Categorie archieven: Historische Roman

Pete Beatty – Cuyahoga

Pete Beatty Cuyahoga recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe Amerikaanse historische roman. Op 7 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Scribner Book Company de eerste roman van de Amerikaanse schrijver Pete Beatty. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Pete Beatty Cuyahoga Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Cuyahoga. Het boek is geschreven door Pete Beatty. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Amerikaanse schrijver Pete Beatty.

Pete Beatty Cuyahoga Recensie

Cuyahoga

  • Schrijver: Pete Beatty (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman, historische roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Scribner Book Company
  • Verschijnt: 6 oktober 2020
  • Omvang: 272 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook / Luisterboek

Flaptekst van de debuutroman van Pete Beatty

Big Son is a spirit of the times–the times being 1837. Behind his broad shoulders, shiny hair, and church-organ laugh, Big Son practically made Ohio City all by himself. The feats of this proto-superhero have earned him wonder and whiskey toasts but very little in the way of fortune. And without money, Big cannot become an honest husband to his beloved Cloe (who may or may not want to be his wife, honestly).

In pursuit of a steady wage, our hero hits the (dirt) streets of Ohio City and Cleveland, the twin towns racing to become the first great metropolis of the West. Their rivalry reaches a boil over the building of a bridge across the Cuyahoga River–and Big stumbles right into the kettle. The resulting misadventures involve elderly terrorists, infrastructure collapse, steamboat races, wild pigs, and multiple ruined weddings.

Narrating this “deliriously fun” (Brian Phillips) tale is Medium Son–known as Meed–apprentice coffin maker, almanac author, orphan, and the younger brother of Big. Meed finds himself swept up in the action, and he is forced to choose between brotherly love and his own ambitions. His uncanny voice–plain but profound, colloquial but surprisingly poetic–elevates a slapstick frontier tale into a screwball origin myth for the Rust Belt.

In Cuyahoga, tragedy and farce jumble together in a riotously original voice. Evoking the Greek classics and the Bible alongside nods to Looney Tunes, Charles Portis, and Flannery O’Connor, Pete Beatty has written a rollicking revisionist (mid)Western with universal themes of family and fate–an old, weird America that feels brand new.

Bijpassende boeken en informatie

Anjet Daanje – De herinnerde soldaat

Anjet Daanje De herinnerde soldaat recensie en informatie over de inhoud van deze historische oorlogsroman over de Eerste Wereldoorlog. Op 27 november 2019 verscheen bij Uitgeverij Passage deze nieuwe historische roman van Anjet Daanje.

Anjet Daanje De herinnerde soldaat Recensie en Informatie

Noen Merckem staat op een kruispunt in zijn leven. Binnen nu en een paar minuten kan zijn leven er compleet anders uitzien. Noen Merckem, na de eerste wereldoorlog gevonden vlak achter de Belgische frontlinie om twaalf uur in de middag in het plaatsje Merckem. Niet gewond, maar hij heeft geen idee wie hij is. Het gesticht waar hij al vier jaar verblijft heeft een advertentie gezet in de plaatselijke krantjes voor vrouwen die hun man, een zoon, een oom kwijt zijn geraakt in de oorlog, zich te melden. Misschien is Noen wel hun gemiste geliefde. Ddat staat nu op het punt te gaan gebeuren. Vrouwen, wanhopig op zoek naar een geliefde hebben zich gemeld. En Noen wordt zo door dokter De Moor naar binnen geroepen. En daar is Julienne een vrouw uit Kortrijk herkent hem, en dit is mijn man Amand Coppens, en zij staat erop hem mee naar huis te nemen, en het gesticht zegt dat dat niet zo’n goed plan is, dat hij zijn geheugen kwijt is, en zij wil daar niets van horen, en de volgende dag krijgt zij hem mee, en Amand weet niet of hij blij en opgelucht zal zijn, of dat hij alleen maar als een berg opziet tegen alles wat er gaat komen, en zij is vol zelfvertrouwen.  De lezer wordt meegenomen in het hoofd van Amand, en Julienne leidt hem over het perron waar hij een angstaanval krijgt, en wanneer zij uitstappen, in Kortrijk zijn, neemt zij hem stevig aan de arm en Amand vraagt zich af hoe het mogelijk is dat zijn hele leven is uitgewist, en in welk leven hij terecht zal komen.

Dan hopen beiden dat het zal gaan gebeuren, dat Amand Coppens, de fotograaf, de vader van haar twee kinderen, zijn geheugen terug krijgt, en zijn oude vertrouwde leven met haar zal hem zeker gaan helpen, en hij heeft geen idee, en letterlijk en figuurlijk neemt zij hem bij de hand, van ‘s-morgens vroeg tot ‘s-avonds laat.

