Alle berichten van Redactie

Barbara Kingsolver – Demon Copperhead

Barbara Kingsolver Demon Copperhead recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe roman van de Amerikaanse schrijfster. Op 5 maart 2024 verschijnt bij Uitgeverij Meulenhoff de Nederlandse vertaling van de nieuwe roman van de uit de Verenigde Staten afkomstige schrijfster Barbara Kingsolver. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertalers en over de uitgave.

Barbara Kingsolver Demon Copperhead recensie van Tim Donker

Waarom lees je boeken? Dat is een vraag. Een vraag die niet begrepen moet worden als “waarom zou een mens in godsnaam welk boek dan ook willen lezen?”, want dat versta ik, dat versta ik heel goed, literatuur is, meen ik, één van die dingen die het leven de moeite waard maken. Deze vraag, echter, wil sturen, zo’n beetje slenteren langsheen de verschillende genoegens die verschillende lezers kunnen putten uit een boek. Misschien hou je van taal, hoe taal kan sprankelen in je polsen, of hoe het zomwijlen explodeert achter je oogbollen, hoe, dus, een mens verstelt kan staan, steeds weer, van wat taal vermag. Of je wil denkend gezet worden, dat een schrijver gedachten in je hoofd zet die er zonder hem misschien nooit geweest waren. Of wil je erbij zijn als een boek je meningen, overtuigingen, zienswijzen omver werpt, vergruizelt, zien hoe het stof waait, hoe daar iets nieuws ontstaat. Misschien wil je spanning en sensatie, dat kan, die mensen bestaan. Of alleen maar even onderhouden worden voor de duur van het boek, u kent die zever wel, een lach, een traan, uw voeten in een andere wereld, niets dat beklijft, en dan weer verder met wat het dan ook is dat u zoals doet op een dag als deze (of die andere, of die volgende). Het zullen voornamelijk lezers van die laatste soort zijn, die met Demon Copperhead een boek van hun voorkeur in handen gaan hebben. Barbara Kingsolver wilde een moderne David Copperfield schrijven. Of dat gelukt is weet ik niet, ik heb David Copperfield nooit gelezen; het boek laat zich kwa schrijfstijl en meeslependheid wel vergelijken met andere komenvanleeftijdboeken als De vanger in het graan of Adrian Mole. Damon Fields is als zoon van een alleenstaande tienermoeder geboren in een stacaravan ergens in het zuiden van Kentucky. Ze hebben weinig geld; de moeder kampt met verslavingen; Damons perspectieven zijn nihil. De lezer is bij zijn moeizame geboorte op de eerste pagina, loopt met hem mee, stapt met hem mee, een gans leven lang, of, naja, tot Damon op het eind van het boek een jonge man is. Maar eerst het kind, het kind dat ronddart op het terrein waar de stacaravan staat, het kind dat moet aanzien hoe de moeder een relatie krijgt met de agressieve ellendeling Stoner, het kind dat zijn moeder niet redden kan, het kind dat zijn moeder ziet sterven. Dan begint een schier eindeloze reis langs pleeggezinnen. Veel liefde ontvangt hij daar niet; pleegkinderen zijn in die regio eerder veredelde slaven of een bron van inkomsten en de zogenaamde begeleiders zijn moe, futloos of ongeïnteresseerd. De enkelen die deugen, krijgen al snel een andere baan waarna Damon er weer alleen voor staat met zijn geschifte, harteloze of berekenende pleegouders. Een flukse blik op een enigszins glorieuzere toekomst krijgt Damon als hij in huis genomen wordt door de simpelweg “Coach” genoemde coach van het American Footballteam van zijn middelbare school. De sport blijkt Damon te liggen, op school wordt hij een van de populaire jongens, “Coach” is niet onbemiddeld zodat alles wat een puberjongen wil aanwezig is, of in huis gehaald kan worden en met Angus, de dochter van “coach” kan Damon het goed vinden. Na een door een lompe tegenspeler opzettelijk toegebrachte blessure gaat pijn regeren. Hevig en continu. Een dubieuze dokter, een vriend van “Coach”, schrijft Damon zware pijnstillers voor. Hij raakt verslaafd, stopt met school, komt niet meer aan American Football toe, kan amper nog lopen, gaat het huis uit, leeft een tijd lang samen met zijn vriendin, die zijn grote liefde is. Samen leiden ze het soort leven waarvoor Fields altijd al bestemd leek te zijn: armoede, pillen, randfiguren, slechte gezondheid, allicht een vroege dood. Voor de vriendin althans. Op zijn allerlaagst kan Damon alleen nog maar omhoog, het liedje zegt het al, en die weg omhoog beslaat het laatste deel van het boek. Kingsolver beschrijft dit alles nu eens vederlicht, met humor, dan weer een tintje duisterder misschien, maar altijd sappig en licht verteerbaar. Het is één van die boeken waar je maar in blijft lezen, en door, en door, en door, goed, het zijn 544 pagina’s dus het gaat niet in één adem uit, maar, afhankelijk van hoe veel je leest en wat je de rest van de dag te doen hebt, misschien wel in twee of drie of vier. Toch mist het boek iets. Toch blijft dit boek een kortstondige reis -in weerwil van die bijna zeshonderd bladzijden-; u weet: de lach, de traan, maar niets dat beklijft. Het had best iets in me achter kunnen laten, het doet, denk ik, ook best pogingen om me denkend te zetten. Het leven in de zuidelijke staten van de VS wordt meermaals gethematiseerd; het zal Kingsolver na aan het hart liggen, levend, als zij doet, in de Appalachen. Via een leraar en, later, een vriend van Damon krijgt de lezer misschien onbekende aspecten van de geschiedenis van Kentucky gepresenteerd en wordt er gemijmerd over de vraag waarom er in Amerika toch zo op de bewoners van het platteland in deze streken