Tag archieven: Debuutroman

Kees Broere – Irma

Kees Broere Irma recensie en informatie over de inhoud van de eerste Caribische roman van de Nederlandse journalist en schrijver. Op 12 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij In de Knipscheer de debuutroman van de Nederlandse journalist en schrijver Kees Broere.

Kees Broere Irma recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Irma, Een mikado van boze goden. Het boek is geschreven door Kees Broere. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Nederlandse correspondent Caribische regio en schrijver, Kees Broere.

Kees Broere Irma Recensie

Irma

Een mikado van boze geesten

  • Schrijver: Kees Broere (Nederland)
  • Soort boek: Caribische roman
  • Uitgever: In de Knipscheer
  • Verschijnt: 12 oktober 2021
  • Omvang: 276 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Prijs: € 19,50
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Flaptekst van de roman over het eiland Sint-Maarten

Irma, een mikado van boze goden is de eerste ‘Caribische’ roman van Kees Broere, sinds 2017 correspondent Caribische regio van de Volkskrant met als standplaats Curaçao. Bij Uitgeverij In de Knipscheer verscheen van hem in 2018 de roman Pom, die zich afspeelt in Kenia, zijn vorige thuisbasis als Afrika-correspondent voor de Volkskrant en de NOS.

Irma Weever, een Surinaams-Curaçaose vrouw, reist naar het Caribische eiland Sint Maarten. Zij is er vaker geweest, zowel privé als voor haar werk als jurist. De plek en de mensen zijn haar vertrouwd. Maar dit keer zal alles anders zijn. In Irma’s leven draait het steeds om de vraag naar gelijkwaardigheid en gerechtigheid. In haar professionele contacten. En in haar vriendschappen.
Op wie kan zij vertrouwen?

Bijpassende boeken en informatie

Mira Sys – De beschermelinge

Mira Sys De beschermelinge recensie en informatie over de inhoud van de Vlaamse debuutroman. Op 14 april 2022 verschijnt bij uitgeverij Meulenhoff de eerste roman van de Vlaamse schrijfster Mira Sys.

Mira Sys De beschermelinge recensie en informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman De beschermelinge. Het boek is geschreven door Mira Sys. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Vlaamse schrijfster Mira Sys.

Mira Sys De beschermelinge Recensie

De beschermelinge

  • Schrijfster: Mira Sys (België)
  • Soort boek: Vlaamse roman
  • Uitgever: Meulenhoff
  • Verschijnt: 14 april 2022
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Prijs: € 20 – € 25
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de eerste roman van Mira Sys

Een spannend en gelaagd debuut over familiebanden en de vraag of onze herinneringen wel te vertrouwen zijn.

Voor Linda is de herdenking van de begrafenis het moment dat alles terugkomt. Ze ziet weer de beelden voorbijkomen en die doen haar na al die jaren meer pijn dan ze zich had kunnen voorstellen. Het begrip van haar vriend Frank raakt stilaan op. Waarom duwt ze hem zo ver weg?

Ze heeft nog niemand verteld over wat er echt is gebeurd, de dagen dat ze doelloos met haar broers in het bos rondzwierf. Over de kou, de vriendschap, of de zoute tranen. Toen was ze een kind, kon ze nauwelijks de gevolgen overzien. Maar nu, als volwassen vrouw, wordt steeds pijnlijker duidelijk dat ze, om verder te kunnen gaan, het verleden onder ogen moet komen.

De beschermelinge is een meeslepend psychologisch drama dat zich verrassend ontvouwt via verschillende tijdslijnen. In het verleden wordt als in een sprookje een groep broers en een zus gevolgd die hun kind-zijn niet los willen laten. In het heden wordt, door de ogen van Linda en een van haar broers, langzaam duidelijk hoe hun jeugd hun verdere leven heeft vormgegeven. Mira Sys maakt op beklemmende wijze inzichtelijk hoe echo’s uit het verleden kunnen doorklinken en stelt een belangrijke vraag: hoe betrouwbaar zijn herinneringen?

Bijpassende boeken en informatie

Joost van Bellen – Nachtdier Recensie

Joost van Bellen Nachtdier Recensie en informatie nieuwe roman van de Nederlandse dj. Op 12 oktober 2021 verschijnt bij Uitgeverij Podium de nieuwe roman van de Nederlandse dj en schrijver Joost van Bellen.

Joost van Bellen Nachtdier recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Nachtdier. Het boek is geschreven door Joost van Bellen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe roman van de Nederlandse dj en schrijver Joost van Bellen.

Joost van Bellen Nachtdier Recensie

Nachtdier

  • Schrijver: Joost van Bellen (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman
  • Uitgever: Podium
  • Verschijnt: 12 oktober 2021
  • Omvang: 392 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de nieuwe roman van Joost van Bellen

Beer van Munster heeft zich van jongs af aan een buitenstaander gevoeld. Om te ontsnappen aan zijn ontwrichte gezin ontpopt hij zich tot nachtdier. In het Amsterdamse nachtleven van de jaren tachtig zoekt hij naar liefde en bestaansrecht. Hij verkoopt zijn ziel aan de duivel en wordt in al zijn preutsheid eigenaar van een sekstheater.

Na een mentale instorting schrijft Beer in Brazilië zijn dj-memoires. Dan gooit de pandemie roet in het eten. Terwijl de reden van zijn bestaan steeds verder afbrokkelt, wordt hij gedwongen tot introspectie.

