Tagarchief: 1943

Egon Hostovský – De schuilplek

Egon Hostovský De schuilplek recensie en informatie Tsjechische roman. Op 17 februari 2021 verschijnt bij Uitgeverij Zirimiri Press de Nederlandse vertaling van de roman uit 1943, Úkryt, van de Tsjechische schrijver Egon Hostovský.

Egon Hostovský De schuilplek recensie en informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van de roman De schuilplek. Het boek is geschreven door de Tsjechische schrijver Egon Hostovský. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de roman van de Tsjechische schrijver Egon Hostovský.

Egon Hostovský De schuilplek Recensie

De schuilplek

  • Schrijver: Egon Hostovský (Tsjechië)
  • Soort boek: Tsjechische roman
  • Origineel: Úkryt (1943)
  • Nederlandse vertaling: Edgar de Bruin
  • Uitgever: Zirimiri Press
  • Verschijnt: 17 februari 2021
  • Omvang: 128 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van de roman van Egon Hostovský uit 1943

Als een Tsjechische ingenieur in 1939 in Parijs arriveert, kan hij niet vermoeden dat hij drie jaar later zal moeten onderduiken in de donkere kelder van een Franse arts. In een brief aan zijn ‘Lieve Hana’ biecht hij alles op: de illusie van een dwaze liefdesaffaire waarvoor hij naar Parijs reisde, de druk die hij ondervond om zijn militaire uitvinding in handen van de Duitse autoriteiten te geven en het daaropvolgende arrestatiebevel. Hij worstelt met zijn schuldgevoel na zijn familie te hebben achtergelaten en met de aanvaarding van zijn lot: de tragische keuzen waardoor hij elke hoop om ooit naar huis terug te keren heeft moeten opgeven.

De schuilplek is de laatste brief van een man aan zijn vrouw. En ook het claustrofobische verhaal van een onschuldig mens, door politieke omstandigheden gedoemd tot waanzin en nostalgie.

Bijpassende boeken en informatie

Boeken uit 1943

Beste Boeken uit 1943 Beste romans verhalen kinderboeken thrillers en Non-Fictie Boeken. Wat zijn opvallende boeken voor het eerst uitgegeven in 1943?  Welke bekende schrijvers en schrijfsters zijn er geboren in 1943? Wie zijn er overleden in 1943?

Boeken uit 1943 Beste romans verhalen en kinderboeken

Kortom wat waren de boeken uit 1943 die het meeste opvielen, aandacht trokken en het beste waren. Werden er wel boeken uitgegeven in 1943 terwijl de Tweede Wereldoorlog aan de gang was? De boeken zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur.

< boeken uit 1942 | overzicht | boeken uit 1944 >


Wat zijn de beste boeken uit 1943?

De boeken uit 1943 beste romans en verhalen zijn alfabetisch ingedeeld op naam van de auteur. Links verwijzen naar uitgebreide informatie over de schrijver of het boek.

Hermann Hesse Het Kralenspel Roman uit 1943Das Glasperlenspiel

  • Schrijver: Hermann Hesse (Zwitserland)
  • Soort boek: utopische roman
  • Taal: Duits
  • Nederlandse vertaling: Het Kralenspel
  • Waardering redactie: ∗∗∗∗∗ (uitmuntend)
  • Inhoud roman: Het Kralenspel is een utopische roman over de strijd van de mens tegen de barbaarse machtswellust. Decor van deze toekomstroman is de denkbeeldige staat Kastalië, waarin het ‘Kralenspel’, een ongekend instrument, de totale inhoud en alle waarden van onze cultuur heeft verwerkt. Wat Hesse – diep geschokt door de Tweede Wereldoorlog – wilde, was de genezende krachten zichtbaar maken die uit de chaos weer tot orde kunnen leiden. Het Kralenspel wordt beschouwd als het magnum opus van de in 1946 met de Nobelprijs voor Literatuur bekroonde schrijver…lees verder >

Antoine de Saint-Exupéry De kleine prins Boek uit 1943Le Petit Prince

  • Schrijver: Antoine de Saint-Exupéry (Frankrijk)
  • Soort boek: filosofische novelle
  • Taal: Frans
  • Nederlandse vertaling: De kleine prins
  • Inhoud boek:  Dit prachtige moderne sprookje, geschreven voor jong en oud en schitterend geïllustreerd door de auteur, wordt over de hele wereld tot de klassieken gerekend. De verteller, een piloot, verhaalt hoe hij na een noodlanding met zijn vliegtuig in de woestijn de kleine prins ontmoet. De wijze en betoverende verhalen die de kleine prins vertelt over de planeet waar hij woont met een hooghartige bloem, over de andere planeten die hij bezoekt met hun merkwaardige bewoners en over zijn gevecht met de slechte zaadjes, maken de kleine prins tot een verrukkelijke en onvergetelijke figuur…meer informatie >

Meer bijzondere romans en andere boeken uit 1943


advertentie





Winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 1943

In verband met de Tweede Wereldoorlog is de Nobelprijs voor de Literatuur in 1940 niet toegekend.

