Tag archieven: Amerikaanse schrijver

Margaret Atwood – Veertien dagen

Margaret Atwood Veertien dagen recensie en informatie over de inhoud van het boek met verhalen over New York tijdens de covid pandemie van diverse auteurs. De bijdragen zijn geschreven door Margaret Atwood, Candace Bushnell, Emma Donoghue, Dave Eggers, Louise Erdrich, John Grisham, Rachel Kushner, R.O. Kwon, Celeste Ng, Tommy Orange en Nora Roberts.

Margaret Atwood Veertien dagen recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Veertien dagen. Het boek is geschreven door diverse schrijfsters en schrijver. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit boek met verhalen over de covind-pandemie in New York met bijdrage van Margaret Atwood, Candace Bushnell, Emma Donoghue, Dave Eggers, Louise Erdrich, John Grisham, Rachel Kushner, R.O. Kwon, Celeste Ng, Tommy Orange en Nora Roberts.

Margaret Atwood Veertien dagen Recensie

Veertien dagen

  • Samenstellers: Margaret Atwood, Douglas Preston
  • Auteurs: Diverse auteurs
  • Soort boek: roman in verhalen
  • Origineel: Fourteen Days (2022)
  • Nederlandse vertaling: Lidwien Biekmann
  • Uitgever: De Arbeiderspers
  • Verschijnt: 6 februari 2024
  • Omvang: 352 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe boek over New York tijdens de covid-pandemie

Literaire ode aan de inwoners die New York niet konden ontvluchten toen de pandemie toesloeg.

Veertien dagen speelt zich af op het dak van een flatgebouw in Manhattan tijdens de covid-pandemie. Na een week in lockdown beginnen de bewoners – van wie sommigen elkaar nauwelijks kennen – in het geheim samen te komen op het dak om elkaar verhalen te vertellen. Elke avond komen er meer bewoners bij, die plaatsnemen op stoelen, kratten en omgekeerde emmers, en langzamerhand worden ze echte buren.

Veertien dagen is een roman met een stuwende kracht en een verrassende twist: elk personage van deze groep heel verschillende New Yorkers wordt beschreven door een andere literaire stem – van Margaret Atwood en Rachel Kushner tot Dave Eggers en Celeste Ng.

Met bijdrage van

  • Margaret Atwood
  • Candace Bushnell
  • Emma Donoghue
  • Dave Eggers
  • Louise Erdrich
  • John Grisham
  • Rachel Kushner
  • R.O. Kwon
  • Celeste Ng
  • Tommy Orange
  • Nora Roberts

Bijpassende boeken en informatie

Michael Cunningham – Dag

Michael Cunningham Dag. Op 14 november 2023 verschijnt bij Uitgeverij Prometheus de Nederlandse vertaling van Day, de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijver Michael Cunningham. Op deze pagina is informatie over de roman te lezen. Daarnaast is hier aandacht voor de besprekingen en recensie van Dag, de nieuwe roman van Michael Cunningham.

Michael Cunningham Dag

Michael Cunningham is op 6 november 1951 geboren in Cincinnati, de stad in de Amerikaanse staat Ohio. Hij groeide trouwens elders op. Op precies te zijn in de stad Pasadena in Californië. Aan de Stanford-universiteit studeerde hij Engels en behaalde zijn Mastertitel aan de Universiteit van Iowa.

Al tijdens zijn studententijd publiceerde Michael Cunningham een aantal korte verhalen. Het verhaal White Angel werd zelfs verkozen tot beste Amerikaanse korte verhaal van 1989. In 1990 kwam zijn debuutroman A Home at the End of the World uit dat in het Nederlands werd vertaald als Huis aan het einde van de wereld. Zijn tweede roman Flesh and Blood (Bloedverwanten) verscheen vijf jaar later in 1995, gevolgd door zijn vermoedelijk bekendste roman The Hours (De uren) uit 1998. In 2005 kwam zijn roman Specimen Days (Stralende dagen) uit, gevolgd door By Nightfall (Bij het vallen van de avond) in 2010 en The Snow Queen (De sneeuwkoningin) in 2014. Zijn voorlaatste boek is de verhalenbundel A Wild Swan and other Tales (Een wilde zwaan) verscheen in 2015. Over zijn nieuwe roman Day (Dag) kun je op deze pagina uitgebreide informatie lezen.

Michael Cunningham Dag

Dag

  • Auteur: Michael Cunningham (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse familieroman
  • Origineel: Day (2023)
  • Nederlandse vertaling: Lucie van Rooijen, Inger Limburg
  • Uitgever: Prometheus
  • Verschijnt: 14 november 2023
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 23,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de nieuwe roman van Michael Cunningham

Van de winnaar van de Pulitzerprijs en auteur van De uren: een zinderende nieuwe roman over een familie die het verstrijken van de tijd tracht te trotseren terwijl de wereld plots verandert.

5 april 2019. In een knus rijtjeshuis in Brooklyn wordt het schommelende huwelijk van Dan en Isabel in evenwicht gehouden door Isabels jongere broer Robbie. Robbie, de verloren ziel van de familie, die nog steeds op zolder woont; Robbie, die zich na de zoveelste gefaalde relatie verliest in het verzonnen leven van zijn online alter ego; Robbie, wiens naderende vertrek de familie dreigt op te breken.