Nachtdier is in al zijn glorie en duisternis een kolkende ode aan het nachtleven van weleer.

Bijpassende boeken en informatie

Tülin Erkan – Honingeter

Tülin Erkan Honingeter recensie en informatie over de inhoud van de roman van de Vlaams-Turkse schrijfster. Op 11 oktober 2021 verschijnt bij Pelckmans Uitgevers de debuutroman van schrijfster Tülin Erkan.

Tülin Erkan Honingeter recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Honingeter. Het boek is geschreven door Tülin Erkan. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de debuutroman van de Belgische schrijfster van Turkse afkomst Tülin Erkan.

Tülin Erkan Honingeter Recensie

Honingeter

  • Schrijfster: Tülin Erkan (België)
  • Soort boek: Vlaamse debuutroman
  • Uitgeverij: Pelckmans Uitgevers
  • Verschijnt: 11 oktober 2021
  • Omvang: 300 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van de Tuks-Vlaamse schrijfster Tülin Erkan

Sibel wacht in de luchthaven van Istanboel. Ze mist haar vlucht naar Brussel elke dag. Een zieke piloot, een zonderlinge securityagent en een drugshond vergezellen haar op haar dwaaltocht. Binnen de muren van de luchthaven zoeken ze naar manieren om de zwarte gaten in hun geheugen op te vullen. Buiten woedt een sneeuwstorm.

Het Turkse alfabet telt 29 letters. Het Nederlandse 26. Dat zijn er drie te weinig of drie te veel. Honingeter roept een verstilde sfeer op waarin moedertaal en vaderland elkaar overlappen tot het botst. Turkse folklore en klassieke mythologie versmelten tot een bevreemdend, surrealistisch kluwen.

In deze roman is iedereen in transit. In Honingeter vermengt Tülin Erkan haar Belgisch-Turkse roots met klassieke mythologie en Turkse folklore om iets nieuws tevoorschijn te toveren. Taal en herinnering rijgt ze virtuoos aan elkaar tot een gecondenseerd geheel.

Tülin Erkan groeide op in Oostende bij een Franstalige moeder en een Engelstalige grootmoeder. Haar zomers bracht ze door bij haar vader in Turkije. Wanneer mensen haar als ‘half’ omschrijven, voelt ze zich vooral dubbel. Ze studeerde Literatuurwetenschappen. Honingeter is haar romandebuut.

Bijpassende boeken en informatie

Lisa Weeda – Aleksandra

Lisa Weeda Aleksandra recensie en informatie debuutroman van de Nederlands-Oekraïense schrijfster. Op 7 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij De Bezige Bij de eerste roman van schrijfster Lisa Weeda.

Lisa Weeda Aleksandra recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Aleksandra. Het boek is geschreven door Lisa Weeda. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Nederlands-Oekraïense schrijfster Lisa Weeda.

Lisa Weeda Aleksandra Recensie

Aleksandra

Recensie en waardering van de roman

  • Op dit moment wordt het weer schrijnend duidelijk hoe het voor Oekraïne is om buurland te zijn van het op macht en expansie beluste Rusland van Poetin. Dat dit een indringende en moeizame geschiedenis is die veel verder teruggaat dan wat er zich op moment afspeelt, maakt Lisa Weeda duidelijk in haar overtuigende en indringende debuutroman. Niet alleen is de familiegeschiedenis door de inval van Rusland actueler dan ooit, bovendien blijkt Lisa Weeda een te beschikken over een groot schrijftalent wat nog extra kwaliteit toevoegt aan de toch al lezenswaardige en indringend actuele roman. (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗)

Flaptekst van de eerste roman van Lisa Weeda

Met verbluffend vertelplezier en met alle literaire stijlmiddelen die tot haar beschikking staan vertelt Lisa Weeda een uitzonderlijke familiegeschiedenis, die begint bij haar grootmoeder Aleksandra. In 1942 wordt zij vanuit Oekraïne gedeporteerd en in Duitsland in de oorlogsindustrie tewerkgesteld. Haar kleindochter Lisa reist later naar haar grootmoeders geboorteplaats en ontmoet, op de vleugels van haar verbeelding, haar overgrootvader Nikolaj, die al bijna driekwart eeuw op zijn dochter zit te wachten. Samen met hem gaat ze op zoek naar sporen van haar neef, die tijdens het recentelijk opgelaaide conflict in Oost-Oekraïne is vermoord.

Aleksandra is het verhaal van een familie tussen Oost en West die maar niet loskomt van een gebied dat nooit rust lijkt te vinden. Lisa Weeda vond de vorm en de stem om dit indringende verhaal op een grandioze manier te vertellen.

Lisa Weeda Dans dans revolutie recensieLisa Weeda (Nederland-Oekraïne) – Dans dans revolutie
vertellingen
Uitgever: De Bezige Bij
Verschijnt: 25 januari 2024

Bijpassende boeken en informatie

Jackie Polzin – Broed

Jackie Polzin Broed recensie en informatie over de inhoud van deze Amerikaanse roman. Op 26 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij Atlas Contact de Nederlandse vertaling van Brood, de debuutroman van de Amerikaanse schrijfster Jackie Polzin.

Jackie Polzin Broed recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Broed. Het boek is geschreven door Jackie Polzin. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Amerikaanse schrijfster Jackie Polzin.