wordt neergekeken. Hillbillies, rednecks, boerenkinkels, heikneuters; in strips en moppen, op televisie en in films worden ze altijd opgevoerd als achterlijk, arm, crimineel, ze zijn onderwerp van spot of weerzin. Daarin zou de lezer met Kingsolver kunnen meedenken, maar dat doet de lezer niet. Of deze lezer toch niet. Een groter hart krijgen voor mensen met weinig vooruitzichten had ook gekund. Dat je echt, maar dan bedoel ik ook echt was gaan meeleven met Damon Fields, dat je hem nog wel hoogstpersoonlijk uit zijn ellende had willen trekken. Ik heb zulke boeken gelezen. Dat ik uit mijn leesstoel viel, op mijn knieën ter huiskamervloere, de schrijver smekend, biddend, alsjeblieft man, bespaar je personages deze ellende, maak het beter, zorg voor ze, lap ze op, haal ze hier uit, alleen jij kan dat, ja zulke boeken heb ik gekend, zulke personages heb ik gekend, maar in Demon Copperhead blijft alles op afstand, zodat ik niet genoeg tot voelen, niet genoeg tot denken kom. En waarom? Het zou hebben gekund. Waarom niet?, is hier ommers de andere vraag. Het heeft. Het heeft dingen. Het heeft genoeg van die dingen. Hee. De appalachen. Veel moje mjoeziek komt van daar. Hee. Kentucky. Ik ben daar geweest. Ik ben geweest in Kentucky, in Tennessee, in Ohio, ik was daar, ik heb gezien, ik heb de mensen gezien, ik heb gepraat, ik heb gepraat met de mensen. En ik weet. Ik ben geboren, ik ben getogen in Brabant en als ik dat liet vallen toen ik studeerde in Amsterdam kwam me dat steevast op een gnuif te staan. Waarom gnuif jij over waar ik vandaan kom, waarom is het klaarblijkelijk belachelijk om “uit de provincie” te komen, gewoon maar een plek waar ik toevallig uit iemands baarmoeder ben komen kruipen, in geen enkel opzicht mijn eigen keus of mijn eigen verdienste, waarom geeft zoiets te lachen? Als cabaretiers, televisiemakers en andere komedianten hun typetjes een Brabants accent meegeven is dat zelden om dat typetje intelligenter te laten lijken; waarom bepaalt je geboortegrond hoe serieus je al of niet genomen mag worden? Wat in Demon Copperhead herhaaldelijk met nadruk aan de orde wordt gesteld heeft alles wat me om diverse redenen zou kunnen aanspreken, waarom klauwt dit boek dan niet als het had kunnen doen waarom schreeuwt dit boek niet als het kunnen doen waarom snijdt dit boek niet als het had kunnen doen, een hart hebben voor diegenen die al vanaf hun geboorte elke redelijke kans missen, is zo moeilijk niet, meeleven met de minstbedeelden is zo moeilijk niet. Toch blijft het boek steeds daar. Op het papier, in de band. Ik loop daar wel geregeld rond, het trekt mij wel naar onder, maar het komt niet naar boven. En ik denk. Ik denk dat ik wel weet. Ik denk dat ik wel weet hoe dat komt. Damon Fields blijft steeds een karakter van papier. Het is Kingsolvers schrijfstijl misschien, die te gezellig, te leesbaar, te makkelijk is; weerhaken mankeren. Haar stijl is zelfs zó filmies dat je Demon Copperhead eerder kijkt dan leest. Zijn het de wetten van hollywood, b’voorbeeld, die maken dat de ellende die Damon Fields toegeworpen krijgt, gedoseerd lijkt? Het gaat hem slecht maar er is ook wel iets goeds, het gaat hem heel erg goed en dan weer heel erg slecht. Nah. Delen van zijn leven zou ik best willen ruilen met delen van mijn leven. Hoezeer hij zichzelf en zijn leven ook beklaagt. Voor zijn moeder zal niemand een standbeeld oprichten nee maar ze was een puber toen hij kwam, ze was arm toen hij kwam, ze had niets of niemand toen hij kwam, ze had niets dan liefde om te geven, het was niet veel misschien maar het was niet niets; een buurjongen was een goede vriend; de buren waren een goede surrogaatfamilie; een nichtje van die buurjongen was bijna zoiets als zijn eerste liefde en dat was mooi. Damon heeft talenten, hij kan tekenen, hij houdt van strips, hij houdt van sport, hij is goed in American Football; steeds waren er mensen die het goede in hem zagen, altijd waren er mensen die het goede in hem zagen en voor hem zorgen wilden, hij werd tot slaaf gemaakt ja maar altijd ook was er warmte, aandacht van minimaal één persoon, hij was sterspeler in het americanfootballteam van zijn school, hij was geliefd, hij had aandacht van meisjes, hij leefde samen met zijn grote liefde, het geluk was misschien van korte duur want al snel ontpopte die grote liefde zich tot een onnutte, lethargische, verslaafde zombie maar er was toch even geluk, er was toch even liefde, steeds zijn er die dingen en steeds zijn ze mooi en ik vind eigenlijk dat Damon Fields zijn kop moet houden, moet stoppen te zeiken, op het eind koerst het zelfs allemaal af op een schaamteloos gelukkig einde, wat meer wenst een mens zich, welk mens heeft niet ellende in zijn leven en dan geluk en dan ellende en dan geluk, uiteindelijk blijft Damon Fields een beetje een zeikerd, een misnoegde, een malkontente, naja, zijn ellende komt alleszins niet bij mij aan als echte ellende. Er zijn gewoon de bladzijden. De bladzijden die smelten. De bladzijden die ik razend las. Je leest. Je doet. De dingen zijn. Het ding is. Dit is het ding: je leest Demon Copperhead als een film. De bladzijden smelten onder je vingers. Het einde, ja het einde ontroerde mij zelfs. Met Angus. Maarja. Angus. Dat was het enige personage dat in mij tot vlees en bloed werd, het enige personage waar ik van ging houden. Wat is. Hoe het is. Hoe je je onderhouden weet. Met dit boek. En meer niet. Wat goed is. Wat genoeg is. Voor velen. En voor mij, voor deze ene keer.