5 april 2020. De wereld gaat in lockdown en het rijtjeshuis lijkt steeds meer op een gevangenis. De zesjarige Violet wil het gezin koste wat het kost beschermen, maar de elfjarige Nathan weigert zich aan de regels van zijn zusje te houden. Inmiddels communiceren Isabel en Dan alleen nog maar in boze zuchten en is de geliefde Robbie gestrand in IJsland, alleen in een hutje in de bergen met zijn gedachten en zijn geheime leven op Instagram.

5 april 2021. Nu het gevaar in de buitenwereld is geweken, moet de familie een nieuwe werkelijkheid onder ogen komen. Wat hebben ze geleerd? Wat hebben ze verloren? Maar vooral: hoe moeten ze nu verder?

Dag is een meesterlijke familiesaga over overlevingskracht en standvastigheid, over verlies en liefde en over hoe mensen die het dichtst bij je staan toch heel ver weg kunnen voelen.

Bijpassende boeken en informatie

TJ Klune – Het boomhuis in het bos

TJ Klune Het boomhuis in het bos informatie over de inhoud van het 15+ young adult fantasyboek dat op 26 september 2023 verschijnt bij Uitgeverij Volt. Het is de Nederlandse vertaling van In the Lives of the Puppets.

TJ Klune Het boomhuis in het bos informatie

De Amerikaanse is een Amerikaanse schrijver van hoofdzakelijk fantasyboeken en young adult romans. Hij is op 20 mei 1982 geboren in Rosewold in de Amerikaanse staat Oregon. TJ Klune is queer en vindt het belangrijk dat personages uit de LHBTI+-gemeenschap goed worden beschreven. Een aantal van zijn boeken zijn inmiddels in Nederlandse vertaling uitgegeven. In 2022 verscheen de ya-roman Het weeshuis in de azuurblauwe zee dat door de redactie gewaardeerd is met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend), gevolgd door Het gefluister achter de deur (2023). Nadat de redactie het boek gelezen heeft kun je hier ook de recensie van Het boomhuis in het bos van TJ Klune vinden.

TJ Klune Het boomhuis in het bos recensie van Jolien Dalenberg

Ergens op een behoorlijk verlaten plek in het bos, wonen drie androïden en een mens. Giovanni Lawson is uitvinder en creator, hij is de vaderfiguur van het stel. Zuster Ratched is een verpleegrobot, enigszins sadistisch, maar ook slim. De kleine stofzuigerrobot Rambo is aandoenlijk, hulpvaardig en trouw. En tot slot is daar Victor, de mens van het stel. Anders dan de anderen, maar hij voelt zich enorm thuis in het vreemde gezin dat ze vormen. Vic houdt, net als zijn vader Gio van dingen creëren. Op een dag vindt hij een kapotte androïde op de schroothoop nabij hun boomhuis. Hij besluit hem, zonder medeweten van zijn vader, mee te nemen naar huis en te repareren. Ze noemen hem Hap.

Als Gio uiteindelijk ontdekt wie en wat Vic in huis heeft gehaald, lijkt hij te schrikken. Is Hap een oude bekende van Gio? Wat was zijn functiecode?

Op een dag lopen er onbekende robots in het gebied, die lijken op Hap. Ze zijn niet langer veilig. Gio wordt gevangen genomen, maar laat een boodschap voor Vic achter. Die besluit om samen met zijn vrienden Gio te gaan redden. Gedurende de reis moet Victor ook nog eens dealen met de gevoelens die Hap voor hem heeft. En andersom.

Een boek over androïden… het sprak me verre van aan. Gelukkig weet ik dat T.J. Klune een heel fijne schrijver is, waardoor ik toch ben begonnen – en niet meer gestopt voor het uit was. Direct vanaf het begin is de toon gezet en de sfeer gemaakt. De genegenheid tussen de robots en Vic, de aandoenlijke Rambo, ze hilarisch sarcastische zuster Ratched. Ze winden je binnen no time om je vinger. De komst van Hap maakt alles spannender. Je voelt dat er iets broeit. Dat Gio mogelijk een geheim bewaart. Je vraagt je af wat de intenties van Hap zijn. Wat is zijn functiecode? Heeft hij goeds in de zin, of niet?

Tussen neus en lippen door komen er nog actuele thema’s voorbij als aseksualiteit, en gender identiteiten. Voor beiden geldt dat er nog maar weinig representatie is in “normale” boeken, zonder dat het een onderwerp op zich is. Wat mij betreft een groot pluspunt hoe Klune dat in dit verhaal heeft verwerkt. Het is er gewoon, zonder dat het een ding is. Het krijgt geen uitleg, geen drama of worsteling. Het is onderdeel van sommige personages.