Jackie Polzin Broed Recensie

Broed

  • Schrijfster: Jackie Polzin (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Origineel: Brood (2021)
  • Nederlandse vertaling: Koen Boelens, Helen Zwaan
  • Uitgever: Atlas Contact
  • Verschijnt: 26 oktober 2021
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Witty and profound…Told in short vignettes studded with breath-catching wisdom, this novel feels both delicate and sustaining from beginning to end.” (Publishers Weekly)
  • “Calling to mind the cerebral works of Olivia Laing and Jenny Offill, Polzin’s story has a quiet intensity that churns throughout. It’s in the tension she builds within her narrator’s isolated world, navigating the paradox of domestic intimacy, the comfort and terror it sows, and the unexpected shapes motherhood can take…A moving meditation on loss, solitude, and the hope that can rise from both.” (Kirkus Reviews)
  • “Wondrous…Her observation of the fragility and loveliness of daily life is so sharp and her commentary so droll, trenchant and precise, that the modest world she describes becomes almost numinous.” (Washington Post)
  • “A debut novel about chickens? Yes, indeed. And it’s full of nuance and humor, not to mention the very human travails of their grieving owner. Polzin has a gift for detail and an eye for the way little creatures can absorb and sometimes erase our worries.” (New York Times Book Review)

Flaptekst van de eerste roman van Jackie Polzin

Amerikaans debuut, voor lezers van Sigrid Nunez en Lydia Davis, over een vrouw die een groot verlies te boven probeert te komen door te zorgen voor vier kippen in haar voorstedelijke achtertuin

In ‘Broed’ van Jackie Polzin viert de naamloze verteller een jaar lang haar moederinstincten bot op haar kleine kroost van vier onfortuinlijke kippen, terwijl ze zelf over een tragisch verlies heen probeert te komen. Van de strenge winter tot een broeierige zomer, van roofdieren tot pech en een onzekere toekomst – de vertelster strijdt heldhaftig tegen een eindeloze reeks bedreigingen aan het adres van haar pluimvee, dat tevreden kakelend en zich nergens van bewust in het moment blijft leven. Naarmate het jaar vordert leren we de kleine groep dierbare mensen die de vertelster om zich heen heeft verzameld kennen: haar moeder, een voormalige onderwijzeres, die misschien de kippen moet overnemen wegens een aanstaande verhuizing; haar beste vriendin, een makelaar met een eigen alsmaar uitbreidend gezin; en haar verstrooide echtgenoot, wiens manieren om hun miskraam te verwerken ze niet weet te doorgronden.

Bijpassende boeken en informatie

Jos van Daanen – Liefde is een onwoord

Jos van Daanen Liefde is een onwoord recensie en informatie over de inhoud van de nieuwe Nederlandse roman. Op 2 oktober 2021 verschijnt bij uitgeverij In de Knipscheer de debuutroman van de Nederlandse  schrijver en dichter Jos Daanen.

Jos van Daanen Liefde is een onwoord recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Liefde is een onwoord. Het boek is geschreven door Jos van Daanen. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Nederlandse dichter en schrijver Jos van Daanen.

Jos van Daanen Liefde is een onwoord Recensie

Liefde is een onwoord

  • Schrijver: Jos van Daanen (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse debuutroman
  • Uitgever: In de Knipscheer
  • Verschijnt: 2 oktober 2021
  • Omvang: 218 pagina’s
  • Uitgave: paperback
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de roman van Jos van Daanen

Hans heeft hele foute dingen gedaan en zit opgesloten in een psychiatrische kliniek. Hij weet alleen niet goed waarom. Hebben mensen afspraken gemaakt over wat goed en fout is? Hebben ze afgesproken dat fout verkeerd is en bestraft moet worden? Maar als goed een onwoord is, zoals mama altijd beweerde, kon het dan überhaupt bestaan zonder fout, zoals liefde niet zonder haat kon bestaan, dood zonder leven?

En wie heeft dan ooit bepaald dat fout minder bestaansrecht heeft dan goed? Als hij op weekendverlof mag, zal hij het wel aan zijn zus vragen. Goedschiks of kwaadschiks.

Van Jos van Daanen (Kerkrade, 1959, woonachtig in Nijmegen) verschenen bij Uitgeverij In de Knipscheer de poëziebundels in 2018 De schoonspringer, in 2019 Soldaten, in 2020 De heilige cohesie van water en de novelle Lutijn in 2019. Liefde is een onwoord is zijn romandebuut.

Bijpassende boeken en informatie

 

Eric Corton – Mist

Eric Corton Mist recensie en informatie eerste spannende roman van de Nederlandse radio- en tv-maker en muzikant. Op 14 september 2021 verschijnt bij uitgeverij Luitingh-Sijthoff de spannende debuutroman van Eric Corton.

Eric Corton Mist recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de thriller Mist. Het boek is geschreven door Eric Corton. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste thriller van de Nederlandse muzikant, tv- en radiomaker Eric Corton.

