Tag archieven: Noorse roman

Heidi Sævareid – Longyearbyen

Heidi Sævareid Longyearbyen recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman die zich op Spitsbergen afspeelt. OIn 2020 verschijnt bij Uitgeverij Guldendal Norsk Forlag deze nieuwe roman van Heidi Sævareid. Er is nog geen Nederlandse of andere vertaling van de roman aangekondigd.

Heidi Sævareid Longyearbyen Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van deze nieuwe Spitsbergen roman, Longyearbyen. Het boek is geschreven door Heidi Sævareid. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze nieuwe roman van de Noorse schrijfster Heidi Sævareid.

Heidi Sævareid Longyearbyen Spitsbergen Roman

Longyearbyen

  • Schrijfster: Heidi Sævareid (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman, Spitsbergen roman
  • Taal: Noors (Bokmål)
  • Uitgever: Gyldendal Norsk Forlag
  • Verschijnt: 2020
  • Omvang; 260 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek

Flaptekst van de roman over Longyearbyen op Spitsbergen

Vinter i 50-tallets Longyearbyen, et samfunn av tundra, snø og is, og med kullgruvene som industrisår midt i den uberørte naturen. Fra november til mai er stedet fullstendig isolert, ingen skip eller fly, ingen forsyninger … og ingen mulighet til å komme derfra før isen sprekker opp. Hit flytter Eivor med sin legemann og to små barn. Midt i den mørkeste og kaldeste tiden havner en nær venn av familien i dyp – og farlig – krise, og må innlegges, mot sin vilje. Situasjonen forsterker Eivors egen stille desperasjon, og en voksende motvilje mot ektemannen tar form. Hun føler seg isolert, med to små barn, en alltid arbeidende mann og en altfor varm leilighet i et bygg som er i ferd med å sprekke av permafrostens utrettelige herjinger i bakken.

Engelse versie van de flaptekst van de roman

When the Barents Sea freezes in November, no planes, no ships and no supplies will arrive in Longyearbyen before the ice melts in May. Thus, there is no way to return to the mainland during the long winter.

Eivor arrives from Oslo with her husband Finn and their two small children. He will serve as one of the two doctors in town. Finn works long hours and Eivor feels as if the walls of the way too hot apartment are closing in on her. All alone, always armed with a rifle in case a polar bear should come too close, she skis further and further from the town, up the snowclad mountains to where she might see some daylight and find some solace.

Set in the late 1950s in Longyearbyen, the mining town on the Svalbard Archipelago, Heidi Sævareid’s highly anticipated first novel for adults is a dense and brilliant story of a troubled marriage. It is also the story of a completely isolated, small community under constant threat by the forces of nature and gradually also by one of its inhabitants’ mental illness.

Bijpassende boeken en informatie

Bjørn Andreas Bull-Hansen – Vinland

Bjørn Andreas Bull-Hansen Vinland recensie en informatie over de inhoud van deze historische vikingroman. In augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Boekerij de Nederlandse vertaling van Vinland, de historische roman, geschreven door Bjørn Andreas Bull-Hansen.

Bjørn Andreas Bull-Hansen Vinland Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Vinland, de nieuwe vikingroman van Bjørn Andreas Bull-Hansen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe historische roman over de Vikingen van Bjørn Andreas Bull-Hansen.

Bjørn Andreas Bull-Hansen Vinland Recensie001Boek-Bestellen

Vinland

Jonsvinking-serie deel 2

  • Schrijver: Bjørn Andreas Bull-Hansen (Noorwegen)
  • Soort boek: historische roman, Vikingroman
  • Origineel: Vinland
  • Nederlandse vertaling: Sven Maertens, Michiel Vanhee
  • Uitgever: Boekerij
  • Verschijnt: augustus 2020
  • Omvang; 560 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de nieuwe vikingroman van Bjørn Andreas Bull-Hansen

Torstein Tormodson moet na de beruchte Slag van Svolder gedwongen met zijn familie naar het westen vluchten om aan de toorn van Olaf Tryggvason en zijn leger te ontsnappen. Torstein staat nu aan het hoofd van de Jomsvikings, een genootschap van Viking-huurlingen. Hij wil een toekomst voor zichzelf en zijn familie veiligstellen, en heeft plannen om scheepsbouwer te worden en een vermogen op te bouwen.