Barbara Kingsolver Demon Copperhead

Demon Copperhead

  • Auteur: Barbara Kingsolver (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Demon Copperhead (2022)
  • Nederlandse vertaling: Monique ter Berg, Hetty Huisman
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 5 maart 2024
  • Omvang: 544 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook / luisterboek
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Barbara Kingsolver

Barbara Kingsolver ontving de Pulitzer Prize en de Women’s Prize for Fiction 2023 voor Demon Copperhead, een beeldend en episch verhaal over een jongen die opgroeit te midden van armoede en drugsverslaving

Damon Fields, het zoontje van een alleenstaande tienermoeder, woont in een trailer in de bergen van de zuidelijke Appalachen. Hij heeft hetzelfde koperkleurige haar als zijn overleden vader, aan wie hij ook de bijnaam ‘Demon Copperhead’ te danken heeft. Afgezien van goede looks, bijtende humor en overlevingsdrift zit hem weinig mee in het leven.

Zijn moeder worstelt met haar verslaving aan pijnstillers. Nadat ze in het ziekenhuis terechtkomt met een overdosis, belandt Demon in het ene na het andere pleeggezin. Hij krijgt te maken met kinderarbeid, verwaarlozing en mishandeling, en met de gevolgen van de opiatencrisis die grote delen van de VS treft. Toch is er ook hoop als blijkt dat hij talent heeft voor American football. Zijn geluk is echter van korte duur. Wanneer hij geblesseerd raakt en zware pijnstillers krijgt, dreigt de cyclus van verslaving in zijn familie zich te herhalen. Maar zelfs op het dieptepunt overheerst zijn wil om te overleven.

Bijpassende boeken en informatie

Hilde Sennema – Met opgestroopte mouwen

Hilde Sennema Met opgestroopte mouwen recensie en informatie boek met een geschiedenis van Rotterdam. Op 14 november 2024 verschijnt bij Alfabet Uitgevers het boek met geschiedenis van Rotterdam en haar inwoners, geschreven door de Nederlands historicus en schrijfster Hilde Sennema. Hier lees je informatie over de inhoud van het geschiedenisboek, de auteur en over de uitgave.

Hilde Sennema Met opgestroopte mouwen recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Met opgestroopte mouwen, Een geschiedenis van Rotterdam, geschreven door Hilde Sennema, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Hilde Sennema Met opgestroopte mouwen

Met opgestroopte mouwen

Een geschiedenis van Rotterdam

  • Auteur: Hilde Sennema (Nederland)
  • Soort boek: geschiedenisboek
  • Uitgever: Alfabet Uitgevers
  • Verschijnt: 14 november 2024
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van het boek over Rotterdam van Hilde Sennema

De strakke gevels van de Lijnbaan, het wereldsucces van de haven, een mentaliteit van niet lullen maar poetsen: Rotterdam toont zich het liefst van zijn meest maakbare en daadkrachtige kant. Al tijdens de oorlog maakte de stad plannen voor de wederopbouw; na de oorlog groeide de haven al snel uit tot de grootste ter wereld. Dit verhaal laat echter weinig ruimte voor verdriet over de kapotte stad en weggevoerde stadsgenoten, voor de keerzijden van haven en industrie, of voor de invloed van toeval op de loop van de geschiedenis.

In Met opgestroopte mouwen gaat Hilde Sennema op zoek naar de wortels van de mythische Rotterdamse mentaliteit. Aan de hand van de verhalen van bekende en minder bekende Rotterdammers verweeft ze de schoksgewijze groei van Rotterdam van provinciestad tot wereldhaven met veranderingen in historisch zelfbeeld. Met opgestroopte mouwen is voor iedereen die het Rotterdam van toen en nu beter wil leren kennen en verder wil kijken dan de façade van staal en gewapend beton.

Hilde Sennema (1985) is schrijver en historicus. Aan de Erasmus Universiteit doet ze onderzoek naar de betrokkenheid van havenbaronnen bij de wederopbouw van Rotterdam. Haar publicaties verschenen onder meer in het FD en op Rotterdams journalistiek platform Vers Beton. Ze woont sinds 2009 in Rotterdam.

Bijpassende boeken en informatie

Herman van Veen – Hoe word je zo gelukkig

Herman van Veen Hoe word je zo gelukkig recensie en informatie over het nieuwe boek van de Nederlandse cabaretier. Op 7 november 2024 verschijnt bij Alfabet Uitgevers het nieuwe boek van Herman van Veen. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Herman van Veen Hoe word je zo gelukkig recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Hoe wordt je zo gelukkig, het nieuwe boek van Herman van Veen, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Herman van Veen Hoe word je zo gelukkig

Hoe word je zó gelukkig

  • Auteur: Herman van Veen (Nederland)
  • Soort boek: non-fictie verhalen
  • Uitgever: Alfabet Uitgevers
  • Verschijnt: 7 november 2024
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekenwereld / Bol / Libris

Flaptekst van het nieuwe boek van Herman van Veen

Zoek een moeder die Alberdina heet. Zie, als je uit school komt, hoe ze met haar armen over elkaar en een bont schort voor, met een broodmes onder haar arm, in de deuropening glimlachend op je staat te wachten. En een vader die voor je uit schaatst met zijn handen op zijn rug. Hoor het krassen van de schaatsen. Proef de wind.

Herman van Veen lijkt op zijn vader, fluiters zijn het, die hoor je al van ver aankomen. Ook als het niet zo gaat als je zou willen helpt vrolijkheid. Van Veen weet wat hem gelukkig maakt: zijn ouderlijk huis in de Kievitsdwarsstraat, het doek dat opengaat, zijn viool in de hand. Het besef van de dierbaren om hem heen, zij die er niet meer zijn en hen die hij graag had willen ontmoeten, het ruisen van de bomen en de zee. Al die momenten koestert Herman van Veen in Hoe word je zó gelukkig. Een boek vol persoonlijke, ontroerende en vrolijke verhalen over het grote geluk van de muzikant, schilder, schrijver en mazzelaar.