Eric Corton Mist Recensie

Mist

  • Schrijver: Eric Corton (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse debuutroman, thriller
  • Uitgever: Luitingh-Sijthoff
  • Verschijnt: 14 september 2021
  • Omvang: 304 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (zeer goed)

Recensie en waardering van het boek

  • “Mist is de eerste roman van acteur, muzikant en tv-presentator Eric Corton. Je kunt dus met een gerust hart zeggen dat hij een multi-talent, zeker gezien het feit dat hij zijn sporen in deze activiteiten wel verdiend heeft. Nu heeft hij zich ook gewaagt aan het schrijven van een roman. Het is een verhaal geworden dat zich beweegt op het grensgebied van de spannende en psychologische roman. Na een hier en daar wat wankel begin weet Corton het verhaal en de roman toch aardig op gang te brengen. Hij vertelt het verhaal van Louis Koch, een filmregisseur van middelbare leeftijd die voor het eerst een speelfilm heeft gemaakt die bovendien een succes is. Echter blijkt de plot van de film gebaseerd op traumatische ervaringen uit zijn verleden waarvan hij zich niet meer bewust is, tot hij ermee geconfronteerd wordt door een jonge vrouw die zegt dat de plot gebaseerd is op de dood van haar moeder. De roman had wellicht hier en daar nog wat meer scherpe mogen hebben maar leest fijn er lekker weg en is zeker geen mislukking.” (Allesoverboekenenschrijvers.nl, ∗∗∗∗∗)

Flaptekst van de debuutroman van Eric Corton

Eric Corton’s spannende debuutroman stelt de vraag: Wat als je de belangrijkste gebeurtenis uit je leven bent vergeten?

Mist is het spannende romandebuut van multitalent Eric Corton. Louis Koch heeft eindelijk zijn eerste, zelfgeschreven speelfilm uitgebracht. Dan wordt hij op de première benaderd door een jonge vrouw die beweert dat het verhaal van de film overeenkomt met de onopgeloste moord op haar moeder, jaren geleden in Louis’ geboortedorp. Ze komt met details die nooit in de media zijn geweest.

Louis begint te twijfelen aan zijn eigen verhaal. Heeft hij dit wel echt verzonnen – en welke waarheid ligt er verborgen in een (alcoholische) nevel van vergetelheid? Een filmisch geschreven en sterk geplot verhaal over een man die de grip op zijn werkelijkheid kwijt is en een duister verleden onder ogen moet zien.

Eric Corton (1969) is bekend van radio en tv; als programmamaker (Kink), acteur (Penoza), muzikant en omroepstem, en als auteur van Wilde wereld en Auto-biografie.

Bijpassende boeken en informatie

Leonieke Baerwaldt – Hier komen wij vandaan

Leonieke Baerwaldt Hier komen wij vandaan recensie en informatie over de inhoud van de debuutroman. Op 24 augustus 2021 verschijnt bij uitgeverij Querido de eerste roman van de Nederlandse schrijfster Leonieke Baerwaldt.

Leonieke Baerwaldt Hier komen wij vandaan recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de roman Hier komen wij vandaan. Het boek is geschreven door Leonieke Baerwaldt. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de eerste roman van de Nederlandse schrijfster Leonieke Baerwaldt.

Recensie van Tim Donker

Joe kant djuts euh boek baj its koffur maar ik djutste euh boek baj its flaptekst. De allereerste vier zinnen van de flaptekst dan ook nog eens:

‘Een vader is een man die kinderen verwekt,’ antwoordde je toen ik er eens naar vroeg.
‘Wie heeft mij dan verwekt?’ wilde ik weten. Je pakte me bij mijn kin en keek me indringend aan.
‘We zijn niet op zoek naar een vader,’ zei je. ‘We zijn op zoek naar een prins.’

Als vader stuit de zin “een vader is een man die kinderen verwekt” me om meerdere redenen geweldig tegen de borst. Mijn ergernis was gewekt. Hum, dacht ik. Vast zoon boek waarin een moeder en een dochter (niet) op zoek gaan naar een vader, of een prins. Een rootnofful zeker en vast ook nog eens, te maken materies erger. “Dit lijkt me niks!” bromde ik en Theo, hij stond. Theo, hij praatte. Dat stomme boek met die stomme kwaadsprekerij over vaders brandde in mijn hand. Maar Theo, hij praatte. Mijn handen moeten altijd wat te doen hebben als mensen praten. Een psycholoog zou daar vast iets over te zeggen hebben maar ik niet. Ik laat het gewoon bij de vaststelling dat mijn handen altijd iets te doen moeten hebben als mensen praten. Door mijn haren gaan. Aan mijn gezicht krabben. In mijn broekzakken gaan, en dan weer eruit. Of doorheen boeken bladeren als ik toevallig een boek in mijn handen heb. En dat had ik. En dus bladerde ik een beetje door dat stomme Hier komen wij vandaan terwijl Theo praatte. Dit lijkt mij niks, had ik gebromd en nu bladerde ik wat. Ik bladerde, “Dit lijkt mij niks” had ik gezegd en nu zei ik: “Hoewel…”

“Ah!” zei Theo. “Jou bevalt de bladspiegel!” Hij had gelijk. Theo heeft irritant vaak gelijk. Mij beviel de bladspiegel. Veel wit. Ultrakorte hoofdstukjes. Flardjes handgeschreven tekst. Tekeningetjes zelfs hier en daar. Ja. Mij beviel de bladspiegel. Mij beviel de bladspiegels gans goed. Joe kant duts euh boek baj its koffur maar ik djutste euh boek bai its bladspiegel. Hier komen wij vandaan ging mee in de stuurtas. Hier komen wij vandaan ging mee naar huis.