Hij gaat op zoek naar de mythische larixbossen die volgens geruchten aan de andere kant van de oceaan te vinden zijn, in het land dat de Vikingen “Vinland’ noemen. Maar Vinland zit vol gevaren en al snel moet Torstein vechten voor zijn leven. Zal hij ooit herenigd worden met zijn familie?

Vinland geeft lezers een uniek inkijkje in de levens van de eerste kolonisten van Noord-Amerika en in de conflicten die ontstonden met de machtige inheemse volkeren uit de omgeving.

Bijpassende boeken en informatie

  • Neil Price (Engeland) – De Vikingen
    geschiedenisboek | Nieuw Amsterdam, 25 augustus 2020

Ida Hegazi Høyer – Vergeef me

Ida Hegazi Høyer Vergeef me recensie en informatie van deze  Noorse roman. Op 13 maart 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de Nederlandse vertaling van de roman Unnskyld, geschreven door Ida Hegazi Høyer.

Ida Hegazi Høyer Vergeef me Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Vergeef me, de roman die in 2015 de Europese literatuurprijs won, geschreven door Ida Hegazi Høyer. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Noorse schrijfster Ida Hegazi Høyer.

Ida Hegazi Høyer Vergeef me Recensie001Boek-Bestellen

Vergeef me

  • Schrijfster: Ida Hegazi Høyer (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Unnskyld (2014)
  • Nederlandse vertaling: Maud Jenje
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 3 maart 2020
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Winnaar Europese Literatuurprijs 2015

Flaptekst van roman van Ida Hegazi Høyer

Een jonge vrouw ontmoet een jonge man. Hij studeert filosofie, zij is diep onder de indruk van zijn ideeën over individualisme en vrijheid. Ze wonen vrijwel meteen samen en gaan volledig in elkaar op. Maar al snel ontstaat een zeker ongemak. Wat weten ze echt van elkaar, hoeveel willen ze weten, en wat is de werkelijke grens tussen waarheid en valsheid, tussen droom en realiteit?

Vergeef me onderzoekt de donkere kanten van het alledaagse en de liefde, met een verhaalstem die verleidt en beklijft.

Bijpassende Boeken en Informatie

Erik Fosnes Hansen – Ein Hummerleben ∗∗∗∗

Erik Fosnes Hansen Ein Hummerleben recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman. Op 22 augustus 2019 verscheen bij Uitgeverij Kiepenheuer & Witsch de Duitse vertaling van de roman Et hummerliv (2016) van de Noorse schrijver Erik Fosnes Hansen. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar. Wel is de roman inmiddels in Engelse vertaling, Lobster Life, beschikbaar.

Erik Fosnes Hansen Ein Hummerleben Recensie en informatie

Soms is er een roman van een buitenlandse schrijver waarnaar je geïnteresseerd bent maar die niet in Nederlandse vertaling beschikbaar is. Een goed voorbeeld hiervan is de roman Et hummerliv van de Noorse schrijver Erik Fosnes Hansen. Alhoewel er wel Nederlandse vertalingen van het werk van deze schrijver in het verleden zijn uitgegeven, geldt dit niet voor deze roman. En dat is jammer.

Gelukkig is de roman inmiddels wel in zowel een Duitse als een Engelse vertaling uitgegeven waardoor de lezer die de Noorse taal niet machtig is, kan kennismaken met deze geslaagde coming-of-age roman.

De boeiende lotgevallen van een weesjongen en de teloorgang van een Noors berghotel

In de roman volgen we de lotgevallen van Sedd. Hij is een puberjongen die opgroeit bij zijn grootouders in een hotel in de bergen, gedurende de jaren tachtig van de vorige eeuw. Zijn Noorse moeder is jaren geleden verdwenen en zijn vader een Indiase huisarts die zich in Bergen gevestigd had, is inmiddels op jonge leeftijd overleden.

