Alle berichten van Redactie

Boeken uit 1881

Beste boeken uit 1881 romans verhalen en non-fictie. Wat zijn de beste romans en andere boeken uit 1881? Welke opvallende boeken zijn er uitgegeven in 1881? Wat waren de meest opvallende romans en verhalenbundels? Welke non-fictie boeken trokken de aandacht? Romans en andere boeken waarin het jaar 1881 belangrijk is.

Wat zijn de beste boeken uit 1881?

Kortom wat waren de boeken uit 1881 die het meeste opvielen, aandacht trokken en het beste waren. De boeken zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur.

< Boeken uit 1880 | Overzicht | Boeken uit 1882 >


Overzicht boeken uit 1881 beste romans en verhalen

De boeken uit 1881 beste romans en verhalen zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over de schrijver of het boek.

Henry James Portret van een dame Beste Boeken uit 1881The Portrait of a Lady

  • Schrijver: Henry James (Verenigde Staten)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Taal: Engels
  • Vertaling: Het portret van een dame
  • Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Inhoud boek: In Portret van een dame ontleedt Henry James universele thema’s als vrijheid, seksualiteit en bedrog. Isabel Archer, een knappe, jonge Amerikaanse, kan dankzij een erfenis naar Europa reizen. Daar ontmoet ze verschillende mannen die haar ten huwelijk vragen, en die ze resoluut afwijst. Ze is aan haar vrijheid gehecht, maar het lot wil dat ze valt voor de ogenschijnlijk charmante, beschaafde, kunstminnende expat avant la lettre Gilbert Osmond – met tragische gevolgen. Portret van een dame wordt beschouwd als James’ meesterwerk…lees verder >

Giovanni Verga The Malavoglias reviewI Malavoglia

  • Auteur: Giovanni Verga (Italië)
  • Soort boek: Sicilië roman, familieroman
  • Taal: Italiaans
  • Engelse vertaling: The Malavoglias
  • Inhoud roman: Giovanni Verga’s masterful portrayal of a family of Sicilian fishermen in the late nineteenth century is the story of an ancient society in which both egalitarianism and hierarchy coexist, partly because everyone is on the brink of poverty to some extent. It is also a society undergoing irreversible change as the free market encroaches and brings with it not more equality but more hierarchy based on dubious practices which replace an ingrained and functional morality with a moral vacuum…lees verder >

Bekende schrijvers en schrijfsters geboren in 1881

Wie zijn de bekende schrijvers en schrijfsters geboren in 1881?

Carry van Bruggen (Nederland)
Echte naam: Carolina Lea de Haan
Nederlandse schrijfster
Geboren op 1 januari 1881
Geboorteplaats: Smilde, Drenthe, Nederland
Overleden op 16 november 1932
Sterfplaats: Laren, Noord-Holland, Nederland
Leeftijd: 51 jaar
Oudere zus van schrijver Jacob Israël de Haan

Jacob Israël de Haan (Nederland)
Nederlandse schrijver
Geboren op 31 december 1881
Geboorteplaats: Smilde, Drenthe
Overleden op 30 juni 1924
Sterfplaats: Jeruzalem, Israël
Leeftijd: 42 jaar
Doodsoorzaak: vermoord door pistoolschoten

P.G. Wodehouse (Groot-Brittannië)
Volledige naam: Pelham Grenville Wodehouse
Britse schrijver
Geboren op 18 oktober 1881
Geboorteplaats: Guildford,  Sussex, Engeland
Overleden op 14 februari 1975
Sterfplaats: Southampton, New York, Verenigde Staten
Leeftijd: 93 jaar
Doodsoorzaak: hartaanval

Stefan Zweig (Oostenrijk, Engeland)
Oostenrijkse schrijver
Geboren op 28 november 1881
Geboorteplaats: Wenen, Oostenrijk
Overleden op 22 februari 1942
Sterfplaats: Petrópolis, Brazilië
Leeftijd: 60 jaar
Doodsoorzaak: zelfmoord


Bekende auteur overleden in 1881

Wie zijn de bekende schrijvers en schrijfsters overleden in 1881?

Fjodor Dostojevski (Rusland)
Russische naam: Фёдор Достоевский
Russische schrijver
Geboren op 11 november 1821
Geboorteplaats: Moskou, Rusland
Overleden op 9 februari 1881
Sterfplaats: Sint-Petersburg, Rusland
Leeftijd: 59 jaar

Jacques Perk (Nederland)
Nederlandse dichter
Geboren op 10 juni 1859
Geboorteplaats: Dordrecht, Zuid-Holland, Nederland
Overleden op 1 november 1881
Sterfplaats: Amsterdam, Nederland
Leeftijd: 22 jaar
Doodsoorzaak: longaandoening


Bijpassende boeken en informatie 

Boekennieuws week 36 in 2025

Boekennieuws week 36 in 2025 overzicht van de nieuwe romans, non-fictie, kinderboeken, thrillers en poëzie die binnenkort in de boekhandel te vinden zijn. Bovendien is er aandacht voor andere nieuwe recensies en boekennieuws. In deze nieuwsbrief hebben we vooral aandacht voor alle nieuwe boeken die net zijn verschenen of zeer binnenkort in de boekhandel liggen.


Nieuwsbrief boekentips en recensies

Elke week de nieuwste boekentips en recensies? Meld je aan voor de nieuwsbrief.


