodigy. If Isaac wins, the children will live, but Isaac will die. If Isaac loses, the children will die, but Isaac will live. Only a draw will save the ghetto from this terrible predicament.

The chess game begins: a nightmarish contest played over the course of several evenings, witnessed by an audience impotent to act, staking the lives of their children on a stalemate. This is a moving story of a father and a son who shame their cruel perpetrator with their dignity, spirit, and extraordinary courage. Stalemate speaks to the power of humor even under the direst circumstances. As a parable that gives voice to the unspeakable, Stalemate is an antidote to despair.

Bijpassende boeken en informatie