Uiteindelijk moet je een debutant ergens op beoordelen. Dacht ik. Toen ik huiswaarts keerde. Met in mijn stuurtas een boek dat ik eerst al had afgeschreven. Een debutant is zonder geschiedenis, immers. Van een debutant kun je niet zeggen Ik vind haar poëzie beter dan haar proza of Ik vond haar eerste vier boeken fantasties maar daarna is ze een weg in geslagen die mij helemaal niet beviel. Het boek van een debutant kun je beoordelen op de flaptekst. Of op de bladspiegel. Op de titel (Hier komen wij vandaan: niet rotslecht maar zeer zeker ook niet geweldig). Op de auteursinformatie. (Leonieke Baerwaldt studeerde filosofie en literatuurwetenschappen, staat daar. Hum. Áls je dan zonodig moet studeren, studeer dan maar filosofie en/of literatuurwetenschappen, hoewel iets schoons zelden schoner wordt als je er een wetenschap van maakt (en dat zeg ik. als vrijdenker. als agnost. als skeptikus). In 2018 won ze de Grote Lowlands Schrijfwedstrijd, staat daar ook. Welke gek doet er in jezusnaam mee aan een schrijfwedstrijd, denk ik dan, en al helemaal een verrotte schrijfwedstrijd van dat verrotte Lowlands dat georganiseerd wordt door een verrotte fascist die erop tegen is dat mensen zelf nadenken) (maar goed, dat laatste kon Baerwaldt in 2018 misschien nog niet weten) (maar verder roep ik iedereen op om vanaf nu tot doemsdag nooit meer naar Lowlands te gaan).

Het boek van een debutant kun je beoordelen op de eerste paar regels. Wat dat betreft hadden:

“’Als wij sterven worden we zeeschuim,’ zei haar oma. ‘Knisperende vlokken op het water. Daarna verdwijnen we in de maalstromen. Bij de mensen gaat dat anders. Zij hebben een ziel, die stijgt op naar de sterren. Wie weet wat daar te halen valt.’

‘Wat zijn sterren?’ vroeg de kleine zeemeermin.

‘Sterren,’ mijmerde haar oma, ‘zijn het mooiste dat je ooit zult zien.’

me niet gelijk geheel en al gewonnen voor Hier komen wij vandaan. Maar afgestoten ook niet. Ik was, zogezegd, geprikkeld. Geprikkeld genoeg om het boek van een debutant te gaan beoordelen op het beste waarop je het beoordelen kunt: het boek zelve. Ja. Ik ging lezen. Ik las. En ik las rap. Voor mijn doen in ieder geval (want ik lees doorgaans minimaal vijftig boeken door elkaar waardoor het per kist misschien sneller gaat maar per boek weer langzamer). Maar zeker voor iemand in mijn omstandigheden. Want het was vakantie. Dus de kinder waart thuis. En als de kinder thuis bent, dan speel, ren, klim, lees, zwem, lach, bouw, fiets en kook ik met de kinder. En deze vakantie dan ook nog es midden in een verhuizing ook. Alle dagen gaf het wel iets te doen. Twintig loodzware dozen twee trappen op sjouwen. Vijftig nog loodzwaardere kisten twee trappen op sjouwen (waarom moet alles in dit huis uitgerekend op het hoogste verdiep staan?). Tien kasten uit elkaar halen. Tien kasten weer in elkaar zetten. Oh. Hoeveel kasten haalde ik niet uit elkaar, hoeveel kasten zette ik niet weer in elkaar. Toegegeven, ik deed dat steeds met mijn moje, mijn lieve, mijn prachtige, acht jaar oude zoon dus het was fantasties om te doen maar tijd opslokken deed het wel. Wie haalt dan nog ergens leestijd vandaan? Voor Hier komen wij vandaan wist ik toch steeds uit de kleinste hoekjes nog wat leestijd tevoorschijn te krabben. Meestal was dat laat in de avond. Met wat whisky of wijn. Maar des anderendaags was de school ineens begonnen. En zat ik daar. In mijn doje eentje. In een nagelnieuw huis. Waar volgens mij van alles nog gebeuren moest. Of. Na. Ja. In een nagelnieuw huis waar volgens mijn vrouw hoogstwaarschijnlijk nog van alles moest gebeuren. Dacht ik. Stond ik. Wat zou er volgens mijn vrouw moeten gebeuren in dit huis? Stond ik, doolde ik, liep ik. De oven misschien? Een nagelnieuwe oven in een nagelnieuwe keuken. Daar moest volgens mij niks mee gebeuren. Maarja. De jaren hadden me inmiddels geleerd dat vooral dáár waar volgens mij niks hoeft te gebeuren, er volgens mijn vrouw van alles moet gebeuren. Allee komaan. De oven dan dus maar. Sta ik de eerste schooldag in mijn nagelnieuwe huis in de nagelnieuwe keuken de nagelnieuwe oven te kuisen. Met in mijn rug een razende Eugene Chadbourne.