Boekennieuws week 36 in 2025


Nieuwe boekrecensies

Jan Wester Koeman recensieJan Wester (Nederland) – Koeman
Nederlandse roman, debuutroman
Waardering redactie∗∗∗∗ (uitstekend)
Jan Wester is erin geslaagd om een fascinerend goed debuut te schrijven. Een boek ook dat je regelmatig in de hoek wilt smijten om er even vanaf te zijn, wat je dan niet doet omdat je toch door wilt lezen. En zeker ook een boek dat nog geruime tijd nazindert nadat je de laatste regel gelezen hebt…lees verder >

Caroline Wahl Windkracht 17 recensieCaroline Wahl (Duitsland) – Windkracht 17
Duitse roman
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Zo op het oog is bevat de roman niet echt een heel bijzonder en origineel verhaal. Maar omdat Caroline Wahl het op een wijze vertelt die zowel lichtvoetig als zwartgallig is, houdt ze je als lezer goed bij de les en blijft de roman boeien…lees verder >

Didier Eribon Een vrouw uit het volk recensieDidier Eribon (Frankrijk) – Een vrouw uit het volk
filosofisch memoir over Leven, ouderdom en sterven
Tim Donker recensie
Het mooie aan Een vrouw uit het volk is Eribons wijde blik. Hij kijkt naar zichzelf, vraagt zich af waarom hij zich door de dood van zijn moeder zo verweesd voelt terwijl hij zich vanaf zijn puberteit juist is gaan terugtrekken uit de familie. De idee geen zoon meer te zijn. Nooit meer iemands zoon zijn…lees verder >

Sofie Leyts De grote postzegelroof van Rufus, Felix en (per ongeluk ook van) Viebe recensieSofie Leyts (België) – De grote postzegelroof van Rufus, Felix en (per ongeluk ook van) Viebe 
jeugdroman, kinderboek (10+ jaar)
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Alle drie de kinderen zijn stoer, dapper, wijs en grappig op hun eigen manier. Je kunt makkelijk met ze meeleven. De ouders zijn zo idioot dat ze zowel grappig als eng zijn. Sofie Leyts heeft een vlotte manier van schrijven, een scherpe pen en humor…lees verder >


Nieuwe boeken en leestips

Ian McEwan Wat we kunnen weten recensieIan McEwan (Engeland) – Wat we kunnen weten
Engelse klimaatroman
De roman is een zoektocht en gaat over roem en ingewikkelde liefdesrelaties, een mentale ziekte, een misdaad, liefde voor de natuur en liefde voor de poëzie, en hoe we tussen alle catastrofes door op een of andere manier toch ons leven weten te leven…lees verder >

Aya Koda Stromen recensieAya Kōda  (Japan) – Stromen
Japanse roman uit 1955
Japanse klassieker van de jaren vijftig, nu voor het eerst vertaald. Door de ogen van de bediende van een geishahuis krijgen we een zeldzaam inkijkje in het leven van vrouwen in het naoorlogse Japan…lees verder >

Anja Meulenbelt Niet van gisteren recensieAnja Meulenbelt (Nederland) – Niet van gisteren
Memoires, maar dan anders. Al een halve eeuw houdt Anja Meulenbelt zich bezig met onrechtvaardige ongelijkheid. Natuurlijk ook met feminisme – en met de vraag wat dat heeft opgeleverd, en vooral wat niet. Terugkijkend op een halve eeuw activisme actualiseert Meulenbelt de strijd die ze al decennialang voert…lees verder >

Dan Brown Het ultieme geheim recensieDan Brown (Verenigde Staten) – Het ultieme geheim
Amerikaanse thriller, Robert Langdon deel 6
Robert Langdon is terug en reist in Het ultieme geheim, de nieuwe, meeslepende thriller van De Da Vinci Code-auteur Dan Brown, naar Praag voor een lezing van zijn vriendin Katherine Solomon, maar hun verblijf ontaardt in chaos door een brute moord…lees verder >

Nadia de Vries Magenta recensieNadia de Vries (Nederland) – Magenta
Nederlandse novelle, Kleurenreeks boek 8
Tijdens een broeierige zomer vermoedt de vijfendertigjarige M. dat haar man vreemdgaat met een andere vrouw. De enige getuige die haar vermoedens kan bevestigen, is een mug die in hun slaapkamer woont. Via deze mug gaat M. ongewenst een bloedzusterschap aan met haar concurrent…lees verder >

Iris Pronk Altijd te paard Renate Dorrestein biografie recensieIris Pronk (Nederland) – Altijd te paard
Renate Dorrestein 1954-2018.
Ze was was een van de meest spraakmakende feministen en schrijvers van Nederland  met een unieke stem en een eigen genre: de hedendaagse gothic novel. Woede was haar motor, humor haar wapen. In haar meeslepende biografie laat Iris Pronk zien waar Dorresteins strijdlust vandaan kwam…lees verder >

Marcel Langedijk Oos Kesbeke augurkenkoning recensieMarcel Langedijk (Nederland) – Oos Kesbeke, augurkenkoning
De man achter het familiebedrijf
In een verhaal vol hartverwarmende anekdotes, hilarische avonturen, tegenslagen en overwinningen, vertelt Oos hoe hij op geheel eigen wijze de augurk sexy wist te maken en Kesbeke Fijne Tafelzuren omtoverde tot een florerend bedrijf…lees verder >

Gordon Kerr Atlas van de jaren 60 recensieGordon Kerr (Engeland) – Atlas van de jaren 60
Het kleurrijke tijdperk van hippies, JFK, de pil en veel meer. Naast de donkere kanten van het tijdperk (de schokkende moorden op Martin Luther King en JFK bijvoorbeeld) laat het boek vooral zien hoe vernieuwend, invloedrijk en kleurrijk dit decennium was…lees verder >


Romans, poëzie en andere literatuur


Nieuwe thrillers, fantasy, horror, sciencefiction en true crime


Kinderboeken


Biografie, brieven, dagboek en memoir


Geschiedenis, filosofie, journalistiek, media, politiek en wetenschap


Film, fotografie, kunst en muziek


Gezondheid, hobby, koken, lifestyle, mode, natuur, reizen, sport en verzamelen


Auto’s, schepen, treinen en vliegtuigen


Contact redactie, aanmelden en afmelden nieuwsbrief
redactie@allesoverboekenenschrijvers.nl

Oezbekistan schrijvers schrijfsters romans en andere boeken

Oezbekistan schrijvers schrijfsters romans en andere boeken. Welke Oezbeekse schrijvers, schrijfsters en auteurs zijn er? Wat zijn de beste romans en andere boeken uit en over het Aziatische land Oezbekistan? Welke andere boeken over het land en de bevolking zijn interessant?