Herman van Veen (14 maart 1945) is geboren en getogen in Utrecht, waar hij ook het conservatorium bezocht. In 1965 maakte hij zijn theaterdebuut met het soloprogramma Harlekijn. Sindsdien reist hij de hele wereld rond met zijn voorstellingen. Voor zowel zijn artistieke werk als zijn inzet voor projecten ten behoeve van vrede, vrijheid en verbondenheid is hij talloze malen onderscheiden.

Bijpassende boeken en informatie

Hanneke Groenteman – Hallo jongens

Hanneke Groenteman Hallo jongens recensie en informatie boek met een zelfportret in stukjes. Op 22 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Nigh & Van Ditmar het boek en memoir van tv-presentatrice Hanneke Groenteman. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Hanneke Groenteman Hallo jongens recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking of recensie verschijnt van Hallo jongens, Een zelfportret in stukjes, geschreven door Hanneke Groenteman, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Hanneke Groenteman Hallo jongens

Hallo jongens

Een zelfportret in stukjes

  • Auteur: Hanneke Groenteman (Nederland)
  • soort boek: autobiografische verhalen, memoir
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 22 oktober 2024
  • Omvang: 192 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het boek van Hanneke Groenteman

In Hallo jongens! laat journalist en presentator Hanneke Groenteman in korte en scherpe stukken haar licht schijnen over haar leven toen en nu, over oud worden en jong blijven in de voortdurend veranderende wereld om ons heen. Hanneke blijft nieuwsgierig en kritisch, ook naar zichzelf, en schuwt humor en zelfspot niet.

Het boek gaat over Audrey Hepburn en Johan Cruijff, over kranten lezen en podcasts luisteren, over oorlog en 4 mei vieren, over schaamte en verveling. Over het leven dus. Een prikkelend boek voor oud(er) én jong.

Hanneke Groenteman (20 juli 1939, Amsterdam) is al vele jaren be­kend als interviewer bij diverse radio- en tv-programma’s, o.a. als voorvrouw van De Plantage. Recenter trad ze op als presentator van Sterren op het doek, was ze teamleider bij de verkiezingsquiz Kiespijn en was ze regelmatig te gast bij programma’s als De Wereld draait doorKhalid/Jeroen & Sophie en Boerderij van Dorst. Ze is wekelijks te horen in de populaire podcast Teun en Gijs vertellen alles en geeft al meer dan vijftien jaar interviewtrainingen.

Bijpassende boeken en informatie

Grethe Bøe – Zwaar geschut

Grethe Bøe Zwaar geschut recensie, review en informatie van de nieuwe Noorse thriller die zich op Spitsbergen afspeelt. Op 22 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Volt de de tweede Ylva Nordahl-thriller van de uit Noorwegen afkomstige schrijfster Grethe Bøe. Hier lees je informatie over de inhoud van de thriller, de schrijfster, de vertalers en over de uitgave.

Grethe Bøe Zwaar geschut recensie en review

Zwaar geschut, van de Noorse schrijfster is de tweede actiethriller van de Noorse schrijfster Grethe Bøe met pilote Ylva Nordahl is de hoofdrol. Na het geslaagde eerste deel in de reeks, Mayday, overtuigt Grete Bøe opnieuw.

In een nieuw verhaal waarin haar held in Ylva Nordahl verzeilt in een complot dat raakt aan de strijd tussen wereldmachten, volgen de actiescenes en plotwendingen elkaar snel op. Ondanks het feit dat het verhaal zich op het randje van ongeloofwaardigheid ontwikkelt, ga je er als lezer in mee. De vrouwelijke insteek en de keuze van de locaties geven het boek net dat extra spannende met vooral de actiescenes op het afgelegen Noordelijke eiland Spitsbergen, waar Europa, Rusland en de Verenigde Staten elkaar letterlijk raken als hoogtepunt.

Als met al is Zwaar geschut, een geslaagde en gelaagde actiethriller met een duidelijke vrouwelijke touch die de liefhebber van het genre zeker zal aanspreken. Het boek is door de redactie gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Grethe Bøe Zwaar geschut

Zwaar geschut

Ylva Nordahl-thriller 2

  • Auteur: Grethe Bøe (Noorwegen)
  • Soort boek: Noorse thriller, actiethriller
  • Origineel: Snøleoparden (2023)
  • Nederlandse vertaling: Janke Klok, erica Weeda
  • Uitgever: Uitgeverij Volt
  • Verschijnt: 22 oktober 2024
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99 / € 11,99
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van de Ylva Nordahl-thriller deel 2 van Grethe Bøe

Een onderzeeër vol kernwapens. Een duivels plan. En een race tegen de klok om een ramp te voorkomen.

In een NAVO-onderzeeër in het Arctische gebied vindt een explosie plaats. De schade blijkt aanzienlijk, hoewel het erger had gekund: de onderzeeboot is gevuld met kernwapens. De bemanning heeft geen andere keus dan een noodstop te maken in Spitsbergen, een gebied waar de Russen naar eigen zeggen de meeste aanspraak op hebben, en waar de aanwezigheid van de NAVO en de VS omstreden is.

Ondertussen komt gevechtspiloot Ylva Nordahl een gevaarlijke samenzwering op het spoor: een alliantie van partijen die het Westen als hun gemeenschappelijke vijand zien en een terroristische aanslag beramen. Helaas weet zij veel minder over haar tegenstanders dan andersom het geval is…

Zwaar geschut is een spannende actiethriller die zich afspeelt tegen het verraderlijke landschap van het Noordpoolgebied, en de nog verraderlijkere achtergrond van de wereldpolitiek.