(Heb ik jullie ooit het Eugene Chadbourne verhaal verteld? Wacht. Ik ga jullie het Eugene Chadbourne verhaal vertellen. Het heeft geen jota met Hier komen wij vandaan te maken maar toch ga ik jullie het Eugene Chadbourne verhaal vertellen. Want nu ik erover begonnen ben, zet ik door ook. Terug in mijn studentenjaren maakte ik een blad. Dat blad heette Kraakpen. Ik maakte dat samen met Antonio. Met z’n tweeën schreven, tekenden en fotografeerden we ieder nummer vol. Antonio was echt wel een soort vriend van mij in die dagen. We praatten zelfs met elkaar, kajje voorstellen? Over muziek praatten we, en boeken en filosofie (hee, Baerwaldt!) en vrouwen en drank en eten en België en het zwart van de nacht. De hoop op drijven had ons al zo ver gebracht. We hielden elkaar ook op de hoogte van dingen. Nieuwe ontdekkingen, dingen die misschien goed gingen zijn. Waarvan we gehoord hadden. Waarover we gelezen hadden. Het was een dag, en ik weet niet wie het gelezen had of wie erover begon, het was een dag, het was zomaar een dag waarop ineens de naam Eugene Chadbourne viel. Iemand had ergens iets vandaan. Iemand had ergens iets gehoord. Het kon maar zo zijn dat die Eugene Chadbourne deugen kon. Het kon maar zo zijn dat die Eugene Chadbourne heel hard deugen kon. We moesten. We gingen. We zouden. Op zoek naar. Muziek. Op zoek naar cd’s. Op zoek naar Eugene Chadbourne. Dat was in die dagen minder eenvoudig dan nu. Het internet bestond al maar was minder omnipresent dan nu. In die dagen, stel het je voor, gingen mensen echtwaar nog naar een platenzaak als ze een plaat wilden kopen. Nu lag Kraakpen voor een hyperexperimenteel en totaal obskuur undergroundblad in verrassend veel winkels in verrassend veel steden te koop en daar we de distributie als ware DIY’ers helemaal zelf deden, kwamen we nog eens ergens. Ik spreek nu over de tijd dat er in iedere stad platenwinkels waren. Niet de blauwe platenwinkels, maar echte platenwinkels. Die platen verkochten voor mensen die van muziek hielden. We zochten. We zochten in het oosten van het land we zochten in het westen van het land we zochten in het zuiden van het land en we zochten in het noorden van het land. Overal zochten we. In platenwinkels. Naar platen van. Eugene Chadbourne. Nooit gevonden. Hoe langer het duurde hoe meer Eugene Chadbourne iets van een heilige graal voor ons werd. We zochten nu al te lang. Dus besloten we dat de lengte van de zoektocht nooit meer evenredig ging kunnen zijn met de bevrediging die een eventueel toekomstig welslagen zou opleveren. Eugene Chadbourne moest maar een mythe worden. Nooit of nooit mocht dit een konkrete man worden met konkrete platen waarop konkrete muziek te horen kon zijn. Altijd moest Eugene Chadbourne een gerucht blijven. Een soort van messias waarnaar lang gezocht was maar die nooit gevonden was. Dat was het pakt. Dat was de mythe. En ik hield me eraan. Ook toen ik ruzie kreeg met Antonio. Een ruzie die onherstelbaar bleek. Ik zag Antonio nooit meer. Ik geloof dat hij nu in Groningen woont. Ik bleef het pakt trouw. Eugene Chadbourne bleef een mythe. Ik vertelde mensen wel over de mythe. Over Eugene Chadbourne. Over hoe ik na al die jaren nog altijd geen noot muziek van hem had beluisterd. Altijd kwamen mensen er dan een paar dagen later op terug: “Het is idioot, je moet het pakt verbreken, ik heb inmiddels wat liedjes van hem beluisterd op internet en ik denk dat jij het erg goede muziek zult vinden.” Dat zeggen mensen dan. Want zo zijn de mensen. Geen stuiver gevoel voor romantiek, de mensen. Zelfs Sandra zei het (aah, Sandra was mooi Sandra was lief Sandra was grappig waarom spreek ik haar nooit meer?) (ik heb haar geloof ik ooit eens gebeld toen ik vreselijk dronken was, zou ik toen hele erge dingen hebben gezegd?) (ik herinner me het niet meer). Maar. Ik. Bleef. De. Mythe. Trouw. Tot. Ja. Tot wanneer eigenlijk? Van Kees ’t Hart mag je geen eigenlijk zeggen. Wanneer besloot ik dat de tijd rijp was om Eugene Chadbourne te ontmythologiseren? Demystifikeren kan ook. Zulke dingen zegt Daniel Dennett. Leeft Daniel Dennett nog? Straks eens opzoeken. Het was een dag, ik geloof ergens in de winter. De laatste winter in wat ik nu helaas alweer mijn vorige kot moet noemen. Ik weet niet hoe ik erbij kwam. Het was nacht. Zulke dingen zijn vaak in de nacht. Het was nacht toen ik dacht dat er een einde moest komen aan het pakt rondom Eugene Chadbourne. Ik bestelde een cd van hem. Die moest uit Amerika komen. Dat duurde. Maar hij kwam. De cd kwam, het was nog in mijn vorige huis. Ik haalde hem uit de envelop maar draaide hem niet. Ik legde hem op de stapel nog te luisteren. Ik moet altijd een stapeltje nog te luisteren hebben. Vreselijk idee dat ik alle cd’s in mijn huis zou kennen. Maar Eugene Chadbourne bleef wel erg lang op die stapel. Een zekere schroom peinst u nu waarschijnlijk en dan peinst u recht en niet krom. Ik had mijn abstinentie ruim twintig jaar weten vol te houden. Winter ging en lente kwam. En lente ging en zomer kwam. En mijn vorige huis mijn moje vorige huis ging en het nieuwe kwam. En Chadbourne bleef onbeluisterd. Maar toen ging ik een nagelnieuwe oven staan kuisen, een oven die helemaal niet vies was. En nu was het moment rijp om Eugene Chadbourne te ontmythologiseren. Oven. Doekje. Schoonmaakmiddel. Eugene Chadbourne. Is dat geen prachtige maandagmorgen of wat? Ik bedoel, ken je Eugene Chadbourne? Hij speelt klassieke country liedjes na. Echt klassiek. Honky tonk, hillbilly, blue grass. Hoe heet dat. Liedjes van gasten als Johnny Paycheck, Hank Williams, Merle Haggard, Rex Griffin, Willie Nelson. Die speelt hij na. Maar het zijn geen getrouwe covers, want hij injekteert hun muziek met free jazz. Ja een crossover van country en free jazz, ik had er ook nog nooit van gehoord (wel country en rap, vond ik ook al vrij bizar). Tiepies iets om op te leggen als je op maandagmorgen in je nagelnieuwe huis een nagelnieuwe over staat te kuisen. Niet omdat je wil. Maar omdat je denkt dat je moet. Fantasties was het. Ik neuriede zelfs mee. Meeneuriën met een country free jazz miksop met je kop in de oven, ik kan het iedereen aanraden. Ik zwaaide zelfs uit het raam naar passerende buren (ik vond de vorige buren betere buren). Ik had een goede tijd. Maar beter nog als ik verder zou lezen in Hier komen wij vandaan. Dus staakte ik dat met die oven. En las verder in Hier komen wij vandaan.).