Oezbekistan schrijvers schrijfsters romans en andere boeken

Kirgizie is een zogenaamde binnenstaat, dat wil zeggen een land dat nergens aan zee grenst en omsloten wordt door andere landen. Het in Azië gelegen land grenst aan de landen Kazachstan, Kirgizië,  Tadzjikistan, Afghanistan en Turkmenistan. De officiële taal van het land is het Oezbeeks wat een Oost-Turkse taal is. Het land is een republiek met een president als staatshoofd. Echter sinds de onafhankelijkheid van de Sovjet-Unie in 1991 zijn er maar twee presidenten geweest en het democratisch gehalte van het land is op zijn minst discutabel te noemen. Oezbekistan heeft naar schatting 38 miljoen inwoners in 2025 waarvan er zo’n 3 miljoen wonen in de hoofdstad Tasjkent. Er is slechts een beperkt aantal schrijvers en schrijfsters uit Oezbekistan bekend over de landsgrenzen en een aantal ervan wonen en werken in het buitenland omdat ze in eigen land verboden zijn of vervolgd kunnen worden.

Romans en andere boeken van Oezbeekse auteurs

In het Nederlands worden nauwelijks tot geen vertalingen van romans en andere boeken uit Oezbekistan uitgegeven. Er is wat meer keuze als het om Engelse vertalingen gaat. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, schrijver of auteur, recensies, waardering en bestelmogelijkheden. De indeling is op de datum van verschijnen van het boek.

Hamid Ismailov We Computers reviewWe Computers

  • Auteur: Hamid Ismailov (Oezbekistan)
  • Soort boek: Oezbeekse roman
  • Origineel: Bizkim – komputerlar 
  • Engelse vertaling: Shelley Fairweather-Vega
  • Uitgever: Yale University Press
  • Verschijnt: 19 augustus 2025
  • Omvang: 296 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: $ 20.00
  • Boek bestellen bij: Amazon
  • Inhoud roman: In the late 1980s, French poet and psychologist Jon‑Perse finds himself in possession of one of the most promising inventions of the century: a computer. Enchanted by snippets of Persian poetry he learns from his Uzbek translation partner, Abdulhamid Ismail, Jon-Perse builds a computer program capable of both analyzing and generating literature. But beyond the text on his screen there are entire worlds—of history, philosophy, and maybe even of love—in the stories and people he and AI conjure…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: Bibliotheek van Tasjkent (N. Khlilov, Unsplash)

Anja Meulenbelt – Niet van gisteren

Anja Meulenbelt Niet van gisteren recensie en informatie boek met memoires, maar dan anders. Op 4 september 2025 verschijnt bij Uitgeverij De Bezige Bij het nieuwe autografische boek van de uit Nederland afkomstige schrijfster en feminist Anja Meulenbelt. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Anja Meulenbelt Niet van gisteren recensie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Niet van gisteren, memoires, maar dan anders, het nieuwe boek van Anja Meulenbelt, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Anja Meulenbelt Niet van gisteren

Niet van gisteren

Memoires, maar dan anders

  • Auteur: Anja Meulenbelt (Nederland)
  • Soort boek: feministische non-fictie
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 4 september 2025
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 / € 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Anja Meulenbelt

Al een halve eeuw houdt Anja Meulenbelt zich bezig met onrechtvaardige ongelijkheid. Natuurlijk ook met feminisme – en met de vraag wat dat heeft opgeleverd, en vooral wat niet. Maar daar houdt het voor haar niet op.

Hoe gaat het met de mannen tegenwoordig? Hoe kan het dat racisme vooral migranten en moslims raakt? Hoe bestaat het dat er in ons rijke land nog steeds sprake is van armoede? Hoe valt geweld tegen vrouwen te begrijpen? Is wit ook een kleur?

Terugkijkend op een halve eeuw activisme actualiseert Meulenbelt de strijd die ze al decennialang voert. De thema’s die ze aansnijdt zijn niet van gisteren. Het persoonlijke is nog steeds politiek.

Anja Meulenbelt is geboren op 6 januari 1945 in Utrecht. Ze brak als schrijfster in 1976 door met De schaamte voorbij . Inmiddels heeft ze meer dan vijftig titels op haar naam staan. Naast haar schrijfwerkzaamheden was ze jarenlang docent en trainer in Nederland en daarbuiten, richtte ze Feministische Uitgeverij Sara op en zette ze zich in voor Palestijnen in de Gazastrook. Tussen 2003 en 2011 was ze Eerste Kamerlid voor de SP; later stond ze aan de wieg van bij1.

Bijpassende boeken

Jordanië schrijvers schrijfsters romans en andere boeken

Jordanië schrijvers schrijfsters romans en andere boeken. Welke Jordaanse schrijvers, schrijfsters en auteurs zijn er? Wat zijn de beste romans en andere boeken van en over het Arabische land in het Midden-Oosten Jordanië?