Grethe Bøe Mayday RecensieGrethe Bøe (Noorwegen) – Mayday
Noorse thriller
Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend)
Uitstekend en overtuigend thrillerdebuut met actualiteitswaarde en hoog realiteitsgehalte over een grensconflict tussen Rusland en Noorwegen…lees verder >

Bijpassende boeken en informatie

Kroatische schrijvers schrijfsters boeken uit Kroatië

Kroatische schrijvers schrijfsters boeken uit Kroatië. Gelegen op de Balkan is Kroatië een land dat, vooral in de afgelopen twintig jaar na het uiteenvallen van Joegoslavië en de daarop volgende Balkanoorlog, een bewogen geschiedenis kent. Zo nu en dan verschijnen er Nederlandse vertalingen romans en andere boeken van Venezolaanse schrijvers en schrijfsters. Maar niet in grote aantallen. Kroatisch is trouwens de voertaal in Kroatië en de taal waarin de boeken geschreven zijn.

Kroatische schrijvers schrijfsters boeken uit Kroatië

Hieronder vind je het overzicht van Kroatische auteurs en boeken uit Kroatië. Een overzicht van Nederlandse, Duitse en Engelse vertalingen van de romans en andere boeken en biografische informatie van de auteurs.

Kroatische schrijvers schrijfsters nieuwe romans en andere boeken

De indeling van de boeken is op datum van verschijnen. Bovenaan staan derhalve de nieuwe boeken.

De engel van het verdwijnen

  • Auteur: Slobodan Snajder (Kroatië)
  • Slobodan Snajder De engel van het verdwijnen recensieSoort boek: Kroatische historische roman
  • Origineel: Anđeo nestajanja (2023)
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 22 oktober 2024
  • Omvang: 416 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud roman: Vlak voor de Tweede Wereldoorlog komt in een huis in Zagreb, een mooi, intelligent meisje als dienstbode werken. Anda komt uit de bergen en zal gedurende de moeilijke oorlogsjaren alles ontdekken over haar werkgevers – de een eindigt in een concentratiekamp, de ander zal zich aansluiten bij de Kroatische nationalisten, en weer een ander zal genezing zoeken in een sanatorium…lees verder >

Baba Jaga legde een ei

  • Auteur: Dubravka Ugrešić (Nederland, Kroatië)
  • Dubravka Ugrešić Baba Jaga legde een eiSoort boek: roman
  • Origineel: Baba Jaga je snijela jaje (2008)
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 19 maart 2024
  • Omvang: 348 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Prijs: € 21,99
  • Boek bestellen bij: Amazon / Libris
  • Inhoud roman: Volgens de mythe is Baba Jaga een oude heks die kinderen kidnapt en in een hutje woont dat op kippenpoten staat. Ze is een van de meest beschreven en meest tot de verbeelding sprekende figuren uit de wereld van de mythologie. Maar wat heeft zij te maken met de reis die de schrijfster maakt naar de Bulgaarse stad Varna, waar haar moeder vandaan komt? Of met een drietal oudere vrouwen die een week doorbrengen in een Tsjechisch kuuroord? Veel meer dan wij denken, zo blijkt in het laatste deel van het boek…lees verder >

Der zweite Hauptsatz der Thermodynamik

  • Auteur: Drago Glamuzina (Kroatië)
  • Drago Glamuzina Der zweite Hauptsatz der Thermodynamik Kroatische romanSoort boek: Kroatische roman
  • Origineel: Drugi zakon termodinamike (2021)
  • Duitse vertaling: Klaus Detlef Olof
  • Uitgever: Folio Verlag
  • Verschijnt: 12 september 2023
  • Omvang: 176 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Prijs: € 24,00 / € 14,99
  • Boek bestellen bij: Amazon 
  • Inhoud roman: Sie haben eine Leiche im Keller? Einen Liebhaber im Schrank? Ein Geheimnis, das Sie unter dem Siegel der Verschwiegenheit endlich loswerden wollen? Dann gehören Sie in diese Abendgesellschaft, die sich zu später Stunde im Haus des berühmten kroatischen Schriftstellers versammelt hat, um sich die Zeit beim Warten auf den noch berühmteren amerikanischen Schriftsteller Jonathan Franzen mit Geschichtenerzählen zu vertreiben…lees verder >

Museum van onvoorwaardelijke overgave

  • Dubravka Ugrešić Museum van onvoorwaardelijke overgave RecensieSchrijfster: Dubravka Ugrešić (Kroatië)
  • Soort boek: autobiografische verhalen
  • Origineel: Muzej bezuvjetne predaje (1997)
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschijnt: 22 februari 2022
  • Omvang: 288 pagina’s
  • Prijs: € 17,50 – € 22,50
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Inhoud boek: In 1993 verliet Ugrešić noodgedwongen haar geboorteland Kroatië nadat ze zich kritisch had betoond over de burgeroorlog en het nationalisme in Kroatië en Servië. Ruim vijfentwintig jaar woont ze inmiddels in ballingschap in Amsterdam. Dit nieuwe vaderland beleefde in 1997 de wereldprimeur van haar bejubelde boek Museum van onvoorwaardelijke overgave, dat pas in 2004 in de oorspronkelijke taal verscheen…lees verder >

Kroatische schrijvers schrijfsters meer romans en andere boeken

Dora en de Minotaurus

  • Schrijfster: Slavenka Drakulic (Kroatië)
  • Slavenka Drakulic Dora en de minotaurus RecensieSoort boek: biografische roman, Kroatische roman
  • Origineel: Dora i Minotaur
  • Nederlandse vertaling: Hilde Schraa
  • Uitgever: Uitgeverij Orlando
  • Verschijnt: 24 juni 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud roman: Dora Maar was meer dan de geliefde en muze van een van de grootste genieën van de twintigste eeuw: Pablo Picasso. Al voor hun relatie was zij een succesvolle fotografe en een van de meest flamboyante figuren uit de Parijse avant-garde. Tijdens hun jarenlange verhouding legde Picasso haar raadselachtige uitstraling vast in een reeks portretten. Zijn befaamde schilderij Dora en de minotaurus, uit 1936, van een monster met een stierenkop en een mensenlichaam dat paart met een vrouw, verbeeldt de dodelijke wonden die de liefde veroorzaakt…lees verder >