Schrijvers en schrijfsters geboren in 1943

  • Reinaldo Arenas (16 juli 1943 – 7 december 1990)
    Cubaanse schrijver
  • Pat Barker (8 mei 1943)
    Engelse schrijfster en historicus
  • Peter Carey (7 februari 1943)
    Australische schrijver
  • Tim Krabbé (13 april 1943)
    Nederlandse schrijver
  • Tomas Lieske (8 juni 1943)
    echte naam: Ton van Drunen
    Nederlandse schrijver en dichter
  • Michael Ondaatje (12 september 1943)
    Canadese schrijver en dichter
  • Michael Palin (5 mei 1943)
    Engelse komiek, schrijver en tv-presentator
  • Samuel Shepard (5 november 1943 – 27 juli 2017)
    Amerikaanse toneel- en scenarioschrijver
  • Antonio Tabucchi (23 september 1943 – 25 maart 2021)
    Italiaanse schrijver
  • Rose Tremain (2 augustus 1943)
    Engelse schrijfster
  • Bob Woodward (26 maart 1943)
    Amerikaanse journalist en schrijver

Schrijvers en schrijfsters overleden in 1943

  • Jan Campert (15 augustus 1902 – 12 januari 1932)
    Nederlandse dichter, vader van schrijver Remco Campert
  • A.M. de Jong (29 maart 1888 – 18 oktober 1943)
    Nederlandse schrijver
  • Beatrix Potter (28 juli 1866 – 22 december 1943)
    Engelse kinderboekenschrijfster
  • Reina Prinsen Geerligs (7 oktober 1922 – 24 november 1943
    Nederlandse schrijfster en verzetsstrijde
  • Simone Weil (3 februari 1909 – 24 augustus 1943)
    Franse filosofe en schrijfster
  • Theo Thijssen (16 juni 1879 – 23 december 1943)
    Nederlandse schrijver en onderwijzer

Bijpassende boeken en informatie

Elle van Rijn – De crèche

Elle van Rijn De crèche recensie en informatie over de inhoud van deze Nederlandse oorlogsroman over de Joodse Crèche in Amsterdam. Op 15 oktober 2020 verschijnt bij Uitgeverij Hollands Diep de nieuwe historische roman van de Nederlandse schrijfster Elle van Rijn.

Elle van Rijn De crèche Recensie en Informatie

Als de redactie het boek gelezen heeft, kun je op de pagina de recensie en waardering vinden van de oorlogsroman De crèche. Het boek is geschreven door Elle van Rijn. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van de nieuwe historische roman van de Nederlandse schrijfster Elle van Rijn.

Elle van Rijn De crèche Recensie

De crèche

  • Schrijfster: Elle van Rijn (Nederland)
  • Soort boek: historische roman, oorlogsroman
  • Uitgever: Hollands Diep
  • Verschijnt: 15 oktober 2020
  • Omvang: 320 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Elle van Rijn op bezoek bij tv-programma Tijd voor Max

Op donderdag 26 november 2020 is Elle van Rijn te gast bij het tv-programma Tijd voor Max om over haar boek te vertellen.

Flaptekst van de nieuwe roman van Elle van Rijn

Aangrijpende historische roman over een kinderverzorgster in de Joodse Crèche.

Amsterdam, 1942-1943. Tegenover de Hollandsche Schouwburg bevindt zich de Joodse Crèche, door de Duitsers getransformeerd in een verzamelplaats voor Joodse kinderen voordat zij op transport gaan. Terwijl het leven voor Joden buiten de crèche steeds beangstigender wordt, bekommert de negentienjarige Betty Oudkerk zich met de andere Joodse kinderverzorgsters om het lot van de kinderen. In het diepste geheim weten ze onder leiding van Henriëtte Pimentel, de directrice van de crèche, ruim zeshonderd kinderen van deportatie te redden, ongeacht de risico’s die dat met zich meebrengt.

De crèche is het verzetsverhaal van jonge vrouwen die in wrede omstandigheden moeten beslissen over leven en dood. Moedige vrouwen met een vurige hoop voor de toekomst – want wie een kind redt, redt de wereld.