Jordanië schrijvers schrijfsters romans en andere boeken

Jordanie is een land dat is gelegen in gelegen Midden-Oosten en grenst in het oosten aan Israël en de Westelijke Jordaanoever met als grens de rivier de Jordaan en de Dode Zee. Daarnaast heeft het land als buurlanden Syrië in het noorden, Irak in het noordoosten en Saoedi-Arabië in het zuidoosten. Via de Golf van Akaba heeft Jordanie een smalle toegang tot de Rode Zee. De hoofdstad is Amman. In totaal heeft het naar schatting een kleine 11 miljoen inwoners waaronder veel vluchtelingen. Het is een Parlementaire monarchie met een koning als staatshoofd. De officiële taal is Arabisch. Er is slechts een beperkt aantal schrijvers en schrijfsters uit Jordanië bekend over de landsgrenzen.

Romans en andere boeken van Jordaanse auteurs

In het Nederlands worden nauwelijks vertalingen van romans en andere boeken uit Jordanië uitgegeven. Er is wat meer keuze als het om Engelse vertalingen gaat. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster, schrijver of auteur, recensies, waardering en bestelmogelijkheden. De indeling is op de datum van verschijnen van het boek.

Fadi Zaghmout The Man of Middling HeightThe Man of Middling Heights

  • Auteur: Fadi Zaghmout (Jordanië)
  • Soort boek: Jordaanse roman
  • Origineel: Ibra wa-kushtuban (2021)
  • Engelse vertaling: Wasan Abdelhaq
  • Uitgever: Syracuse University Press
  • Verschijnt: 15 augustus 2025
  • Omvang: 277 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: $ 24.95
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris
  • Inhoud roman: The Man of Middling Height follows a short dressmaker whose life is upended when she meets Tallan, a man whose middle height places him outside the rigid tall/short binary that governs their society. As their forbidden romance blossoms, they must navigate a world where height determines everything from social status to romantic possibilities. Through their story and those of surrounding characters—including a short person in a polyamorous relationship with two tall partners, and a tall activist who scandalously loves another tall person—Zaghmout deftly reframes contemporary discussions about gender identity and sexuality through the lens of height discrimination…lees verder >

Abdelrahman Munif Ten oosten van de Middellandse zee RecensieTen oosten van de Middellandse zee

  • Schrijver: Abdelrahman Munif 
  • Soort boek: Arabische roman
  • Nederlandse vertaling: Djûke Poppinga
  • Uitgever: Uitgeverij Jurgen Maas
  • Verschijnt: 10 mei 2023
  • Omvang: 200 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Inhoud roman: Ten Oosten van de Middellandse Zee is het verhaal van een politieke gevangene, verteld vanuit het perspectief van zowel de dertigjarige hoofdpersoon Radjab Isma’iel, veroordeeld tot elf jaar gevangenis waar hij wordt onderworpen aan gruwelijke martelingen, als van zijn oudere zus Anisa. Jarenlang heeft Radjab de martelingen weten te doorstaan, maar als zijn moeder overlijdt en de vrouw van wie hij houdt hem verlaat, stort hij in en is hij bereid een verklaring te ondertekenen…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Afbeelding bovenzijde: boekwinkel in Amman, Jordanië (A. Yusuf, Unsplash)

Funkmuziek boeken

Funkmuziek boeken. Wat is de inhoud van het boek over funk en welke funkgroep, funkzangeres of funkzanger staat centraal? Welke nieuwe boeken over soulmuziek verschijnen er?  Welke auteur, schrijfster of schrijver heeft het boek geschreven?

Funkmuziek boeken

Muziek is voor velen van ons zeer belangrijk in het leven. Funkmuziek is een van de muziekgenres die aan het begin van de jaren zestig vorige eeuw is opgekomen en tot op de dag van vandaag populair is gebleven, zij het wel in een niche. Vaak wordt James Brown als de uitvinder van het genre gezien dat zich kenmerkt door een zeer ritmisch staccato geheel met dominante percussie, baslijnen, prominente gitaren en scherpe blaasinstrumenten. Het hoogtepunt van de funk ligt in de jaren zeventig met bands als Parliament-Funkadelic, Ohio Players, Bootsy’s Rubberband en The Isley Brothers. Bovendien waren er een aantal solo-artiesten als Betty Davis, de jonge Chaka Khan (met Rufus) belangrijk. In de moderne hiphop en rap worden vaak samples gebruikt uit de funkmuziek wat zeker heeft geleid tot een herwaardering en gestegen populariteit van de funkmuziek.

Nieuwe boeken over soulmuziek

De meeste boeken over de funk verschijnen in het Engels. Op deze pagina is een overzicht te vinden van nieuwe funkmuziek boeken. De indeling is op datum van verschijnen waarbij de nieuwste boeken bovenaan de lijst staan. Links verwijzen naar uitgebreide informatie van het boek, bestelmogelijkheden en regelmatig naar een recensie of review.