Het boomhuis in het bos is een boek dat ontzettend veel in zich heeft: diepgang, ontzettend veel humor, spanning, vriendschap en liefde. De karakters zijn zo goed uitgewerkt, dat ze direct tot leven komen. En ondanks dat het best een kritische noot naar de mens lijkt, met al haar hoogmoed en wens de wereld te controleren (wat uiteindelijk in dit boek niet bepaald goed af loopt), lijkt het tegelijkertijd op te roepen om de menselijke imperfectie te omarmen. En bovenal, is het een spannend feelgood verhaal geworden wat je niet meer weg wilt leggen. Het boek is gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

TJ Klune Het boomhuis in het bos

Het boomhuis in het bos

  • Auteur: TJ Klune (Verenigde Staten)
  • Soort boek: fantasyboek, ya-roman,(15+ jaar)
  • Origineel: In the Lives of Puppets (2023)
  • Nederlandse vertaling: Anneke Bok
  • Uitgever: Uitgeverij Volt
  • Verschijnt: 26 september 2023
  • Omvang: 448 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook / luisterboek
  • Prijs: € 18,99 / € 9,99€ 12,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van het nieuwe boek van TJ Klune

In een klein huis, gebouwd in boomtoppen, wonen drie robots: de vaderlijke androïde Giovanni Lawson, de prettig sadistische verpleegmachine Ratched en de kleine Rambo. Victor Lawson, een mens, woont er ook. Ze vormen een gezin, en ze leven er verborgen en veilig.

Op de dag dat ze een onbekende androïde met het label ‘hap’ repareren, hoort Vic voor het eerst over een gedeeld duister verleden van Hap en Gio – een verleden waarin ze op mensen jaagden. Wanneer Hap per ongeluk robots uit Gio’s vroegere leven informeert over hun verblijfplaats in het bos, is het gezin niet langer veilig. Gio wordt gevangengenomen en teruggebracht naar zijn oude laboratorium.

Samen met de rest van zijn samengestelde gezin gaat Vic op reis om Gio te redden van ontmanteling, of erger nog, herprogrammering. Onderweg, verscheurd door tegenstrijdige gevoelens van verraad en genegenheid, moet Vic voor zichzelf beslissen: kan hij de liefde van Hap accepteren?

Bijpassende boeken en informatie

Welke romans heeft Paul Auster geschreven?

De schrijver auteur Paul Auster is een van de meest vooraanstaande hedendaagse Amerikaanse schrijvers. Hij heeft gedurende zijn carrière inmiddels bijna twintig romans geschreven die verijwel allemaal in het Nederlands zijn vertaald. Ook schrijft en publiceert hij gedichten, essays en filmscripts. Op deze pagina kun je lezen welke romans Paul Auster heeft geschreven.

Hij is op 3 februari 1947 geboren in Newark, New Jersey en is getrouwd met schrijfster Siri Hustvedt.

Welke romans heeft Paul Auster geschreven?

Onderstaand overzicht bevat alle romans van Paul Auster. Bovendien zijn zowel de oorspronkelijke titel als de Nederlandse vertaling van de boeken, tussen de haakjes) opgenomen. In indeling is chronologisch van nieuw naar oud.

The New York Trilogy
  • 1985 | City of Glass (Broze stad)
  • 1986 | Ghosts (Schimmen)
  • 1986 | The Locked Room (De gesloten kamer)
Andere romans
  • 1987 | In the Country of Last Things (In het land der laatste dingen)
  • 1989 | Moon Palace (Maanpaleis)
  • 1990 | The Music of Chance (De muziek van het toeval)
  • 1992 | Leviathan (Leviathan)
  • 1994 | Mr. Vertigo (Mr. Vertigo)
  • 1999 | Timbuktu (Timboektoe)
  • 2002 | The Book of Illusions (Het boek der illusies)
  • 2004 | Oracle Night (Orakelnacht)
  • 2005 | The Brooklyn Follies (Brooklyn dwaasheid)
  • 2007 | Travels in the Scriptorium (Op reis in het scriptorium)
  • 2008 | Man in the Dark (Man in het duister)
  • 2009 | Invisible (Onzichtbaar)
  • 2010 | Sunset Park (Sunset Park)
  • 2017 | 4 3 2 1 (4 3 2 1)
  • 2023 | Baumgartner (Baumgartner)

Nieuwe roman van Paul Auster

Van een aantal van de nieuwe romans van Paul Auster is uitgebreide informatie is hieronder informatie te lezen.

Paul Auster Baumgartner recensieBaumgartner

  • Auteur: Paul Auster (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Baumgartner (2023)
  • Nederlandse vertaling: Ronald Vlek
  • Uitgever: De Bezige Bij
  • Verschijnt: 9 november 2023
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,99 / € 12,99
  • Inhoud roman: Sy Baumgartners leven is getekend door zijn diepe, blijvende liefde voor zijn vrouw Anna, die negen jaar geleden bij een zwemongeluk om het leven is gekomen. Baumgartner is inmiddels 71 jaar oud en gaat binnenkort met pensioen, na een roemruchte carrière als fenomenoloog en professor in de filosofie. Hij raakt in toenemende mate verstrikt in spiralen van herinneringen…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Paul Harding – Dit andere paradijs

Paul Harding Dit andere paradijs recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman. Op 21 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Querido de nieuwe roman This Other Eden van de Amerikaanse schrijver Paul Harding. Het boek staat op de shortlist van de Booker Prize 2023.

