Tag archieven: vrouwenleven

Astrid Roemer Gebroken wit Recensie

Astrid Roemer Gebroken Wit recensie boekbespreking waardering en informatie over de inhoud van deze Surinaamse roman. Eind april 2019 verschijnt de nieuwe roman van de Surinaamse schrijfster Astrid Roemer bij Uitgeverij Prometheus.

Astrid Roemer Gebroken wit Recensie

Astrid Roemer Gebroken Wit Recensie

Zodra het boek gelezen is door de redactie kun je op deze pagina de Astrid Roemer Gebroken Wit recensie boekbespreking en waardering lezen. Daarnaast zijn hier nu al gegevens over de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de nieuwe roman van Astrid Roemer Gebroken wit lezen.

Astrid Roemer – Gebroken Wit

  • Titel: Gebroken wit
  • Schrijfster: Astrid H. Roemer (Suriname)
  • Soort boek: sociale roman, Surinaamse roman
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: april 2019
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Tags: Suriname, vrouwenleven
  • Waardering:

Inhoud Astrid Roemer Gebroken Wit

En Anton had haar met zijn enorme ogen waarin het wit glom als Duits porselein aangesproken in donkere tonen: ‘Jij en ik hebben onze kinderen weinig meer te bieden dan deze achtergebleven kuststad.’ En hij had zijn halfbroer teruggestuurd naar de winti-clan op de plantage met de boodschap dat geen enkel soort badwater, geen enkel soort oerwoudkruid, geen enkel soort voedsel, geen drum, geen dans en geen enkel soort god de pijn van de slaventijd kon stillen, want dat kan alleen de tijd doen en tijd is een ander woord voor toekomst. De beroerde gezondheid van zijn dochter Laura had een heel andere grond. En afgoderij moest niemand naar hun huis brengen.

Gebroken Wit is een verhaal dat samen wordt verteld vanuit de allerindividueelste emotie van personen die onontkoombaar met elkaar verbonden zijn. Astrid H. Roemer gebruikt de samenlevingsstructuren die ze zelf zo goed kent om het bestaan van vrouwen en meisjes, van moeders en hun kinderen uit te lichten in woorden en gebeurtenissen die dicht bij het dagelijkse leven staan.

Bijpassende Boeken en Informatie

António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht

António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht recensie waardering en informatie over de inhoud van de roman. Op 15 november is bij Uitgeverij Ambo | Anthos is de nieuwe roman van de Portugese schrijver António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht verschenen. 

António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht Recensie

António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht Recensie

Zodra het boek gelezen is door de redactie kun je op deze pagina de António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht recensie en waardering lezen. Daarnaast kun je hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden vinden. Bovendien kun je op deze pagina uitgebreide informatie over de inhoud van deze roman van de Portugese schrijver António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht lezen.

António Lobo Antunes – Voor wie in het donker op mij wacht

  • Titel: Voor wie in het donker op mij wacht
  • Schrijver: António Lobo Antunes (Portugal)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Para Aquela que Está Sentada no Escuro à Minha Espera (2016)
  • Nederlandse vertaling: Harrie Lemmens
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschenen: 15 november 2018
  • Omvang: 370 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Tags: ouder worden, vrouwenleven, ziekte van Alzheimer
  • Waardering:

Inhoud António Lobo Antunes Voor wie in het donker op mij wacht

Voor wie in het donker op mij wacht van Antonio Lobo Antunes, een van de belangrijkste Portugese auteurs en alom gezien als kandidaat voor de Nobelprijs, gaat over de kracht van het geheugen en tegelijkertijd het verliezen van herinneringen.

De 79-jarige Celeste is de verteller. Ze lijdt aan alzheimer en is overgeleverd aan de zorg van een oudere vrouw en de neef van haar tweede echtgenoot. Die heeft ooit beloofd voor haar te zorgen, maar probeert nu onder zijn verantwoordelijkheid uit te komen.