Nee, hij slaapt nog niet bij haar in bed, maar beneden op de sofa in de fotostudio, hij moet er niet aan denken bij haar te slapen en zij weet dat, zij leest zijn gedachten en hij de hare. Zo dansen zij om elkaar heen en elke dag begint opnieuw met dezelfde rituelen, en hij is de man in huis en hij gaat de kolen scheppen en de kachel aansteken, en hij neemt deze taken over van zijn zoon Ghust,en die mag daar niet al te veel over vragen en zeggen, en zij wast zich in een teiltje water onder de kraan in de keuken en dat water is koud, en hij besluit dat de volgende dag voor haar te verwarmen, en zij merkt dat en is blij van binnen, maar het is niet nodig. Hoe langer hij bij zijn gezin is hoe meer hij gaat dromen en dat zijn eigenlijk eerder nachtmerries over de oorlog in de loopgraven. Hij droomt dat hij er op een dag volop van genoot een honderdtal Duitse soldaten om te maaien, en dat waren jonge onschuldige jongens toch? Hij schaamt zich en voelt zich schuldig, en deze droom komt terug en terug. En zij besluit dat hij bij haar boven komt slapen en, zij kleedt zich uit bij het licht van de gaslamp met haar rug naar hem toe, en hij doet hetzelfde aan zijn kant van het bed, en ze liggen op afstand en kuis naast elkaar en hij voelt weer een nachtmerrie aankomen en hij wil wakker blijven en zij zegt dat hij zijn dromen aan haar moet vertellen en dat dat dan gaat helpen. Wanneer hij in zijn droom of misschien eerder een vlaag van waanzin haar probeert aan te vallen maakt zij hem wakker en vertelt waar hij is, hoe hij bij haar terecht is gekomen, hoe zij hem uit het gesticht haalde en hoe zij voor de oorlog al bij elkaar waren en dat zij samen de fotowinkel draaide. Zij zegt dat het niet erg is dat hij haar aanvalt, dat is de oorlog zegt zij. En dat zij voortaan wakker blijft voor hem, hem meteen zal wekken wanneer hij weer “verdwijnt” zeg maar.

Hoe kan het nu toch zijn dat zij van hem houdt, hij heeft zulke verschrikkingen meegemaakt en zulke verschrikkelijke dingen gedaan, al was het maar om in leven te blijven. En door over zijn dromen te praten en dat zij daar naar luistert zonder te oordelen en te zeggen dat dat allemaal de oorlog was en dat zij dan vertelt over zijn terugkomst bij haar en over hoe dat tot nu elke dag weer verder gaat en over vroeger, hoe ze elkaar hebben leren kennen enz. groeien zij meer en meer naar elkaar toe. Zij worden smoorverliefd op elkaar, verliefder dan zij ooit zijn geweest vroeger, en zij praten en praten en vrijen en vrijen en zijn bijna en soms echt gelukkig. Hij begint zich af te vragen wat zij achterhoudt, hij betrapt haar op inconsequenties en moet hij haar blijven geloven, en hij weet soms ook niet of de dingen om hem heen echt gebeuren of dat hij “verdwenen” is.

“En hij vraagt haar of ze de lamp kan aansteken en dat doet ze, en in het flakkerende licht ligt er een vreemde naast hem en zij is blijkbaar zijn vrouw, het is of hij niet meer bestaat, alles waaruit hij met moeite zijn leven had opgebouwd, is vervlogen en hij heeft niets, geen zekerheid, geen hoop, geen valse herinnering die hij ervoor in de plaats kan stellen, en de angst grijpt hem bij de keel. En zij heeft onmiddellijk in de gaten dat er iets mis is, ze stopt met vertellen en aarzelend legt ze haar hand op zijn schouder en hij schuift een eindje naar haar toe en zij neemt hem in zijn armen, en ze noemt hem sjoeke en zij fluister dat het niet geeft, we hebben alle tijd zegt ze, en misschien herinnert hij zich haar toch, want kalmte neemt bezit van hem en zo met zijn hoofd tegen haar borst valt hij in slaap, en hij droomt over zijn moeder.” (pagina 421)

Anjet Daanje De herinnerde soldaat Recensie001Boek-Bestellen

Zo gaat het maar door, en  er zit geen rem op Anjet Daanje. De cadans waardoor ik als lezer meteen  op de eerste bladzijde, deze schitterende roman in werd gezogen. Het en en en en, en de dagelijkse vaste rituelen die dit echtpaar in wording  misschien wel krampachtig nodig had om eruit te komen, en waaruit eigenlijk? De minutieus beschreven zoektocht van beiden vol ongeloof en twijfels over zichzelf en elkaar en hun zoektocht naar zijn identiteit en wellicht ook die van haar en wat zo’n rot oorlog allemaal doet met de jonge soldaten maar zeker ook met de achtergebleven burgers? Bovendien ook de ruimte en het vertrouwen wat zij elkaar durfden en zeker ook moesten geven.