Bijpassende boeken en informatie

Anna Janko – A Little Annihilation

Anna Janko A Little Annihilation recensie en informatie over de inhoud deze Poolse oorlogsroman. Op 2 juni 2020 verschijnt bij Uitgeverij World Editions de Engelse vertaling van Mała zagłada, de oorlogsroman van de Poolse schrijfster Anna Janko. Er is geen Nederlandse vertaling van de roman verkrijgbaar.

Anna Janko A Little Annihilation Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering vinden van de roman A Little Annihilation. Het boek is geschreven door Anna Janko. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van oorlogroman van de Poolse schrijfster Anna Jankol.

Anna Janko A Little Annihilation Poolse roman

A Little Annihilation

A Memoir

  • Schrijfster: Anna Janko (Polen)
  • Soort boek: Poolse roman, oorlogsproman
  • Origineel: Mała zagłada (2015)
  • Engelse vertaling: Philip Boehm
  • Uitgever: World Editions
  • Verschijnt: 2 juni 2020
  • Omvang: 216 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de roman van Anna Janko

June 1, 1943, Eastern Poland. Within just a few hours, the village of Sochy had ceased to exist. Buildings were burned. Residents shot. Among the survivors was nine-year-old Teresa Ferenc, who saw her family murdered by German soldiers, and would never forget what she witnessed the day she became an orphan. The horror of that event was etched into her very being and passed on to her daughter, author Anna Janko.

A Little Annihilation bears witness to both the crime and its aftershocks, the trauma visited on the next generatio, as revealed in a beautifully scripted and deeply personal mother-daughter dialogue. As she fathoms the full dimension of the tragedy, Janko reflects on memory and loss, the ethics of helplessness, and the lingering effects of war.

Bijpassende boeken en informatie

Max Hastings – Operatie Chastise

Max Hastings Operatie Chastise recensie en informatie over de inhoud van dit boek over de Dambusters van de RAF in 1943. Op 12 mei 2020 verschijnt bij Uitgeverij Hollands Diep de Nederlandse vertaling van Chastise: The Dambusters Story 1943, geschreven door Max Hastings.

Max Hastings Operatie Chastise Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van het boek over de RAF piloten tijden de Tweede Wereldoorlog, Operatie Chastise. Het boek is geschreven door Max Hastings. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van dit nieuwe boek van de Engelse journalist en historicus Max Hastings.

Max Hastings Operatie Chastise Recensie

Operatie Chastise

Het verhaal van de Dambusters 1943

  • Schrijver: Max Hastings (Engeland)
  • Soort boek: geschiedenisboek, oorlogsboek
  • Origineel: Chastise: The Dambusters Story 1943 (1943)
  • Nederlandse vertaling: Edzard Krol, Wilma Paalman
  • Uitgever: Hollands Diep
  • Verschijnt: 12 mei 2020
  • Omvang: 392 pagina’s
  • Uitgave: Paperback

Flaptekst van het boek over de Dambusters

Het verhaal van de Dambusters is een van de meest opmerkelijke prestaties in de militaire geschiedenis: de dappere jongemannen van het 617de Squadron van de Royal Air Force vlogen met hun zware bommenwerpers schrikbarend laag boven het water recht op de Duitse dammen af in een poging deze te vernietigen. Maar dit verhaal – en de latere oorlogservaring van het 617de Squadron – is nooit volledig verteld.

Max Hastings neemt ons mee naar de aanval in mei 1943 en onthult hoe de waarheid van die nacht aanzienlijk verschilt van het populaire verhaal dat de meeste mensen kennen. Zo had de RAF de Ruhrdammen al in 1938 aangewezen als voor de nazi’s strategische plekken; in de vijf jaar die daarop volgden vormde luitenant-kolonel van de luchtmacht Guy Gibson het 617de Squadron. Hoewel het bombardement tot de geplande dramatische vernietiging leidde, kwamen slechts twee van de acht vliegtuigen over de dammen – de rest werd neergeschoten op de vlucht naar- of terug van de missie. En hoewel de moed van het 617de Squadron onbetwistbaar is, was de schade veroorzaakt door de raid eigenlijk bescheiden.

In 1943 spraken deze dappere mannen tot de verbeelding van de wereld en krikten ze de moraal van het Britse volk op. Hun prestatie maakte de nazi’s onrustig en zorgde ervoor dat ze enorme middelen inzetten voor de verdediging van de dammen – waardoor de missie uiteindelijk een succes werd. Een voorbeeld van Churchill’s ‘militaire theater’ op zijn best, wat 617de Squadron deed was een buitengewone en heroïsche prestatie, en een triomf van Britse vindingrijkheid en technologie – een verhaal dat nog vele generaties moet worden verteld.