De reparatie van de wereld

  • Schrijver: Slobodan Snajder (Kroatië)
  • Slobodan Snajder De reparatie van de wereld RecensieSoort boek: Kroatische roman
  • Origineel: Doba mjedi (2015)
  • Nederlandse vertaling: Raiul Schuyt
  • Uitgever: Wereldbibliotheek
  • Verschijnt: 10 november 2020
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud roman: Vera en Kempf hadden elkaar gedood als ze elkaar in de Tweede Wereldoorlog waren tegengekomen. Want Kempf is een Kroaat met Duitse wortels, die bij de SS vocht voordat hij deserteerde. En Vera is een Kroatische communiste, die als partizaan de nazi’s bestreed waar ze kon. Ze ontmoeten elkaar pas na de oorlog, worden verliefd en zetten een zoon op de wereld, de verteller van de roman. Maar hoeveel ze ook van elkaar houden, het besef dat ze ooit vochten in twee kampen die elkaar op leven en dood bestreden, wordt steeds moeilijker te dragen…lees verder >

Nieuwe boeken over Kroatië

Lesereise Kroatien

Tausend Inseln und ein unentdecktes Hinterland

  • Lesereise Kroatien Kroatië ReisverhalenSchrijver: Tomo Mirko Pavlović (Duitsland)
  • Soort boek: Kroatië reisverhalen
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Picus Verlag
  • Verschijnt: 3 juli 2020
  • Omvang: 132 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Inhoud boek: Endlose Küste und türkis schimmerndes Meer, eine junge alte Hauptstadt, eine vom Massentourismus verschonte europäische Metropole mit kakanischem Antlitz. Zagreb und sein toskanisch anmutendes Hinterland wissen viele Geschichten zu erzählen. Von Klosterschwestern, die den Kommunismus überstanden haben, von Wallfahrern, die alljährlich das Städtchen Marija Bistrica in ein bukolisches Volksfest des Marienkults verwandeln…lees verder >

Meer boeken van Kroatische schrijvers en schrijfsters

Olja Savicevic Vaarwel cowboyVaarwel, cowboy

  • Schrijfster: Olja Savičević ♀ (Kroatië)
  • Soort boek: sociale roman
  • Origineel: Adio kauboju (2010)
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Bananfish
  • Verschenen: 2016
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud roman: Dada denkt met een verhuizing naar Zagreb ontsnapt te zijn aan een troosteloze jeugd in het oude deel van kustplaats Split, maar de vermeende zelfmoord van haar jongere broer Danijel brengt haar terug naar haar geboorteplaats. Daar wordt ze opgewacht door een kettingrokende zus en een aan kalmeringsmiddelen verslaafde moeder. Ze begint een onderzoek naar de werkelijke oorzaak van haar broers dood. Dat leidt haar naar documenten waarin Danijel het einde van zijn leven beschouwt in het licht van zijn idool Ned Montgomery, de held uit de in Split opgenomen spaghettiwesterns. Vaarwel, Cowboy is een poëtische arthouse-western, gesitueerd in de plakkerige, geheimzinnige en bloederige steegjes van het hedendaagse Split, waar de Balkanoorlog nog alom voelbaar is.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Dubravka Ugresic De vos Recensie RomanDe vos

  • Schrijfster: Dubravka Ugrešić ♀ (Kroatië)
  • Soort boek: sociale roman
  • Origineel:
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschenen: 24 oktober 2017
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Inhoud boek: De vos staat in vele culturen voor slimheid en verraad. Het is een eenzaam schepsel dat houdt van verlaten plekken. De vos is bij uitstek geschikt als godheid voor de schrijver die verhalen vindt door in andermans gedaante te kruipen en zich met een verhalenbuit terug te trekken. Deze bijzondere, schrandere en speelse roman volgt de vos in al zijn gedaantes van Rusland naar Japan, van Napels naar het platteland van Kroatië. Sommige lezers zullen deze roman niet als roman lezen, maar eerder als een voetnoot bij de Russische avant-gardeliteratuur, of als een charmante catalogus van biografische en autobiografische schetsen. Of als een verleidelijk verhaal over de vos in al zijn gedaanten; of als een verhaal over een schrijfster en haar dilemma’s, of als een staalkaart van wereldsteden. En al die lezers zullen gelijk hebben, en tegelijk zullen ze de plank misslaan. Maar een ding is zeker: deze roman is een schatkamer aan ideeën, en aan verhalen over mensen die hun plek in de wereld niet kunnen en willen vinden. Een klassieke Ugrešić, geestig, begeesterd en verrassend. 
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Dubravka Ugresic Europa in sepia EssaysEuropa in sepia

  • Schrijfster: Dubravka Ugrešić ♀ (Kroatië)
  • Soort boek: essays, reportages
  • Origineel: Europa u sepiji (2013), Napad na minibar (2010)
  • Nederlandse vertaling: Roel Schuyt
  • Uitgever: Nijgh & Van Ditmar
  • Verschenen: 2015
  • Omvang: 375 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Inhoud boek: In Europa in sepia dwaalt Dubravka Ugrešic van de Amerikaanse Midwest tot Zuccotti Park, en van de Ierse Aran-eilanden tot Jeruzalems Mea Shearim, van de tristesse van de Nederlandse Vinex-wijken tot de rellen in Zuid-Londen. Ondertussen stipt ze tal van kwesties aan, van de lusteloosheid in Centraal-Europa tot de verveling in de Lage Landen. Met een vinger aan de pols van een uitgeput Europa en een andere aan die van postindustrieel Amerika, onderzoekt Ugrešic de fall-out van politiek falen en de vuilnisbelt van de populaire cultuur. Met compassie en vol melancholische twijfel schrijft ze in deze essaybundel over de verdwijning van de toekomst, de zorg over het feit dat er geen nieuwe utopieën zijn verschenen na de ineenstorting van het communisme, en hoe onze tijd er een is van ongebreidelde nostalgie en zucht naar het verleden. Getemperd door Ugrešic’ lichte toon en haar instinct voor het absurde, is Europa is sepia een bundel vol betoverende wanhoop.
  • …Meer Informatie en Bestellen >