Ongelooflijk wat een ontdekking deze historische roman van Anjet Daanje

Ongelooflijk wat een ontdekking de schrijfster Anjet Daanje, waar ik in ieder geval nog nooit eerder van gehoord had. Ze heeft ernstig veel indruk op mij gemaakt. Hoe is het mogelijk om op zo’n manier en zo precies zo’n zoektocht naar identiteit te beschrijven dat je als lezer de hele roman lang op het puntje van je stoel  zit, je adem in te houden, mee te leven, geduld te blijven houden en vol empathie met deze beide prachtige hoofdpersonages van bladzijde na bladzijde mee blijft leven en hopen dat het goed gaat komen. Wat de uitkomst ook zal blijken te zijn. De herinnerde soldaat is gewaardeerd met de maximale ∗∗∗∗∗ (uitmuntend).

Recensie van Mieke Koster

De herinnerde soldaat

  • Schrijfster: Anjet Daanje (Nederland)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Uitgever: Uitgeverij Passage
  • Verschijnt: 27 november 2019
  • Omvang: 550 pagina’s
  • Uitgave: Paperback
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)

Waardering voor de roman De herinnerde soldaat

  • Een groots werk, een zeer, zeer goede roman die in niet gauw zal vergeten. (●●●●●, Thomas de Veen, NRC)

Flaptekst van de nieuwe roman van Anjet Daanje

Tijdens de Eerste Wereldoorlog wordt vlak achter de Belgische frontlinie een soldaat gevonden. Hij is niet gewond, maar weet niet wie hij is. Men brengt hem naar een gesticht voor krankzinnigen. Vier jaar na de oorlog zet de directeur van dat gesticht een advertentie in de krant, in de hoop op die manier familie te vinden. Dan blijkt dat zijn naam Amand Coppens is, en dat hij een vrouw, Julienne, heeft en twee kinderen.

Julienne heeft acht jaar op hem gewacht en wanhopig naar hem gezocht en neemt hem, tegen het advies van de artsen in, diezelfde dag nog mee naar huis. Hij herinnert zich haar niet, en ook het huis waarin hij met haar blijkt te wonen, herkent hij niet. Het is een vreemde, ongemakkelijke situatie, ook voor haar. Hij blijkt een fotostudio te hebben, waar hij nu in uniform voor een geschilderd slagvelddecor met oorlogsweduwen op de foto gaat. Zijn vrouw vertelt hem over hun verleden en hij probeert de man te worden die hij ooit was, die zij in hem ziet, en zo worden ze opnieuw verliefd, veel verliefder dan ze ooit waren toen ze jaren geleden met elkaar trouwden.

Naarmate hij zich meer op zijn gemak voelt in zijn nieuwe leven krijgt hij vaker nachtmerries over zijn tijd in de loopgraven. Hij heeft, zoals veel soldaten in de Eerste Wereldoorlog, afschuwelijke dingen gedaan. Het ergste vindt hij nog wel dat hij, als hij afgaat op zijn nachtmerries, van die gruwelijkheden heeft genoten; dat kan hij zichzelf niet vergeven.

De herinnerde soldaat is een roman over het begrip “identiteit’. Amand heeft geen echte identiteit omdat hij geen herinneringen van voor 1918 heeft. Hij moet zich in de wereld zien te redden zonder het houvast van het verleden.

Anjet Daanje beschrijft het verhaal vanuit het perspectief van Amand, waarbij als in een gedachtestroom de gebeurtenissen, herinneringen en nachtmerries in elkaar overvloeien. Dat geeft deze roman een geheel eigen, sensitieve stijl. Het is een Nederlandse roman van Vlaamse allure.

Bijpassende Boeken en Informatie

Jolien Janzing – Het tij hoog, de maan blauw

Jolien Janzing Het tij hoog de maan blauw recensie en informatie over de inhoud van de historische roman. Op 1 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Vrijdag de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Jolien Janzing.