Al die keren las ik & wat las ik al die keren?

Wat leest de mens die Hier komen wij vandaan leest?

Die mens leest paradoxen.

Hoe nu?

Ja. Zeg. Hoe zeg ik dat.

Hier komen wij vandaan is sprookjesachtig. Maar ook rauw. Poëtisch. Maar ook hard. Surrealisties. Maar ook genadeloos aards. Wat is dat met die debutanten van tegenwoordig? Die Joost Oomen van laatst viste ook al in deze vijver. Maar Oomen vond ik uiteindelijk toch een beetje een poseur. Dat blijkt ook wel, want ik zag hem in De slimste mens. Wanneer zag ik De slimste mens? Het was een keer laat op de avond of vroeg in de nacht en ik moest eigenlijk schrijven maar ik had geen zin en ik zette die stomme treurbuis maar weer eens aan. Altijd die stomme treurbuis als ik dingen doen moet (schrijven of slapen of een nagelnieuwe oven kuisen). Zie ik f’domme Joost Oomen bij De Slimste Mens. Joost Oomen dan nog, die in dat perenlied van hem zo fel van leer trok tegen oppervlakkig divertissement. Die opriep om ontroering, schoonheid, vermaak, wat dan ook, te vinden in een steen en vooral niet bij Disney, zeker niet bij Disney, het allerergst was toch wel Disney. Nee, dan is De Slimste Mens zeker een heel pak beter? Met die gezellige Opa Brombeer die alles maar niks vindt maar die desalniettemin wel heel diep begraven zit in datzelfde alles? (ik heb nog les gehad van zijn zus trouwens) (zou je van Kees ’t Hart wel trouwens mogen zeggen?). Dat perenlied ja, dat liet een vuile smaak achter in mijn bakkes. Baerwaldt schijnt me pakken zuiverder toe.

(zou Baerwaldt bij De Slimste Mens gaan zitten? & wanneer wordt televisie nu eindelijk eens een bijprodukt. zodat de vraag “was die en die ooit op televisie?” al even irrelevant gaat zijn als de vraag “Heeft hij of zij zich laten vaccineren tegen corona?”)

Bij Oomen vond ik de kruisbestuiving van dat dromerige, sprookjesachtige, poëtiese met harde, aardse rauwheid wat gezocht aandoen; Baerwaldt hanteert een geraffineerdere pen. Ze schrijft zonder nadruk; de woorden meanderen, de tekst ademt. Het is haast onbevattelijk hoe verfijnd de stijl van een debutant kan zijn. Hier komen wij vandaan kleefde aan me, liet me voelen dat ik het mede uitdrukte. Dat bereikt Leonieke Baerwaldt door niet alles dicht te timmeren maar mij als lezer me dingen af te laten vragen; vragen die ik uiteindelijk alleen zelf kan beantwoorden. Ik beweeg mee met de personages, vors ze, tast ze af. Bevraag ze, wil weten over

De kleine zeemeermin die de sterren wil zien
Loek en Brenda die hun huis bouwen op een vuilnisbelt
Mirjam en Ondine, moeder en dochter, die nooit ergens lang zijn, die op de vlucht zijn voor iets, waarvoor?
Alex die in een fabriek werkt, nog bij zijn moeder woont, graag een aquarium wil