Paul Harding Dit andere paradijs recensie van Tim Donker

Kan de waardering van een boek afhankelijk zijn van kleuring? Hoe het licht valt, en dat de kleuren dan soms net anders lijken waardoor het boek mojer, of juist minder mooi wordt?

Stel je een eiland voor. Stel je een eiland voor, niet ver van de kust, en hoe iemand zich daar vestigt. En dat die iemand nakomelingen krijgt, en die nakomelingen weer nakomelingen, zodat het eiland reeds een goede eeuw bevolkt is. Stel je de mensen die er wonen voor. Eilandbewoners. Stel je De Honeys voor (direkte afstammelingen van die allereerste bewoner van het eiland), stel je de zussen Iris en Violet McDermott voor, stel je de Larks voor (die neef en nicht zouden zijn, of eigenlijk halfbroer en -zus, of eigenlijk volle broer en zus, wat hen niet belet heeft om vier zeer kleurrijke kinderen op de wereld te zetten: Millie, Camper, Duke en Rabbit), stel je Annie Parker voor of Zachary Hand to God Proverbs (die grotendeels in een holle boom woont waarin hij bijbeltaferelen graveert). Stel je voor hoe deze mensen leven. Eenvoudig, met wat ze aan de natuur kunnen ontlenen. In weer. In wind. In liefde voor en harmonie met elkaar. Iedere dag is maar de dag na de vorige dag. Ze kennen het verleden, zo vol van verwikkelingen en pijn. Ze kennen de seizoenen, ze kennen het licht, de wind, het water, de dieren, de planten. Ze kennen elkaar. En ze kennen Matthew Diamond.

Want iedere zomer onderhoudt schoolmeester Matthew Diamond een heuse zomerschool op dit eiland. En hoewel de bewoners eerder op natuurvolkeren gelijken dan op wat “wij” (wij) “beschaving” menen te mogen noemen, blijken de kinderen goed leerbaar te zijn; enkelen onder hen beschikken over een haast savanteske kennis, en Ethan Honey is een zeer begenadigd schilder / tekenaar. Dit gaat goed, tot Diamond iets over Apple Island en zijn bewoners laat vallen tegen één van de verkeerde personen. Hij is niet van kwade wil, die Diamond, en hij heeft echtwaar het allerbeste met de eilandbewoners voor maar het is vermoedelijk toch wel zijn schuld dat DE INSTANTIES zich op enig moment gaan moeien met Apple Island.

Waar DE INSTANTIES zich roeren, ontstaan ellende.

Als kind had ik een plaat van het Oinkbeest. Het was iets van Elly en Rikkert. Van toen ze nog hippies waren, en niet in de Heere. Er was een angstaanjagend stukje waarin het over De Sistemen gingen; nogal enge wezens – ik heb het voor het laatst als kind gehoord, ik vond het doodeng weet ik nog maar hoe het presies ging en wat het te beduiden wat weet ik niet meer goed – – De Sistemen waren ongetwijfeld systemen — systemen waren ongetwijfeld Het Systeem. Het Systeem dat inpast, uniformeert, schaaft, polijst, en bijsnijdt net zolang tot alle hoofden niet hoger dan het maaiveld zullen zijn. De instanties zijn daar de uitvoerenden van.

Er komen raadslieden naar Apple Island. Een chirurg. Een frenoloog. Een stagiair van het ziekenhuis. Een weduwe die een meerderheidsbelang heeft in het plaatselijke sufferdje en maandelijks ruimte vordert om haar bekrompen stukjes te kunnen plaatsen. Er worden schedels gemeten, en er worden vragen gesteld. Vragen die de eilandbewoners uiteraard niet kunnen beantwoorden. Hoe zouden zij weten dat William Howard Taft op dat moment president van Amerika was, of wat een telefoon is, of een stoommasjiene? Ze kennen de seizoenen, het licht, de wind, het water, de dieren, de planten. Telefoons en stoommasjienes kennen ze niet, en de president van Amerika is nog nooit op het eiland geweest. De onderzoeken die deze naam nauwelijks waardig zijn leiden tot konlusies die op voorhand reeds getrokken waren; het vooroordeel wordt bevestigd dat de bewoners van Apple Island “imbeciel of debiel” zijn; “paupers” wonend “in miserabele omstandigheden”; en “[z]e zijn allemaal bloedverwanten en veel of de meesten van hen zijn zowel klinisch idioot als lui.” Schandelijk natuurlijk, zoiets kan en mag niet bestaan zo vlak voor de kust, n kust waar uiteraard alleen maar nette mensen wonen, zoiets moet weggevaagd worden ja, en Apple Island wordt geëvacueerd.