Jolien Janzing Het tij hoog de maan blauw Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Het tij hoog, de maan blauw. Het boek is geschreven door Jolien Janzing. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze historische roman over de expeditie naar Antarctica van Adrien de Gerlache, geschreven door Jolien Janzing.

Jolien Janzing Het tij hoog de maan blauw Recensie

Het tij hoog, de maan blauw

Antwerpen – Antarctica

  • Schrijfster: Jolien Janzing (Nederland)
  • Soort boek: historische roman
  • Uitgever: Uitgeverij Vrijdag
  • Verschijnt: 1 oktober 2020
  • Omvang: 240 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Waardering voor Het tij hoog, de maan blauw

  • “Alsof je in een impressionistisch schilderij stapt en een deel bent van de scène, zo lezen de bladzijden. Als je een theekransje even boeiend kunt maken als een ijzige poolwinter, ben je als schrijver geslaagd.” (Alexandra De Vos, De Standaard der Letteren, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de nieuwe roman van Jolien Janzing

Antwerpen, eind 19de eeuw. Léonie Osterrieth, een elegante weduwe, organiseert culturele salons in haar stadspaleis aan de Meir. Musici, schrijvers en kunstenaars zijn bij haar te gast, maar Léonie heeft vooral een zwak voor ontdekkingsreizigers. Het liefst zou ze zelf naar verre continenten reizen, maar ondanks haar fortuin voelt ze zich als vrouw beteugeld door de conventies van haar tijd.

Als de jonge Adrien de Gerlache haar vertelt over de expeditie die hij naar Antarctica wil maken, besluit ze hem te helpen. Er bloeit een warme genegenheid tussen hen. Adrien is de commandant van een internationale bemanning, onder wie Roald Amundsen. Later komt ook Frederick Cook aan boord. De driemaster de Belgica vertrekt uit de haven van Antwerpen. Het wordt een wervelende reis, maar aan de Zuidpool loopt het mis. Als er geen nieuws komt van de Belgica, vreest Léonie het ergste.

Bijpassende boeken en informatie

Chris Houtman – De Veleda vloek

Chris Houtman De Veleda vloek recensie en informatie over de inhoud van deze historische roman over de Romeinen. Op 29 september 2020 verschijnt bij Xander Uitgevers het tweede deel in de Veleda reeks van de Nederlandse schrijver Chris Houtman.

Chris Houtman De Veleda vloek Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden de historische roman De Veleda vloek. Het boek is geschreven door Chris Houtman. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe historische roman over de Romeinen van de Nederlandse schrijver Chris Houtman.

Chris Houtman De Veleda vloek Recensie

De Veleda vloek

  • Schrijver: Chris Houtman (Nederland)
  • Soort boek: historische roman
  • Uitgever: Xander Uitgevers
  • Verschijnt: 29 september 2020
  • Omvang: 460 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het tweede Veleda boek van Chris Houtman

Twee jaar na de grote stadsbrand van Rome keert Elfleda in het geheim terug naar de hoofdstad van het Romeinse Rijk. De Germaanse zieneres Veleda heeft haar een belangrijke opdracht gegeven: zorgen dat alle noordelijke stammen in vrijheid kunnen leven. Als keizer Nero vertrekt voor een lange reis door Griekenland en generaal Vespasianus naar Judea wordt gestuurd, beseft Elfleda dat ze haar kans moet grijpen. Lukt het haar om de Germaanse stammen tegen Nero op te zetten? En zal ook de Bataafse lijfwacht van de keizer haar kant kiezen en zich tegen hem keren?

Bijpassende boeken en informatie

Ildefonso Falcones – De schilder van Barcelona

Ildefonso Falcones De schilder van Barcelona recensie en informatie van deze historische Barcelona roman. Op 24 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Luitingh-Sijthoff de Nederlandse vertaling van de roman El pintor de almas van de Spaanse schrijver Ildefonso Falcones.

Ildefonso Falcones De schilder van Barcelona Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De schilder van Barcelona. Het boek is geschreven door Ildefonso Falcones. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze historische Barcelona roman van de Spaanse schrijver Ildefonso Falcones.

Ildefonso Falcones De schilder van Barcelona Recensie

De schilder van Barcelona

  • Schrijver: Ildefonso Falcones (Spanje)
  • Soort boek: Barcelona roman, historische roman
  • Origineel: El pintor de almas (2019)
  • Uitgever: Luiting-Sijthoff
  • Verschijnt: 24 september 2020
  • Omvang: 688 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman over Barcelona

De schilder van Barcelona is de nieuwe historische roman van Ildefonso Falcones, bekend van De kathedraal van de zee.