Erik Fosnes Hansen Ein Hummerleben Recensie

Sedd werkt vaak mee in het familiehotel met een rijk verleden. Echter de hoogtijdagen van het hotel liggen inmiddels enige tijd geleden. Sterker nog het begint behoorlijk in verval te raken en financiële problemen doemen aan alle kanten op. Zijn grootvader probeert de schijn op te houden maar langzaam maar zeker wordt ook Sedd geconfronteerd met de problemen.

De roman van Erik Fosnes Hansen verdient een Nederlandse vertaling

Zijn grootmoeder die ooit vanuit Wenen is geëmigreerd naar Noorwegen kan de situatie bijna niet meer dragen en dreigt terug te gaan naar Oostenrijk. De grootvader van Sedd probeert te doen alsof er niets aan de hand is, maar kan de teloorgang niet meer tegenhouden. En als er een nieuwe bankdirecteur komt die zelfs enige tijd in het hotel verblijft samen met zijn vrouw en dochter, raakt alles in een stroomversnelling. Bovendien is Sess naarstig op zoek naar verhalen over zijn eigen herkomst, zijn excentrieke moeder die van de aardbodem verdwenen lijkt te zijn en zijn Indiase vader.

Met veel vaart en zonder in sentiment te vervallen vertelt Erik Fosnes Hansen op tragikomische wijze het coming of age verhaal van Sedd, de zoektocht naar zijn verdwenen moeder en vader en de teloorgang van een Noors berghotel in de jaren tachtig van de vorige eeuw. Het is een roman die ook een Nederlandse vertaling verdient en gewaardeerd is met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Ein Hummerleben

  • Schrijver: Erik Fosnes Hansen (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman, coming-of-age roman
  • Origineel: Et hummerliv (2016)
  • Duitse vertaling: Hinrich Schmidt-Henkel
  • Uitgever: Kiepenheuer & Witsch
  • Verschenen: 22 augustus 2019
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend).

Flaptekst van deze Noorse roman

Über den Niedergang eines einstmals mondänen Hotels in den norwegischen Bergen. Ein Roman über den 13-jährigen Sedd, der in einem norwegischen Berghotel bei seinen Großeltern aufwächst. Eine Geschichte über Lügen und Geheimnisse, falsche Erwartungen und großelterliche Liebe.

Ein Hotel hoch oben im norwegischen Fjell in den 1980er-Jahren. Sedd wächst bei seinen Großeltern auf. Über seinen Vater weiß er nicht viel, die Mutter ist verschollen. Liebevoll, aber bestimmt wird er von den Großeltern – der Großvater ist nebenbei Tierpräparator, die Großmutter stammt aus Wien – auf seine Rolle als künftiger Hotelerbe vorbereitet. Er hilft als Laufbursche, Küchenjunge und Tourenbetreuer aus und verinnerlicht den Leitsatz »Jeder einzelne Gast zählt« bereits im zarten Kindesalter. Zufluchtsort ist für ihn die Großküche des Hotels, in der der ehemalige Seefahrer Jim schaltet und waltet und für Sedd Vater, Mutter und Freund zugleich ist, wenn die Großeltern keine Zeit für ihn haben. Doch spätestens, als der Bankdirektor Berg bei einem Essen stirbt, zeigen sich erste Risse in der vermeintlichen Idylle.

Bijpassende Boeken en Informatie

Sigrid Undset – Viga-Ljot und Vigdis

Sigrid Undset Viga-Ljot und Vigdis Noorse roman uit 1909 recensie en informatie over de inhoud. Op 4 september 2019 verscheen bij Uitgeverij Hoffmann und Campe Verlag deze nieuwe Duitse vertaling van de roman, Fortællingen om Viga-Ljot og Vigdi, van de Noorse schrijfster en Nobelprijswinnares Sigrid Undset.

Sigrid Undset Viga-Ljot und Vigdis Noorse roman uit 1909

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden, Viga-Ljot und Vigdis, de nieuwe Duitse vertaling van deze Noorse roman uit 1909 van schrijfster en Nobelprijswinnares (1928) Sigrid Undset. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je informatie leze over de inhoud van deze roman van de Noorse schrijfster Sigrid Undset.