De eerste die gaat is de jonge schilder Ethan Honey. Matthew Diamond, nog steeds met de allerbeste voornemens (maarja, de weg naar de hel &zo, enzoverder enzovuts), regelt voor hem een plek op de landgoed van de oude meneer Hale, waar Ethan zijn schilderkunst zou kunnen verfijnen, misschien zou Hale, die oud is, en erudiet is, en een grote bibliotheek heeft, en een jongmens wel helpen wil, daarin nog iets kunnen betekenen. Maar Ethan Honey en Bridget Carney, die op het landgoed van meneer Hale dienstmeisje is, en ook van huis is, want haar thuis is eveneens een eiland maar dan voor de kust van Ierland, herkennen iets in elkaar, hun jonkheid, of zoiets als een “eilandgen”, en ze vatten liefde op voor elkaar, en in liefde brengt Bridget soms de nacht door in het bed van Ethan, wat op een keer gezien wordt door de oude meneer Hale, die oordeelt dat zoiets niet kan, schandelijk is, niet mag bestaan, op moet houden, afgelopen, en zo wordt weeral zoveel moje liefde gedood.

Ergens in dit boek voert Paul Harding Darwin op, in een nogal sociaaldarwinistiese kontekst (was Darwin de eerste sociaaldarwinist dan?) (ik dacht altijd dat de evolutieleer een scheutje Nietzsche nodig had gehad om in dat licht onsmakelijk brouwsel uit te monden) en ik denk aan een sociaaldwarwinistiese lezing van Dit andere paradijs. Naja. Dat heet. De idee is dit. De idee is dat de soorten die zich het best hebben aangepast aan hun omgeving (veelal door slechts toevallige mutaties), de beste overlevingskansen hebben. Zo opgevat zijn de bewoners van Apple Island juist schoolvoorbeelden: weinigen leefden ooit méér in harmonie met hun omgeving dan juist deze mensen; Rabbit Lark valt zelfs bijna samen met Apple Island. Maar de simpelen van geest verkortten “aangepast” tot “sterk”, en krachtig genoeg om te overleven in steden die nooit slapen zijn de eilandbewoners natuurlijk niet; in die maatschappij zijn zij het soort mensen dat levenslang in tehuizen moet blijven (en dat allemaal van onze belastingsenten!). Waar beschaving woekert, en het woekert, helaas, overal zijn de bewoners van Apple Island gedoemd want tegen moderniteit zijn zij niet opgewassen. En er zullen niet weinigen zijn die menen dat wie “niet met zijn tijd mee kan gaan” geen bestaansrecht heeft, toch?

En ik dacht hum. En ik dacht ho. En ik dacht brr.

En dan dat andere paradijs, en die hele grote appel op het omslag, en dat Apple Island, en het paradijs dat eindigde daar waar kennis begon want Gode wou dat heel de mensheid levenslang zot bleef ofzo. En ik dacht ho. En ik dacht hum. En ik dacht brr.

(al was dat zeer waarschijnlijk geen appel mensen, niet daar en niet toen en niet in die streken, geen appel, waarom toch altijd weer die appel?)

(het was een andere vrucht)
(het was een sappiger vrucht)
(het was een smakelijker vrucht)

En toen dacht ik dat Paul Harding misschien gewoon maar iemand is die vind dat het allemaal ook wel reilen en zeilen kan met minder overheidsbemoeienis en alleen een mafkees zou het daarmee oneens zijn (zoals die mafkees uit de Adranstraat) (hoe heet hij) (die met zun busje) (ik bedoel die gast die meent dat “democratie” alleen maar “links” kan betekenen) (in kombinasie met “alles voor zoete koek slikken en verder kop omlaag houden”)(want als je binst de democratie tot de bevinding komt dat de democratie niet zo democraties meer is moet je ermee ophouden politiek te bedrijven, en niet langer willen iets aan de kaak te stellen) (zei hij) (zei de mafkees) (uit de Audranstraat) (en ik fietste weg, een beetje daas, want eerst mocht ik hem nog wel), of een illichist (als dat woord nog niet bestaat dan moet het van nu af aan gaan bestaan) met een scherp oog voor de ellende die DE INSTANTIES (noem het De Sistemen) (noem het Het Systeem) brengen kunnen.

En soms het licht dat valt, en hoe ik Dit andere paradijs in het ene licht net dat beetje schoner vind dan in het andere.

Of ook, hoe zonder licht.

(hoe bij vuur)/(en wie kan ik zeggen dat gebeld heeft?)

Want dat kan ook.

Een boek loszingen van alle filosofiese, politieke of religieuze interpretaties en dan alleen de woorden lezen. Gewoon alleen maar de woorden die er staan.

Dan is Dit andere paradijs gewoon een wondermooi boek over leven, familie, het hoofd boven water houden (soms zelfs letterlijk), loyaliteit, liefde. Een boek dat warmen kan, en troosten, en genezen. In dat prachtig twede deel lees ik over een zomer die misschien op zijn einde loopt, en daar zitten ze, Bridget en Ethan, en Ethan schildert, en samen drinken ze citroenlimonade; en zó mooi schrijft Harding over deze tijd, een andere tijd, een rustigere tijd, een tijd met meer ruimte voor verstilling misschien, het licht nam meer tijd om haast tastbaar te vallen, dat ik het voel, dat ik er ben, bij die rust, bij die herkenning, bij die liefde, en bij mij is het zo’n zielloze zondagochtend waarin ik eigenlijk geen zin heb, met blote voeten en met hoofdpijn zit ik daar en lees ik, en dan gaat het beter, langzaamaan trekt mijn hoofdpijn weg en komt de ziel in de dag. Dat het daar bij Ethan en Bridget helaas der helazen ook naar de verdommenis moet gaan, valt me tegen van die oude meneer Hale die me eerst nog zo innemend leek en dat het 1913 is, is geen exkuus. Dat het 1913 is, is een goed exkuus om geen internet te hebben of nog nooit van rockmuziek te hebben gehoord maar niet om een harteloze, kleingeestige klojo te zijn, met altijd weer dat afkeuren, altijd weer die wenkbrauwen die fronsen, altijd weer alles maar niet goed vinden.