Barcelona, 1901. Er heerst grote sociale onrust in de stad: de armoede van de laagste klassen botst met de luxe van de grote boulevards, waar steeds meer schitterende gebouwen verrijzen.

Dalmau Sala, een arme kunstenaar, zit gevangen tussen deze twee werelden. Aan de ene kant die van zijn familie, en van Emma, zijn grote liefde, die actief de arbeidersstrijd steunen. Aan de andere kant die van het werk in de keramiekfabriek van zijn mentor Don Manuel Bello, een rijke, conservatieve bourgeois. Daar bevindt hij zich in het hart van het artistieke milieu en krijgt hij fantastische opdrachten van de gegoede burgerij. Dalmau worstelt om zijn eigen pad te vinden, als man en als kunstenaar. Welke kant kiest hij?

Bijpassende boeken en informatie

Tanja Paar – Die zitternde Welt

Tanja Paar Die zitternde Welt recensie en informatie over de inhoud van deze historische roman. Op 8 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Haymon Verlag de roman van de Oostenrijkse schrijfster Tanja Paar. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Tanja Paar Die zitternde Welt Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de historische roman Die zitternde Welt. Het boek is geschreven door Tanja Paar.  Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Oostenrijkse schrijfster Tanja Paar.

Tanja Paar Die zitternde Welt Recensie

Die zitternde Welt

  • Schrijfster: Tanja Paar (Oostenrijk)
  • Soort boek: historische roman, Oostenrijkse roman
  • Taal: Duits
  • Uitgever: Haymon Verlag
  • Verschijnt: 8 september 2020
  • Omvang: 300 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook

Flaptekst van de nieuwe roman van Tanja Paar

Maria ist hungrig – lebenshungrig: Sie will spüren, frei sein, lieben. Hochschwanger reist sie 1896 nach Anatolien und überrumpelt damit den werdenden Vater. Wilhelm hat sich heimlich dorthin aufgemacht, um als Ingenieur am Bau der Bagdadbahn zu arbeiten, die Berlin mit Bagdad verbinden soll. Er, der seine Bleistifte stets streng nach deren Stärken ordnet, ist fasziniert von der eigensinnigen und unberechenbaren Frau. Fernab der trüben Enge des Dorfes, aus der Maria stammt, leben die beiden in der anatolischen Freiheit in wilder Ehe. Maria will ihren Körper nicht in ein Korsett schnüren lassen – sie trägt wallende Reformkleider, blickt in Liebesdingen über den Beziehungsrand hinaus und saugt mit jedem Atemzug genüsslich die fühlbare Weite der Landschaft ein. – Sie ist endlich angekommen.

Marias und Wilhelms Kinder wachsen als Bürger des Osmanischen Reiches auf. Türkisch wird zu ihrer Muttersprache, nicht Deutsch. Von der alten Heimat bleibt bald nichts mehr als eine fahle Erinnerung. – Bis der Erste Weltkrieg ausbricht. Geburtsort, politische Grenzen und Allianzen gewinnen plötzlich an entscheidender Relevanz: Was bedeutet der Krieg für die beiden Söhne im wehrpflichtigen Alter? Was bedeutet er für Maria, für die ein Leben außerhalb von Anatolien fernab jeglicher Vorstellungskraft liegt? Droht der Selbstbestimmung und der frei gewählten Heimat nun ein Ende?

Kunstfertig verwebt Tanja Paar den unbändigen Lebensdrang einer Frau und das Schicksal einer Familie mit den Verwerfungen der Weltgeschichte. In ihrem Generationenroman führt sie an blühende und aufregende, aber von Umwälzungen bedrohte Orte: in das Osmanische Reich des Fin de Siècle, ins Istanbul und die junge Türkei unter Atatürk, in den Irak des Ölbooms der 1930er. Ob damals oder heute – Tanja Paar stellt in ihrem aufwühlenden Roman eine Frage, die uns Menschen niemals loslässt: Wer bestimmt, welche Menschen wir werden? Sind es die Umstände? Oder wir selbst?

Bijpassende boeken en informatie

Kate Mosse – Stad van tranen

Kate Mosse Stad van tranen recensie en informatie nieuwe historische roman in de reeks Tijden van vuur. Op 12 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Boekerij de Nederlandse vertaling van The City of Tears, de historische roman, geschreven door de Engelse schrijfster Kate Mosse.

Kate Mosse Stad van tranen Recensie

Het verhaal  van de historische roman Stad van Tranen speelt zich af tussen 1572 en 1594, afwisselend in Zuid Frankrijk, Parijs, Amsterdam en Chartres. Het is de onrustige tijd van de godsdienstoorlogen en hervormers. In Frankrijk waren dat de hugenoten, waar koning Henri IV van Navarra een belangrijke rol speelde, aanvankelijk protestant, later voor de tweede maal katholiek.