Trenton Bailey Driftin' on a Memory The Isley Brothers reviewDriftin’ on a Memory

Celebrating Seventy Years of The Isley Brothers

  • Auteur: Trenton Bailey (Verenigde Staten)
  • Soort boek: muziekboek
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Mississippi University Press
  • Reeks: American Made Music Series
  • Verschijnt: 17 november 2025
  • Omvang: 277 pagina’s
  • Uitgave: paperback / gebonden boek
  • Prijs: $ 25,00 / $ 110,00
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris
  • Inhoud boek: In Driftin’ on a Memory: Celebrating Seventy Years of The Isley Brothers, Trenton Bailey tells the story of this groundbreaking musical act. The Isley Brothers began recording as a vocal trio consisting of the brothers O’Kelly Isley Jr., Rudolph Isley, and Ronald Isley in the 1950s. They have covered a wide range of genres, including gospel, doo-wop, rock ‘n’ roll, R&B, the Motown sound, funk, and disco, and their music has been sampled by numerous hip-hop artists. The Isley Brothers achieved their first hit, “Shout,” in 1959 and have reached the Billboard Hot 100 Songs chart with new music in six different decades, from the 1950s to the 2000s…lees verder >

Seth Neblett Mothership Connected The Women of Parliament-Funkadelic reviewMothership Connected

The Women of Parliament-Funkadelic

  • Auteur: Seth Neblett (Verenigde Staten)
  • Soort boek: muziekboek
  • Taal: Engels
  • Uitgever: University of Texas Press
  • Reeks: American Music Series
  • Verschijnt: 30 september 2025
  • Omvang: 360 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: $ 34.95
  • Boek bestellen bij: Amazon / Bol / Libris
  • Inhoud boek: An oral history with the women of Parliament-Funkadelic, from forming the band to landing the mothership. Parliament-Funkadelic is perhaps the greatest funk band ever assembled. Yet at the time of the group’s induction into the Rock & Roll Hall of Fame, none of the women who helped create the sound and performed in P-Funk were invited to the ceremony and their contributions have been largely overlooked…lees verder >

Bijpassende boeken

Peter Holvoet-Hanssen – Roodvos

Peter Holvoet-Hanssen Roodvos recensie en informatie over de inhoud van het nieuwe boek van de Vlaamse dichter en troubadour. Op 2 september 2025 verschijnt bij Pelckmans Uitgevers de nieuwe dichtbundel van Peter Holvoet-Hanssen. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de dichter en over de uitgave.

Peter Holvoet-Hanssen Roodvos recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Roodvos, de dichtbundel van de Peter Holvoet-Hanssen, de uit Vlaanderen afkomstige dichter, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Peter Holvoet-Hanssen Roodvos

Roodvos

  • Auteur: Peter Holvoet-Hanssen (België)
  • Soort boek: gedichten, poëzie
  • Uitgever: Pelckmans Uitgevers
  • Verschijnt: 2 september 2025
  • Omvang: 112 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 19,50
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Peter Holvoet-Hanssen dichtbundel

Niet enkel zijn hier de vosgedichten van Peter Holvoet-Hanssen chronologisch verzameld, aansluitend zindert een nieuwe bundel met ‘roodvos’-klankkleur. De dichter slaat een derde weg in: mannelijk én vrouwelijk, hard én zacht.

Volg het spoor van de vos door het fijne raderwerk van zijn verzen vanaf 1991, wanneer hij een verbond sluit met (jeugd)auteur Noëlla Elpers. Zij is zijn eerste lezer en privé-redactrice.

2025, rekel en moer bewonen nu een kleine vossenburcht met zicht op Antwerpen. De troubadour is kortademig en vermoeid na het smeden van een woordenstroom van de stad tot een vitaal ‘Grootlied’. Hij heeft een punt gezet achter de confronterende reuzenopera Goleman. en kiest resoluut voor de nietsontziende tederheid. Zijn muze waakt over de kwaliteit. Zie hoe zij spits en soms spitant ingrijpt met pen- en aantekeningen. Ontdek hoe het schrijversduo op elkaar inspeelt. Deze vosgedichten knarsen tot op het bot en wieken gezwind in de dreigende onweerslucht.

Peter Holvoet-Hanssen is geboren op 12 april 1960 in Antwerpen. troubadour en voormalig Antwerps stadsdichter. Zijn dichtbundels wonnen tal van prijzen, van de Arkprijs van het Vrije Woord tot de Louis Paul Boonprijs, van de Debuutprijs en het Boek van het Jaar 2024 door de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren (KANTL), tot de Cultuurprijs van de Vlaamse Gemeenschap.

Bijpassende boeken en informatie

Aya Koda – Bomen

Aya Koda Bomen recensie en informatie over de inhoud het boek met essays van de Japanse schrijfster. Op 4 september 2025 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van 木 / Ki, de essaybundel van Aya Koda, de uit Japan afkomstige schrijfster die postuum is verschenen in 1992. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Aya Koda Bomen recensies en reviews

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Bomen, het boek van de Japanse schrijfster Aya Koda, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

  • “Stromen geeft een realistisch beeld van het harde leven dat geisha’s leiden. Samen met de briljante essaybundel Bomen geeft het de Nederlandse lezer voor het eerst de gelegenheid kennis te maken met de schrijfster die in eigen land hoog wordt gewaardeerd, maar in het buitenland vrijwel onbekend is.” (Jaques Westerhoven, vertaler)

Recensie van de redactie

Tot voor kort waren de boeken van de Japanse schrijfster Aya Koda buiten haar geboorteland nauwelijks bekend. Als dochter van een schrijver werd ze al vrouw geconfronteerd met het schrijverschap. Na een gearrangeerd en uiteindelijk mislukt huwelijk dat tien jaar duurde ging ze samen met haar dochter wonen bij haar vader en verzorgde hem tot aan zijn dood in 1947. Pas daarna ging ook zij zich richten op het schrijverschap wat uiteindelijk een aantal indrukwekkende boeken opleverde.

De roman Stromen die tegelijkertijd met dit boek in Nederlandse vertaling verschijnt wordt gezien als haar beste en meest bekende boek. Maar dit boek, waarin haar poëtische essays over bomen zijn gebundeld doet daar eigenlijk niet voor onder en is wellicht nog beter en persoonlijker.