Paul Harding. Ik kende hem niet maar zijn schrijven is grenzeloos. Tilde me op, genas me, maar brak me evenzeer (de evacuatiescene is hartverscheurend). En ook bracht zijn schrijven me in vervoering. Het mooiste stukje vond ik misschien wel dit kleine stukje: “Wou dat krijt smaakt als witte biscuitjes als ik witte stokjes afbijt of droevige man witte stokjes op zwarte muur tikt en witte beestjes maakt en wit krijt tikt als een wit tikbeestje in een tikwit bos. Honing is bitter voor de bozen, zuur zoet.” – aan het woord is hier, zo vermoed ik, Rabbit Lark over haar ervaringen in de zomerschool van Matthew Diamond. Het deed me kleinstwijle wensen dat Harding gans het boek zo geschreven had (en waarom niet u kent A Girl is a Half-formed Thing van Eimear McBride toch wel?) maar kleinstwijlen zijn klein en later (wat veel langer is) dacht ik dat het goed was zo, zoals het geschreven is, dit hier Dit andere paradijs. Dat het niet beter geschreven had kunnen zijn.


Paul Harding Dit andere paradijs recensie

Dit andere paradijs

  • Auteur: Paul Harding (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: This Other Eden (2023)
  • Nederlandse vertaling: Jan Fastenau
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 21 september 2023
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 24,99 – € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Shortlist Booker Prize 2023

Flaptekst van de nieuwe roman van Paul Harding

Dit andere paradijs vertelt het op ware gebeurtenissen gebaseerde verhaal van een eiland waar generaties verschoppelingen hun thuis hebben gebouwd, beginnend bij Benjamin Honey, geboren als tot slaaf gemaakte, en zijn Ierse vrouw Patience. Ruim een eeuw later wonen hun nazaten nog steeds op Apple Island, samen met een zeer diverse groep buren. Ze zijn arm en lijden vaak honger, maar zijn gevrijwaard van de discriminatie en segregatie die op het vasteland aan de orde van de dag zijn. Tot de idealistische schoolmeester Matthew Diamond de aandacht van de autoriteiten vestigt op de in zijn ogen erbarmelijke omstandigheden, met de gedwongen evacuatie van het eiland tot gevolg. De bewoners gaan onverschrokken op zoek naar een nieuw paradijs.

Bijpassende boeken en informatie

Andrew Ridker – Hoop

Andrew Ridker Hoop recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse roman. Op 28 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Ambo | Anthos verschijnt de Nederlandse vertaling van de roman Hope van de Amerikaanse schrijver Andrew Ridker.

Andrew Ridker Hoop recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina recensie en waardering vinden van de Amerikaanse schrijver Hoop. Het boek is geschreven door Andrew Ridker. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien bevat deze pagina informatie over de inhoud van de roman van de de Verenigde Staten, geschreven door Andrew Ridker.

Andrew Ridker Hoop recensie

Hoop

  • Auteur: Andrew Ridker (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Hope (2023)
  • Nederlandse vertaling: Jan de Nijs
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 28 september 2023
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 26,99 / € 13,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Andrew Ridker

De nieuwe roman van Andrew Ridker, Hoop, is een haarscherpe roman vol humor en mededogen over de ontwrichting van een Joods-Amerikaanse familie. Augustus, 2013. Iedereen in het idyllische Brookline, Boston is jaloers op de familie Greenspan. Scott Greenspan is een succesvolle arts met een eigen cardiologiepraktijk; Deborah Greenspan runt haar eigen non-profitorganisatie; dochter Maya werkt bij een vooraanstaande uitgeverij in New York; zoon Gideon staat op het punt om in de voetsporen van zijn vader te treden.

De familie Greenspan is een bijzondere familie die in een bijzonder jaar in een bijzondere buitenwijk woont. Wanneer Scott betrapt wordt op het vervalsen van bloedmonsters zet hij een serie schandalen in werking die het hele huishouden in gevaar brengen. Zijn open huwelijk met Deborah begint scheuren te vertonen en de kinderen moeten een kant kiezen. Van Brookline tot Berlijn tot de oorlog in Syrië, de vier Greenspans zijn genoodzaakt de oude vertrouwde waardes die hun leven bepaald hebben in twijfel te trekken. Na alle decepties ontdekken ze hun eigen veerkracht, verbinding en – uiteindelijk – hoop. Hoop van Andrew Ridker is een hilarische en hartverwarmende roman over een ogenschijnlijk perfecte familie in een tijd van afnemend Amerikaans optimisme, van de auteur van De weldoeners.