Onrustige tijd van de godsdienstoorlogen en hervormers

Op 24 augustus 1572 vindt er een enorme slachtpartij plaats: de Bartholomeumnacht, waar duizenden hugenoten (protestanten)  vermoord worden onder wie admiraal Coligny. Het conflict begon in 1562, toen katholieke soldaten van de hertog van Guise ongewapende hugenoten vermoordden en eindigt met de ondertekening van het Edict van Nantes in 1598 door de koning, waarbij de hugenoten rechten kregen op de uitoefening van hun geloof. Ondertussen had Nederland te maken met de Tachtig jarige Oorlog en vanaf 1618 was bijna heel Europa verwikkeld in een grote godsdienstoorlog.

Tegen deze achtergrond volgen we het leven van de Hugenootse Minou en haar echtgenoot Piet, dochtertje Marta en hun familieleden. De antagonist is kardinaal Valentin (Vidal) met zijn onwettige zoon Louis. Het verhaal begint in Amsterdam, waar een begijn vermoord wordt en in kasteel Puivert (een bestaand katharenkasteel in Zuid Frankrijk) vindt een aanslag plaats op de kasteelvrouwe Minou. De familie besluit aanwezig te zijn bij de huwelijksfeesten in Parijs van de koning met Marguerite de Valois. En daar zien ze een oude bekende, kardinaal Vidal.

Kate Mosse Stad van tranen Recensie

Langzaam laat Kate Mosse de spanning stijgen. Sommige gebeurtenissen zijn nog niet duidelijk.  Wanneer het dochtertje van Minou en Piet tijdens de grote slachtpartij, vlak na de het koninklijk huwelijksfeest  verdwijnt, moet de familie noodgedwongen vluchten naar Amsterdam zonder hun kind. Dat levert spanningen op in hun huwelijk. Ook in Amsterdam heerst politieke onrust, waar het echtpaar bij betrokken raakt.  In 1578 wordt de katholieke stadsregering afgezet en vervangen door voornamelijk calvinisten. Deze omwenteling staat bekend als de Alteratie en gebeurde zonder bloedvergieten. Ondertussen wordt het de lezer duidelijk wat de relatie is tussen Vidal en Piet. Terug in Frankrijk, in een spookachtig reliquiarium in de buurt van Chartres, uiteraard met heftige regenbuien, komen alle verhaallijnen bij elkaar.

Gedegen, spannende historische roman die vlot leest

Tegen de achtergrond van historische gebeurtenissen en figuren komt het verhaal wat traag op gang en eindigt eigenlijk zonder verrassing. Het leest wel  vlot en de vertaling is prima in orde. De gebeurtenissen in de laatste hoofdstukken zijn iets te toevallig. Het boek is een vervolg op Tijden van vuur, (2018) dat verhaalt hoe Minou en Piet elkaar hebben ontmoet. Hoewel er in het boek naar verwezen wordt, is het niet noodzakelijk om het gelezen te hebben. Mogelijk verschijnt er nog een derde deel, althans het boek eindigt met een cliffhanger.

Heel handig staan de belangrijkste personages uit het boek voorin op een rijtje en wordt de historische achtergrond in een apart hoofdstuk toegelicht. Stad van tranen is gewaardeerd met ∗∗∗∗∗ (zeer goed).

Recensie van Jos van Raan

Stad van tranen

Tijden van vuur deel 2

  • Schrijfster: Kate Mosse (Engeland)
  • Soort boek: historische roman
  • Origineel: The City of Tears (2020)
  • Nederlandse vertaling: Merel Leene
  • Uitgever: Boekerij
  • Verschijnt: 12 mei 2020
  • Uitgave: Gebonden Boek / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Bijpassende boeken en informatie

Laila Lalami – La Florida

Laila Lalami La Florida recensie en informatie over de inhoud van deze historische slavernijroman. Op 17 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Nieuw Amsterdam  de Nederlandse vertaling van de roman The Moor’s Account van de Marokkaans-Amerikaanse schrijfster Laila Lalami.