Hoe dat gist, en werkt in mijn hoofd. Mogelijkerwijs halfwezens, halfwezens mogelijkerwijs. Naast de kleine zeemeermin natuurlijk. Zou Ondine geënt zijn op Louis Paul Boons Ondine, een tweede Ondine in de letteren, kan dat toeval zijn? Er zijn kruisende verhaallijnen, het ene al wat explicieter dan het andere. Hoe dat leeft, hoe dat gaat. Hoe het ademt, in die prachtige taal van Baerwaldt. Lief meedogenloos poëties mysterieus onverbloemd hard en vol van doem. Ja die doem. Steeds weer overal die doem. Hier komen wij vandaan: wáár komen we vandaan? Uit stront komen we, en naar stront zullen we terugkeren. Of daar lijkt het toch op. Verlaten, verlopen, gebroken en half dood. Dit is misschien het enige dan, Baerwaldt: had je je personages niet een snuifje ellende kunnen besparen? Een snuifje maar. Dit moest geen sprookje zijn dat toezong naar “en ze leefden nog lang en gelukkig”, maar de hoop op drijven had hen misschien een ietsje verder mogen brengen dan ze gekomen zijn. Niettemin. Zelden zo schoon over zoveel vuiligheid gelezen; en nog zeldener zijn uitersten op zo’n natuurlijke manier samen gebracht. Het surrealistische kan heel realistisch met het al-te-werkelijke worden samengebracht, peinst een mens, want in het leven zelve is het al niet anders. Een kopje koffie in de ochtend, een (dag)droom, je fiets, een gevoel van onwerkelijkheid, zag ik dat nou goed?, de dag waarop alles klopt, dingen die gebeuren, een wonder in de supermarkt, grootse ellende en als je denkt dat het niet ellendiger kan wordt het toch nog ellendiger, een zeewind waait, je ziet een hele moje vogel, of binnen en muziek horen zo prachtig dat het bijna niet kan bestaan, de kinderen uit school: zitten er niet elke dag wel wat wonderbaarlijke sprankeltjes in de treurige sleur?

Leonieke Baerwaldt verenigt het onverenigbare tot iets geloofwaardigs. Zoals Eugene Chadbourne country en freejazz samensmelt tot uiterst organiese mjoeziek. Hah! Had dat Eugene Chadbourne verhaal toch nog zin!

Leonieke Baerwaldt Hier komen wij vandaan Recensie

Hier komen wij vandaan

  • Schrijfster: Leonieke Baerwaldt (Nederland)
  • Soort boek: Nederlandse roman, debuut
  • Uitgever: Querido
  • Verschijnt: 24 augustus 2021
  • Omvang: 256 pagina’s
  • Uitgave: paperback / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Recensie en waardering van de roman

  • “Door klassieke sprookjes als ‘De kleine zeemeermin’ naar haar hand te zetten, creëert ze een vertelling over maatschappelijke mislukkelingen die je nog lang bijblijven.” (VPRO Gids)
  • “Hier komen wij vandaan’ is een wonderlijk en wonderbaarlijk debuut. Van mij mogen er meer van dit soort uit de hand gelopen experimenten komen.” (Trouw)

Flaptekst van de eerste roman van Leonieke Baerwaldt

‘Het water was ijskoud. Ik bibberde en vroeg of er wat warm bij mocht. “Nee,” zei je. “Dan werkt het niet. Ik ben koudbloedig.” Omdat het donker buiten de badkamer heel dicht op elkaar geperst zat, durfde ik niet zelf uit bad te gaan. Het enige wat ik kon doen was wachten tot jij weer op temperatuur kwam.’

Een moeder en dochter leiden een zwervend bestaan, een fabrieksarbeider droomt erover een tropische-vissenwinkel te beginnen, twee geliefden besluiten samen een huis te bouwen en de kleine zeemeermin treft de harde werkelijkheid aan terwijl ze haar prins zoekt.

Leonieke Baerwaldt werd geïnspireerd door sprookjes van Andersen en Grimm, verhalen over mensdieren en diermensen en door alles in het water. Hier komen wij vandaan is een intens en bijzonder debuut van een verrassende nieuwe stem in de literatuur.

Bijpassende boeken en informatie

Ash Davidson – Damnation Spring

Ash Davidson Damnation Spring recensie en informatie over de inhoud van de Amerikaanse debuutroman. Op 3 augustus 2021 verschijnt bij uitgeverij Scribner de roman van de Amerikaanse schrijfster Ash Davidson. Er is nog geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar of aangekondigd.

Ash Davidson Damnation Spring recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman Damnation Spring. Het boek is geschreven door Ash Devidson. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie over de inhoud van de eerste roman van de Amerikaanse schrijfster Ash Davidson.

Ash Davidson Damnation Spring Recensie

Damnation Spring

  • Schrijfster: Ash Davidson (Verenigde Staten)
  • Soort boek: Amerikaanse roman
  • Taal: Engels
  • Uitgever: Scribner
  • Verschijnt: 3 augustus 2021
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: gebonden boek / ebook
  • Boek bestellen bij: Boekhandel / Bol

Flaptekst van de debuutroman van Ash Davidson

For generations, Rich Gundersen’s family has made a living felling giant redwoods on California’s rugged coast. It’s treacherous work, and though his son, Chub, wants nothing more than to step into his father’s boots, Rich longs for a bigger future for him.

Colleen just wants a brother or sister for Chub, but she’s losing hope. There is so much that she and Rich don’t talk about these days – including her suspicions that there is something very wrong at the heart of the forest on which their community is built.

When Rich is offered the opportunity to buy a plot of timber which borders Damnation Grove, he leaps at the chance – without telling Colleen. Soon the Gundersens find themselves on opposite sides of a battle that threatens to rip their town apart. Can they find a way to emerge from this together?

Bijpassende boeken en informatie