Bijpassende boeken en informatie

Solvej Balle – Over de berekening van ruimte IV

Solvej Balle Over de berekening van ruimte IV recensie en informatie over de inhoud van de Deense roman. Op 22 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Oevers de Nederlandse vertaling van Om udregning af rumfang IV, de roman van de uit Denemarken afkomstige schrijfster Solvej Balle. Hier lees je informatie over de inhoud van de roman, de schrijfster, de vertalers en over de uitgave.

Solvej Balle Over de berekening van ruimte IV recensie en informatie

  • “Het werk is de grote comeback van Solvej Balle, niet alleen voor Deense en Scandinavische fictie, maar ook voor Europese fictie in het algemeen.” (Jury Literatuurprijs van de Noordse Raad 2022)

Solvej Balle Over de berekening van ruimte IV

Over de berekening van ruimte IV

  • Auteur: Solvej Balle (Denemarken)
  • Soort boek: Deense roman
  • Origineel: Om udregning af rumfang IV (2022)
  • Nederlandse vertaling: Adriaan van der Hoeven, Edith Koenders
  • Uitgever: Uitgeverij Oevers
  • Verschijnt: 22 oktober 2024
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van deel 4 in de romanreeks van de Deens schrijfster Solvej Balle

In het vierde deel is er een nieuwe situatie ontstaan. Tara Selter woont in een groot huis in Bremen met een klein collectief van tijdgevangenen in 18 november, en naarmate de dagen verstrijken, komen er steeds meer mensen naar het huis. Het wordt langzaam duidelijk dat er wereldwijd veel meer mensen zijn die vastzitten op 18 november dan aanvankelijk werd gedacht. Het roept op termijn een reeks moeilijke ethische dilemma’s op voor Tara en haar lotgenoten.

Is het bijvoorbeeld een goed idee om je te concentreren op het helpen van mensen door ongelukken te voorkomen die op 18 november plaatsvinden, omdat je dezelfde dag al honderden keren hebt meegemaakt en daardoor de ongelukken in kaart kunt brengen en kunt proberen te voorkomen? Of moet je liever al je tijd besteden aan het ontsnappen aan de tijdcrisis? Of moet je aan de slag met het terugdringen van je grondstoffenverbruik, omdat het voedsel dat je als tijdgevangene consumeert uit de wereld verdwijnt en daardoor ontbreekt in supermarkten en restaurants als de dag zich de komende 24 uur herhaalt? De dilemma’s die ook zichtbaar waren in de vorige delen, krijgen nu een nieuwe urgentie omdat het aantal tijdsgevangenen enorm is toegenomen.

Solvej Balle (16 augustus 1962, Bovrup, Sønderjylland, Denemarken) studeerde literatuur en filosofie. Ze debuteerde op vierentwintigjarige leeftijd en vestigde haar naam als schrijfster in de jaren negentig. Ze publiceerde verschillende romans, gedichten en kort proza. In 1993 kwam Ifjølge Loven uit, de doorbraak van de auteur.  De roman was duidelijk geïnspireerd door grote vertellers als Kafka en Borges en stond op de lijst van de beste boeken van de eeuw van de Deense krant Politiken. Haar schrijven wordt vergeleken met dat van Peter Seeberg en Villy Sørensen, twee zwaargewichten in de Deense literatuur. 

Bijpassende boeken en informatie

Rudi Ekkart & Claire van den Donk – Johann George Schwartze

Rudi Ekkart & Claire van den Donk Johann George Schwartze recensie en informatie boek over de portretschilder en vader van schilderes Thérèse Schwartze. Op 22 oktober 2024 verschijnt het boek Uit de schaduw van zijn dochter, het boek over portretschilder Johann George Schwartze, geschreven door Rudi Ekkart en Claire van den Donk. Hier lees je informatie over de inhoud van het kunstboek, de schilder, de auteurs, de tentoonstelling en over de uitgave.

Rudi Ekkart & Claire van den Donk Johann George Schwartze recensie en informatie

Als er in de media een bespreking of recensie verschijnt van Johann George Schwartze, Uit de schaduw van zijn dochter, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Rudi Ekkart & Claire van den Donk Johann George Schwartze

Johann George Schwartze

Uit de schaduw van zijn dochter

  • Auteurs: Rudi Ekkart, Claire van den Donk
  • Soort boek: kunstboek
  • Uitgever: WBOOKS
  • Verschijnt: 22 oktober 2024
  • Omvang: 96 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van het boek over kunstschilder Johann George Schwartze

Een herontdekking van een van de beste Nederlandse portrettisten.

Geboren in Amsterdam als zoon van een Duitse immigrant en een half-Duitse en half-Nederlandse moeder, ging hij op vijfjarige leeftijd met het ouderlijk gezin naar de Verenigde Staten. In 1838 keerde hij terug naar Europa om een kunstenaarsopleiding te volgen in Düsseldorf. In Amsterdam maakte hij carrière als schilder van portretten en tevens als schilder van historiestukken. Naar verluidt zijn veel van zijn historiestukken verkocht naar de Verenigde Staten, terwijl zijn meest ambitieuze werk op dit gebied tijdens een scheepstransport naar Amerika ten onder ging. Maar we kennen nog wel een flink aantal van zijn portretten, die verspreid zijn over musea en particuliere verzamelingen

Het kunstboek verschijnt ter gelegenheid van de tentoonstelling in het Luther Museum die te zien is van 22 oktober 2024 t/m 19 januari 2025. De Luther Museum Amsterdam openingstijden zijn van donderdag t/m zondag van 11.00 tot 17.00 uur.