Laila Lalami La Florida Recensie en Informatie

Mustafa, de slaaf die dit verslag op schrift stelt, van een ontdekkingsreis van de Spanjaarden naar La Floriada  en meereist met zijn meester Dorantes, is geboren in het Marokkaanse Azemmur. 25 jaar eerder heeft hij zichzelf als slaaf aangeboden om de financiële situatie van zijn gezin te redden.  Het is halverwege de 16de eeuw. Zijn leven als slaaf brengt hij in beeld vanaf het moment dat hij zichzelf op  de markt aanbiedt, en intussen  mijmert hij over zijn levensloop in Marokko, zijn plaats in het gezin, zijn aanvaringen met zijn vader. Hij overleeft de verschrikkingen van deze ruim acht jaar durende reis door zich vast te blijven houden  aan zijn droom terug te keren naar Azemmur, en zich steeds maar weer bewust te zijn van zijn rol en plaats als slaaf.

Laila Lalami lukt het in deze roman een heel ander beeld te schetsen over de heldendaden van de witte overheerser door de ogen van Mustafa of beter gezegd de slaaf Estebanico. Daarmee snijdt zij een super actueel thema aan, The Black lives Matter beweging die wortelt in deze oude tijd.

Rovend, dodend, verkrachtend, martelend slaan zij zich in weg door dit voor hen onbekende land

Estebanico is de grote observator van de tocht die de Spanjaarden maken naar en door Florida op zoek naar goud en de Appalachen. Rovend, dodend, verkrachtend, martelend slaan zij zich in weg door dit voor hen onbekende land. Elke plaats of dorp dat veroverd wordt wordt meteen toegeëigend door  de Spanjaarden onder het mom dat dit in opdracht gaat van de Spaanse koning. En onderweg wordt er natuurlijk gekerstend. Hij is slim, deze Estebanico. Hij leert de taal van de verschillende indianenstammen, heeft respect voor hen, begrijpt hun argumenten, hun gebruiken, leert snel, maar houdt vooral vaak zijn mond. Door zijn ogen kijken we mee naar de arrogantie van de macht van de zogenaamde witte superieure mens. Maar hem wordt niets gevraagd.

Door de erbarmelijke omstandigheden waarin deze karavaan in de loop van de jaren in verzeild raakt lijkt het dat het niets anders kan dat de ongelijkheid tussen meester en slaaf langzaam maar zeker zal worden opgeheven. Dat kan immers niet anders denk je / hoop je als lezer regelmatig. Maar dat blijkt naïef. Net zo goed als blijkt dat de hoop die Estebanico heeft dat zijn meester zijn slavencontract zal verscheuren keer op keer op het tegenovergestelde wijst.

Laila Lalami La Florida Recensie

Voor deze slaaf, die de enige lijkt die zich laat sturen door een moreel kompas, de enige lijkt die gelooft in het goede van de mens, waar hij of zij ook vandaan komt, dus de enige lijkt die als overwinnaar uit deze verschrikkelijke tocht overleeft, blijkt de realiteit veel weerbarstiger. Maar goed, hij blijkt ook geen heilige.

Wanneer de weinige overlevenden van de verschrikkelijke tocht door Florida na acht jaar stuiten op een Spaanse enclave zijn het de verhalen van alleen de witte mannen waar de autoriteiten in geïnteresseerd zijn. Alleen zij moeten hun belevenissen van deze erbarmelijke tocht op papier zetten, alleen zij kunnen een kaart schetsen van dit ondoorgrondelijke Amerika waar zij acht jaar doorheen zijn getrokken. En ja, natuurlijk maken zij de verhalen mooier dan de werkelijkheid, laten zijn de verschrikkingen die zij hebben aangericht buiten beeld. Estebanico hoort het aan en zit zich plaatsvervangend te schamen voor zijn superieuren.

Een o zo nodige, verfrissende en confronterend andere kijk op de kolonisatie van Amerika

Daarom is het een verrijking dat Laila Lalami vanuit het perspectief van de structureel onderdrukte medemens deze prachtige roman toevoegt aan de wereldliteratuur. Zo nodig, zo verfrissend en natuurlijk ook confronterend. Op de een of andere manier lijkt het nog steeds een van de moeilijkste opgaven voor de witte superieure wereld de verschrikkelijke wandaden uit het verleden onder ogen te zien. Deze roman, La Florida van Laila Lamali  helpt daar een handje bij. Prachtig en gewaardeerd met ∗∗∗∗ (uitstekend).

Recensie van Mieke Koster

La Florida

  • Schrijfster: Laila Lalami (Marokko, Verenigde Staten)
  • Soort boek: historische roman, slavernijroman
  • Origineel: The Moor’s Account (2015)
  • Nederlandse vertaling: Inger Limburg, Lucie van Rooijen
  • Uitgever: Nieuw Amsterdam
  • Verschijnt: 17 augustus 2020
  • Omvang: 336 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗ (uitstekend

Flaptekst van de roman van Laila Lalami

La Florida is het gefictionaliseerde reisverslag van de eerste zwarte ontdekkingsreiziger van Amerika; een Marokkaanse slaaf wiens getuigenis nooit is opgenomen in de officiële geschiedschrijving.