Hoewel het spreken haar steeds slechter vergaat, probeert ze haar herinneringen vast te houden – aan haar jeugd in de Algarve, haar jaren als actrice en haar twee huwelijken. Als actrice verplaatst ze zich bovendien voortdurend in de mensen die haar omringen en verzint ze levens voor hen. Het moment van opname in een verzorgingstehuis wordt door haar steeds maar uitgesteld, totdat het onvermijdelijke gebeurt.

Voor wie in het donker op mij wacht is een meesterlijk verhaal over de woorden en herinneringen die Celeste ontglippen, en over de dood.

Bijpassende Boeken en Informatie

Martine Bijl Rinkeldekink Recensie

Martine Bijl Rinkeldekink recensie waardering en informatie over de inhoud van het boek. Op 1 november 2018 is het nieuwe boek van Martine Bijl Rinkeldekink over de gevolgen van haar hersenbloeding verschenen bij Uitgeverij Atlas Contact.

Martine Bijl Rinkeldekink Recensie

Martine Bijl Rinkeldekink Recensie

Zodra het boek gelezen is door de redactie kun je op deze pagina de Martine Bijl Rinkeldekink recensie en waardering lezen. Daarnaast zijn hier nu al de gegevens over de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden.

Martine Bijl – Rinkeldekink

Inhoud Martine Bijl Rinkeldekink

Rinkeldekink van Martine Bijl gaat over de hersenbloeding die zij kreeg in september 2015. Na haar langdurige herstel in een revalidatieoord, waar zij vrijwel alles opnieuw moest leren, bracht ze nog enkele maanden door in een ziekenhuis, waar ze behandeld werd voor depressie. Haar taalvermogen bleef onaangetast. Over therapeuten, over welzijnstaal, de valklas en de ergotherapie, over angsten en wanen, over hoe het voelt als iemand anders in je brein is gekropen en daar de boel dreigt over te nemen schrijft ze eerlijk, met wrange humor, zonder opsmuk en daardoor indrukwekkend.

Martine Bijl Informatie

  • Volledige naam: Catharina Maria Bijl
  • Geboren op 19 maart 1948
  • Geboorteplaats: Amsterdam, Nederland
  • Discipline: tv-presentatrice, schrijfster, cabaretière. actrice
  • Soort boeken: autobigrfische verhalen, liedteksten, columns
  • Martine Bijl Boeken >

Bijpassende Boeken en Informatie

Martine Bijl HindergroenMartine Bijl – Hindergroen
autobiografische verhalen
Atlas Contact | 2016
Waardering redactie∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Violet Leroy Mijn Italiaanse moeder Recensie ∗∗∗∗

Violet Leroy Mijn Italiaanse moeder recensie waardering en informatie over de roman. Op 1 november 2018 is bij Uitgeverij De Kring de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Violet Leroy Mijn Italiaanse moeder verschenen.

Violet Leroy Mijn Italiaanse moeder Recensie

Violet Leroy Mijn Italiaanse moeder Recensie

Nog niet eerder las ik iets van de Violet Leroy, die al drie eerder geschreven en goed ontvangen thrillers op haar naam heeft staan. Leroy is geboren in Amsterdam en woont en werkt tegenwoordig in Renkum. Haar eerste roman Mijn Italiaanse moeder is deels autobiografisch en gebaseerd op ware gebeurtenissen. De roman begint met een proloog, waarin we lezen dat de hoofdpersoon in Florence is gaan wonen en waarin ze terugblikt op haar kindertijd in de Hunzestraat in Amsterdam.

Dominante veeleisende moeder maakt Anna ontzettend eenzaam

Het verhaal begint als de kleine Anna Harper 4 jaar oud is. Anna heeft een dominante en zeer veeleisende moeder, die met haar niets anders voor ogen heeft dan dat zij de goed-opgeleide vrouw van een diplomaat zal worden. Anna’s vader heeft “iets” gedaan in de oorlog, “iets” waarover niet gepraat mag worden, maar waarover Anna’s moeder nog altijd verbolgen is. De kleine Anna is ontzettend eenzaam – haar straf voor ongehoorzaamheid is ook nog eens door zowel haar vader als haar moeder doodgezwegen te worden, en dat dagenlang. Ze spreken van “het kind” in plaats van haar bij de naam te noemen. Van de vriendelijke oude dokter Hertog heeft ze een teddybeer gekregen, die ze Bruin noemt. Tegen Bruin vertelt ze alles wat ze meemaakt.