Het is zo’n boek dat je langzaam tot moet nemen, waarbij je zo nu en dan de zinnen langzaam moet herlezen om de kwaliteit ervan helemaal tot je te laten doordringen. Bovendien schets ze op bijzondere wijze een portret van Japan van binnenuit en de verhouding van de schrijfster ten opzichte van de boom in het algemeen en speciale exemplaren in het bijzonder. Bomen is een waar literair pareltje dat is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Aya Koda Bomen

Bomen

  • Auteur: Aya Kōda (Japan)
  • Soort boek: essays over bomen
  • Origineel: 木 / Ki (1992)
  • Nederlandse vertaling: Jacques Westerhoven
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 4 september 2025
  • Omvang: 190 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 24.99 / € 15,99 / € 19,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van het boek over bomen van de Japanse schrijfster Aya Koda

De essaybundel Bomen verwierf wereldwijd bekendheid door de film Perfect Days, waarin een boekverkoper benadrukt dat Aya Koda meer erkenning verdient voor haar schitterende boeken.

Aya Kōda neemt je mee op een reis door Japan en voert je met frisse beschrijvingen langs belangrijke en bewonderde bomen, zoals de jezosparren in Hokkaido en de blauweregen uit haar jeugd. De cipressen, wilgen en kersenbloesems van Japan worden vervlochten met de seizoenen, lucifers en parallellen van leven en dood, rijping en ontwikkeling.

In deze herontdekte klassieker brengt Kōda het belang van bomen in de Japanse cultuur en natuur naar boven. Bomen is een kennismaking met een unieke Japanse stem.

Aya Koda Stromen recensieAya Kōda (Japan) – Stromen
Japanse roman uit 1955
Uitgever: Atlas Contact
Verschijnt: 4 september 2025

Aya Kōda is op 1 september 1904 geboren in Terajima, Tokio, Japan. Ze was een gerespecteerde Japanse schrijfster, die bekendstond om haar beeldende observaties en verfijnde stijl. Haar autobiografische roman Stromen uit 1955 groeide in Japan uit tot een absolute klassieker, met inmiddels de 76e druk, Stromen en haar essaybundel  Bomen verschijnen tegelijkertijd begin augustus 2025. Op 31 oktober 1990 in Tokio en was 86 jaar oud.

Bijpassende boeken en informatie

Aya Koda – Stromen

Aya Koda Stromen recensie en informatie over de inhoud van de roman uit 1955 van de Japanse schrijfster. Op 4 september 2025 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van 流れる/ Nagareru, de roman van Aya Koda, de uit Japan afkomstige schrijfster. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Aya Koda Stromen recensie

  • “Stromen geeft een realistisch beeld van het harde leven dat geisha’s leiden. Samen met de briljante bundel Bomen geeft het de Nederlandse lezer voor het eerst de gelegenheid kennis te maken met de schrijfster die in eigen land hoog wordt gewaardeerd, maar in het buitenland vrijwel onbekend is.” (Jaques Westerhoven, vertaler)

Recensie van Tim Donker

We gingen naar Zaltbommel om de brug te zien of we gingen niet of elders of we bleven thuis en keken toe hoe de verf droogde.

Of de eerste dag op je nieuwe werk, kan ook.

Stromen heet een wereldprimeur omdat het voor het eerst is dat dit boek in vertaling buiten Japan verschijnt. Er zijn mensen, verbazend veel mensen nog eigenlijk, die zich gefascineerd weten door de Japanse cultuur, en er dingen over weten. Dingen die ik niet weet, ondanks dat ik in mijn jeugd op judo zat en er een paar jaar lang nog vrij fanatiek in was ook. De mensen die het weten, de dingen die ik niet weet, zouden er misschien niet van op kijken of zouden het weten plaatsen in breder perspectief maar Stromen is een roman waarin ogenschijnlijk vrijwel niks gebeurt. Het vertelt het verhaal van een zekere Rika. Ooit was er een man, ooit was er een kind, maar nu is Rika alleen. Het kind is dood, de man waarschijnlijk ook, de lezer krijgt nooit te weten wat er precies gebeurd is, misschien is dat typisch Japans, om heftige gebeurtenissen niets of nauwelijks nader te duiden, hierover later misschien meer. Om in haar levensonderhoud te voorzien gaat Rika werken in een geishahuis. Ze weet als burger niks van de geishawereld (klaarblijkelijk zijn die werelden strikt van elkaar gescheiden), en loopt de langste tijd dan ook als over eieren. Het geishahuis heeft zijn beste tijd gehad, het verval is ingetreden, er zijn financiële problemen en er spelen conflicten, en Rika bevindt zich veelal middenin zaken waarvan ze weinig weet en waarin ze geen stelling durft te nemen. Dit is de situatie op de eerste bladzijde van het boek en zo blijft het tot bijna op het eind. Je zou kunnen zeggen dat de lezer driehonderd bladzijden lang gevangen zit in een status quo, en dan zou je niet eens schromelijk overdrijven. Het boek is ook niet bijzonder opmerkelijk of poëtisch geschreven, de stijl heet “verfijnd” te zijn, je kunt dat ook verstild noemen, of -op punten dan- erg gedetailleerd: Kōda kan menig een bladzijde doorgaan met een passage die andere (westerse?) schrijvers allicht in een paragraaf op papier hadden gekregen. Toch las ik dit boek vrijwel in één adem uit, overdrachtelijk dan, want feitelijk deed ik er bijna een week over maar gedurende die week was het wel het enige boek waar ik in las, dat ik steeds opnieuw weer ter hand nam, met een vreemde mengeling van lichte tegenzin, warmte, verbijstering en een grote sympathie voor de hoofdfiguur. Hoe? Een niet opmerkelijk geschreven boek, spelend in een cultuur waar ik me niet bijzonder door aangetrokken voel, met weinig wendingen, veel gekabbel en soms, ja, een weinig naar het saaie neigend. Hoe kan zoiets me toch zo in de ban houden?