Sigrid Undset Viga-Ljot und Vigdis Noorse roman uit 1909

Viga-Ljot und Vigdis

  • Schrijfster: Sigrid Undset (Noorwegen)
  • Soort boek: historische roman, vikingenroman
  • Origineel: Fortællingen om Viga-Ljot og Vigdis (1909)
  • Duitse vertaling: Gabriele Haefs
  • Uitgever: Hoffmann und Campe Verlag
  • Verschenen: 3 september 2019
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Nederlandse vertaling: ja (maar niet recent)
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de roman

Die Geschichte von Vigdis und Viga-Ljot könnte heute kaum relevanter sein, obwohl sie vor über hundert Jahren veröffentlicht wurde. Eindrücklich beschreibt die Literaturnobelpreisträgerin Sigrid Undset das Ringen der schillernden jungen Vigdis um Emanzipation und Gerechtigkeit im von Männern und Gewalt dominierten Norwegen der Wikingerzeit. Als der Isländer Ljot den Hof ihres Vaters besucht, verliebt sich Vigdis in den impulsiven Fremden. Ljot aber will nicht auf ihre Entscheidung warten und vergewaltigt sie. Den Sohn, den Vigdis neun Monate später zur Welt bringt, zieht sie allein groß. Auf sich gestellt kämpft sie um ein autonomes Leben – und die Ehre ihrer Familie. Wütend trotzt sie den unzähligen Widerständen, denen sie im patriarchalen System ihres Heimatlandes ausgesetzt ist, und stellt sich nicht nur ihrem Vergewaltiger, sondern auch den Mördern ihres Vaters mutig entgegen. Ein Klassiker der norwegischen Literatur in eleganter Neuübersetzung von Gabriele Haefs. Mit einem Vorwort von Kristof Magnusson.

Bijpassende Boeken en Informatie

Helga Flatland – A Modern Family

Helga Flatland A Modern Family recensie en informatie over de inhoud van deze Noorse roman. In juni 2019 verscheen bij Uitgeverij Orenda Books de vertaling van En moderne familie (2017) de roman van de Noorse schrijfster Helga Flatland.

Helga Flatland A Modern Family Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van A Modern Family de roman van Helga Flatland. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Noorse schrijfster Helga Flatland.

Helga Flatland A Modern Family Recensie

A Modern Family

  • Schrijfster: Helga Flatland (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman, psychologische roman
  • Origineel: En moderne familie (2017)
  • Nederlandse vertaling: geen
  • Duitse vertaling: Eine moderne Familie (2019)
  • Uitgever: Orenda Books
  • Verschenen: 2019
  • Omvang: 276 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook / Luisterboek

Flaptekst van de Noorse roman

Claire King When Liv, Ellen and Hakon, along with their partners and children, arrive in Rome to celebrate their father’s seventieth birthday, a quiet earthquake occurs: their parents have decided to divorce. Shocked and disbelieving, the siblings try to come to terms with their parents’ decision as it echoes through the homes they have built for themselves, and forces them to reconstruct the shared narrative of their childhood and family history. A bittersweet novel of regret, relationships and rare psychological insights, A Modern Family encourages us to look at the people closest to us a little more carefully, and ultimately reveals that it’s never too late for change.

Bijpassende Boeken en Informatie

Cora Sandel – Café Krane

Cora Sandel Café Krane recensie en informatie Noorse roman uit 1945. Op 21 augustus 2019 verschijnt bij uitgeverij Urachhaus de Duitse vertaling van de roman Kranes konditori van de Noorse schrijfster Cora Sandel. In 1950 is bij uitgeverij Wereldbibliotheek een Nederlandse vertaling verschenen met als titel Krane’s lunchroom dat antiquarisch nog te vinden is.

Cora Sandel Café Krane recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Café Krane. Het boek is geschreven door Cora Sandel. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de Duitse vertaling van de roman uit 1945 van de Noorse schrijfster Cora Sandel.