Als Anna wat ouder wordt start haar moeder met “wijze lessen”: bijna dagelijks krijgt Anna een les; lessen waar Anna een hekel aan heeft, want ze wil helemaal geen dame worden, maar waar ze lange tijd niet onderuit kan. Het gaat jarenlang zo door en Anna kan het eigenlijk allemaal maar net verdragen. Het idee dat haar ouders helemaal haar echte ouders niet zijn, en ze eigenlijk de dochter van een Italiaanse adellijke dame is, die haar heeft moeten afstaan, maar waar ze later weer mee herenigd zal worden, houdt Anna op de been.

Krachtige, intelligente jonge vrouw

Pas als Anna ouder wordt en gaat studeren en uiteindelijk in staat is zichzelf financieel te bedruipen, kan ze zich onder het juk van haar ouders uitworstelen. Ze werkt hard aan zichzelf en verhuist uiteindelijk naar Italië. Met vlotte vaart en met veel lichtheid en met heel veel humor beschrijft Violet Leroy een behoorlijk zwaar onderwerp. De jonge Anna heeft werkelijk een zwaar bestaan en het is bijzonder om mee te beleven hoe haar eigen fantasie er voor zorgt dat ze zich daarin goed staande weet te houden. Het is mooi om te lezen hoeveel veerkracht Anna heeft en hoe ze zich losmaakt van de ijzeren ketenen waarmee haar ouders, vooral haar moeder, haar hebben vastgebonden. Anna blijkt een krachtige persoonlijkheid; een intelligente jonge vrouw, die heel goed voor zichzelf kan zorgen.

Prachtige roman over een veerkrachtige jonge vrouw

De roman is, mede door het fantasieverhaal van Anna over haar Italiaanse moeder, heel boeiend. Heerlijk om met Anna mee op schoolreis naar Italië te gaan, wetende dat Anna eigenlijk op zoek is naar haar “echt moeder”. Ik heb het boek achter elkaar uitgelezen en kon het niet meer wegleggen! Violet Leroy – Mijn Italiaanse moeder is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Monique van der Hoeven

Violet Leroy – Mijn Italiaanse moeder

  • Titel: Mijn Italiaanse moeder
  • Schrijfster: Violet Leroy (Nederland)
  • Soort boek: familieroman, psychologische roman
  • Uitgever: De Kring
  • Verschenen: 1 november 2018
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Tags: Italië, moeder-dochter relatie, vrouwenleven
  • Waardering∗∗∗∗ (uitstekend) Monique van der Hoeven

Bijpassende Boeken en Informatie

Eleanor Limprecht De reizigers

Eleanor Limprecht De reizigers recemsie waarderingen informatie over de inhoud van het boek. Op 7 november 2018 verschijnt bij Uitgeverij A.W. Bruna de roman van de Australische schrijfster Eleanor Limprecht De reizigers.

Eleanor Limprecht De reizigers

Eleanor Limprecht De reizigers Recensie

Zodra het boek gelezen is door de redactie kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen. Daarnaast is hier uitgebreide informatie over de inhoud van deze Australische roman lezen. Bovendien zijn ook de bestelmogelijkheden en gegevens over de uitgave opgenomen op de pagina.

Eleanor Limprecht – De reizigers

  • Titel: De reizigers
  • Schrijfster: Eleanor Limprecht (Australië)
  • Soort boek: Australische roman, psychologische roman
  • Origineel: The Passengers (maart 2018)
  • Nederlandse vertaling: Erica Feberwee
  • Uitgever: A.W. Bruna
  • Verschijnt: 7 november 2018
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback 
  • Tags: Australië, Californië, cruise, emigratie, vrouwenleven
  • Waardering:

Inhoud Eleanor Limprecht De reizigers

Sarah en haar kleindochter Hannah maken een cruise van Californië naar Australië. Sarah keert terug naar haar geboorteland, waar ze niet meer is geweest sinds ze in 1945 aan boord stapte van de USS Mariposa. Samen met vele andere oorlogsbruiden stak zij dat jaar de Stille Oceaan over, om te worden herenigd met de Amerikaanse soldaten waarmee zij tijdens de oorlog trouwden.