Bijpassende boeken en informatie

E.R. Ramzipoor – Vrije woorden

E.R. Ramzipoor Vrije woorden recensie en informatie over de inhoud van deze nieuwe oorlogsroman. Op 7 april 2020 verschijnt bij Uitgeverij De Fontein de Nederlandse vertaling van The Ventriloquists, de oorlogsroman van E.R. Ramzipoor.

E.R. Ramzipoor Vrije woorden Recensie en Informatie

Als de redactie het boek leest, kun je op deze pagina de recensie en waardering lezen van het boek Vrije woorden, geschreven door E.R. Ramzipoor. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden opgenomen. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van deze oorlogsroman van de Amerikaanse schrijver E.R. Ramzipoor.

E.R. Ramzipoor Vrije woorden Recensie

Vrije woorden

  • Schrijver: E.R. Ramzipoor (Verenigde Staten)
  • Soort boek: oorlogsroman
  • Origineel: The Ventriloquists (2019)
  • Uitgever: De Fontein
  • Verschijnt: 7 april 2020
  • Omvang: 464 pagina’s
  • Uitgave: Paperback / Ebook

Flaptekst van de oorlogsroman van E.R. Ramzipoor

Brussel, 1943. Een verzetsgroep vol buitenbeentjes besluit de nazi’s een hak te zetten door een satirische krant te drukken. Maar zijn álle leden van de groep bereid te sterven voor het vrije woord? Vrije woorden is een onvergetelijke roman gebaseerd op historische feiten.

De stad is in handen van de nazi’s, maar het verzet broeit. Het Front de l’Indépendance geeft een onafhankelijke krant uit onder leiding van journalist Marc Aubrion. Zijn team is een onwaarschijnlijk stel helden: een 12-jarige straatrat, een schimmige saboteur, een professor die te veel weet, een clandestiene schrijver.

Als de SS hen oppakt en opdraagt nazipropaganda te schrijven, plannen Aubrion en zijn team de ultieme verzetsdaad: onder de neus van de nazi’s een verzetskrant drukken. Deze mensen zijn bereid te sterven voor het vrije woord – en ze hebben achttien dagen de tijd om het klaar te spelen.

Bijpassende boeken en informatie

Jaap Schneider – In de hel van Birma Boek over de Birma-Spoorlijn

Jaap Schneider In de hel van Birma Boek over de Birma-Spoorlijn recensie waardering en informatie over dit boek met ooggetuigenverslag. Op 16 april 2019 verschijnt het boek van Jaap Schneider – In de hel van Birma bij Uitgeverij Balans.

Jaap Schneider In de hel van Birma - Boek over de Birma-Spoorlijn

Jaap Schneider In de hel van Birma Boek over de Birma-Spoorlijn

Deze pagina biedt informatie over het boek van Jaap Schneider In de hel van Birma Boek over de Birma-Spoorlijn. Daarnaast zijn hier gegevens van de uitgave en bestelmogelijkheden te vinden. Bovendien kun je op deze pagina informatie lezen over de inhoud van het boek van Jaap Schneider In de hel van Birma. Ooggetuigenverslag uit de kampen langs de Birma-Siam Spoorlijn 1942-1945

Jaap Schneider – In de hel van Birma

Ooggetuigenverslag uit de kampen langs de Birma-Siam Spoorlijn 1942-1945

Bestelmogelijkheden

Inhoud Jaap Schneider In de hel van Birma

In maart 1942 wordt Jan Schneider, leraar in Bandoeng en reserveofficier in het KNIL, door de Japanners krijgsgevangen gemaakt. Veertig jaar later vinden zijn nabestaanden dagboekaantekeningen over Jans verblijf aan de Birma-Siam Spoorlijn. “De behoefte om te schrijven is groot,’ schrijft hij. “Zo gauw mogelijk wil ik de gebeurtenissen in mijn leven van 18 sept. 1942 tot heden [31 aug. 1945] opschrijven uit vrees veel te vergeten en dat wil ik tot geen prijs om vele redenen.’

Schneiders geschrift is meer dan een verslag. De gebeurtenissen op en langs de gevreesde “dijk’ (de spoorbaan) lijken heet van de naald te zijn opgeschreven, aus einem Guss en zonder enige doorhaling. Hij spreekt over intermenselijke relaties, over geloof en godsvertrouwen, maar ook over ongeloof, het omgaan met ziekte, sterven en dood en het eindeloos gemis van geliefden en familie. Zijn vriendschap met kampgenoten Wim Kan, dominee Mak en anderen komen aan de orde, evenals de geheime gedachtewisselingen met een Koreaanse kampbewaker over cultuur en politiek. Die thema’s verlenen zijn relaas een grote diepgang en maken het tot een aangrijpend document.

Bijpassende Boeken en Informatie