Cora Sandel Café Krane Noorse roman uit 1945

Café Krane

  • Schrijfster: Cora Sandel (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman
  • Origineel: Kranes konditori (1945)
  • Duitse vertaling: Birgitta Kicherer
  • Uitgever: Urachhaus
  • Verschijnt: 21 augustus 2019
  • Omvang: 224 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook

Flaptekst van de roman uit 1945 van Cora Sandel

Was will Katinka Stordal eigentlich? Da sitzt sie am helllichten Tag im Café und trinkt Wein, statt sich in ihrer Schneiderwerkstatt den vielen Aufträgen zu widmen. Dass sie sich auch noch auf ein Gespräch mit dem Außenseiter Svenne einlässt, macht den Skandal schier ungeheuerlich. Ihre Welt gerät aus den Fugen – und das bürgerliche Lager begehrt auf.

Die begabte Schneiderin erlebt den Zeitdruck, die Routineaufträge und die Armut als unerträglich. Der Außenseiter Svenne bringt sie dazu, sich zu öffnen, von der Angst und der Sackgasse zu erzählen, in der sie steckt. Aber er verfolgt seine eigenen Interessen.

Mit großer Menschenkenntnis skizziert Cora Sandel das Café-Klientel einer norwegischen Kleinstadt in den 1920er-Jahren. Sie lässt das Verhalten und Leben ihrer lebensmüden Hauptfigur kommentieren und beeinflussen und versteht es, ihre Leser durch den Tratsch gleichzeitig zu amüsieren und zum Nachdenken zu zwingen. Ein faszinierendes Gesellschaftsporträt der 20er-Jahre.

Bijpassende boeken en informatie

Geir Gulliksen – Kijk ons nu eens

Geir Gulliksen Kijk ons nu eens recensie en informatie over de inhoud van deze roman. Op 4 oktober 2019 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de nieuwe roman van de Noorse schrijver Geir Gulliksen.

Geir Gulliksen Kijk ons nu eens Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van Kijk ons nu eens de nieuwe roman van Geir Gulliksen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze roman van de Noorse schrijver Geir Gulliksen.

Geir Gulliksen Kijk ons nu eens Recensie

Kijk ons nu eens

  • Schrijver: Geir Gulliksen (Noorwegen)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Se på oss nå (2018)
  • Nederlandse vertaling: Geri de Boer
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 4 oktober 2019
  • Omvang: 312 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering:

Flaptekst van de roman

De vijftigjarige Hans Kaasajordet is al veertien jaar getrouwd met Ingunn. Wanneer hij zichzelf en Ingunn terugziet op een video-opname van een bruiloft doet dat hem nadenken over hoe gelukkig hij precies is in zijn huwelijk. Op de bruiloft heeft hij de veel jongere Harriet ontmoet, en hoewel hij haar eerst onaardig vond, voelt hij zich toch tot haar aangetrokken. Is het liefde of slechts verlangen? Hun rendez-vous heeft verstrekkende gevolgen, niet alleen voor Hans en Harriet, maar ook voor hun partners Ingunn en Pål, hun kinderen, collega’s en andere mensen in hun nabijheid.

Kijk ons nu eens van Geir Gulliksen is een roman vol emotie en ongemak, over de wereld waarin wij ons bevinden. Gulliksen houdt ons een spiegel voor. Tevens is het een liefdesverhaal dat laat zien hoe gemakkelijk het is om verliefd te worden en onszelf in een ander te verliezen, en over hoe moeilijk het is om jezelf dan weer bijeen te rapen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Geir Gulliksen Het verhaal van een huwelijk RecensieGeir Gulliksen (Noorwegen) – Het verhaal van een huwelijk
psychologische roman
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Inhoud boek: In Geir Gulliksens Het verhaal van een huwelijk verteller Jon verslag van het pijnlijke verval van zijn huwelijk. Hij probeert hun relatie vanuit het perspectief van zijn vrouw te bekijken, ook al beseft hij dat dit onmogelijk is. Hoe kun je ooit een andere persoon helemaal kennen? Wat is liefde eigenlijk? Is het wel mogelijk om slechts één grote liefde te hebben en te behouden?…lees verder >

Jon Fosse – De andere naam

Jon Fosse De andere naam recensie Septologie I-II en informatie over de inhoud van de Noorse roman. Op 20 september 2019 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de nieuwe roman van de Noorse schrijver Jon Fosse.

Jon Fosse De andere naam Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De andere naam, Septologie I-Ii van Jon Fosse. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het eerste deelvan de romancyclus Septologie van de Noorse schrijver Jon Fosse.