Hannah is van dezelfde leeftijd als haar oma toen die haar grote reis maakte, en als ze haar levensverhaal hoort, beseft ze wat haar grootmoeder destijds allemaal opgaf…

‘Twee vrouwen, twee generaties, twee reizen. Sarah and Hannah’s zoektocht heeft me in mijn hart geraakt, en het voelt alsof ik nog steeds met ze over de oceaan vaar. Een intense roman.’ – The Sydney Morning Herald

Bijpassende Boeken en Informatie

Evelien Vos Als ik een bad had

Evelien Vos Als ik een bad had recensie waardering en informatie over de inhoud van de roman. Op 30 januari 2019 verschijnt bij Uitgeverij Van Oorschot de roman van de Nederlandse schrijfster Evelien Vos Als ik een bad had.

Evelien Vos Als ik een bad had Recensie

Zodra de roman gelezen is door de redactie kun je op deze pagina de Evelien Vos Als ik een bad had recensie en waardering lezen. Daarnaast kun je hier nu al uitgebreide informatie over de inhoud van het boek vinden. Bovendien zijn op deze pagina gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. De titel waaronder deze roman is aangekondigd is gewijzigd. De roman is uiteindelijk verschenen met als titel Niemand keek omhoog >

Bijpassende Boeken en Informatie

Griet Op de Beeck Gezien de feiten Boekenweekgeschenk 2018

Griet Op de Beeck Gezien de feiten recensie waardering en informatie. Als gratis Boekenweekgeschenk 2018 werd het boek van de Vlaamse schrijfster Griet Op de Beeck Gezien de feiten verstrekt. 

Griet Op de Beeck Gezien de feiten Recensie Boekenweekgeschenk 2018

Griet Op de Beeck Gezien de feiten Recensie Boekenweekgeschenk 2018

De roman Gezien de feiten van de Vlaamse schrijfster Griet op de Beeck verscheen in 2018 als gratis boekenweekgeschenk. Gezien de feiten vertelt het verhaal van Olivia, die op haar 71ste nadat haar man Ludo is overleden, ontdekt dat ze nog een heel leven voor zich heeft. Ze ontdekt dat ze zich letterlijk opgelucht voelt nu ze lós is van de huwelijkse band. En haar vrijheid laat ze zich door niemand meer afnemen, ook niet door haar ongeruste en nogal truttige dochter Roos. Olivia vertrekt als vrijwilliger samen met een oud-leerling naar Afrika, waar ze samen met andere vrijwilligers doet wat er te doen is. Ze ontmoet daar de 65-jarige Daniel, met wie ze meteen een bijzonder band ervaart. Zonder dat er iets gebeurt tussen de twee, keert Olivia terug naar België. Maar ze kunnen elkaar niet vergeten en Daniel komt voor een paar weken naar België.

Een vrouw van 71 ontdekt dat ze nog een heel leven voor zicht heeft

Dochter Roos en haar zachtaardige vriend Sander komen bijna niet meer uit hun woorden van de schok. Uiteindelijk besluiten Olivia en Daniel, dat hij naar België zal emigreren, zodra hij in Afrika zijn zaken heeft afgehandeld. Daar wordt een stokje voor gestoken, doordat Daniel plotseling niet meer naar het buitenland mag reizen. En dan lijkt er voor Olivia nog maar een optie te resteren: zij emigreert naar Afrika. Het lijkt er even op dat het eind-goed-al-goed wordt – de mail die ze aan dochter Roos heeft verstuurd zou na verloop van tijd best begrepen kunnen gaan worden – maar het mag zo niet zijn: het noodlot slaat toe.