Vraag ik me af.
In een poging mijzelf van een antwoord te voorzien (u mag ook wel iets voor uzelf gaan doen ondertussen hoor):

Dan hou ik Kōda’s eigen beeldspraak vast en denk ik aan stromen denk ik aan water aan een brug over een rivier aan zitten aan de waterkant en kijken hoe het water stroomt. Kontemplatief. Welhaast hypnotisch. Het stroomt het is steeds hetzelfde het is in beweging het is steeds anders want het is ander water je kunt geen twee keer in dezelfde rivier stappen zeiden de wijzen ooit welke wijzen weet ik veel je kent het wel. Het is, ik ga het woord laten vallen mensen, hoed u, het woord gaat vallen, hier komt het, hier valt het: het is, ja, “onthaastend” om te lezen in een boek waarin weinig actie is, geen spektakel, een boek zonder sex een boek zonder doem een boek zonder liefde een boek zonder smachten hunkeren huilen vrezen, een boek van stilte, een boek vanaf de zijlijn want zo de genoemde emoties al voorkomen, is het bij waarneming: Rika is vooral observator, ze kijkt, en probeert te duiden, te analyseren, het is vooral gissen, en misschien komt dit ook wel akelig dicht bij de aldag want niet zelden zijn we uiteindelijk buitenstaander ook in wat onszelf overkomt, er was iemand, er was iets, en toen was het allemaal weer weg, en wat is er nu eigenlijk gebeurd? Je weet het niet.

Verdermeer. Stromen is toch eigenlijk wel een meesterlijke beschrijving van nieuw zijn op een arbeidsplek. Misschien geldt dit voor westerlingen nog harder omdat het “hier” niet per se evident is om veel, of zelfs maar iets, te weten van de geishawereld, dus we voelen met Rika mee in haar pogingen enige grip te krijgen op de dingen die ze ziet gebeuren. Bezijden, iedereen kent dat toch? Je ging op je fiets want je moest nog, heeldurweg naar ergens waar je niet eerder was, een nieuwe baan, je eerste werkdag, je kent de collega’s nog niet, je kent hun onderlinge dynamiek niet, je kent het heersende taaleigen niet, je weet de vaste grapjes nog niet, je weet niet waar de koffie staat, je voelt je altijd een lul want je moet bij alles hulp vragen. Rika weet niet goed wat ze moet doen als ze geld op de grond vindt. Is het een test? Aan wie moet ze het afgeven? Er zijn conflicten, mensen proberen haar uit te horen, wat weet ze, wat mag ze laten merken, wat niet, hoe kan ze diplomatiek te werk gaan? Het is een voorzichtig stappen, het is een in het duister tasten. En de lezer stapt en tast met Rika mee.

Of. Stromen vergruizelde een vooroordeel. Ik dacht inderdaad, en dat is iets dat vertaler Jacques Westerhoven almeteens met klem wenst te ontkennen in zijn “opmerkingen vooraf”, dat geisha’s een soort prostituees waren. Misschien niet echt van het soort dat zich laat betalen voor sex. Maar toch wel voor erotiese handelingen als een sensuele massage ofzo, of een intiem sponsbad. Of. Animeermeisjes, toch. Ja maar. Van een wat intelligenter soort dan. Zo blijkt. Er komt muziek bij kijken, en dans, het gaat om kleinkunst-achtige solovoorstellingen voor de klant. Al kant het soms toch wel de erotiese kant op gaan, en is er bij sommige van de geisha’s in dit boek sprake van een “patroon”, en dat deed me dan wel weer een beetje denken aan een pooier. Dus misschien geen vergruizeld vooroordeel maar een nogal ruim verbouwd vooroordeel en elk boek dat je vooroordelen verbouwd is op minstens één punt een goed boek.

Of wat. Ten laatste misschien. Is het Kōda is of is het Japan of is het dit boek. Maar het onthutste me hoe er enerzijds als gezegd erg veel woorden vuil gemaakt werden aan wat details lijken te zijn: het wel en wee van de kat, of van een aan het begin van het boek nog aanwezig, ziekelijk, stervend hondje (wat misschien iets zegt over de bewoners van het geishahuis maar waaraan als de hond dood is bijna niet meer aan gerefereerd wordt); het bereiden van eten; de haardracht, make-up en kledij van de geisha’s; de achtergrond van bepaalde emoties (“Verwijten en emoties zijn als ingelegde groente: hoe langer je ze laat liggen, hoe pittiger de smaak” heet het ergens instructief, en die vond ik dan wel weer mooi) waar andere, naar mijn mening veel heftigere, punten alleen maar lichtjes aangestipt worden. Wat er met de man en het kind van Rika is gebeurd. Of een episode waarin Rika tamelijk ziek wordt en tijdelijk van het geishahuis naar een nicht verhuisd waar ze niet erg welkom is, er is ziekte, frictie, er zijn verstoorde familiebanden, dat in zichzelf had in handen van een andere schrijver allicht een hele roman op kunnen leveren maar Kōda acht het maar een paar bladzijden waard. Waar het slepende conflict tussen de eigenaresse van het geishahuis en de oom van een voormalig medewerker steeds maar weer terug blijft komen; een conflict waar de langste tijd weinig voortgang in zit zodat het op enig moment toch een heel klein beetje op mijn zenuwen begon te werken om die oom voor de zoveelste keer weer het verhaal in te zien stappen. Of neem een zin als: “Tsutaji veegde op burgerachtige wijze haar ogen af met een opengewerkt zakdoekje van buitenlands fabricaat.”, wat maak jij van zo’n zin? Je zou er een essay over kunnen schrijven, toch?, alleen maar over die ene zin. Wat is het burgerachtige: het vegen, dat het zakdoekje opengewerkt is of dat het van een buitenlands fabricaat is? Is het een goed of een slecht ding om je ogen op burgerachtige wijze af te vegen, ik krijg, dit boek lezende, langzamerhand de idee dat “burgerachtig” een beetje gelijk staat aan “lomp”; dat een geisha verhevener hoort te zijn dan dat, dan een burger is. Kan een burger ooit een geisha worden, of is het één van die dingen die je niet “wordt” maar “bent”?