Bijpassende boeken en informatie

John Hersey – De muur

John Hersey De muur recensie en informatie over de inhoud van oorlogsroman uit 1950 over de Jodenvervolging in het getto van Warschau tijdens WO II. Op 18 oktober 2023 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling de roman uit 1950 The Wall van de Amerikaanse schrijver John Hersey.

John Hersey De muur recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De muur. Het boek is geschreven door John Hersey. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman uit 1950 van de Amerikaanse auteur John Hersey.

John Hersey De muur recensie

De muur

  • Auteur: John Hersey (Verenigde Staten)
  • Soort boek: oorlogsroman over de jodenvervolging
  • Origineel: The Wall (1950)
  • Nederlandse vertaling: Sylvie Hoyinck
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 18 oktober 2023
  • Omvang: 656 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 29,99 / € 19,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van John Hersey over het getto van Warschau

Dé klassieker over het getto van Warschau, geschreven door John Hersey, Pulitzer Prize-winnaar en auteur van Hiroshima

De historische roman De muur beschrijft het verhaal over de systematische uitroeiing van de Joden in het getto van Warschau, en het heldhaftige verzet tegen de Duitse overheersers. Hersey schrijft in dagboekvorm, geïnspireerd door documenten die daadwerkelijk zijn gevonden in Warschau, over de mensonterende omstandigheden in het getto en over hoe een paar honderd uitgehongerde mannen en vrouwen met geïmproviseerde wapens wisten te ontsnappen aan de nazi’s.

Meesterlijk zijn de beschrijvingen van de karakters van mensen die onder zo’n zware druk moesten leven, sterken en zwakken, held­haftigen en lafaards, fanatici en verraders. Hartverwarmend en ontroerend zijn de bewijzen van kameraadschap in dagen van uiterste vertwijfeling. De muur is een aangrijpende roman over een van de meest schokkende episodes uit de Tweede Wereldoorlog.

Bijpassende boeken en informatie

Karl Geary – Juno en Legs

Karl Geary Juno en Legs recensie over de inhoud van de roman over Dublin in de jaren 80 van de in Ierland geboren Amerikaanse schrijver. Op 14 september 2023 verschijnt bij uitgeverij Nieuwe Amsterdam de Nederlandse vertaling van de roman Juno Loves Legs van de Amerikaanse schrijver Karl Geary.

Karl Geary Juno en Legs recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Juno en Legs. Het boek is geschreven door Karl Geary. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de in Ierland geboren Amerikaanse schrijver Karl Geary.

Karl Geary Juno en Legs recensie roman

 Juno en Legs

  • Auteur: Karl Geary (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Dublin roman
  • Origineel: Juno Loves Legs (2023)
  • Nederlandse vertaling: Lucie van Rooijen
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 14 september 2023
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 22,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de roman van Karl Geary

Ierland, jaren 80; Juno en Seán – door Juno omgedoopt tot Legs – wonen in de armste buurt van Dublin en zitten op een streng katholieke school bij elkaar in de klas. Wanneer de slimme, opvliegende Juno opkomt voor deze gevoelige, vaak gepeste jongen, bloeit er een onwaarschijnlijke vriendschap tussen haar en Seán. Beiden verlangen naar een beter, vrijer leven, en beginnen om zich heen te slaan om dit voor elkaar te krijgen. Tijdens dit verzet vervreemden ze zich steeds meer van hun omgeving. Ze worden gevreesd, begeerd en bekeken, maar zelden écht gezien. Tot ze overgaan tot een schokkende daad.

Karl Geary (Dublin, Ierland, 31 mei 1972) maakte in New York carrière als scenarist en acteur. Tegenwoordig woont hij in Glasgow met zijn gezin. Juno en Legs is het onvergetelijke verhaal van twee buitenbeentjes in een arbeiderswijk van Dublin in de jaren ’80.

Bijpassende boeken en informatie

Neal Shusterman – Zeis

Neal Shusterman Zeis recensie en informatie over de inhoud van de dystopische young adult roman voor lezers van 15+ jaar. Op 23 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Pelckmans Uitgevers de Nederlandse vertaling van de young adult roman Scythe van de Amerikaanse schrijver Neal Shusterman. 

Neal Shusterman Zeis recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Zeis. Het boek is geschreven door neal Shusterman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de dystopische young adult roman voor lezers vanaf 15 jaar van de Amerikaanse auteur Neal Shustermen.

Recensie van Jolien Dalenberg

De wereld lijkt perfect: geen honger, geen natuurrampen, geen oorlog, iedereen heeft inkomen, geen criminaliteit, en geen dood. Nou ja, bíjna geen dood. Want om de wereldbevolking in toom te houden, is er de Orde van Zeisen in het leven geroepen. Zij zijn als enigen bevoegd om mensen te dorsen, waarmee ze voorgoed dood zijn en niet meer geregenereerd kunnen worden. Citra en Rowan worden van de middelbare school geplukt om een opleiding tot Zeis te volgen. Maar daar zitten ze eigenlijk allebei niet op te wachten. En die Orde van Zeisen… gaat het er daar allemaal wel zo zuiver aan toe als beweerd wordt?