Er gebeurt te veel en alles volgt elkaar te snel op

Het thema wat Op de Beeck heeft gekozen voor haar novelle, vind ik sterk en het spreekt me aan, Juist omdat een oudere vrouw een krachtige hoofdpersoon in een boek is. Een verhaal met al zijn dramatische wendingen was naar mijn mening voldoende geweest voor een roman van 400 pagina’s. Ik ben ervan overtuigd dat een schrijfster als Griet op de Beeck daar een succesvol en geloofwaardig verhaal van had kunnen maken, een verhaal met diepgang. Echter in een novelle van 94 pagina’s doet zo’n groot onuitgewerkt thema enigszins pompeus aan. Er gebeurt gewoon te veel en alles volgt elkaar te snel op. Dat doet afbreuk aan de geloofwaardigheid en ontkracht het thema en zorgt dat het verhaal en de personages weinig diepgang krijgen. Griet Op de Beeck Gezien de feiten is gewaardeerd met ★★★★ (goed).

Recensie van Monique van der Hoeven

Griet Op de Beeck – Gezien de feiten

  • Titel: Gezien de feiten
  • Schrijfster: Griet Op de Beeck (België)
  • Soort boek: roman, Boekenweekgeschenk 2018
  • Uitgever: CPNB
  • Verschenen: maart 2018
  • Omvang: 94 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek
  • Tags: Boekenweekgeschenk, vrouwenleven
  • Waardering★★★★ (goed) Monique van der Hoeven

Bijpassende Boeken en informatie

Jane Gardam De dochter van Crusoe Recensie

Jane Gardam De dochter van Crusoe recensie waardering en informatie. Op 13 november 2018 verschijnt er een nieuw roman van de Engelse schrijfster Jane Gardam De dochter van Crusoe bij Uitgeverij Cossee.

Jane Gardam De dochter van Crusoe Recensie

Jane Gardam De dochter van Crusoe Recensie

Na de vertaling van de trilogie van Jane Gardam’s De Onberispelijke man heeft Cossee nu ook de vertaling uitgebracht van Crusoe’s daughter, met de Nederlandse titel: De dochter van Crusoe. De roman dateert oorspronkelijk uit 1985. Wat bijzonder dat bijna 30 jaar na verschijning deze vertaling op de markt komt. Jane Gardam is een gelauwerde Britse schrijfster, geboren in 1928, die meer dan 30 uitgaves op haar naam heeft staan. De dochter van Crusoe is voor een deel op Gardam’s eigen jeugd en die van haar moeder gebaseerd.

Achtergelaten in Het Gele Huis

De hoofdrol in het boek is voor Polly Flint. Ze is de dochter van een zeekapitein en wordt aan het begin van de vorige eeuw achtergelaten in Het Gele Huis, ergens aan de Engelse kust, in de handen van twee oude, excentrieke tantes, de oude mevrouw Woods en een dienstmeisje. Polly groeit daardoor op in een niet gangbare omgeving voor een jong meisje. Ze is helemaal gegrepen door de roman Robinson Crusoe –dit boek loopt als een rode draad door haar leven, ook als ze al lang volwassen is. Polly voelt zich verwant met Crusoe.

Nadat haar tante Frances gaat trouwen, wordt Polly uitgenodigd door Thwaite – het is haar onduidelijk welke verwantschap er tussen haar en de aristocratische oude man bestaat, dat wordt pas veel later in het boek duidelijk. Ze komt terecht op het landschap van Thwaite en zijn zuster, een soort opvanghuis voor berooide schrijvers en kunstenaars. Polly ontmoet er Paul Treece en wordt verliefd op deze dichter, haar eerste liefde. Als tante Mary sterft, staat Polly er samen met Alice, het dienstmeisje, alleen voor in het Gele Huis. Alice blijkt een doortastende dame te zijn die ervoor zorgt dat er een toekomst wordt opgebouwd, terwijl Polly aan de drank raakt en steeds eenzamer en wereldvreemder wordt. Uiteindelijk kan Alice het niet meer aanzien en neemt het heft in handen.