Jon Fosse De andere naam Recensie Septologie I-II

De andere naam

Septologie I-II

  • Schrijver: Jon Fosse (Noorwegen)
  • Soort boek: psychologische roman
  • Origineel: Det andre namnet. Septologien I-II (2019)
  • Nederlandse vertaling: Marianne Molenaar
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 20 september 2019
  • Omvang: 360 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering:

Flaptekst van de roman

De hoofdpersoon en verteller, Asle, is een schilder, een weduwnaar, woonachtig in het huis in Dylgja, waar hij samenwoonde met zijn vrouw Ales. Hij woont alleen, zijn enige vrienden zijn buurman Åsleik, een vrijgezel en een traditionele Noorse vissersboer, en Beyer, een galeriehouder die in Bjørgvin woont, een paar uur rijden ten zuiden van Dylgja. In Bjørgvin woont nog een Asle, ook schilder. Hij en de verteller zijn dubbelgangers – twee versies van dezelfde persoon, twee versies van hetzelfde leven. De ontmoeting tussen de twee is een brandpunt van dit fictieve universum.

Het leven van de hoofdpersoon wordt verteld in flashbacks, net als het grootste deel van het leven van zijn naamgenoot. Maar het past allemaal in elkaar, omdat de twee er eigenlijk één zijn. De belangrijkste gebeurtenissen van de roman vinden plaats binnen een paar dagen in december, rond Kerstmis, en omvatten diepgaande vragen over onze menselijke omstandigheden, over ons leven, onze relaties en onze overtuigingen.

Septologie I-VII is het magnum opus van een belangrijk schrijver. Met deel I-II, De andere naam, heeft Jon Fosse een meesterwerk geschreven. Een roman met diepgaande vragen over onze menselijke omstandigheden, over ons leven, onze relaties en onze overtuigingen.

Bijpassende Boeken en Informatie

Per Petterson – Mannen in mijn situatie Recensie

Per Petterson Mannen in mijn situatie recensie boekbespreking waardering en informatie over de inhoud van deze roman uit Noorwegen. Op 14 mei 2019 verschijnt bij Uitgeverij De Geus de roman van de Noorse schrijver Per Petterson Mannen in mijn situatie.

Per Petterson Mannen in mijn situatie recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie boekbespreking en waardering lezen van de Noorse roman Mannen in mijn situatie. Het boek is geschreven door Per Petterson. Daarnaast zijn hier nu al gegevens over de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina uitgebreide informatie lezen over de inhoud van deze Noorse roman.

Per Petterson Mannen in mijn situatie Recensie

Mannen in mijn situatie

  • Schrijver: Per Petterson (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse roman, psychologische roman
  • Origineel: Menn i min situasjon (2018)
  • Nederlandse vertaling: Marin Mars
  • Uitgever: De Geus
  • Verschijnt: 14 mei 2019
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)

Waardering voor Mannen in mijn situatie

  • “Petterson dringt door in de desolate wereld van verdriet en eenzaamheid en weet door de licht ironische ondertoon nog dieper te raken”. (Allesoverboekenenschrijvers,nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de roman van de Noorse schrijver Per Petterson

Arvid is 38 en net gescheiden. Hij rijdt wat rond in zijn Mazda, schuimt de kroegen van Oslo af en vindt daar zo nu en dan een vrouw die luistert naar zijn verdriet. Op zo’n nacht lijkt een nieuw begin mogelijk, maar de volgende ochtend voelt hij zich weer net zo eenzaam als hij in zijn huwelijk deed. Zijn drie dochters en ex-vrouw wonen in een huis waar geen enkel spoor van hun vroegere leven samen te bekennen is. Alleen Vigdis, zijn oudste dochter, begrijpt hem echt. Maar is hij in staat haar in zijn leven te houden?

Per Petterson Biografische Informatie

  • Geboren op 18 juli 1952
  • Geboorteplaats: Oslo, Noorwegen
  • Nationaliteit: Noorwegen
  • Discipline: schrijver
  • Soort boeken: romans, verhalen, essays
  • Boeken van Per Petterson >

Bijpassende Boeken en Informatie