In 1527 vertrekt ontdekkingsreiziger Pánfilo de Narváez met zeshonderd man en honderd paarden uit de haven van Andalusië met als doel het zuiden van de VS op te eisen voor de Spaanse kroon. Maar vanaf het moment dat de mannen van Narváez in Florida voet aan wal zetten, krijgen ze te kampen met zware tegenslagen: navigatiefouten, ziekte, honger en verzet van inheemse stammen. Nog geen jaar later zijn er nog maar vier mannen in leven: een Spaanse edelman, een jonge ontdekkingsreiziger, de schatmeester van de expeditie én diens tot slaaf gemaakte dienaar, die door de drie Spanjaarden Estebanico wordt genoemd. Dit is zijn verhaal.

Bijpassende boeken en informatie

Maaike Monkerhey – Bellenhof

Maaike Monkerhey Bellenhof recensie en informatie over de inhoud van deze Vlaamse historische familieroman. Op 6 september 2020 verschijnt bij Uitgeverij Bibliodroom de nieuwe roman van de Belgische schrijfster Maaike Monkerhey.

Maaike Monkerhey Bellenhof Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Bellenhof. Het boek is geschreven door Maaike Monkerhey. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman geschreven door de Vlaamse schrijfster Maaike Monkerhey.

Maaike Monkerhey Bellenhof Recensie

Bellenhof

  • Schrijfster: Maaike Monkerhey (België)
  • Soort boek: historische roman, Vlaamse roman
  • Uitgever: Bibliodroom
  • Verschijnt: 6 september 2020
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de Vlaamse roman van Maaike Monkerhey

Op 6 september 1944 wordt Leo Lebbe geboren op het Bellenhof in Poperinge. Het is een memorabele dag voor het Hoppeland. Poolse bevrijders trekken door de straten van de stad. Dit is het einde van de Tweede Wereldoorlog. Leo groeit op in een gezin van hoppeboeren. Zijn levensverhaal en dat van de familie slingert zich tussen een snel veranderende hopcultuur. Tradities verdwijnen en de modernisering van de landbouw zorgt voor een ware omwenteling. Over de generaties heen zijn liefde, verdriet, gemis en geluk verweven met het alledaagse leven van de Lebbes.

Bijpassende boeken en informatie

Simone van der Vlugt – De kaasfabriek

Simone van der Vlugt De kaasfabriek recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe historische roman. Op 25 augustus 2020 verschijnt bij Uitgeverij Ambo | Anthos de nieuwe roman van de Nederlandse schrijfster Simone van der Vlugt.

Simone van der Vlugt De kaasfabriek Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de historische roman De kaasfabriek. Het boek is geschreven door Simone van der Vlugt. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe historische roman van Simone van der Vlugt.

Simone van der Vlugt De kaasfabriek Recensie

De kaasfabriek

  • Schrijfster: Simone van der Vlugt (Nederland)
  • Soort boek: historische roman
  • Uitgever: Ambo | Anthos
  • Verschijnt: 25 augustus 2020
  • Omvang: 384 pagina’s
  • Uitgave: Gebonden Boek / Dwarsligger / Ebook

Flaptekst van de nieuwe historische roman van Simone van der Vlugt

Amsterdam, 1892. Lydia rouwt om de dood van haar ouders, die kort na elkaar zijn overleden. Ze heeft hun huis in Amsterdam en buitenhuis in Purmerend geërfd. Ondanks het verlies zit ze vol ideeën voor de toekomst en voor het uitvoeren van haar vaders plannen: een moderne kaasfabriek beginnen, op stoomkracht en met een hoge productie. Maar als vrouw alleen mag ze geen onderneming starten: ze moet samenwerken met een moderne boer uit de omgeving, Huib Minnes. Samen bouwen ze de grootste kaasfabriek van Noord-Holland.

Antwerpen, 1914. Nora, de dochter van Lydia, trouwt met Ralph Reymaekers en het paar vestigt zich in de havenstad. Na een ernstig conflict met haar moeder over haar afkomst is Nora blij weg te zijn uit Waterland. Maar dan breekt de Eerste Wereldoorlog uit en moeten ze in een gruwelijke nacht vluchten uit Antwerpen. Hoe zal de toekomst eruit komen te zien voor deze vooruitstrevende vrouwen?

Bijpassende boeken en informatie