Het voorbeeld van een moderne intellectuele vrouw

De roman speelt zich af in een bijzondere tijd. Van net voor de Eerste Wereld Oorlog tot de Tweede Wereld Oorlog. Een tijd waarin er ongelofelijk veel veranderde en dat is heel merkbaar: als Polly nog klein is, is het Gele Huis omgeven door een moeras. Vele jaren later is er nauwelijks nog ruimte rondom het Gele Huis en is alles eromheen volgebouwd.

Polly is een prachtig personage, het voorbeeld van een moderne en intellectuele vrouw, een vrouw die niet aan de “eisen van de tijd” voldoet. Dat doet ze al niet als kind, als ze simpelweg weigert om het Vormsel te ontvangen. Polly is daardoor eenzaam en nogal wereldvreemd, ze leeft in haar hoofd en met haar boeken; alsof ze net als Robinson Crusoe op een onbewoond eiland leeft. Dank zij Alice, die een stuk praktischer van aard is, krijgt Polly haar leven uiteindelijk terug.

Jane Gardam is een meesteres in het uitwerken van bijzondere personages

Polly Flint is een vrouw van vlees en bloed, en dat geldt ook voor de andere personages in het boek. De landschappen op het Engelse platteland die Gardam beschrijft zijn levensecht, je kunt je zo voorstellen dat je zo’n landschap en het bijpassende landhuis binnenstapt. Ik vond het een verrassend boek, een levensverhaal van een jonge vrouw, dat zich niet liet voorspellen, en wat een behoorlijk intieme inkijk geeft in het leven van een bijzondere jonge vrouw. Net als Gardam’s eerder vertaalde boeken een absolute aanrader voor wie van Engeland en de Engelse stijl houdt! Jane Gardam – De dochter van Crusoe is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Monique van der Hoeven

Jane Gardam – De dochter van Crusoe

  • Titel: De dochter van Crusoe
  • Schrijfster: Jane Gardam (Engeland)
  • Soort boek: Engelse roman, familieroman
  • Origineel: Crusoe’s Daughter (1985)
  • Nederlandse vertaling: Gerda Baardman, Kitty Pauwels
  • Uitgever: Uitgeverij Cossee
  • Verschenen: 13 november 2018
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Tags: Engelandlandhuis, Robinson Crusoevrouwenleven
  • Waardering∗∗∗∗∗ (zeer goed) Monique van der Hoeven

Inhoud Jane Gardam De dochter van Crusoe

Aan het begin van de vorige eeuw wordt de zesjarige Polly Flint achtergelaten bij haar twee vrome tantes, een norse weduwe en een onberekenbare dienstmeid. In hun gele huis aan de Engelse kust, met niets anders dan duinen en een uitgestrekt landschap om zich heen, zit er voor de eenzame wees niet veel anders op dan te lezen. Vooral Robinson Crusoe sluit ze in haar hart, ze delen immers hetzelfde lot: beiden achtergelaten op een verlaten stukje land en beiden de held van hun eigen verhaal.

Polly neemt het boek met zich mee wanneer de aristocratische Mr Thwaite, een mysterieuze kennis van de familie, haar uitnodigt voor een bezoek aan zijn landgoed op de vlaktes van York. Samen met zijn zus ontvangt hij verarmde schrijvers en artiesten. Daar wordt ze verliefd, eerst op een jonge dichter, later op een geheimzinnige Duitse jongen uit een gegoede Joodse familie.

Meer dan acht decennia leven we met Polly mee. We zien hoe de overzichtelijke Victoriaanse tijd geleidelijk plaatsmaakt voor de chaos en de onzekerheid van de twintigste eeuw en hoe het afgezonderde gele huis aan de kust omsloten wordt door de moderne wereld, door woonwijken en autowegen. Deels gebaseerd op haar eigen jeugd en die van haar moeder in het eenzame Yorkshire, schetst Jane Gardam met het stilistisch vernuft dat we van haar kennen het portret van een jonge, onafhankelijke vrouw in het twintigste-eeuwse Engeland. Polly, eenzaam, eigenzinnig, gevoelig en ambitieus, blijkt een onvergetelijke hoofdpersoon.

Bijpassende Boeken en Informatie