Johann Georg Schwartze (20 oktober 1814, Amsterdam – 27 augustus 1874, Amsterdam) is tegenwoordig nog vrijwel uitsluitend bekend als de leermeester van zijn dochter, de vermaarde schilderes Thérèse Schwartze. Dat is zeker ten onrechte, want hij was een van de beste Nederlandse portretschilders van de negentiende eeuw.

Rudi Ekkart is een Nederlandse kunsthistoricus. Hij was tot 2012 directeur van het Rijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie en hoogleraar aan het Kunsthistorisch Instituut van de Universiteit Utrecht. Recent was hij veel in het nieuws vanwege zijn onderzoek naar herkomst van in de Tweede Wereldoorlog geroofde kunstwerken.

Claire van den Donk is een Nederlandse kunsthistoricus. Ze was als conservator van Nederlandse en Vlaamse portretten verbonden aan het Rijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie. Met Ekkart richtte zij bureau Doek Art op, voor kunsthistorisch onderzoek, projecten en publicaties.

Bijpassende boeken en informatie

Aleksej Navalny – Patriot

Aleksej Navalny Patriot recensie en informatie over de inhoud van het laatste boek van de op 16 februari 2024 vermoorde Russische dissident. Op 22 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Atlas Contact het laatste boek van Aleksej Navalny. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijver en over de uitgave.

Aleksej Navalny Patriot recensie en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Patriot, het laatste boek van de Russische dissident en politicus Aleksej Navalny, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Aleksej Navalny Patriot

Patriot

  • Auteur: Aleksej Navalny (Rusland)
  • Soort boek: non-fictie, politiek boek
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 22 oktober 2024
  • Omvang: 480 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Bol / Libris

Flaptekst van het laatste boek van Aleksej Navalny

Aleksej Navalny is kort na zijn vergiftiging in 2020 aan ‘Patriot’ begonnen. Het omvat zijn levensverhaal: zijn jeugd, zijn wending naar activisme, zijn huwelijk en familie, zijn toewijding aan het uitdagen van het regime dat erop uit is hem het zwijgen op te leggen en zijn overtuiging dat verandering niet kan worden tegengehouden en onvermijdelijk zal komen.

In levendig en spannend proza, inclusief nooit eerder gepubliceerde correspondentie vanuit de gevangenis, vertelt Navalny over onder meer zijn politieke carrière, de vele aanslagen op zijn leven, de levens van mensen die het dichtst bij hem stonden en de aanhoudende campagne die hij en zijn team hebben gevoerd tegen een regime dat steeds dictatorialer werd.

‘Patriot’ is Navalny’s laatste brief aan de wereld. Het is geschreven met de passie, humor, oprechtheid en moed waarom hij terecht werd geroemd. Een ontroerend verhaal van zijn laatste jaren, jaren die hij doorbracht in de meest wrede gevangenis ter wereld. Het herinnert ons eraan waarom de principes van individuele vrijheid zo fundamenteel zijn, en het is tevens een oproep om door te gaan met het werk waarvoor hij zijn leven heeft gegeven.

Navalny’s weduwe Joelia Navalnaja: “Dit boek is niet alleen een testament van zijn leven, maar ook van zijn standvastige toewijding aan het gevecht tegen de dictatuur – een gevecht waarvoor hij alles heeft gegeven, en uiteindelijk zijn leven. Lezers zullen de man leren kennen die ik diep heb liefgehad, een man van grote integriteit en niet aflatende moed. Het delen van zijn verhaal eert niet alleen de herinnering aan hem maar zal ook anderen inspireren op te staan voor rechtvaardigheid en de waarden die er werkelijk toe doen nooit uit het oog te verliezen.”

Aleksey Navalny (4 juni 1976, Boetin, Rusland – 16 februari 2024, Charp, Rusland) was een Russische anticorruptieactivist, oppositieleider en politiek gevangene die internationaal geroemd en gerespecteerd werd. Hij werd onder meer geëerd met de Sakharov Prijs, de jaarlijkse mensenrechtenprijs van de Europese Unie. Hij overleed in 2024.

Bijpassende boeken en informatie

Annie Zaleski – Taylor Swift boek

Annie Zaleski Taylor Swift boek recensie, review en informatie van de verhalen achter haar songs. Op 22 oktober 2024 verschijnt bij Uitgeverij Deltas het boek over de songs van de Amerikaanse zangeres Taylor Swift. Hier lees je informatie over de inhoud van het boek, de schrijfster en over de uitgave.

Annie Zaleski Taylor Swift boek recensie, review en informatie

Als er in de media een boekbespreking, review of recensie verschijnt van Taylor Swift, de verhalen achter haar songs, geschreven door de Amerikaanse muziekjournalist Annie Zaleski, dan besteden we er op deze pagina aandacht aan.

Annie Zaleski Taylor Swift boek

Taylor Swift

De verhalen achter haar songs

Flaptekst van het boek over de songs van Annie Zaleski

De inspiratie, betekenis en het ontstaan van elke song. Dit boek biedt een unieke kijk in de wereld van Taylor Swift en haar vermogen om persoonlijke verhalen te vertellen door middel van muziek!

De teksten gaan over de hoogte- en de dieptepunten die je meemaakt tijdens het opgroeien. De nummers zitten boordevol overvloedige metaforen, verwijzingen naar religie, geschiedenis en literatuur en gedetailleerde bridges vol plotwendingen. Veel van Swifts liedjes verwijzen zelfs naar elkaar met beelden en formuleringen die haar verschillende albums aan elkaar verbinden.

Duik in het creatieve brein van een van ‘s werelds grootste popsterren en verdiep jezelf in een repertoire van meer dan 250 nummers, 11 albums en tal van samenwerkingen.

Bijpassende boeken