Zo kabbelt het, en zo brengt de kabbeling je soms in beroering.

Je kijkt naar de stromen, soms zie je er iets in dat je meeneemt op je wandeling. Stromen is een roman om in mee te dobberen. Het zal je wereld niet schokken en het levert vermoedelijk ook weinig op dat je lang, laat staan een leven, zal bijblijven. Maar voor driehonderd bladzijden lang is het een aangenaam dobberen, en dat zuivert. Eventjes toch.

Aya Koda Stromen

Stromen

  • Auteur: Aya Kōda (Japan)
  • Soort boek: Japanse roman
  • Origineel: 流れる/ Nagareru (1955)
  • Nederlandse vertaling: Jacques Westerhoven
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 4 september 2025
  • Omvang: 302 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 24.99 / € 15,99 / € 19,99
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van de roman van de Japanse schrijfster Aya Koda

Japanse klassieker van de jaren vijftig, nu voor het eerst vertaald. Door de ogen van de bediende van een geishahuis krijgen we een zeldzaam inkijkje in het leven van vrouwen in het naoorlogse Japan.

Om niet van de honger om te komen nadat ze haar man en kind heeft verloren, besluit Rika dienst te nemen als huishoudster in een vervallen geishahuis in Tokio in de jaren vijftig. Als laagste bediende wordt ze te pas en te onpas om boodschappen of de verdwaalde huiskat gestuurd; de eigenares verlangt regelmatig een arbeidsintensief warm bad. Algauw blijkt dat het wanordelijke huis in financiële moeilijkheden verkeert, niet het minst omdat de geisha’s voortdurend opzeggen. De schrandere Rika maakt zich gaandeweg onmisbaar en wordt aangesteld als manager, in de hoop dat iemand van buitenaf het in verval geraakte geishahuis nieuw leven zal inblazen. Al doende verbreekt ze de banden met haar vorige leven, en ontwikkelt ze zich tot een onafhankelijke vrouw.

Aya Koda Bomen recensieAya Kōda (Japan) – Bomen
essays
Uitgever: Atlas Contact
Verschijnt: 4 september 2025

Aya Kōda is op 1 september 1904 geboren in Terajima, Tokio, Japan. Ze was een gerespecteerde Japanse schrijfster, die bekendstond om haar beeldende observaties en verfijnde stijl. Haar autobiografische roman Stromen uit 1955 groeide in Japan uit tot een absolute klassieker, met inmiddels de 76e druk. Stromen en haar essaybundel  Bomen verschijnen tegelijkertijd begin augustus 2025. Op 31 oktober 1990 in Tokio en was 86 jaar oud.

Bijpassende boeken en informatie

Marcel Langedijk – Oos Kesbeke augurkenkoning

Marcel Langedijk Oos Kesbeke augurkenkoning recensie en informatie boek en portret van de man achter het familiebedrijf. Op  2 september 2025 verschijnt bij Uitgeverij Thomas Rap het boek over Oos Kesbeke, de directeur van het familiebedrijf, beroemd geworden als augurkenkoning door de gelijknamige real life soap op televisie. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de auteur en over de uitgave.

Marcel Langedijk Oos Kesbeke augurkenkoning recensie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Oos Kesbeke, augurkenkoning, de man achter het familiebedrijf, geschreven door Marcel Langedijk, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Marcel Langedijk Oos Kesbeke augurkenkoning

Oos Kesbeke, augurkenkoning

De man achter het familiebedrijf

  • Auteur: Marcel Langedijk (Nederland)
  • Soort boek: portret
  • Uitgever: Thomas Rap
  • Verschijnt: 2 september 2025
  • Omvang: 208 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99 / € 15,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek over Oos Kesbeke, de augurkenkoning

Oos Kesbeke is door de realityserie De Augurkenkoning een echte BN’er geworden. In het programma wordt het dagelijkse reilen en zeilen van de beroemde Amsterdamse tafelzurenfabriek gevolgd, die hij samen met zijn zoons Camiel en Silvian leidt. Toch kennen nog maar weinig mensen de voorgeschiedenis van het roemruchte familiebedrijf. In een verhaal vol hartverwarmende anekdotes, hilarische avonturen, tegenslagen en overwinningen, vertelt Oos hoe hij op geheel eigen wijze de augurk sexy wist te maken en Kesbeke Fijne Tafelzuren omtoverde tot een florerend bedrijf.

Marcel Langedijk is geboren in 1972. Hij is schrijver en journalist voor onder meer LINDA., Revu en Margriet. Eerder schreef hij de biografieën van danseres Igone de Jong, Gordon, Hans Klok en Najib Amhali en het boek Gelukkig hebben we de foto’s nogover de euthanasie van zijn broer.

Bijpassende boeken