Zeis is een typische dystopische fantasy. Je moet er van houden, want het kan nogal verontrustend zijn. De wereld in Zeis líjkt ideaal. Nagenoeg alle angst is verdwenen, er is bijzonder weinig om bang voor te zijn. Geen ziektes, dood, angst, tekorten. Hooguit de angst om gedorst te worden. Maar deze ideale wereld heeft keerzijdes: verveling, afvlakking. Die wetenschap kruipt onder je huid. En tegelijk wordt duidelijk dat de honger naar macht áltijd aanwezig zal blijven. Hoe goed de wereld ook geregeld is. Shusterman weet die onderstroom van onbehagen op te voeren naar regelrechte spanning. Hij neemt je met Rowan en Citra mee in de wereld van Zeisen, waar onderhuids van alles broed. Er hangt ook een spanning op meerdere manieren tussen de hoofdpersonen zelf. Het is een bijzondere, maar daardoor aantrekkelijke mix van vriendschap, opportunisme, liefde en fatalisme. Beide karakters zijn vindingrijk op hun eigen manier. Hebben een scherp randje, dat ze des te interessanter maakt. Er zijn altijd mazen in de wet, plekjes waar onheil doorheen kan, maar ook vindingrijkheid. Hoe Shusterman zijn personages díe mazen laat opzoeken, neigt naar het geniale.

Neil Shusterman weet je mee te slepen in de wereld die grenst aan perfectie, maar ook de wereld van Zeisen. Het is een duizelingwekkende start van een veelbelovende trilogie. Een mengeling tussen blufpoker en een geslepen schaakspel. Verborgen agenda’s, onverwachte zetten, moed en overmoed wisselen elkaar af. Je kunt niet anders dan je verbonden voelen met Citra en Rowan, ze hebben elk hun eigen charme. Voor iedereen die houdt van een spannend, scherpzinnig en onverwacht avontuur, is Zeis een absolute aanrader! Gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).


Neal Shusterman Zeis recensie

Zeis

  • Auteur: Neal Shusterman (Verenigde Staten)
  • soort boek: dystopische roman (15+ jaar)
  • Origineel: Scythe (2018)
  • Nederlandse vertaling: Lydia Meeder
  • Uitgever: Pelckmans Uitgevers
  • Verschijnt: 23 september 2021
  • Omvang: 496 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 22,50 / € 9,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Flaptekst van de roman van Neal Shusterman

Een wereld zonder honger zonder ziekte zonder oorlog zonder lijden… en zonder de dood, want zelfs die heeft de mensheid overwonnen. Alleen Zeisen zijn nog in staat een leven te beëindigen – en daar worden ze toe aangemoedigd om de populatie binnen de perken te houden. De zestienjarige Citra en Rowan worden uitgekozen om de opleiding tot Zeis te volgen. Het is wel het laatste wat ze willen, maar als ze weigeren anderen te doden, zullen ze zelf sterven. Hoe hoog is de prijs voor een ideale wereld?

Bijpassende boeken en informatie

Geoff Dyer – De laatste dagen van Roger Federer

Geoff Dyer De laatste dagen van Roger Federer recensie en informatie over de inhoud van het non-fictie boek. Op 18 juli 2023 verschijnt bij uitgeverij Tzara de Nederlandse vertaling van The Last Days of Roger Federer, geschreven door Geoff Dyer.

Geoff Dyer De laatste dagen van Roger Federer recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van het boek De laatste dagen van Roger Federer en andere eindes. Het boek is geschreven door Geoff Dyer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek over onbehouwen genieën die de conventie trotseren, en daarmee doorgaan ook wanneer hun jeugd voorbij is.

Geoff Dyer De laatste dagen van Roger Federer recensie

De laatste dagen van Roger Federer

en andere eindes

  • Auteur: Geoff Dyer (Verenigde Staten)
  • Soort boek: non-fictie
  • Origineel: The Last Days of Roger Federer (2022)
  • Nederlandse vertaling: Ivo Verheyen
  • Uitgever: Tzara
  • Verschijnt: 18 juli 2023
  • Omvang: 300 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek
  • Prijs: € 24,99
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het non-fictie boek van Geoff Dyer

Wat gebeurt er als artiesten ouder worden? Wordt hun werk rijper, of verschrompelt het? In deze betoverende meditatie zet Geoff Dyer zijn eigen kennismaking met de late middelbare leeftijd af tegen de laatste werken van schrijvers, schilders, voetballers, muzikanten en tennissterren die voor hem belangrijk zijn.

Met speelse charme en indringende intelligentie vertelt hij over Friedrich Nietzsches inzinking in Turijn, J.M.W. Turners schilderijen van geabstraheerd licht, John Coltranes kosmische melodieën, Björn Borgs nederlagen en Beethovens laatste kwartetten. Dyer spreekt zijn bewondering uit voor onbehouwen genieën die de conventie trotseren, en daarmee doorgaan ook wanneer hun jeugd voorbij is.

Bijpassende boeken en informatie